Glossary and Vocabulary for Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 87 | 其 | qí | Qi | 其天上人 |
2 | 71 | 之 | zhī | to go | 我欲試以指取地味甞之 |
3 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我欲試以指取地味甞之 |
4 | 71 | 之 | zhī | is | 我欲試以指取地味甞之 |
5 | 71 | 之 | zhī | to use | 我欲試以指取地味甞之 |
6 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 我欲試以指取地味甞之 |
7 | 71 | 之 | zhī | winding | 我欲試以指取地味甞之 |
8 | 68 | 者 | zhě | ca | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
9 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦以好喜為食 |
10 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦以好喜為食 |
11 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 亦以好喜為食 |
12 | 62 | 為 | wéi | to do | 亦以好喜為食 |
13 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 亦以好喜為食 |
14 | 62 | 為 | wéi | to govern | 亦以好喜為食 |
15 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 亦以好喜為食 |
16 | 60 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日大城郭 |
17 | 60 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日大城郭 |
18 | 60 | 日 | rì | a day | 日大城郭 |
19 | 60 | 日 | rì | Japan | 日大城郭 |
20 | 60 | 日 | rì | sun | 日大城郭 |
21 | 60 | 日 | rì | daytime | 日大城郭 |
22 | 60 | 日 | rì | sunlight | 日大城郭 |
23 | 60 | 日 | rì | everyday | 日大城郭 |
24 | 60 | 日 | rì | season | 日大城郭 |
25 | 60 | 日 | rì | available time | 日大城郭 |
26 | 60 | 日 | rì | in the past | 日大城郭 |
27 | 60 | 日 | mì | mi | 日大城郭 |
28 | 60 | 日 | rì | sun; sūrya | 日大城郭 |
29 | 60 | 日 | rì | a day; divasa | 日大城郭 |
30 | 58 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
31 | 58 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
32 | 58 | 人 | rén | a kind of person | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
33 | 58 | 人 | rén | everybody | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
34 | 58 | 人 | rén | adult | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
35 | 58 | 人 | rén | somebody; others | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
36 | 58 | 人 | rén | an upright person | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
37 | 58 | 人 | rén | person; manuṣya | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
38 | 55 | 光明 | guāngmíng | bright | 各自有光明神足 |
39 | 55 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 各自有光明神足 |
40 | 55 | 光明 | guāngmíng | light | 各自有光明神足 |
41 | 55 | 光明 | guāngmíng | having hope | 各自有光明神足 |
42 | 55 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 各自有光明神足 |
43 | 55 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 各自有光明神足 |
44 | 55 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 各自有光明神足 |
45 | 55 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 各自有光明神足 |
46 | 55 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 各自有光明神足 |
47 | 55 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 各自有光明神足 |
48 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以好喜作食 |
49 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 以好喜作食 |
50 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 以好喜作食 |
51 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 以好喜作食 |
52 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 以好喜作食 |
53 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 以好喜作食 |
54 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以好喜作食 |
55 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 以好喜作食 |
56 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 以好喜作食 |
57 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 以好喜作食 |
58 | 43 | 行 | xíng | to walk | 我為行不行也 |
59 | 43 | 行 | xíng | capable; competent | 我為行不行也 |
60 | 43 | 行 | háng | profession | 我為行不行也 |
61 | 43 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 我為行不行也 |
62 | 43 | 行 | xíng | to travel | 我為行不行也 |
63 | 43 | 行 | xìng | actions; conduct | 我為行不行也 |
64 | 43 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 我為行不行也 |
65 | 43 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 我為行不行也 |
66 | 43 | 行 | háng | horizontal line | 我為行不行也 |
67 | 43 | 行 | héng | virtuous deeds | 我為行不行也 |
68 | 43 | 行 | hàng | a line of trees | 我為行不行也 |
69 | 43 | 行 | hàng | bold; steadfast | 我為行不行也 |
70 | 43 | 行 | xíng | to move | 我為行不行也 |
71 | 43 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 我為行不行也 |
72 | 43 | 行 | xíng | travel | 我為行不行也 |
73 | 43 | 行 | xíng | to circulate | 我為行不行也 |
74 | 43 | 行 | xíng | running script; running script | 我為行不行也 |
75 | 43 | 行 | xíng | temporary | 我為行不行也 |
76 | 43 | 行 | háng | rank; order | 我為行不行也 |
77 | 43 | 行 | háng | a business; a shop | 我為行不行也 |
78 | 43 | 行 | xíng | to depart; to leave | 我為行不行也 |
79 | 43 | 行 | xíng | to experience | 我為行不行也 |
80 | 43 | 行 | xíng | path; way | 我為行不行也 |
81 | 43 | 行 | xíng | xing; ballad | 我為行不行也 |
82 | 43 | 行 | xíng | 我為行不行也 | |
83 | 43 | 行 | xíng | Practice | 我為行不行也 |
84 | 43 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 我為行不行也 |
85 | 43 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 我為行不行也 |
86 | 43 | 郭 | guō | Guo | 取日月大城郭 |
87 | 43 | 郭 | guō | outer city wall | 取日月大城郭 |
88 | 43 | 郭 | guō | exterior | 取日月大城郭 |
89 | 43 | 郭 | guō | city wall | 取日月大城郭 |
90 | 40 | 大城 | dà chéng | great city | 取日月大城郭 |
91 | 40 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下人甚端正姝好 |
92 | 40 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下人甚端正姝好 |
93 | 40 | 天下 | tiānxià | the world | 天下人甚端正姝好 |
94 | 39 | 復 | fù | to go back; to return | 神足不能復飛行上天 |
95 | 39 | 復 | fù | to resume; to restart | 神足不能復飛行上天 |
96 | 39 | 復 | fù | to do in detail | 神足不能復飛行上天 |
97 | 39 | 復 | fù | to restore | 神足不能復飛行上天 |
98 | 39 | 復 | fù | to respond; to reply to | 神足不能復飛行上天 |
99 | 39 | 復 | fù | Fu; Return | 神足不能復飛行上天 |
100 | 39 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 神足不能復飛行上天 |
101 | 39 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 神足不能復飛行上天 |
102 | 39 | 復 | fù | Fu | 神足不能復飛行上天 |
103 | 39 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 神足不能復飛行上天 |
104 | 39 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 神足不能復飛行上天 |
105 | 39 | 也 | yě | ya | 其地味色如是也 |
106 | 36 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名閻浮清淨 |
107 | 36 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名閻浮清淨 |
108 | 36 | 名 | míng | rank; position | 名閻浮清淨 |
109 | 36 | 名 | míng | an excuse | 名閻浮清淨 |
110 | 36 | 名 | míng | life | 名閻浮清淨 |
111 | 36 | 名 | míng | to name; to call | 名閻浮清淨 |
112 | 36 | 名 | míng | to express; to describe | 名閻浮清淨 |
113 | 36 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名閻浮清淨 |
114 | 36 | 名 | míng | to own; to possess | 名閻浮清淨 |
115 | 36 | 名 | míng | famous; renowned | 名閻浮清淨 |
116 | 36 | 名 | míng | moral | 名閻浮清淨 |
117 | 36 | 名 | míng | name; naman | 名閻浮清淨 |
118 | 36 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名閻浮清淨 |
119 | 36 | 亦 | yì | Yi | 無有日月亦無星宿 |
120 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不別男女 |
121 | 32 | 粳米 | gēngmǐ | Japonica rice | 更自然生粳米 |
122 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 其人便以指取地味甞之 |
123 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 其人便以指取地味甞之 |
124 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 其人便以指取地味甞之 |
125 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 其人便以指取地味甞之 |
126 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 其人便以指取地味甞之 |
127 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 其人便以指取地味甞之 |
128 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 其人便以指取地味甞之 |
129 | 32 | 便 | biàn | in passing | 其人便以指取地味甞之 |
130 | 32 | 便 | biàn | informal | 其人便以指取地味甞之 |
131 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 其人便以指取地味甞之 |
132 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 其人便以指取地味甞之 |
133 | 32 | 便 | biàn | stool | 其人便以指取地味甞之 |
134 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 其人便以指取地味甞之 |
135 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 其人便以指取地味甞之 |
136 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 其人便以指取地味甞之 |
137 | 30 | 里 | lǐ | inside; interior | 廣長各二千三十里 |
138 | 30 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 廣長各二千三十里 |
139 | 30 | 里 | lǐ | a small village; ri | 廣長各二千三十里 |
140 | 30 | 里 | lǐ | a residence | 廣長各二千三十里 |
141 | 30 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 廣長各二千三十里 |
142 | 30 | 里 | lǐ | a local administrative district | 廣長各二千三十里 |
143 | 30 | 里 | lǐ | interior; antar | 廣長各二千三十里 |
144 | 30 | 里 | lǐ | village; antar | 廣長各二千三十里 |
145 | 30 | 有子 | yǒu zǐ | Master You | 大王有子 |
146 | 28 | 用 | yòng | to use; to apply | 用是因緣 |
147 | 28 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用是因緣 |
148 | 28 | 用 | yòng | to eat | 用是因緣 |
149 | 28 | 用 | yòng | to spend | 用是因緣 |
150 | 28 | 用 | yòng | expense | 用是因緣 |
151 | 28 | 用 | yòng | a use; usage | 用是因緣 |
152 | 28 | 用 | yòng | to need; must | 用是因緣 |
153 | 28 | 用 | yòng | useful; practical | 用是因緣 |
154 | 28 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用是因緣 |
155 | 28 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用是因緣 |
156 | 28 | 用 | yòng | to appoint | 用是因緣 |
157 | 28 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用是因緣 |
158 | 28 | 用 | yòng | to control | 用是因緣 |
159 | 28 | 用 | yòng | to access | 用是因緣 |
160 | 28 | 用 | yòng | Yong | 用是因緣 |
161 | 28 | 用 | yòng | yong; function; application | 用是因緣 |
162 | 28 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用是因緣 |
163 | 28 | 王 | wáng | Wang | 繞須彌山王西入圍繞 |
164 | 28 | 王 | wáng | a king | 繞須彌山王西入圍繞 |
165 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 繞須彌山王西入圍繞 |
166 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 繞須彌山王西入圍繞 |
167 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 繞須彌山王西入圍繞 |
168 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 繞須彌山王西入圍繞 |
169 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 繞須彌山王西入圍繞 |
170 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 繞須彌山王西入圍繞 |
171 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 繞須彌山王西入圍繞 |
172 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 繞須彌山王西入圍繞 |
173 | 28 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 繞須彌山王西入圍繞 |
174 | 28 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 我欲試以指取地味甞之 |
175 | 28 | 取 | qǔ | to obtain | 我欲試以指取地味甞之 |
176 | 28 | 取 | qǔ | to choose; to select | 我欲試以指取地味甞之 |
177 | 28 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 我欲試以指取地味甞之 |
178 | 28 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 我欲試以指取地味甞之 |
179 | 28 | 取 | qǔ | to seek | 我欲試以指取地味甞之 |
180 | 28 | 取 | qǔ | to take a bride | 我欲試以指取地味甞之 |
181 | 28 | 取 | qǔ | Qu | 我欲試以指取地味甞之 |
182 | 28 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 我欲試以指取地味甞之 |
183 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
184 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
185 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
186 | 27 | 時 | shí | fashionable | 時 |
187 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
188 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
189 | 27 | 時 | shí | tense | 時 |
190 | 27 | 時 | shí | particular; special | 時 |
191 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
192 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
193 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
194 | 27 | 時 | shí | seasonal | 時 |
195 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
196 | 27 | 時 | shí | hour | 時 |
197 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
198 | 27 | 時 | shí | Shi | 時 |
199 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
200 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
201 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
202 | 27 | 作 | zuò | to do | 以好喜作食 |
203 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以好喜作食 |
204 | 27 | 作 | zuò | to start | 以好喜作食 |
205 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 以好喜作食 |
206 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以好喜作食 |
207 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 以好喜作食 |
208 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 以好喜作食 |
209 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 以好喜作食 |
210 | 27 | 作 | zuò | to rise | 以好喜作食 |
211 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 以好喜作食 |
212 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以好喜作食 |
213 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 以好喜作食 |
214 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以好喜作食 |
215 | 26 | 月 | yuè | month | 月大城郭 |
216 | 26 | 月 | yuè | moon | 月大城郭 |
217 | 26 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月大城郭 |
218 | 26 | 月 | yuè | moonlight | 月大城郭 |
219 | 26 | 月 | yuè | monthly | 月大城郭 |
220 | 26 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月大城郭 |
221 | 26 | 月 | yuè | Tokharians | 月大城郭 |
222 | 26 | 月 | yuè | China rose | 月大城郭 |
223 | 26 | 月 | yuè | Yue | 月大城郭 |
224 | 26 | 月 | yuè | moon | 月大城郭 |
225 | 26 | 月 | yuè | month; māsa | 月大城郭 |
226 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 是為一事 |
227 | 26 | 事 | shì | to serve | 是為一事 |
228 | 26 | 事 | shì | a government post | 是為一事 |
229 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 是為一事 |
230 | 26 | 事 | shì | occupation | 是為一事 |
231 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是為一事 |
232 | 26 | 事 | shì | an accident | 是為一事 |
233 | 26 | 事 | shì | to attend | 是為一事 |
234 | 26 | 事 | shì | an allusion | 是為一事 |
235 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是為一事 |
236 | 26 | 事 | shì | to engage in | 是為一事 |
237 | 26 | 事 | shì | to enslave | 是為一事 |
238 | 26 | 事 | shì | to pursue | 是為一事 |
239 | 26 | 事 | shì | to administer | 是為一事 |
240 | 26 | 事 | shì | to appoint | 是為一事 |
241 | 26 | 事 | shì | thing; phenomena | 是為一事 |
242 | 26 | 事 | shì | actions; karma | 是為一事 |
243 | 26 | 從 | cóng | to follow | 從阿衛貨羅天上 |
244 | 26 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從阿衛貨羅天上 |
245 | 26 | 從 | cóng | to participate in something | 從阿衛貨羅天上 |
246 | 26 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從阿衛貨羅天上 |
247 | 26 | 從 | cóng | something secondary | 從阿衛貨羅天上 |
248 | 26 | 從 | cóng | remote relatives | 從阿衛貨羅天上 |
249 | 26 | 從 | cóng | secondary | 從阿衛貨羅天上 |
250 | 26 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從阿衛貨羅天上 |
251 | 26 | 從 | cōng | at ease; informal | 從阿衛貨羅天上 |
252 | 26 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從阿衛貨羅天上 |
253 | 26 | 從 | zòng | to release | 從阿衛貨羅天上 |
254 | 26 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從阿衛貨羅天上 |
255 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 心念言 |
256 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 心念言 |
257 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 心念言 |
258 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 心念言 |
259 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 心念言 |
260 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 心念言 |
261 | 25 | 言 | yán | to regard as | 心念言 |
262 | 25 | 言 | yán | to act as | 心念言 |
263 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 心念言 |
264 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 心念言 |
265 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 我等所種粳米 |
266 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 我等所種粳米 |
267 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 我等所種粳米 |
268 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 我等所種粳米 |
269 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 我等所種粳米 |
270 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 我等所種粳米 |
271 | 24 | 種 | zhǒng | race | 我等所種粳米 |
272 | 24 | 種 | zhǒng | species | 我等所種粳米 |
273 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 我等所種粳米 |
274 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 我等所種粳米 |
275 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 我等所種粳米 |
276 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何從得千光明善因緣 |
277 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 何從得千光明善因緣 |
278 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 何從得千光明善因緣 |
279 | 23 | 得 | dé | de | 何從得千光明善因緣 |
280 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 何從得千光明善因緣 |
281 | 23 | 得 | dé | to result in | 何從得千光明善因緣 |
282 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何從得千光明善因緣 |
283 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 何從得千光明善因緣 |
284 | 23 | 得 | dé | to be finished | 何從得千光明善因緣 |
285 | 23 | 得 | děi | satisfying | 何從得千光明善因緣 |
286 | 23 | 得 | dé | to contract | 何從得千光明善因緣 |
287 | 23 | 得 | dé | to hear | 何從得千光明善因緣 |
288 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 何從得千光明善因緣 |
289 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 何從得千光明善因緣 |
290 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何從得千光明善因緣 |
291 | 23 | 食 | shí | food; food and drink | 以好喜作食 |
292 | 23 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 以好喜作食 |
293 | 23 | 食 | shí | to eat | 以好喜作食 |
294 | 23 | 食 | sì | to feed | 以好喜作食 |
295 | 23 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 以好喜作食 |
296 | 23 | 食 | sì | to raise; to nourish | 以好喜作食 |
297 | 23 | 食 | shí | to receive; to accept | 以好喜作食 |
298 | 23 | 食 | shí | to receive an official salary | 以好喜作食 |
299 | 23 | 食 | shí | an eclipse | 以好喜作食 |
300 | 23 | 食 | shí | food; bhakṣa | 以好喜作食 |
301 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
302 | 23 | 生 | shēng | to live | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
303 | 23 | 生 | shēng | raw | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
304 | 23 | 生 | shēng | a student | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
305 | 23 | 生 | shēng | life | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
306 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
307 | 23 | 生 | shēng | alive | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
308 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
309 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
310 | 23 | 生 | shēng | to grow | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
311 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
312 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
313 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
314 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
315 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
316 | 23 | 生 | shēng | gender | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
317 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
318 | 23 | 生 | shēng | to set up | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
319 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
320 | 23 | 生 | shēng | a captive | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
321 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
322 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
323 | 23 | 生 | shēng | unripe | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
324 | 23 | 生 | shēng | nature | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
325 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
326 | 23 | 生 | shēng | destiny | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
327 | 23 | 生 | shēng | birth | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
328 | 23 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
329 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求索即疾與 |
330 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求索即疾與 |
331 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求索即疾與 |
332 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求索即疾與 |
333 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 所求索即疾與 |
334 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 所求索即疾與 |
335 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求索即疾與 |
336 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 遂喜即後撮滿手食之 |
337 | 22 | 即 | jí | at that time | 遂喜即後撮滿手食之 |
338 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 遂喜即後撮滿手食之 |
339 | 22 | 即 | jí | supposed; so-called | 遂喜即後撮滿手食之 |
340 | 22 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 遂喜即後撮滿手食之 |
341 | 21 | 味 | wèi | taste; flavor | 地上自然生地味 |
342 | 21 | 味 | wèi | significance | 地上自然生地味 |
343 | 21 | 味 | wèi | to taste | 地上自然生地味 |
344 | 21 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 地上自然生地味 |
345 | 21 | 味 | wèi | smell; odor | 地上自然生地味 |
346 | 21 | 味 | wèi | a delicacy | 地上自然生地味 |
347 | 21 | 味 | wèi | taste; rasa | 地上自然生地味 |
348 | 20 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 便起婬欲之意 |
349 | 20 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 便起婬欲之意 |
350 | 20 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 便起婬欲之意 |
351 | 20 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 便起婬欲之意 |
352 | 20 | 起 | qǐ | to start | 便起婬欲之意 |
353 | 20 | 起 | qǐ | to establish; to build | 便起婬欲之意 |
354 | 20 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 便起婬欲之意 |
355 | 20 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 便起婬欲之意 |
356 | 20 | 起 | qǐ | to get out of bed | 便起婬欲之意 |
357 | 20 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 便起婬欲之意 |
358 | 20 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 便起婬欲之意 |
359 | 20 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 便起婬欲之意 |
360 | 20 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 便起婬欲之意 |
361 | 20 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 便起婬欲之意 |
362 | 20 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 便起婬欲之意 |
363 | 20 | 起 | qǐ | to conjecture | 便起婬欲之意 |
364 | 20 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 便起婬欲之意 |
365 | 20 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 便起婬欲之意 |
366 | 19 | 照 | zhào | to illuminate; to shine | 一者出照現城郭 |
367 | 19 | 照 | zhào | to photograph | 一者出照現城郭 |
368 | 19 | 照 | zhào | to reflect | 一者出照現城郭 |
369 | 19 | 照 | zhào | a photograph; an image | 一者出照現城郭 |
370 | 19 | 照 | zhào | to take care of; to look after | 一者出照現城郭 |
371 | 19 | 照 | zhào | to contrast; to compare | 一者出照現城郭 |
372 | 19 | 照 | zhào | a permit; a license | 一者出照現城郭 |
373 | 19 | 照 | zhào | to understand | 一者出照現城郭 |
374 | 19 | 照 | zhào | to inform; to notify | 一者出照現城郭 |
375 | 19 | 照 | zhào | a ray of light | 一者出照現城郭 |
376 | 19 | 照 | zhào | to inspect | 一者出照現城郭 |
377 | 19 | 照 | zhào | sunlight | 一者出照現城郭 |
378 | 19 | 照 | zhào | shine; jval | 一者出照現城郭 |
379 | 19 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
380 | 19 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
381 | 19 | 萬里 | wànlǐ | far away; ten thousand li | 吹入大海水深三百三十六萬里 |
382 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 其地味色如是也 |
383 | 19 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 其壽甚久長 |
384 | 19 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 其壽甚久長 |
385 | 19 | 甚 | shí | Shi | 其壽甚久長 |
386 | 19 | 甚 | shí | tenfold | 其壽甚久長 |
387 | 19 | 甚 | shí | one hundred percent | 其壽甚久長 |
388 | 19 | 甚 | shí | ten | 其壽甚久長 |
389 | 19 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
390 | 19 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
391 | 19 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
392 | 19 | 盡 | jìn | to vanish | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
393 | 19 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
394 | 19 | 盡 | jìn | to die | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
395 | 19 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
396 | 18 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 二者阿羅陀山 |
397 | 18 | 山 | shān | Shan | 二者阿羅陀山 |
398 | 18 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 二者阿羅陀山 |
399 | 18 | 山 | shān | a mountain-like shape | 二者阿羅陀山 |
400 | 18 | 山 | shān | a gable | 二者阿羅陀山 |
401 | 18 | 山 | shān | mountain; giri | 二者阿羅陀山 |
402 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 月天子不自念言 |
403 | 17 | 自 | zì | Zi | 月天子不自念言 |
404 | 17 | 自 | zì | a nose | 月天子不自念言 |
405 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 月天子不自念言 |
406 | 17 | 自 | zì | origin | 月天子不自念言 |
407 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 月天子不自念言 |
408 | 17 | 自 | zì | to be | 月天子不自念言 |
409 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 月天子不自念言 |
410 | 17 | 好 | hǎo | good | 以好喜作食 |
411 | 17 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 以好喜作食 |
412 | 17 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 以好喜作食 |
413 | 17 | 好 | hǎo | easy; convenient | 以好喜作食 |
414 | 17 | 好 | hǎo | so as to | 以好喜作食 |
415 | 17 | 好 | hǎo | friendly; kind | 以好喜作食 |
416 | 17 | 好 | hào | to be likely to | 以好喜作食 |
417 | 17 | 好 | hǎo | beautiful | 以好喜作食 |
418 | 17 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 以好喜作食 |
419 | 17 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 以好喜作食 |
420 | 17 | 好 | hǎo | suitable | 以好喜作食 |
421 | 17 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 以好喜作食 |
422 | 17 | 好 | hào | a fond object | 以好喜作食 |
423 | 17 | 好 | hǎo | Good | 以好喜作食 |
424 | 17 | 好 | hǎo | good; sādhu | 以好喜作食 |
425 | 17 | 共 | gòng | to share | 但共眾俱往還 |
426 | 17 | 共 | gòng | Communist | 但共眾俱往還 |
427 | 17 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 但共眾俱往還 |
428 | 17 | 共 | gòng | to include | 但共眾俱往還 |
429 | 17 | 共 | gòng | same; in common | 但共眾俱往還 |
430 | 17 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 但共眾俱往還 |
431 | 17 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 但共眾俱往還 |
432 | 17 | 共 | gōng | to provide | 但共眾俱往還 |
433 | 17 | 共 | gōng | respectfully | 但共眾俱往還 |
434 | 17 | 共 | gōng | Gong | 但共眾俱往還 |
435 | 17 | 中 | zhōng | middle | 閻浮樓觀宮殿中 |
436 | 17 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 閻浮樓觀宮殿中 |
437 | 17 | 中 | zhōng | China | 閻浮樓觀宮殿中 |
438 | 17 | 中 | zhòng | to hit the mark | 閻浮樓觀宮殿中 |
439 | 17 | 中 | zhōng | midday | 閻浮樓觀宮殿中 |
440 | 17 | 中 | zhōng | inside | 閻浮樓觀宮殿中 |
441 | 17 | 中 | zhōng | during | 閻浮樓觀宮殿中 |
442 | 17 | 中 | zhōng | Zhong | 閻浮樓觀宮殿中 |
443 | 17 | 中 | zhōng | intermediary | 閻浮樓觀宮殿中 |
444 | 17 | 中 | zhōng | half | 閻浮樓觀宮殿中 |
445 | 17 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 閻浮樓觀宮殿中 |
446 | 17 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 閻浮樓觀宮殿中 |
447 | 17 | 中 | zhòng | to obtain | 閻浮樓觀宮殿中 |
448 | 17 | 中 | zhòng | to pass an exam | 閻浮樓觀宮殿中 |
449 | 17 | 中 | zhōng | middle | 閻浮樓觀宮殿中 |
450 | 16 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則疾得持日城郭 |
451 | 16 | 則 | zé | a grade; a level | 則疾得持日城郭 |
452 | 16 | 則 | zé | an example; a model | 則疾得持日城郭 |
453 | 16 | 則 | zé | a weighing device | 則疾得持日城郭 |
454 | 16 | 則 | zé | to grade; to rank | 則疾得持日城郭 |
455 | 16 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則疾得持日城郭 |
456 | 16 | 則 | zé | to do | 則疾得持日城郭 |
457 | 16 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則疾得持日城郭 |
458 | 16 | 千 | qiān | one thousand | 廣長各二千三十里 |
459 | 16 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 廣長各二千三十里 |
460 | 16 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 廣長各二千三十里 |
461 | 16 | 千 | qiān | Qian | 廣長各二千三十里 |
462 | 16 | 高 | gāo | high; tall | 高六百四十里 |
463 | 16 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高六百四十里 |
464 | 16 | 高 | gāo | height | 高六百四十里 |
465 | 16 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高六百四十里 |
466 | 16 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高六百四十里 |
467 | 16 | 高 | gāo | fine; good | 高六百四十里 |
468 | 16 | 高 | gāo | senior | 高六百四十里 |
469 | 16 | 高 | gāo | expensive | 高六百四十里 |
470 | 16 | 高 | gāo | Gao | 高六百四十里 |
471 | 16 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高六百四十里 |
472 | 16 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高六百四十里 |
473 | 16 | 高 | gāo | to respect | 高六百四十里 |
474 | 16 | 高 | gāo | height; samucchraya | 高六百四十里 |
475 | 16 | 高 | gāo | eminent; unnata | 高六百四十里 |
476 | 15 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如白酥上肥 |
477 | 15 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如白酥上肥 |
478 | 15 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如白酥上肥 |
479 | 15 | 十 | shí | ten | 十者正見 |
480 | 15 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十者正見 |
481 | 15 | 十 | shí | tenth | 十者正見 |
482 | 15 | 十 | shí | complete; perfect | 十者正見 |
483 | 15 | 十 | shí | ten; daśa | 十者正見 |
484 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 一分者清淨金 |
485 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 一分者清淨金 |
486 | 15 | 清淨 | qīngjìng | concise | 一分者清淨金 |
487 | 15 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 一分者清淨金 |
488 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 一分者清淨金 |
489 | 15 | 清淨 | qīngjìng | purity | 一分者清淨金 |
490 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 一分者清淨金 |
491 | 15 | 無央數 | wúyāngshǔ | innumerable | 天子有無央數天在前導 |
492 | 14 | 色 | sè | color | 其地味色如是也 |
493 | 14 | 色 | sè | form; matter | 其地味色如是也 |
494 | 14 | 色 | shǎi | dice | 其地味色如是也 |
495 | 14 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 其地味色如是也 |
496 | 14 | 色 | sè | countenance | 其地味色如是也 |
497 | 14 | 色 | sè | scene; sight | 其地味色如是也 |
498 | 14 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 其地味色如是也 |
499 | 14 | 色 | sè | kind; type | 其地味色如是也 |
500 | 14 | 色 | sè | quality | 其地味色如是也 |
Frequencies of all Words
Top 1140
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 87 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其天上人 |
2 | 87 | 其 | qí | to add emphasis | 其天上人 |
3 | 87 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其天上人 |
4 | 87 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其天上人 |
5 | 87 | 其 | qí | he; her; it; them | 其天上人 |
6 | 87 | 其 | qí | probably; likely | 其天上人 |
7 | 87 | 其 | qí | will | 其天上人 |
8 | 87 | 其 | qí | may | 其天上人 |
9 | 87 | 其 | qí | if | 其天上人 |
10 | 87 | 其 | qí | or | 其天上人 |
11 | 87 | 其 | qí | Qi | 其天上人 |
12 | 87 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其天上人 |
13 | 85 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 各自有光明神足 |
14 | 85 | 有 | yǒu | to have; to possess | 各自有光明神足 |
15 | 85 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 各自有光明神足 |
16 | 85 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 各自有光明神足 |
17 | 85 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 各自有光明神足 |
18 | 85 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 各自有光明神足 |
19 | 85 | 有 | yǒu | used to compare two things | 各自有光明神足 |
20 | 85 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 各自有光明神足 |
21 | 85 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 各自有光明神足 |
22 | 85 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 各自有光明神足 |
23 | 85 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 各自有光明神足 |
24 | 85 | 有 | yǒu | abundant | 各自有光明神足 |
25 | 85 | 有 | yǒu | purposeful | 各自有光明神足 |
26 | 85 | 有 | yǒu | You | 各自有光明神足 |
27 | 85 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 各自有光明神足 |
28 | 85 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 各自有光明神足 |
29 | 71 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我欲試以指取地味甞之 |
30 | 71 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我欲試以指取地味甞之 |
31 | 71 | 之 | zhī | to go | 我欲試以指取地味甞之 |
32 | 71 | 之 | zhī | this; that | 我欲試以指取地味甞之 |
33 | 71 | 之 | zhī | genetive marker | 我欲試以指取地味甞之 |
34 | 71 | 之 | zhī | it | 我欲試以指取地味甞之 |
35 | 71 | 之 | zhī | in; in regards to | 我欲試以指取地味甞之 |
36 | 71 | 之 | zhī | all | 我欲試以指取地味甞之 |
37 | 71 | 之 | zhī | and | 我欲試以指取地味甞之 |
38 | 71 | 之 | zhī | however | 我欲試以指取地味甞之 |
39 | 71 | 之 | zhī | if | 我欲試以指取地味甞之 |
40 | 71 | 之 | zhī | then | 我欲試以指取地味甞之 |
41 | 71 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我欲試以指取地味甞之 |
42 | 71 | 之 | zhī | is | 我欲試以指取地味甞之 |
43 | 71 | 之 | zhī | to use | 我欲試以指取地味甞之 |
44 | 71 | 之 | zhī | Zhi | 我欲試以指取地味甞之 |
45 | 71 | 之 | zhī | winding | 我欲試以指取地味甞之 |
46 | 68 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
47 | 68 | 者 | zhě | that | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
48 | 68 | 者 | zhě | nominalizing function word | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
49 | 68 | 者 | zhě | used to mark a definition | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
50 | 68 | 者 | zhě | used to mark a pause | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
51 | 68 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
52 | 68 | 者 | zhuó | according to | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
53 | 68 | 者 | zhě | ca | 彼天人福德薄祿命欲盡者 |
54 | 62 | 為 | wèi | for; to | 亦以好喜為食 |
55 | 62 | 為 | wèi | because of | 亦以好喜為食 |
56 | 62 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦以好喜為食 |
57 | 62 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦以好喜為食 |
58 | 62 | 為 | wéi | to be; is | 亦以好喜為食 |
59 | 62 | 為 | wéi | to do | 亦以好喜為食 |
60 | 62 | 為 | wèi | for | 亦以好喜為食 |
61 | 62 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦以好喜為食 |
62 | 62 | 為 | wèi | to | 亦以好喜為食 |
63 | 62 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦以好喜為食 |
64 | 62 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦以好喜為食 |
65 | 62 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦以好喜為食 |
66 | 62 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦以好喜為食 |
67 | 62 | 為 | wèi | to support; to help | 亦以好喜為食 |
68 | 62 | 為 | wéi | to govern | 亦以好喜為食 |
69 | 62 | 為 | wèi | to be; bhū | 亦以好喜為食 |
70 | 60 | 是 | shì | is; are; am; to be | 人食是地味之後 |
71 | 60 | 是 | shì | is exactly | 人食是地味之後 |
72 | 60 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 人食是地味之後 |
73 | 60 | 是 | shì | this; that; those | 人食是地味之後 |
74 | 60 | 是 | shì | really; certainly | 人食是地味之後 |
75 | 60 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 人食是地味之後 |
76 | 60 | 是 | shì | true | 人食是地味之後 |
77 | 60 | 是 | shì | is; has; exists | 人食是地味之後 |
78 | 60 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 人食是地味之後 |
79 | 60 | 是 | shì | a matter; an affair | 人食是地味之後 |
80 | 60 | 是 | shì | Shi | 人食是地味之後 |
81 | 60 | 是 | shì | is; bhū | 人食是地味之後 |
82 | 60 | 是 | shì | this; idam | 人食是地味之後 |
83 | 60 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日大城郭 |
84 | 60 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日大城郭 |
85 | 60 | 日 | rì | a day | 日大城郭 |
86 | 60 | 日 | rì | Japan | 日大城郭 |
87 | 60 | 日 | rì | sun | 日大城郭 |
88 | 60 | 日 | rì | daytime | 日大城郭 |
89 | 60 | 日 | rì | sunlight | 日大城郭 |
90 | 60 | 日 | rì | everyday | 日大城郭 |
91 | 60 | 日 | rì | season | 日大城郭 |
92 | 60 | 日 | rì | available time | 日大城郭 |
93 | 60 | 日 | rì | a day | 日大城郭 |
94 | 60 | 日 | rì | in the past | 日大城郭 |
95 | 60 | 日 | mì | mi | 日大城郭 |
96 | 60 | 日 | rì | sun; sūrya | 日大城郭 |
97 | 60 | 日 | rì | a day; divasa | 日大城郭 |
98 | 58 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
99 | 58 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
100 | 58 | 人 | rén | a kind of person | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
101 | 58 | 人 | rén | everybody | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
102 | 58 | 人 | rén | adult | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
103 | 58 | 人 | rén | somebody; others | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
104 | 58 | 人 | rén | an upright person | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
105 | 58 | 人 | rén | person; manuṣya | 人皆在第十五阿衛貨羅天上 |
106 | 55 | 光明 | guāngmíng | bright | 各自有光明神足 |
107 | 55 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 各自有光明神足 |
108 | 55 | 光明 | guāngmíng | light | 各自有光明神足 |
109 | 55 | 光明 | guāngmíng | having hope | 各自有光明神足 |
110 | 55 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 各自有光明神足 |
111 | 55 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 各自有光明神足 |
112 | 55 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 各自有光明神足 |
113 | 55 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 各自有光明神足 |
114 | 55 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 各自有光明神足 |
115 | 55 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 各自有光明神足 |
116 | 48 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以好喜作食 |
117 | 48 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以好喜作食 |
118 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以好喜作食 |
119 | 48 | 以 | yǐ | according to | 以好喜作食 |
120 | 48 | 以 | yǐ | because of | 以好喜作食 |
121 | 48 | 以 | yǐ | on a certain date | 以好喜作食 |
122 | 48 | 以 | yǐ | and; as well as | 以好喜作食 |
123 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 以好喜作食 |
124 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 以好喜作食 |
125 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 以好喜作食 |
126 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 以好喜作食 |
127 | 48 | 以 | yǐ | further; moreover | 以好喜作食 |
128 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 以好喜作食 |
129 | 48 | 以 | yǐ | very | 以好喜作食 |
130 | 48 | 以 | yǐ | already | 以好喜作食 |
131 | 48 | 以 | yǐ | increasingly | 以好喜作食 |
132 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以好喜作食 |
133 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 以好喜作食 |
134 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 以好喜作食 |
135 | 48 | 以 | yǐ | use; yogena | 以好喜作食 |
136 | 43 | 行 | xíng | to walk | 我為行不行也 |
137 | 43 | 行 | xíng | capable; competent | 我為行不行也 |
138 | 43 | 行 | háng | profession | 我為行不行也 |
139 | 43 | 行 | háng | line; row | 我為行不行也 |
140 | 43 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 我為行不行也 |
141 | 43 | 行 | xíng | to travel | 我為行不行也 |
142 | 43 | 行 | xìng | actions; conduct | 我為行不行也 |
143 | 43 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 我為行不行也 |
144 | 43 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 我為行不行也 |
145 | 43 | 行 | háng | horizontal line | 我為行不行也 |
146 | 43 | 行 | héng | virtuous deeds | 我為行不行也 |
147 | 43 | 行 | hàng | a line of trees | 我為行不行也 |
148 | 43 | 行 | hàng | bold; steadfast | 我為行不行也 |
149 | 43 | 行 | xíng | to move | 我為行不行也 |
150 | 43 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 我為行不行也 |
151 | 43 | 行 | xíng | travel | 我為行不行也 |
152 | 43 | 行 | xíng | to circulate | 我為行不行也 |
153 | 43 | 行 | xíng | running script; running script | 我為行不行也 |
154 | 43 | 行 | xíng | temporary | 我為行不行也 |
155 | 43 | 行 | xíng | soon | 我為行不行也 |
156 | 43 | 行 | háng | rank; order | 我為行不行也 |
157 | 43 | 行 | háng | a business; a shop | 我為行不行也 |
158 | 43 | 行 | xíng | to depart; to leave | 我為行不行也 |
159 | 43 | 行 | xíng | to experience | 我為行不行也 |
160 | 43 | 行 | xíng | path; way | 我為行不行也 |
161 | 43 | 行 | xíng | xing; ballad | 我為行不行也 |
162 | 43 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 我為行不行也 |
163 | 43 | 行 | xíng | 我為行不行也 | |
164 | 43 | 行 | xíng | moreover; also | 我為行不行也 |
165 | 43 | 行 | xíng | Practice | 我為行不行也 |
166 | 43 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 我為行不行也 |
167 | 43 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 我為行不行也 |
168 | 43 | 郭 | guō | Guo | 取日月大城郭 |
169 | 43 | 郭 | guō | outer city wall | 取日月大城郭 |
170 | 43 | 郭 | guō | exterior | 取日月大城郭 |
171 | 43 | 郭 | guō | city wall | 取日月大城郭 |
172 | 40 | 大城 | dà chéng | great city | 取日月大城郭 |
173 | 40 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下人甚端正姝好 |
174 | 40 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下人甚端正姝好 |
175 | 40 | 天下 | tiānxià | the world | 天下人甚端正姝好 |
176 | 39 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 神足不能復飛行上天 |
177 | 39 | 復 | fù | to go back; to return | 神足不能復飛行上天 |
178 | 39 | 復 | fù | to resume; to restart | 神足不能復飛行上天 |
179 | 39 | 復 | fù | to do in detail | 神足不能復飛行上天 |
180 | 39 | 復 | fù | to restore | 神足不能復飛行上天 |
181 | 39 | 復 | fù | to respond; to reply to | 神足不能復飛行上天 |
182 | 39 | 復 | fù | after all; and then | 神足不能復飛行上天 |
183 | 39 | 復 | fù | even if; although | 神足不能復飛行上天 |
184 | 39 | 復 | fù | Fu; Return | 神足不能復飛行上天 |
185 | 39 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 神足不能復飛行上天 |
186 | 39 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 神足不能復飛行上天 |
187 | 39 | 復 | fù | particle without meaing | 神足不能復飛行上天 |
188 | 39 | 復 | fù | Fu | 神足不能復飛行上天 |
189 | 39 | 復 | fù | repeated; again | 神足不能復飛行上天 |
190 | 39 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 神足不能復飛行上天 |
191 | 39 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 神足不能復飛行上天 |
192 | 39 | 復 | fù | again; punar | 神足不能復飛行上天 |
193 | 39 | 也 | yě | also; too | 其地味色如是也 |
194 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其地味色如是也 |
195 | 39 | 也 | yě | either | 其地味色如是也 |
196 | 39 | 也 | yě | even | 其地味色如是也 |
197 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 其地味色如是也 |
198 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 其地味色如是也 |
199 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 其地味色如是也 |
200 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 其地味色如是也 |
201 | 39 | 也 | yě | ya | 其地味色如是也 |
202 | 36 | 名 | míng | measure word for people | 名閻浮清淨 |
203 | 36 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名閻浮清淨 |
204 | 36 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名閻浮清淨 |
205 | 36 | 名 | míng | rank; position | 名閻浮清淨 |
206 | 36 | 名 | míng | an excuse | 名閻浮清淨 |
207 | 36 | 名 | míng | life | 名閻浮清淨 |
208 | 36 | 名 | míng | to name; to call | 名閻浮清淨 |
209 | 36 | 名 | míng | to express; to describe | 名閻浮清淨 |
210 | 36 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名閻浮清淨 |
211 | 36 | 名 | míng | to own; to possess | 名閻浮清淨 |
212 | 36 | 名 | míng | famous; renowned | 名閻浮清淨 |
213 | 36 | 名 | míng | moral | 名閻浮清淨 |
214 | 36 | 名 | míng | name; naman | 名閻浮清淨 |
215 | 36 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名閻浮清淨 |
216 | 36 | 亦 | yì | also; too | 無有日月亦無星宿 |
217 | 36 | 亦 | yì | but | 無有日月亦無星宿 |
218 | 36 | 亦 | yì | this; he; she | 無有日月亦無星宿 |
219 | 36 | 亦 | yì | although; even though | 無有日月亦無星宿 |
220 | 36 | 亦 | yì | already | 無有日月亦無星宿 |
221 | 36 | 亦 | yì | particle with no meaning | 無有日月亦無星宿 |
222 | 36 | 亦 | yì | Yi | 無有日月亦無星宿 |
223 | 34 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
224 | 34 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
225 | 34 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
226 | 34 | 故 | gù | to die | 何以故 |
227 | 34 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
228 | 34 | 故 | gù | original | 何以故 |
229 | 34 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
230 | 34 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
231 | 34 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
232 | 34 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
233 | 34 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
234 | 34 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
235 | 34 | 不 | bù | not; no | 不別男女 |
236 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不別男女 |
237 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 不別男女 |
238 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 不別男女 |
239 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不別男女 |
240 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不別男女 |
241 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不別男女 |
242 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 不別男女 |
243 | 34 | 不 | bù | no; na | 不別男女 |
244 | 32 | 粳米 | gēngmǐ | Japonica rice | 更自然生粳米 |
245 | 32 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 其人便以指取地味甞之 |
246 | 32 | 便 | biàn | advantageous | 其人便以指取地味甞之 |
247 | 32 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 其人便以指取地味甞之 |
248 | 32 | 便 | pián | fat; obese | 其人便以指取地味甞之 |
249 | 32 | 便 | biàn | to make easy | 其人便以指取地味甞之 |
250 | 32 | 便 | biàn | an unearned advantage | 其人便以指取地味甞之 |
251 | 32 | 便 | biàn | ordinary; plain | 其人便以指取地味甞之 |
252 | 32 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 其人便以指取地味甞之 |
253 | 32 | 便 | biàn | in passing | 其人便以指取地味甞之 |
254 | 32 | 便 | biàn | informal | 其人便以指取地味甞之 |
255 | 32 | 便 | biàn | right away; then; right after | 其人便以指取地味甞之 |
256 | 32 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 其人便以指取地味甞之 |
257 | 32 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 其人便以指取地味甞之 |
258 | 32 | 便 | biàn | stool | 其人便以指取地味甞之 |
259 | 32 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 其人便以指取地味甞之 |
260 | 32 | 便 | biàn | proficient; skilled | 其人便以指取地味甞之 |
261 | 32 | 便 | biàn | even if; even though | 其人便以指取地味甞之 |
262 | 32 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 其人便以指取地味甞之 |
263 | 32 | 便 | biàn | then; atha | 其人便以指取地味甞之 |
264 | 30 | 里 | lǐ | inside; interior | 廣長各二千三十里 |
265 | 30 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 廣長各二千三十里 |
266 | 30 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 廣長各二千三十里 |
267 | 30 | 里 | lǐ | a small village; ri | 廣長各二千三十里 |
268 | 30 | 里 | lǐ | inside; within | 廣長各二千三十里 |
269 | 30 | 里 | lǐ | a residence | 廣長各二千三十里 |
270 | 30 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 廣長各二千三十里 |
271 | 30 | 里 | lǐ | a local administrative district | 廣長各二千三十里 |
272 | 30 | 里 | lǐ | interior; antar | 廣長各二千三十里 |
273 | 30 | 里 | lǐ | village; antar | 廣長各二千三十里 |
274 | 30 | 有子 | yǒu zǐ | Master You | 大王有子 |
275 | 28 | 用 | yòng | to use; to apply | 用是因緣 |
276 | 28 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用是因緣 |
277 | 28 | 用 | yòng | to eat | 用是因緣 |
278 | 28 | 用 | yòng | to spend | 用是因緣 |
279 | 28 | 用 | yòng | expense | 用是因緣 |
280 | 28 | 用 | yòng | a use; usage | 用是因緣 |
281 | 28 | 用 | yòng | to need; must | 用是因緣 |
282 | 28 | 用 | yòng | useful; practical | 用是因緣 |
283 | 28 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用是因緣 |
284 | 28 | 用 | yòng | by means of; with | 用是因緣 |
285 | 28 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用是因緣 |
286 | 28 | 用 | yòng | to appoint | 用是因緣 |
287 | 28 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用是因緣 |
288 | 28 | 用 | yòng | to control | 用是因緣 |
289 | 28 | 用 | yòng | to access | 用是因緣 |
290 | 28 | 用 | yòng | Yong | 用是因緣 |
291 | 28 | 用 | yòng | yong; function; application | 用是因緣 |
292 | 28 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用是因緣 |
293 | 28 | 王 | wáng | Wang | 繞須彌山王西入圍繞 |
294 | 28 | 王 | wáng | a king | 繞須彌山王西入圍繞 |
295 | 28 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 繞須彌山王西入圍繞 |
296 | 28 | 王 | wàng | to be king; to rule | 繞須彌山王西入圍繞 |
297 | 28 | 王 | wáng | a prince; a duke | 繞須彌山王西入圍繞 |
298 | 28 | 王 | wáng | grand; great | 繞須彌山王西入圍繞 |
299 | 28 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 繞須彌山王西入圍繞 |
300 | 28 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 繞須彌山王西入圍繞 |
301 | 28 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 繞須彌山王西入圍繞 |
302 | 28 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 繞須彌山王西入圍繞 |
303 | 28 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 繞須彌山王西入圍繞 |
304 | 28 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 我欲試以指取地味甞之 |
305 | 28 | 取 | qǔ | to obtain | 我欲試以指取地味甞之 |
306 | 28 | 取 | qǔ | to choose; to select | 我欲試以指取地味甞之 |
307 | 28 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 我欲試以指取地味甞之 |
308 | 28 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 我欲試以指取地味甞之 |
309 | 28 | 取 | qǔ | to seek | 我欲試以指取地味甞之 |
310 | 28 | 取 | qǔ | to take a bride | 我欲試以指取地味甞之 |
311 | 28 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 我欲試以指取地味甞之 |
312 | 28 | 取 | qǔ | Qu | 我欲試以指取地味甞之 |
313 | 28 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 我欲試以指取地味甞之 |
314 | 27 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
315 | 27 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
316 | 27 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
317 | 27 | 時 | shí | at that time | 時 |
318 | 27 | 時 | shí | fashionable | 時 |
319 | 27 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
320 | 27 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
321 | 27 | 時 | shí | tense | 時 |
322 | 27 | 時 | shí | particular; special | 時 |
323 | 27 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
324 | 27 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
325 | 27 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
326 | 27 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
327 | 27 | 時 | shí | seasonal | 時 |
328 | 27 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
329 | 27 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
330 | 27 | 時 | shí | on time | 時 |
331 | 27 | 時 | shí | this; that | 時 |
332 | 27 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
333 | 27 | 時 | shí | hour | 時 |
334 | 27 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
335 | 27 | 時 | shí | Shi | 時 |
336 | 27 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
337 | 27 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
338 | 27 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
339 | 27 | 時 | shí | then; atha | 時 |
340 | 27 | 作 | zuò | to do | 以好喜作食 |
341 | 27 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以好喜作食 |
342 | 27 | 作 | zuò | to start | 以好喜作食 |
343 | 27 | 作 | zuò | a writing; a work | 以好喜作食 |
344 | 27 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以好喜作食 |
345 | 27 | 作 | zuō | to create; to make | 以好喜作食 |
346 | 27 | 作 | zuō | a workshop | 以好喜作食 |
347 | 27 | 作 | zuō | to write; to compose | 以好喜作食 |
348 | 27 | 作 | zuò | to rise | 以好喜作食 |
349 | 27 | 作 | zuò | to be aroused | 以好喜作食 |
350 | 27 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以好喜作食 |
351 | 27 | 作 | zuò | to regard as | 以好喜作食 |
352 | 27 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以好喜作食 |
353 | 27 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故謂言日也 |
354 | 26 | 月 | yuè | month | 月大城郭 |
355 | 26 | 月 | yuè | moon | 月大城郭 |
356 | 26 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月大城郭 |
357 | 26 | 月 | yuè | moonlight | 月大城郭 |
358 | 26 | 月 | yuè | monthly | 月大城郭 |
359 | 26 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月大城郭 |
360 | 26 | 月 | yuè | Tokharians | 月大城郭 |
361 | 26 | 月 | yuè | China rose | 月大城郭 |
362 | 26 | 月 | yuè | a month | 月大城郭 |
363 | 26 | 月 | yuè | Yue | 月大城郭 |
364 | 26 | 月 | yuè | moon | 月大城郭 |
365 | 26 | 月 | yuè | month; māsa | 月大城郭 |
366 | 26 | 事 | shì | matter; thing; item | 是為一事 |
367 | 26 | 事 | shì | to serve | 是為一事 |
368 | 26 | 事 | shì | a government post | 是為一事 |
369 | 26 | 事 | shì | duty; post; work | 是為一事 |
370 | 26 | 事 | shì | occupation | 是為一事 |
371 | 26 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是為一事 |
372 | 26 | 事 | shì | an accident | 是為一事 |
373 | 26 | 事 | shì | to attend | 是為一事 |
374 | 26 | 事 | shì | an allusion | 是為一事 |
375 | 26 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是為一事 |
376 | 26 | 事 | shì | to engage in | 是為一事 |
377 | 26 | 事 | shì | to enslave | 是為一事 |
378 | 26 | 事 | shì | to pursue | 是為一事 |
379 | 26 | 事 | shì | to administer | 是為一事 |
380 | 26 | 事 | shì | to appoint | 是為一事 |
381 | 26 | 事 | shì | a piece | 是為一事 |
382 | 26 | 事 | shì | thing; phenomena | 是為一事 |
383 | 26 | 事 | shì | actions; karma | 是為一事 |
384 | 26 | 從 | cóng | from | 從阿衛貨羅天上 |
385 | 26 | 從 | cóng | to follow | 從阿衛貨羅天上 |
386 | 26 | 從 | cóng | past; through | 從阿衛貨羅天上 |
387 | 26 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從阿衛貨羅天上 |
388 | 26 | 從 | cóng | to participate in something | 從阿衛貨羅天上 |
389 | 26 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從阿衛貨羅天上 |
390 | 26 | 從 | cóng | usually | 從阿衛貨羅天上 |
391 | 26 | 從 | cóng | something secondary | 從阿衛貨羅天上 |
392 | 26 | 從 | cóng | remote relatives | 從阿衛貨羅天上 |
393 | 26 | 從 | cóng | secondary | 從阿衛貨羅天上 |
394 | 26 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從阿衛貨羅天上 |
395 | 26 | 從 | cōng | at ease; informal | 從阿衛貨羅天上 |
396 | 26 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從阿衛貨羅天上 |
397 | 26 | 從 | zòng | to release | 從阿衛貨羅天上 |
398 | 26 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從阿衛貨羅天上 |
399 | 26 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從阿衛貨羅天上 |
400 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 心念言 |
401 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 心念言 |
402 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 心念言 |
403 | 25 | 言 | yán | a particle with no meaning | 心念言 |
404 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 心念言 |
405 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 心念言 |
406 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 心念言 |
407 | 25 | 言 | yán | to regard as | 心念言 |
408 | 25 | 言 | yán | to act as | 心念言 |
409 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 心念言 |
410 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 心念言 |
411 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 我等所種粳米 |
412 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 我等所種粳米 |
413 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 我等所種粳米 |
414 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 我等所種粳米 |
415 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 我等所種粳米 |
416 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 我等所種粳米 |
417 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 我等所種粳米 |
418 | 24 | 種 | zhǒng | race | 我等所種粳米 |
419 | 24 | 種 | zhǒng | species | 我等所種粳米 |
420 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 我等所種粳米 |
421 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 我等所種粳米 |
422 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 我等所種粳米 |
423 | 23 | 得 | de | potential marker | 何從得千光明善因緣 |
424 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何從得千光明善因緣 |
425 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 何從得千光明善因緣 |
426 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 何從得千光明善因緣 |
427 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 何從得千光明善因緣 |
428 | 23 | 得 | dé | de | 何從得千光明善因緣 |
429 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 何從得千光明善因緣 |
430 | 23 | 得 | dé | to result in | 何從得千光明善因緣 |
431 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何從得千光明善因緣 |
432 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 何從得千光明善因緣 |
433 | 23 | 得 | dé | to be finished | 何從得千光明善因緣 |
434 | 23 | 得 | de | result of degree | 何從得千光明善因緣 |
435 | 23 | 得 | de | marks completion of an action | 何從得千光明善因緣 |
436 | 23 | 得 | děi | satisfying | 何從得千光明善因緣 |
437 | 23 | 得 | dé | to contract | 何從得千光明善因緣 |
438 | 23 | 得 | dé | marks permission or possibility | 何從得千光明善因緣 |
439 | 23 | 得 | dé | expressing frustration | 何從得千光明善因緣 |
440 | 23 | 得 | dé | to hear | 何從得千光明善因緣 |
441 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 何從得千光明善因緣 |
442 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 何從得千光明善因緣 |
443 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何從得千光明善因緣 |
444 | 23 | 食 | shí | food; food and drink | 以好喜作食 |
445 | 23 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 以好喜作食 |
446 | 23 | 食 | shí | to eat | 以好喜作食 |
447 | 23 | 食 | sì | to feed | 以好喜作食 |
448 | 23 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 以好喜作食 |
449 | 23 | 食 | sì | to raise; to nourish | 以好喜作食 |
450 | 23 | 食 | shí | to receive; to accept | 以好喜作食 |
451 | 23 | 食 | shí | to receive an official salary | 以好喜作食 |
452 | 23 | 食 | shí | an eclipse | 以好喜作食 |
453 | 23 | 食 | shí | food; bhakṣa | 以好喜作食 |
454 | 23 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
455 | 23 | 生 | shēng | to live | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
456 | 23 | 生 | shēng | raw | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
457 | 23 | 生 | shēng | a student | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
458 | 23 | 生 | shēng | life | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
459 | 23 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
460 | 23 | 生 | shēng | alive | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
461 | 23 | 生 | shēng | a lifetime | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
462 | 23 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
463 | 23 | 生 | shēng | to grow | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
464 | 23 | 生 | shēng | unfamiliar | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
465 | 23 | 生 | shēng | not experienced | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
466 | 23 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
467 | 23 | 生 | shēng | very; extremely | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
468 | 23 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
469 | 23 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
470 | 23 | 生 | shēng | gender | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
471 | 23 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
472 | 23 | 生 | shēng | to set up | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
473 | 23 | 生 | shēng | a prostitute | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
474 | 23 | 生 | shēng | a captive | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
475 | 23 | 生 | shēng | a gentleman | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
476 | 23 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
477 | 23 | 生 | shēng | unripe | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
478 | 23 | 生 | shēng | nature | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
479 | 23 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
480 | 23 | 生 | shēng | destiny | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
481 | 23 | 生 | shēng | birth | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
482 | 23 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生青蓮華紅蓮華黃蓮華白蓮華 |
483 | 22 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所求索即疾與 |
484 | 22 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所求索即疾與 |
485 | 22 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所求索即疾與 |
486 | 22 | 所 | suǒ | it | 所求索即疾與 |
487 | 22 | 所 | suǒ | if; supposing | 所求索即疾與 |
488 | 22 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所求索即疾與 |
489 | 22 | 所 | suǒ | a place; a location | 所求索即疾與 |
490 | 22 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所求索即疾與 |
491 | 22 | 所 | suǒ | that which | 所求索即疾與 |
492 | 22 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所求索即疾與 |
493 | 22 | 所 | suǒ | meaning | 所求索即疾與 |
494 | 22 | 所 | suǒ | garrison | 所求索即疾與 |
495 | 22 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所求索即疾與 |
496 | 22 | 所 | suǒ | that which; yad | 所求索即疾與 |
497 | 22 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 遂喜即後撮滿手食之 |
498 | 22 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 遂喜即後撮滿手食之 |
499 | 22 | 即 | jí | at that time | 遂喜即後撮滿手食之 |
500 | 22 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 遂喜即後撮滿手食之 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
是 |
|
|
|
日 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
光明 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
行 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
百丈 | 98 | Baizhang | |
北方 | 98 | The North | |
波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
大楼炭经 | 大樓炭經 | 100 | Creation and Destruction of the World; Da Lou Tan Jing |
大善见王 | 大善見王 | 100 | King Mahāsudassana |
顶生 | 頂生 | 100 | Mūrdhaga |
顶生王 | 頂生王 | 100 | King Mūrdhaga |
东方 | 東方 | 100 |
|
法立 | 102 | Fa Li | |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
法眼 | 102 |
|
|
敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
金水 | 106 | Jinshui | |
罗云 | 羅雲 | 108 |
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
弥陀山 | 彌陀山 | 109 | Mitraśānta |
尼人 | 110 | Neanderthal | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
揵陀 | 113 | Gandhara | |
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
善生 | 115 | sīgāla | |
十车王 | 十車王 | 115 | Dasaratha; Dasharatha |
师子王 | 師子王 | 115 | Lion King |
铁围 | 鐵圍 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
奚 | 120 |
|
|
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
悉达 | 悉達 | 120 | Siddhartha |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮利 | 閻浮利 | 121 | Jambudvīpa |
有子 | 121 | Master You | |
月天子 | 121 | Regent of the Moon | |
悦头檀 | 悅頭檀 | 121 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
自贡 | 自貢 | 122 | Zigong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 93.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
出光明 | 99 | self-lighting | |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
大黑 | 100 | Mahakala | |
道中 | 100 | on the path | |
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
地薄饼 | 地薄餅 | 100 | earth cake |
地上 | 100 | above the ground | |
地味 | 100 | earth cake | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
放光 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
分卫 | 分衛 | 102 | alms; piṇḍapāta |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛国 | 佛國 | 102 |
|
福德 | 102 |
|
|
共会 | 共會 | 103 |
|
共法 | 103 | totality of truth | |
贡高 | 貢高 | 103 | proud; arrogant; conceited |
迦陵 | 106 | kalavinka; kalaviṅka | |
袈裟 | 106 |
|
|
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
具足 | 106 |
|
|
空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
念言 | 110 | words from memory | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
求道 | 113 |
|
|
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人中尊 | 114 | the Honored One among humans | |
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
杀生种 | 殺生種 | 115 | sudra |
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十因缘 | 十因緣 | 115 | ten nidanas; ten causal relations |
十善 | 115 | the ten virtues | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四事 | 115 | the four necessities | |
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
弹指顷 | 彈指頃 | 116 | the duration of a finger-snap |
未曾有 | 119 |
|
|
未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
五品 | 119 | five grades | |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
无余 | 無餘 | 119 |
|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪法 | 120 | false teachings | |
邪行 | 120 |
|
|
行入 | 120 | entrance by practice | |
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一劫 | 121 |
|
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
远尘离垢 | 遠塵離垢 | 121 |
|
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
正见 | 正見 | 122 |
|
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
自生 | 122 | self origination |