Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 52
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 62 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔天下正五九月及六齋日 |
2 | 62 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔天下正五九月及六齋日 |
3 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 投章安為師 |
4 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 投章安為師 |
5 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 投章安為師 |
6 | 53 | 為 | wéi | to do | 投章安為師 |
7 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 投章安為師 |
8 | 53 | 為 | wéi | to govern | 投章安為師 |
9 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 投章安為師 |
10 | 44 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
11 | 44 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
12 | 44 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
13 | 39 | 之 | zhī | to go | 歷代會要志第十九之二 |
14 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷代會要志第十九之二 |
15 | 39 | 之 | zhī | is | 歷代會要志第十九之二 |
16 | 39 | 之 | zhī | to use | 歷代會要志第十九之二 |
17 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 歷代會要志第十九之二 |
18 | 39 | 之 | zhī | winding | 歷代會要志第十九之二 |
19 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 群沙彌曰 |
20 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 群沙彌曰 |
21 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 群沙彌曰 |
22 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 群沙彌曰 |
23 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
24 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
25 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
26 | 31 | 上 | shàng | shang | 上 |
27 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
28 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
29 | 31 | 上 | shàng | advanced | 上 |
30 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
31 | 31 | 上 | shàng | time | 上 |
32 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
33 | 31 | 上 | shàng | far | 上 |
34 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
35 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
36 | 31 | 上 | shàng | to report | 上 |
37 | 31 | 上 | shàng | to offer | 上 |
38 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
39 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
40 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
41 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
42 | 31 | 上 | shàng | to burn | 上 |
43 | 31 | 上 | shàng | to remember | 上 |
44 | 31 | 上 | shàng | to add | 上 |
45 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
46 | 31 | 上 | shàng | to meet | 上 |
47 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
48 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
49 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
50 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
51 | 30 | 入 | rù | to enter | 入廢寺使人掘地 |
52 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入廢寺使人掘地 |
53 | 30 | 入 | rù | radical | 入廢寺使人掘地 |
54 | 30 | 入 | rù | income | 入廢寺使人掘地 |
55 | 30 | 入 | rù | to conform with | 入廢寺使人掘地 |
56 | 30 | 入 | rù | to descend | 入廢寺使人掘地 |
57 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 入廢寺使人掘地 |
58 | 30 | 入 | rù | to pay | 入廢寺使人掘地 |
59 | 30 | 入 | rù | to join | 入廢寺使人掘地 |
60 | 30 | 入 | rù | entering; praveśa | 入廢寺使人掘地 |
61 | 30 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入廢寺使人掘地 |
62 | 30 | 來 | lái | to come | 高洋駝來 |
63 | 30 | 來 | lái | please | 高洋駝來 |
64 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 高洋駝來 |
65 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 高洋駝來 |
66 | 30 | 來 | lái | wheat | 高洋駝來 |
67 | 30 | 來 | lái | next; future | 高洋駝來 |
68 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 高洋駝來 |
69 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 高洋駝來 |
70 | 30 | 來 | lái | to earn | 高洋駝來 |
71 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 高洋駝來 |
72 | 29 | 於 | yú | to go; to | 著於令 |
73 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 著於令 |
74 | 29 | 於 | yú | Yu | 著於令 |
75 | 29 | 於 | wū | a crow | 著於令 |
76 | 28 | 國 | guó | a country; a nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
77 | 28 | 國 | guó | the capital of a state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
78 | 28 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
79 | 28 | 國 | guó | a state; a kingdom | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
80 | 28 | 國 | guó | a place; a land | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
81 | 28 | 國 | guó | domestic; Chinese | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
82 | 28 | 國 | guó | national | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
83 | 28 | 國 | guó | top in the nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
84 | 28 | 國 | guó | Guo | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
85 | 28 | 國 | guó | community; nation; janapada | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
86 | 28 | 宗 | zōng | school; sect | 憲宗 |
87 | 28 | 宗 | zōng | ancestor | 憲宗 |
88 | 28 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 憲宗 |
89 | 28 | 宗 | zōng | purpose | 憲宗 |
90 | 28 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 憲宗 |
91 | 28 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 憲宗 |
92 | 28 | 宗 | zōng | clan; family | 憲宗 |
93 | 28 | 宗 | zōng | a model | 憲宗 |
94 | 28 | 宗 | zōng | a county | 憲宗 |
95 | 28 | 宗 | zōng | religion | 憲宗 |
96 | 28 | 宗 | zōng | essential; necessary | 憲宗 |
97 | 28 | 宗 | zōng | summation | 憲宗 |
98 | 28 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 憲宗 |
99 | 28 | 宗 | zōng | Zong | 憲宗 |
100 | 28 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 憲宗 |
101 | 28 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 憲宗 |
102 | 28 | 勅 | chì | imperial decree | 勅太醫不得以生類為藥 |
103 | 28 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅太醫不得以生類為藥 |
104 | 27 | 進 | jìn | to enter | 進蔬食雨大濟 |
105 | 27 | 進 | jìn | to advance | 進蔬食雨大濟 |
106 | 27 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進蔬食雨大濟 |
107 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勅太醫不得以生類為藥 |
108 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 勅太醫不得以生類為藥 |
109 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 勅太醫不得以生類為藥 |
110 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 勅太醫不得以生類為藥 |
111 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 勅太醫不得以生類為藥 |
112 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 勅太醫不得以生類為藥 |
113 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勅太醫不得以生類為藥 |
114 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 勅太醫不得以生類為藥 |
115 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 勅太醫不得以生類為藥 |
116 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 勅太醫不得以生類為藥 |
117 | 21 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝及群臣 |
118 | 21 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝及群臣 |
119 | 21 | 帝 | dì | a god | 帝及群臣 |
120 | 21 | 帝 | dì | imperialism | 帝及群臣 |
121 | 21 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝及群臣 |
122 | 21 | 帝 | dì | Indra | 帝及群臣 |
123 | 21 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
124 | 21 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
125 | 21 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
126 | 21 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
127 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 獻公帥越 |
128 | 20 | 公 | gōng | official | 獻公帥越 |
129 | 20 | 公 | gōng | male | 獻公帥越 |
130 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 獻公帥越 |
131 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 獻公帥越 |
132 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 獻公帥越 |
133 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 獻公帥越 |
134 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 獻公帥越 |
135 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 獻公帥越 |
136 | 20 | 公 | gōng | metric | 獻公帥越 |
137 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 獻公帥越 |
138 | 20 | 公 | gōng | the common good | 獻公帥越 |
139 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 獻公帥越 |
140 | 20 | 公 | gōng | Gong | 獻公帥越 |
141 | 20 | 封 | fēng | to seal; to close off | 詔封翊聖保德真君 |
142 | 20 | 封 | fēng | Feng | 詔封翊聖保德真君 |
143 | 20 | 封 | fēng | to confer; to grant | 詔封翊聖保德真君 |
144 | 20 | 封 | fēng | an envelope | 詔封翊聖保德真君 |
145 | 20 | 封 | fēng | a border; a boundary | 詔封翊聖保德真君 |
146 | 20 | 封 | fēng | to prohibit | 詔封翊聖保德真君 |
147 | 20 | 封 | fēng | to limit | 詔封翊聖保德真君 |
148 | 20 | 封 | fēng | to make an earth mound | 詔封翊聖保德真君 |
149 | 20 | 封 | fēng | to increase | 詔封翊聖保德真君 |
150 | 20 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 詔封翊聖保德真君 |
151 | 19 | 梵經 | fàn jīng | Brahma Sutra | 彌羅來貢梵經 |
152 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 入廢寺使人掘地 |
153 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 入廢寺使人掘地 |
154 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 入廢寺使人掘地 |
155 | 19 | 人 | rén | everybody | 入廢寺使人掘地 |
156 | 19 | 人 | rén | adult | 入廢寺使人掘地 |
157 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 入廢寺使人掘地 |
158 | 19 | 人 | rén | an upright person | 入廢寺使人掘地 |
159 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 入廢寺使人掘地 |
160 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至山 |
161 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至山 |
162 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至山 |
163 | 18 | 作 | zuò | to do | 高洋作天子何如 |
164 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 高洋作天子何如 |
165 | 18 | 作 | zuò | to start | 高洋作天子何如 |
166 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 高洋作天子何如 |
167 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 高洋作天子何如 |
168 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 高洋作天子何如 |
169 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 高洋作天子何如 |
170 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 高洋作天子何如 |
171 | 18 | 作 | zuò | to rise | 高洋作天子何如 |
172 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 高洋作天子何如 |
173 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 高洋作天子何如 |
174 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 高洋作天子何如 |
175 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 高洋作天子何如 |
176 | 18 | 傳 | chuán | to transmit | 言其國傳 |
177 | 18 | 傳 | zhuàn | a biography | 言其國傳 |
178 | 18 | 傳 | chuán | to teach | 言其國傳 |
179 | 18 | 傳 | chuán | to summon | 言其國傳 |
180 | 18 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 言其國傳 |
181 | 18 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 言其國傳 |
182 | 18 | 傳 | chuán | to express | 言其國傳 |
183 | 18 | 傳 | chuán | to conduct | 言其國傳 |
184 | 18 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 言其國傳 |
185 | 18 | 傳 | zhuàn | a commentary | 言其國傳 |
186 | 18 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 言其國傳 |
187 | 18 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天涉公至長 |
188 | 18 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 皆代以麪 |
189 | 18 | 代 | dài | dynasty | 皆代以麪 |
190 | 18 | 代 | dài | generation; age; period; era | 皆代以麪 |
191 | 18 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 皆代以麪 |
192 | 18 | 代 | dài | a successor | 皆代以麪 |
193 | 18 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
194 | 18 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
195 | 18 | 代 | dài | to alternate | 皆代以麪 |
196 | 18 | 代 | dài | to succeed | 皆代以麪 |
197 | 18 | 代 | dài | generation; yuga | 皆代以麪 |
198 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見朱門榜曰回向 |
199 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見朱門榜曰回向 |
200 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見朱門榜曰回向 |
201 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見朱門榜曰回向 |
202 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見朱門榜曰回向 |
203 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見朱門榜曰回向 |
204 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見朱門榜曰回向 |
205 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見朱門榜曰回向 |
206 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見朱門榜曰回向 |
207 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見朱門榜曰回向 |
208 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見朱門榜曰回向 |
209 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見朱門榜曰回向 |
210 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見朱門榜曰回向 |
211 | 18 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 止賜額蠲免科敷 |
212 | 18 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 止賜額蠲免科敷 |
213 | 18 | 賜 | cì | to award; to appoint | 止賜額蠲免科敷 |
214 | 18 | 賜 | cì | to do in full | 止賜額蠲免科敷 |
215 | 18 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 止賜額蠲免科敷 |
216 | 18 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 止賜額蠲免科敷 |
217 | 17 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 有烏巢太極殿 |
218 | 17 | 殿 | diàn | a palace compound | 有烏巢太極殿 |
219 | 17 | 殿 | diàn | rear; last | 有烏巢太極殿 |
220 | 17 | 殿 | diàn | rearguard | 有烏巢太極殿 |
221 | 17 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 有烏巢太極殿 |
222 | 17 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 有烏巢太極殿 |
223 | 17 | 殿 | diàn | to stop | 有烏巢太極殿 |
224 | 17 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 有烏巢太極殿 |
225 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 召尼道容授八關 |
226 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 召尼道容授八關 |
227 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 召尼道容授八關 |
228 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 召尼道容授八關 |
229 | 17 | 道 | dào | to think | 召尼道容授八關 |
230 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 召尼道容授八關 |
231 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 召尼道容授八關 |
232 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 召尼道容授八關 |
233 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 召尼道容授八關 |
234 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 召尼道容授八關 |
235 | 17 | 道 | dào | a skill | 召尼道容授八關 |
236 | 17 | 道 | dào | a sect | 召尼道容授八關 |
237 | 17 | 道 | dào | a line | 召尼道容授八關 |
238 | 17 | 道 | dào | Way | 召尼道容授八關 |
239 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 召尼道容授八關 |
240 | 17 | 遣使 | qiǎnshǐ | envoy | 遣使禱無畏真身塔 |
241 | 17 | 遣使 | qiǎn shǐ | sent a messenger | 遣使禱無畏真身塔 |
242 | 16 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召尼道容授八關 |
243 | 16 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召尼道容授八關 |
244 | 16 | 召 | zhào | an imperial decree | 召尼道容授八關 |
245 | 16 | 召 | shào | Shao | 召尼道容授八關 |
246 | 16 | 召 | shào | state of Shao | 召尼道容授八關 |
247 | 16 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召尼道容授八關 |
248 | 16 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建壇祈禱 |
249 | 16 | 建 | jiàn | to establish | 建壇祈禱 |
250 | 16 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建壇祈禱 |
251 | 16 | 建 | jiàn | Jian River | 建壇祈禱 |
252 | 16 | 建 | jiàn | Fujian | 建壇祈禱 |
253 | 16 | 建 | jiàn | to appoint | 建壇祈禱 |
254 | 16 | 建 | jiàn | to stand upright | 建壇祈禱 |
255 | 16 | 建 | jiàn | to determine | 建壇祈禱 |
256 | 16 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 建壇祈禱 |
257 | 16 | 建 | jiàn | Jian | 建壇祈禱 |
258 | 16 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 建壇祈禱 |
259 | 16 | 年 | nián | year | 三十年 |
260 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 三十年 |
261 | 16 | 年 | nián | age | 三十年 |
262 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十年 |
263 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 三十年 |
264 | 16 | 年 | nián | a date | 三十年 |
265 | 16 | 年 | nián | time; years | 三十年 |
266 | 16 | 年 | nián | harvest | 三十年 |
267 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 三十年 |
268 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 三十年 |
269 | 16 | 與 | yǔ | to give | 與曇彥造塔 |
270 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 與曇彥造塔 |
271 | 16 | 與 | yù | to particate in | 與曇彥造塔 |
272 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 與曇彥造塔 |
273 | 16 | 與 | yù | to help | 與曇彥造塔 |
274 | 16 | 與 | yǔ | for | 與曇彥造塔 |
275 | 16 | 天 | tiān | day | 號哭沸天 |
276 | 16 | 天 | tiān | heaven | 號哭沸天 |
277 | 16 | 天 | tiān | nature | 號哭沸天 |
278 | 16 | 天 | tiān | sky | 號哭沸天 |
279 | 16 | 天 | tiān | weather | 號哭沸天 |
280 | 16 | 天 | tiān | father; husband | 號哭沸天 |
281 | 16 | 天 | tiān | a necessity | 號哭沸天 |
282 | 16 | 天 | tiān | season | 號哭沸天 |
283 | 16 | 天 | tiān | destiny | 號哭沸天 |
284 | 16 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 號哭沸天 |
285 | 16 | 天 | tiān | a deva; a god | 號哭沸天 |
286 | 16 | 天 | tiān | Heaven | 號哭沸天 |
287 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
288 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
289 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
290 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
291 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
292 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
293 | 16 | 子 | zǐ | master | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
294 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
295 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
296 | 16 | 子 | zǐ | masters | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
297 | 16 | 子 | zǐ | person | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
298 | 16 | 子 | zǐ | young | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
299 | 16 | 子 | zǐ | seed | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
300 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
301 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
302 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
303 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
304 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
305 | 16 | 子 | zǐ | dear | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
306 | 16 | 子 | zǐ | little one | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
307 | 16 | 子 | zǐ | son; putra | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
308 | 16 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
309 | 15 | 貢 | gòng | a tribute; a gift | 諸國朝貢 |
310 | 15 | 貢 | gòng | to offer a tribute | 諸國朝貢 |
311 | 15 | 貢 | gòng | to recommend [a scholar] to the imperial court | 諸國朝貢 |
312 | 15 | 貢 | gòng | to confer; to bestow | 諸國朝貢 |
313 | 15 | 貢 | gòng | Gong | 諸國朝貢 |
314 | 15 | 貢 | gòng | tribute; pratyāya | 諸國朝貢 |
315 | 15 | 丹 | dān | cinnabar | 丹丹國遣使進佛像 |
316 | 15 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 丹丹國遣使進佛像 |
317 | 15 | 丹 | dān | red; vermilion | 丹丹國遣使進佛像 |
318 | 15 | 丹 | dān | Dan | 丹丹國遣使進佛像 |
319 | 15 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 丹丹國遣使進佛像 |
320 | 15 | 丹 | dān | pill; bhaiṣajya | 丹丹國遣使進佛像 |
321 | 15 | 丹 | dān | red; lohita | 丹丹國遣使進佛像 |
322 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經立五願 |
323 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經立五願 |
324 | 15 | 經 | jīng | warp | 經立五願 |
325 | 15 | 經 | jīng | longitude | 經立五願 |
326 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經立五願 |
327 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 經立五願 |
328 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經立五願 |
329 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經立五願 |
330 | 15 | 經 | jīng | classics | 經立五願 |
331 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經立五願 |
332 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經立五願 |
333 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經立五願 |
334 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經立五願 |
335 | 15 | 經 | jīng | to measure | 經立五願 |
336 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 經立五願 |
337 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經立五願 |
338 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經立五願 |
339 | 15 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
340 | 15 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
341 | 15 | 王 | wáng | Wang | 岳陽王蕭察鎮越 |
342 | 15 | 王 | wáng | a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
343 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 岳陽王蕭察鎮越 |
344 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 岳陽王蕭察鎮越 |
345 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 岳陽王蕭察鎮越 |
346 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 岳陽王蕭察鎮越 |
347 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
348 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 岳陽王蕭察鎮越 |
349 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 岳陽王蕭察鎮越 |
350 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 岳陽王蕭察鎮越 |
351 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 岳陽王蕭察鎮越 |
352 | 14 | 一 | yī | one | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
353 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
354 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
355 | 14 | 一 | yī | first | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
356 | 14 | 一 | yī | the same | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
357 | 14 | 一 | yī | sole; single | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
358 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
359 | 14 | 一 | yī | Yi | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
360 | 14 | 一 | yī | other | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
361 | 14 | 一 | yī | to unify | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
362 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
363 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
364 | 14 | 一 | yī | one; eka | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
365 | 14 | 師 | shī | teacher | 投章安為師 |
366 | 14 | 師 | shī | multitude | 投章安為師 |
367 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 投章安為師 |
368 | 14 | 師 | shī | an expert | 投章安為師 |
369 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 投章安為師 |
370 | 14 | 師 | shī | master | 投章安為師 |
371 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 投章安為師 |
372 | 14 | 師 | shī | Shi | 投章安為師 |
373 | 14 | 師 | shī | to imitate | 投章安為師 |
374 | 14 | 師 | shī | troops | 投章安為師 |
375 | 14 | 師 | shī | shi | 投章安為師 |
376 | 14 | 師 | shī | an army division | 投章安為師 |
377 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 投章安為師 |
378 | 14 | 師 | shī | a lion | 投章安為師 |
379 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 投章安為師 |
380 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得甕中所藏婁師德與 |
381 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 得甕中所藏婁師德與 |
382 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得甕中所藏婁師德與 |
383 | 14 | 得 | dé | de | 得甕中所藏婁師德與 |
384 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 得甕中所藏婁師德與 |
385 | 14 | 得 | dé | to result in | 得甕中所藏婁師德與 |
386 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得甕中所藏婁師德與 |
387 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 得甕中所藏婁師德與 |
388 | 14 | 得 | dé | to be finished | 得甕中所藏婁師德與 |
389 | 14 | 得 | děi | satisfying | 得甕中所藏婁師德與 |
390 | 14 | 得 | dé | to contract | 得甕中所藏婁師德與 |
391 | 14 | 得 | dé | to hear | 得甕中所藏婁師德與 |
392 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 得甕中所藏婁師德與 |
393 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 得甕中所藏婁師德與 |
394 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得甕中所藏婁師德與 |
395 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 乃投靈隱出家名鑑空 |
396 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 乃投靈隱出家名鑑空 |
397 | 13 | 名 | míng | rank; position | 乃投靈隱出家名鑑空 |
398 | 13 | 名 | míng | an excuse | 乃投靈隱出家名鑑空 |
399 | 13 | 名 | míng | life | 乃投靈隱出家名鑑空 |
400 | 13 | 名 | míng | to name; to call | 乃投靈隱出家名鑑空 |
401 | 13 | 名 | míng | to express; to describe | 乃投靈隱出家名鑑空 |
402 | 13 | 名 | míng | to be called; to have the name | 乃投靈隱出家名鑑空 |
403 | 13 | 名 | míng | to own; to possess | 乃投靈隱出家名鑑空 |
404 | 13 | 名 | míng | famous; renowned | 乃投靈隱出家名鑑空 |
405 | 13 | 名 | míng | moral | 乃投靈隱出家名鑑空 |
406 | 13 | 名 | míng | name; naman | 乃投靈隱出家名鑑空 |
407 | 13 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 乃投靈隱出家名鑑空 |
408 | 13 | 其 | qí | Qi | 依師聽經忘其行雨 |
409 | 13 | 號 | hào | number | 由此建號 |
410 | 13 | 號 | háo | to yell; to howl | 由此建號 |
411 | 13 | 號 | hào | a name | 由此建號 |
412 | 13 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 由此建號 |
413 | 13 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 由此建號 |
414 | 13 | 號 | hào | a size | 由此建號 |
415 | 13 | 號 | hào | a date; a day of the month | 由此建號 |
416 | 13 | 號 | hào | to make a mark | 由此建號 |
417 | 13 | 號 | hào | to examine a pulse | 由此建號 |
418 | 13 | 號 | hào | an order; a command | 由此建號 |
419 | 13 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 由此建號 |
420 | 13 | 號 | hào | a kind; a type | 由此建號 |
421 | 13 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 由此建號 |
422 | 13 | 號 | hào | a bugle call | 由此建號 |
423 | 13 | 號 | hào | to beckon; to call | 由此建號 |
424 | 13 | 號 | hào | to command; to order | 由此建號 |
425 | 13 | 號 | hào | to assert | 由此建號 |
426 | 13 | 號 | hào | to address | 由此建號 |
427 | 13 | 號 | háo | to sob; to cry | 由此建號 |
428 | 13 | 號 | hào | named; nāma | 由此建號 |
429 | 13 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 過魯祠孔子 |
430 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 慶得生善趣 |
431 | 13 | 生 | shēng | to live | 慶得生善趣 |
432 | 13 | 生 | shēng | raw | 慶得生善趣 |
433 | 13 | 生 | shēng | a student | 慶得生善趣 |
434 | 13 | 生 | shēng | life | 慶得生善趣 |
435 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 慶得生善趣 |
436 | 13 | 生 | shēng | alive | 慶得生善趣 |
437 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 慶得生善趣 |
438 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 慶得生善趣 |
439 | 13 | 生 | shēng | to grow | 慶得生善趣 |
440 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 慶得生善趣 |
441 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 慶得生善趣 |
442 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 慶得生善趣 |
443 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 慶得生善趣 |
444 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 慶得生善趣 |
445 | 13 | 生 | shēng | gender | 慶得生善趣 |
446 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 慶得生善趣 |
447 | 13 | 生 | shēng | to set up | 慶得生善趣 |
448 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 慶得生善趣 |
449 | 13 | 生 | shēng | a captive | 慶得生善趣 |
450 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 慶得生善趣 |
451 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 慶得生善趣 |
452 | 13 | 生 | shēng | unripe | 慶得生善趣 |
453 | 13 | 生 | shēng | nature | 慶得生善趣 |
454 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 慶得生善趣 |
455 | 13 | 生 | shēng | destiny | 慶得生善趣 |
456 | 13 | 生 | shēng | birth | 慶得生善趣 |
457 | 13 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 慶得生善趣 |
458 | 13 | 云云 | yúnyún | and so on; so and so; many and confused | 云云 |
459 | 13 | 中 | zhōng | middle | 得甕中所藏婁師德與 |
460 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 得甕中所藏婁師德與 |
461 | 13 | 中 | zhōng | China | 得甕中所藏婁師德與 |
462 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 得甕中所藏婁師德與 |
463 | 13 | 中 | zhōng | midday | 得甕中所藏婁師德與 |
464 | 13 | 中 | zhōng | inside | 得甕中所藏婁師德與 |
465 | 13 | 中 | zhōng | during | 得甕中所藏婁師德與 |
466 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 得甕中所藏婁師德與 |
467 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 得甕中所藏婁師德與 |
468 | 13 | 中 | zhōng | half | 得甕中所藏婁師德與 |
469 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 得甕中所藏婁師德與 |
470 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 得甕中所藏婁師德與 |
471 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 得甕中所藏婁師德與 |
472 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 得甕中所藏婁師德與 |
473 | 13 | 中 | zhōng | middle | 得甕中所藏婁師德與 |
474 | 13 | 五 | wǔ | five | 經立五願 |
475 | 13 | 五 | wǔ | fifth musical note | 經立五願 |
476 | 13 | 五 | wǔ | Wu | 經立五願 |
477 | 13 | 五 | wǔ | the five elements | 經立五願 |
478 | 13 | 五 | wǔ | five; pañca | 經立五願 |
479 | 13 | 者 | zhě | ca | 夢魚為人形者 |
480 | 13 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 貢釋迦舍利 |
481 | 13 | 舍利 | shèlì | relic | 貢釋迦舍利 |
482 | 13 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 貢釋迦舍利 |
483 | 13 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 貢釋迦舍利 |
484 | 12 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 詔天下正五九月及六齋日 |
485 | 12 | 天下 | tiānxià | authority over China | 詔天下正五九月及六齋日 |
486 | 12 | 天下 | tiānxià | the world | 詔天下正五九月及六齋日 |
487 | 12 | 云 | yún | cloud | 皆云長者去矣 |
488 | 12 | 云 | yún | Yunnan | 皆云長者去矣 |
489 | 12 | 云 | yún | Yun | 皆云長者去矣 |
490 | 12 | 云 | yún | to say | 皆云長者去矣 |
491 | 12 | 云 | yún | to have | 皆云長者去矣 |
492 | 12 | 云 | yún | cloud; megha | 皆云長者去矣 |
493 | 12 | 云 | yún | to say; iti | 皆云長者去矣 |
494 | 12 | 法 | fǎ | method; way | 沙門法秀 |
495 | 12 | 法 | fǎ | France | 沙門法秀 |
496 | 12 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 沙門法秀 |
497 | 12 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 沙門法秀 |
498 | 12 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 沙門法秀 |
499 | 12 | 法 | fǎ | an institution | 沙門法秀 |
500 | 12 | 法 | fǎ | to emulate | 沙門法秀 |
Frequencies of all Words
Top 1053
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 62 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔天下正五九月及六齋日 |
2 | 62 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔天下正五九月及六齋日 |
3 | 53 | 為 | wèi | for; to | 投章安為師 |
4 | 53 | 為 | wèi | because of | 投章安為師 |
5 | 53 | 為 | wéi | to act as; to serve | 投章安為師 |
6 | 53 | 為 | wéi | to change into; to become | 投章安為師 |
7 | 53 | 為 | wéi | to be; is | 投章安為師 |
8 | 53 | 為 | wéi | to do | 投章安為師 |
9 | 53 | 為 | wèi | for | 投章安為師 |
10 | 53 | 為 | wèi | because of; for; to | 投章安為師 |
11 | 53 | 為 | wèi | to | 投章安為師 |
12 | 53 | 為 | wéi | in a passive construction | 投章安為師 |
13 | 53 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 投章安為師 |
14 | 53 | 為 | wéi | forming an adverb | 投章安為師 |
15 | 53 | 為 | wéi | to add emphasis | 投章安為師 |
16 | 53 | 為 | wèi | to support; to help | 投章安為師 |
17 | 53 | 為 | wéi | to govern | 投章安為師 |
18 | 53 | 為 | wèi | to be; bhū | 投章安為師 |
19 | 44 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
20 | 44 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
21 | 44 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明福泉沙門志磐撰 |
22 | 39 | 之 | zhī | him; her; them; that | 歷代會要志第十九之二 |
23 | 39 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 歷代會要志第十九之二 |
24 | 39 | 之 | zhī | to go | 歷代會要志第十九之二 |
25 | 39 | 之 | zhī | this; that | 歷代會要志第十九之二 |
26 | 39 | 之 | zhī | genetive marker | 歷代會要志第十九之二 |
27 | 39 | 之 | zhī | it | 歷代會要志第十九之二 |
28 | 39 | 之 | zhī | in; in regards to | 歷代會要志第十九之二 |
29 | 39 | 之 | zhī | all | 歷代會要志第十九之二 |
30 | 39 | 之 | zhī | and | 歷代會要志第十九之二 |
31 | 39 | 之 | zhī | however | 歷代會要志第十九之二 |
32 | 39 | 之 | zhī | if | 歷代會要志第十九之二 |
33 | 39 | 之 | zhī | then | 歷代會要志第十九之二 |
34 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 歷代會要志第十九之二 |
35 | 39 | 之 | zhī | is | 歷代會要志第十九之二 |
36 | 39 | 之 | zhī | to use | 歷代會要志第十九之二 |
37 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 歷代會要志第十九之二 |
38 | 39 | 之 | zhī | winding | 歷代會要志第十九之二 |
39 | 34 | 曰 | yuē | to speak; to say | 群沙彌曰 |
40 | 34 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 群沙彌曰 |
41 | 34 | 曰 | yuē | to be called | 群沙彌曰 |
42 | 34 | 曰 | yuē | particle without meaning | 群沙彌曰 |
43 | 34 | 曰 | yuē | said; ukta | 群沙彌曰 |
44 | 31 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
45 | 31 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
46 | 31 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
47 | 31 | 上 | shàng | shang | 上 |
48 | 31 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
49 | 31 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
50 | 31 | 上 | shàng | advanced | 上 |
51 | 31 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
52 | 31 | 上 | shàng | time | 上 |
53 | 31 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
54 | 31 | 上 | shàng | far | 上 |
55 | 31 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
56 | 31 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
57 | 31 | 上 | shàng | to report | 上 |
58 | 31 | 上 | shàng | to offer | 上 |
59 | 31 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
60 | 31 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
61 | 31 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
62 | 31 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
63 | 31 | 上 | shàng | to burn | 上 |
64 | 31 | 上 | shàng | to remember | 上 |
65 | 31 | 上 | shang | on; in | 上 |
66 | 31 | 上 | shàng | upward | 上 |
67 | 31 | 上 | shàng | to add | 上 |
68 | 31 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
69 | 31 | 上 | shàng | to meet | 上 |
70 | 31 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
71 | 31 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
72 | 31 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
73 | 31 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
74 | 30 | 入 | rù | to enter | 入廢寺使人掘地 |
75 | 30 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入廢寺使人掘地 |
76 | 30 | 入 | rù | radical | 入廢寺使人掘地 |
77 | 30 | 入 | rù | income | 入廢寺使人掘地 |
78 | 30 | 入 | rù | to conform with | 入廢寺使人掘地 |
79 | 30 | 入 | rù | to descend | 入廢寺使人掘地 |
80 | 30 | 入 | rù | the entering tone | 入廢寺使人掘地 |
81 | 30 | 入 | rù | to pay | 入廢寺使人掘地 |
82 | 30 | 入 | rù | to join | 入廢寺使人掘地 |
83 | 30 | 入 | rù | entering; praveśa | 入廢寺使人掘地 |
84 | 30 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入廢寺使人掘地 |
85 | 30 | 來 | lái | to come | 高洋駝來 |
86 | 30 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 高洋駝來 |
87 | 30 | 來 | lái | please | 高洋駝來 |
88 | 30 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 高洋駝來 |
89 | 30 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 高洋駝來 |
90 | 30 | 來 | lái | ever since | 高洋駝來 |
91 | 30 | 來 | lái | wheat | 高洋駝來 |
92 | 30 | 來 | lái | next; future | 高洋駝來 |
93 | 30 | 來 | lái | a simple complement of direction | 高洋駝來 |
94 | 30 | 來 | lái | to occur; to arise | 高洋駝來 |
95 | 30 | 來 | lái | to earn | 高洋駝來 |
96 | 30 | 來 | lái | to come; āgata | 高洋駝來 |
97 | 29 | 於 | yú | in; at | 著於令 |
98 | 29 | 於 | yú | in; at | 著於令 |
99 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 著於令 |
100 | 29 | 於 | yú | to go; to | 著於令 |
101 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 著於令 |
102 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 著於令 |
103 | 29 | 於 | yú | from | 著於令 |
104 | 29 | 於 | yú | give | 著於令 |
105 | 29 | 於 | yú | oppposing | 著於令 |
106 | 29 | 於 | yú | and | 著於令 |
107 | 29 | 於 | yú | compared to | 著於令 |
108 | 29 | 於 | yú | by | 著於令 |
109 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 著於令 |
110 | 29 | 於 | yú | for | 著於令 |
111 | 29 | 於 | yú | Yu | 著於令 |
112 | 29 | 於 | wū | a crow | 著於令 |
113 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 著於令 |
114 | 29 | 於 | yú | near to; antike | 著於令 |
115 | 28 | 國 | guó | a country; a nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
116 | 28 | 國 | guó | the capital of a state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
117 | 28 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
118 | 28 | 國 | guó | a state; a kingdom | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
119 | 28 | 國 | guó | a place; a land | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
120 | 28 | 國 | guó | domestic; Chinese | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
121 | 28 | 國 | guó | national | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
122 | 28 | 國 | guó | top in the nation | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
123 | 28 | 國 | guó | Guo | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
124 | 28 | 國 | guó | community; nation; janapada | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
125 | 28 | 宗 | zōng | school; sect | 憲宗 |
126 | 28 | 宗 | zōng | ancestor | 憲宗 |
127 | 28 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 憲宗 |
128 | 28 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 憲宗 |
129 | 28 | 宗 | zōng | purpose | 憲宗 |
130 | 28 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 憲宗 |
131 | 28 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 憲宗 |
132 | 28 | 宗 | zōng | clan; family | 憲宗 |
133 | 28 | 宗 | zōng | a model | 憲宗 |
134 | 28 | 宗 | zōng | a county | 憲宗 |
135 | 28 | 宗 | zōng | religion | 憲宗 |
136 | 28 | 宗 | zōng | essential; necessary | 憲宗 |
137 | 28 | 宗 | zōng | summation | 憲宗 |
138 | 28 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 憲宗 |
139 | 28 | 宗 | zōng | Zong | 憲宗 |
140 | 28 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 憲宗 |
141 | 28 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 憲宗 |
142 | 28 | 勅 | chì | imperial decree | 勅太醫不得以生類為藥 |
143 | 28 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅太醫不得以生類為藥 |
144 | 27 | 進 | jìn | to enter | 進蔬食雨大濟 |
145 | 27 | 進 | jìn | to advance | 進蔬食雨大濟 |
146 | 27 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進蔬食雨大濟 |
147 | 24 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 勅太醫不得以生類為藥 |
148 | 24 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 勅太醫不得以生類為藥 |
149 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 勅太醫不得以生類為藥 |
150 | 24 | 以 | yǐ | according to | 勅太醫不得以生類為藥 |
151 | 24 | 以 | yǐ | because of | 勅太醫不得以生類為藥 |
152 | 24 | 以 | yǐ | on a certain date | 勅太醫不得以生類為藥 |
153 | 24 | 以 | yǐ | and; as well as | 勅太醫不得以生類為藥 |
154 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 勅太醫不得以生類為藥 |
155 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 勅太醫不得以生類為藥 |
156 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 勅太醫不得以生類為藥 |
157 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 勅太醫不得以生類為藥 |
158 | 24 | 以 | yǐ | further; moreover | 勅太醫不得以生類為藥 |
159 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 勅太醫不得以生類為藥 |
160 | 24 | 以 | yǐ | very | 勅太醫不得以生類為藥 |
161 | 24 | 以 | yǐ | already | 勅太醫不得以生類為藥 |
162 | 24 | 以 | yǐ | increasingly | 勅太醫不得以生類為藥 |
163 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 勅太醫不得以生類為藥 |
164 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 勅太醫不得以生類為藥 |
165 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 勅太醫不得以生類為藥 |
166 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 勅太醫不得以生類為藥 |
167 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有異僧引入終南山 |
168 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有異僧引入終南山 |
169 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有異僧引入終南山 |
170 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有異僧引入終南山 |
171 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有異僧引入終南山 |
172 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有異僧引入終南山 |
173 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有異僧引入終南山 |
174 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有異僧引入終南山 |
175 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有異僧引入終南山 |
176 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有異僧引入終南山 |
177 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有異僧引入終南山 |
178 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 有異僧引入終南山 |
179 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 有異僧引入終南山 |
180 | 22 | 有 | yǒu | You | 有異僧引入終南山 |
181 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有異僧引入終南山 |
182 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有異僧引入終南山 |
183 | 21 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝及群臣 |
184 | 21 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝及群臣 |
185 | 21 | 帝 | dì | a god | 帝及群臣 |
186 | 21 | 帝 | dì | imperialism | 帝及群臣 |
187 | 21 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝及群臣 |
188 | 21 | 帝 | dì | Indra | 帝及群臣 |
189 | 21 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧 |
190 | 21 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧 |
191 | 21 | 僧 | sēng | Seng | 僧 |
192 | 21 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧 |
193 | 20 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 獻公帥越 |
194 | 20 | 公 | gōng | official | 獻公帥越 |
195 | 20 | 公 | gōng | male | 獻公帥越 |
196 | 20 | 公 | gōng | duke; lord | 獻公帥越 |
197 | 20 | 公 | gōng | fair; equitable | 獻公帥越 |
198 | 20 | 公 | gōng | Mr.; mister | 獻公帥越 |
199 | 20 | 公 | gōng | father-in-law | 獻公帥越 |
200 | 20 | 公 | gōng | form of address; your honor | 獻公帥越 |
201 | 20 | 公 | gōng | accepted; mutual | 獻公帥越 |
202 | 20 | 公 | gōng | metric | 獻公帥越 |
203 | 20 | 公 | gōng | to release to the public | 獻公帥越 |
204 | 20 | 公 | gōng | the common good | 獻公帥越 |
205 | 20 | 公 | gōng | to divide equally | 獻公帥越 |
206 | 20 | 公 | gōng | Gong | 獻公帥越 |
207 | 20 | 公 | gōng | publicly; openly | 獻公帥越 |
208 | 20 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 獻公帥越 |
209 | 20 | 封 | fēng | to seal; to close off | 詔封翊聖保德真君 |
210 | 20 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 詔封翊聖保德真君 |
211 | 20 | 封 | fēng | Feng | 詔封翊聖保德真君 |
212 | 20 | 封 | fēng | to confer; to grant | 詔封翊聖保德真君 |
213 | 20 | 封 | fēng | an envelope | 詔封翊聖保德真君 |
214 | 20 | 封 | fēng | a border; a boundary | 詔封翊聖保德真君 |
215 | 20 | 封 | fēng | to prohibit | 詔封翊聖保德真君 |
216 | 20 | 封 | fēng | to limit | 詔封翊聖保德真君 |
217 | 20 | 封 | fēng | to make an earth mound | 詔封翊聖保德真君 |
218 | 20 | 封 | fēng | to increase | 詔封翊聖保德真君 |
219 | 20 | 封 | fēng | limit; border; bhukti | 詔封翊聖保德真君 |
220 | 19 | 梵經 | fàn jīng | Brahma Sutra | 彌羅來貢梵經 |
221 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 入廢寺使人掘地 |
222 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 入廢寺使人掘地 |
223 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 入廢寺使人掘地 |
224 | 19 | 人 | rén | everybody | 入廢寺使人掘地 |
225 | 19 | 人 | rén | adult | 入廢寺使人掘地 |
226 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 入廢寺使人掘地 |
227 | 19 | 人 | rén | an upright person | 入廢寺使人掘地 |
228 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 入廢寺使人掘地 |
229 | 18 | 至 | zhì | to; until | 至山 |
230 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至山 |
231 | 18 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至山 |
232 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 至山 |
233 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 至山 |
234 | 18 | 作 | zuò | to do | 高洋作天子何如 |
235 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 高洋作天子何如 |
236 | 18 | 作 | zuò | to start | 高洋作天子何如 |
237 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 高洋作天子何如 |
238 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 高洋作天子何如 |
239 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 高洋作天子何如 |
240 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 高洋作天子何如 |
241 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 高洋作天子何如 |
242 | 18 | 作 | zuò | to rise | 高洋作天子何如 |
243 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 高洋作天子何如 |
244 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 高洋作天子何如 |
245 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 高洋作天子何如 |
246 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 高洋作天子何如 |
247 | 18 | 傳 | chuán | to transmit | 言其國傳 |
248 | 18 | 傳 | zhuàn | a biography | 言其國傳 |
249 | 18 | 傳 | chuán | to teach | 言其國傳 |
250 | 18 | 傳 | chuán | to summon | 言其國傳 |
251 | 18 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 言其國傳 |
252 | 18 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 言其國傳 |
253 | 18 | 傳 | chuán | to express | 言其國傳 |
254 | 18 | 傳 | chuán | to conduct | 言其國傳 |
255 | 18 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 言其國傳 |
256 | 18 | 傳 | zhuàn | a commentary | 言其國傳 |
257 | 18 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 言其國傳 |
258 | 18 | 西天 | xītiān | India; Indian continent | 西天涉公至長 |
259 | 18 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 皆代以麪 |
260 | 18 | 代 | dài | dynasty | 皆代以麪 |
261 | 18 | 代 | dài | generation | 皆代以麪 |
262 | 18 | 代 | dài | generation; age; period; era | 皆代以麪 |
263 | 18 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 皆代以麪 |
264 | 18 | 代 | dài | a successor | 皆代以麪 |
265 | 18 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
266 | 18 | 代 | dài | Dai | 皆代以麪 |
267 | 18 | 代 | dài | to alternate | 皆代以麪 |
268 | 18 | 代 | dài | to succeed | 皆代以麪 |
269 | 18 | 代 | dài | alternating | 皆代以麪 |
270 | 18 | 代 | dài | generation; yuga | 皆代以麪 |
271 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見朱門榜曰回向 |
272 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見朱門榜曰回向 |
273 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見朱門榜曰回向 |
274 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見朱門榜曰回向 |
275 | 18 | 見 | jiàn | passive marker | 見朱門榜曰回向 |
276 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見朱門榜曰回向 |
277 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見朱門榜曰回向 |
278 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見朱門榜曰回向 |
279 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見朱門榜曰回向 |
280 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見朱門榜曰回向 |
281 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見朱門榜曰回向 |
282 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見朱門榜曰回向 |
283 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見朱門榜曰回向 |
284 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見朱門榜曰回向 |
285 | 18 | 賜 | cì | to give; to bestow favors | 止賜額蠲免科敷 |
286 | 18 | 賜 | cì | grace; favor; a gift | 止賜額蠲免科敷 |
287 | 18 | 賜 | cì | to award; to appoint | 止賜額蠲免科敷 |
288 | 18 | 賜 | cì | to do in full | 止賜額蠲免科敷 |
289 | 18 | 賜 | cì | to bestow an honorific title | 止賜額蠲免科敷 |
290 | 18 | 賜 | cì | offer; anuprayam | 止賜額蠲免科敷 |
291 | 17 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 有烏巢太極殿 |
292 | 17 | 殿 | diàn | a palace compound | 有烏巢太極殿 |
293 | 17 | 殿 | diàn | rear; last | 有烏巢太極殿 |
294 | 17 | 殿 | diàn | rearguard | 有烏巢太極殿 |
295 | 17 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 有烏巢太極殿 |
296 | 17 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 有烏巢太極殿 |
297 | 17 | 殿 | diàn | to stop | 有烏巢太極殿 |
298 | 17 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 有烏巢太極殿 |
299 | 17 | 道 | dào | way; road; path | 召尼道容授八關 |
300 | 17 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 召尼道容授八關 |
301 | 17 | 道 | dào | Tao; the Way | 召尼道容授八關 |
302 | 17 | 道 | dào | measure word for long things | 召尼道容授八關 |
303 | 17 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 召尼道容授八關 |
304 | 17 | 道 | dào | to think | 召尼道容授八關 |
305 | 17 | 道 | dào | times | 召尼道容授八關 |
306 | 17 | 道 | dào | circuit; a province | 召尼道容授八關 |
307 | 17 | 道 | dào | a course; a channel | 召尼道容授八關 |
308 | 17 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 召尼道容授八關 |
309 | 17 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 召尼道容授八關 |
310 | 17 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 召尼道容授八關 |
311 | 17 | 道 | dào | a centimeter | 召尼道容授八關 |
312 | 17 | 道 | dào | a doctrine | 召尼道容授八關 |
313 | 17 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 召尼道容授八關 |
314 | 17 | 道 | dào | a skill | 召尼道容授八關 |
315 | 17 | 道 | dào | a sect | 召尼道容授八關 |
316 | 17 | 道 | dào | a line | 召尼道容授八關 |
317 | 17 | 道 | dào | Way | 召尼道容授八關 |
318 | 17 | 道 | dào | way; path; marga | 召尼道容授八關 |
319 | 17 | 遣使 | qiǎnshǐ | envoy | 遣使禱無畏真身塔 |
320 | 17 | 遣使 | qiǎn shǐ | sent a messenger | 遣使禱無畏真身塔 |
321 | 16 | 召 | zhào | to call together; to summon; to convene | 召尼道容授八關 |
322 | 16 | 召 | zhào | to recruit; to attract | 召尼道容授八關 |
323 | 16 | 召 | zhào | an imperial decree | 召尼道容授八關 |
324 | 16 | 召 | shào | Shao | 召尼道容授八關 |
325 | 16 | 召 | shào | state of Shao | 召尼道容授八關 |
326 | 16 | 召 | zhào | to summon; āhūta | 召尼道容授八關 |
327 | 16 | 建 | jiàn | to build; to construct | 建壇祈禱 |
328 | 16 | 建 | jiàn | to establish | 建壇祈禱 |
329 | 16 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 建壇祈禱 |
330 | 16 | 建 | jiàn | Jian River | 建壇祈禱 |
331 | 16 | 建 | jiàn | Fujian | 建壇祈禱 |
332 | 16 | 建 | jiàn | to appoint | 建壇祈禱 |
333 | 16 | 建 | jiàn | to stand upright | 建壇祈禱 |
334 | 16 | 建 | jiàn | to determine | 建壇祈禱 |
335 | 16 | 建 | jiàn | area of the night sky that the Bigger Dipper points to | 建壇祈禱 |
336 | 16 | 建 | jiàn | Jian | 建壇祈禱 |
337 | 16 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 建壇祈禱 |
338 | 16 | 年 | nián | year | 三十年 |
339 | 16 | 年 | nián | New Year festival | 三十年 |
340 | 16 | 年 | nián | age | 三十年 |
341 | 16 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三十年 |
342 | 16 | 年 | nián | an era; a period | 三十年 |
343 | 16 | 年 | nián | a date | 三十年 |
344 | 16 | 年 | nián | time; years | 三十年 |
345 | 16 | 年 | nián | harvest | 三十年 |
346 | 16 | 年 | nián | annual; every year | 三十年 |
347 | 16 | 年 | nián | year; varṣa | 三十年 |
348 | 16 | 與 | yǔ | and | 與曇彥造塔 |
349 | 16 | 與 | yǔ | to give | 與曇彥造塔 |
350 | 16 | 與 | yǔ | together with | 與曇彥造塔 |
351 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 與曇彥造塔 |
352 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 與曇彥造塔 |
353 | 16 | 與 | yù | to particate in | 與曇彥造塔 |
354 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 與曇彥造塔 |
355 | 16 | 與 | yù | to help | 與曇彥造塔 |
356 | 16 | 與 | yǔ | for | 與曇彥造塔 |
357 | 16 | 與 | yǔ | and; ca | 與曇彥造塔 |
358 | 16 | 天 | tiān | day | 號哭沸天 |
359 | 16 | 天 | tiān | day | 號哭沸天 |
360 | 16 | 天 | tiān | heaven | 號哭沸天 |
361 | 16 | 天 | tiān | nature | 號哭沸天 |
362 | 16 | 天 | tiān | sky | 號哭沸天 |
363 | 16 | 天 | tiān | weather | 號哭沸天 |
364 | 16 | 天 | tiān | father; husband | 號哭沸天 |
365 | 16 | 天 | tiān | a necessity | 號哭沸天 |
366 | 16 | 天 | tiān | season | 號哭沸天 |
367 | 16 | 天 | tiān | destiny | 號哭沸天 |
368 | 16 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 號哭沸天 |
369 | 16 | 天 | tiān | very | 號哭沸天 |
370 | 16 | 天 | tiān | a deva; a god | 號哭沸天 |
371 | 16 | 天 | tiān | Heaven | 號哭沸天 |
372 | 16 | 子 | zǐ | child; son | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
373 | 16 | 子 | zǐ | egg; newborn | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
374 | 16 | 子 | zǐ | first earthly branch | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
375 | 16 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
376 | 16 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
377 | 16 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
378 | 16 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
379 | 16 | 子 | zǐ | master | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
380 | 16 | 子 | zǐ | viscount | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
381 | 16 | 子 | zi | you; your honor | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
382 | 16 | 子 | zǐ | masters | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
383 | 16 | 子 | zǐ | person | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
384 | 16 | 子 | zǐ | young | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
385 | 16 | 子 | zǐ | seed | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
386 | 16 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
387 | 16 | 子 | zǐ | a copper coin | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
388 | 16 | 子 | zǐ | bundle | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
389 | 16 | 子 | zǐ | female dragonfly | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
390 | 16 | 子 | zǐ | constituent | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
391 | 16 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
392 | 16 | 子 | zǐ | dear | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
393 | 16 | 子 | zǐ | little one | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
394 | 16 | 子 | zǐ | son; putra | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
395 | 16 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 北魏節閔國子博士盧景祐通 |
396 | 15 | 貢 | gòng | a tribute; a gift | 諸國朝貢 |
397 | 15 | 貢 | gòng | to offer a tribute | 諸國朝貢 |
398 | 15 | 貢 | gòng | to recommend [a scholar] to the imperial court | 諸國朝貢 |
399 | 15 | 貢 | gòng | to confer; to bestow | 諸國朝貢 |
400 | 15 | 貢 | gòng | Gong | 諸國朝貢 |
401 | 15 | 貢 | gòng | tribute; pratyāya | 諸國朝貢 |
402 | 15 | 丹 | dān | cinnabar | 丹丹國遣使進佛像 |
403 | 15 | 丹 | dān | a pellet; a powder; a mixture | 丹丹國遣使進佛像 |
404 | 15 | 丹 | dān | red; vermilion | 丹丹國遣使進佛像 |
405 | 15 | 丹 | dān | Dan | 丹丹國遣使進佛像 |
406 | 15 | 丹 | dān | utterly sincere; wholly devoted | 丹丹國遣使進佛像 |
407 | 15 | 丹 | dān | pill; bhaiṣajya | 丹丹國遣使進佛像 |
408 | 15 | 丹 | dān | red; lohita | 丹丹國遣使進佛像 |
409 | 15 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經立五願 |
410 | 15 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經立五願 |
411 | 15 | 經 | jīng | warp | 經立五願 |
412 | 15 | 經 | jīng | longitude | 經立五願 |
413 | 15 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經立五願 |
414 | 15 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經立五願 |
415 | 15 | 經 | jīng | a woman's period | 經立五願 |
416 | 15 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經立五願 |
417 | 15 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經立五願 |
418 | 15 | 經 | jīng | classics | 經立五願 |
419 | 15 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經立五願 |
420 | 15 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經立五願 |
421 | 15 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經立五願 |
422 | 15 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經立五願 |
423 | 15 | 經 | jīng | to measure | 經立五願 |
424 | 15 | 經 | jīng | human pulse | 經立五願 |
425 | 15 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經立五願 |
426 | 15 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經立五願 |
427 | 15 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
428 | 15 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 房琯與道士邢和璞過夏 |
429 | 15 | 王 | wáng | Wang | 岳陽王蕭察鎮越 |
430 | 15 | 王 | wáng | a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
431 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 岳陽王蕭察鎮越 |
432 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 岳陽王蕭察鎮越 |
433 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 岳陽王蕭察鎮越 |
434 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 岳陽王蕭察鎮越 |
435 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 岳陽王蕭察鎮越 |
436 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 岳陽王蕭察鎮越 |
437 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 岳陽王蕭察鎮越 |
438 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 岳陽王蕭察鎮越 |
439 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 岳陽王蕭察鎮越 |
440 | 14 | 一 | yī | one | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
441 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
442 | 14 | 一 | yī | as soon as; all at once | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
443 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
444 | 14 | 一 | yì | whole; all | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
445 | 14 | 一 | yī | first | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
446 | 14 | 一 | yī | the same | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
447 | 14 | 一 | yī | each | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
448 | 14 | 一 | yī | certain | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
449 | 14 | 一 | yī | throughout | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
450 | 14 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
451 | 14 | 一 | yī | sole; single | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
452 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
453 | 14 | 一 | yī | Yi | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
454 | 14 | 一 | yī | other | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
455 | 14 | 一 | yī | to unify | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
456 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
457 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
458 | 14 | 一 | yī | or | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
459 | 14 | 一 | yī | one; eka | 齊君佐梵僧與一棗食之 |
460 | 14 | 師 | shī | teacher | 投章安為師 |
461 | 14 | 師 | shī | multitude | 投章安為師 |
462 | 14 | 師 | shī | a host; a leader | 投章安為師 |
463 | 14 | 師 | shī | an expert | 投章安為師 |
464 | 14 | 師 | shī | an example; a model | 投章安為師 |
465 | 14 | 師 | shī | master | 投章安為師 |
466 | 14 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 投章安為師 |
467 | 14 | 師 | shī | Shi | 投章安為師 |
468 | 14 | 師 | shī | to imitate | 投章安為師 |
469 | 14 | 師 | shī | troops | 投章安為師 |
470 | 14 | 師 | shī | shi | 投章安為師 |
471 | 14 | 師 | shī | an army division | 投章安為師 |
472 | 14 | 師 | shī | the 7th hexagram | 投章安為師 |
473 | 14 | 師 | shī | a lion | 投章安為師 |
474 | 14 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 投章安為師 |
475 | 14 | 得 | de | potential marker | 得甕中所藏婁師德與 |
476 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得甕中所藏婁師德與 |
477 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得甕中所藏婁師德與 |
478 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 得甕中所藏婁師德與 |
479 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 得甕中所藏婁師德與 |
480 | 14 | 得 | dé | de | 得甕中所藏婁師德與 |
481 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 得甕中所藏婁師德與 |
482 | 14 | 得 | dé | to result in | 得甕中所藏婁師德與 |
483 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得甕中所藏婁師德與 |
484 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 得甕中所藏婁師德與 |
485 | 14 | 得 | dé | to be finished | 得甕中所藏婁師德與 |
486 | 14 | 得 | de | result of degree | 得甕中所藏婁師德與 |
487 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 得甕中所藏婁師德與 |
488 | 14 | 得 | děi | satisfying | 得甕中所藏婁師德與 |
489 | 14 | 得 | dé | to contract | 得甕中所藏婁師德與 |
490 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得甕中所藏婁師德與 |
491 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 得甕中所藏婁師德與 |
492 | 14 | 得 | dé | to hear | 得甕中所藏婁師德與 |
493 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 得甕中所藏婁師德與 |
494 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 得甕中所藏婁師德與 |
495 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得甕中所藏婁師德與 |
496 | 13 | 名 | míng | measure word for people | 乃投靈隱出家名鑑空 |
497 | 13 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 乃投靈隱出家名鑑空 |
498 | 13 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 乃投靈隱出家名鑑空 |
499 | 13 | 名 | míng | rank; position | 乃投靈隱出家名鑑空 |
500 | 13 | 名 | míng | an excuse | 乃投靈隱出家名鑑空 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
沙门 | 沙門 |
|
|
曰 | yuē | said; ukta | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
入 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
于 | 於 | yú | near to; antike |
国 | 國 | guó | community; nation; janapada |
宗 |
|
|
|
进 | 進 | jìn | diligence; perseverance |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安西 | 196 | Anxi | |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
柏 | 98 |
|
|
百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
保德 | 98 | Baode | |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北天竺 | 98 | Northern India | |
北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
毕升 | 畢升 | 98 | Bi Sheng |
别录 | 別錄 | 98 |
|
补陀 | 補陀 | 98 | Potalaka; Potala |
参同契 | 參同契 | 99 | Harmony of Difference and Sameness; Can Tong Qi |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
郴 | 99 | Chen | |
澄观 | 澄觀 | 99 | Cheng Guan |
乘黄 | 乘黃 | 99 | Chenghuang; Feihuang |
成寻 | 成尋 | 99 | Jōjin |
陈抟 | 陳摶 | 99 | Chen Tuan |
春秋 | 99 |
|
|
滁州 | 99 | Chuzhou | |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
戴圣 | 戴聖 | 100 | Dai Sheng |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
道德经 | 道德經 | 100 | Daode Jing; Tao Te Ching |
道阶 | 道階 | 100 | Daojie |
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
登封 | 100 | Dengfeng | |
奝然 | 100 | Chōnen | |
董 | 100 |
|
|
东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东海 | 東海 | 100 |
|
东昏侯 | 東昏侯 | 100 | Marquess of Donghun |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
二月 | 195 |
|
|
鄂州 | 195 | Ezhou | |
法护 | 法護 | 102 |
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法和 | 102 | Fahe | |
法济 | 法濟 | 102 | Faji |
梵 | 102 |
|
|
放生池 | 70 |
|
|
方士 | 70 | a Taoist master; alchemist; necromancer | |
法眼 | 102 |
|
|
法遇 | 102 | Fayu | |
奉天 | 102 | Fengtian | |
佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita |
佛生日 | 102 | Buddha's Birthday; Vesak | |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛法 | 102 |
|
|
扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
福泉 | 102 | Fuquan | |
扶桑 | 102 | Fusang | |
富阳 | 富陽 | 102 | Fuyang |
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
葛洪 | 71 | Ge Hong | |
葛玄 | 103 | Go Xuan | |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
公羊高 | 103 | Gong Yanggao | |
光武 | 103 | Guangwu | |
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
国子监 | 國子監 | 103 | Imperial Academy |
国忌 | 國忌 | 103 | National observance |
海陵 | 104 | Hailing | |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉哀帝 | 漢哀帝 | 104 | Emperor Ai of Han |
汉成帝 | 漢成帝 | 104 | Emperor Cheng of Han |
汉高祖 | 漢高祖 | 104 | Han Gao Zu; Liu Bang |
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
汉武帝 | 漢武帝 | 104 | Emperor Wu of Han |
汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
韩愈 | 韓愈 | 104 | Han Yu |
何仙姑 | 104 | He Xiangu | |
贺知章 | 賀知章 | 72 | He Zhizhang |
河间献王 | 河間獻王 | 104 | Prince Xian of Hejian |
何休 | 104 | Hi Xiu | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
淮南 | 104 | Huainan | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
黄庭经 | 黃庭經 | 104 | Huangting Jing |
华山 | 華山 | 104 |
|
霍山 | 104 | Huoshan | |
夹江县 | 夾江縣 | 106 | Jiajiang county |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
迦湿弥罗国 | 迦濕彌羅國 | 106 | Kaśmīra |
戒贤 | 戒賢 | 106 | Śīlabhadra |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
晋武帝 | 晉武帝 | 106 | Emperor Wu of Jin |
晋孝武 | 晉孝武 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
景祐 | 106 | Jingyu | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
敬宗 | 106 | Jingzong | |
金明 | 106 | Jinming | |
缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
九江 | 106 | Jiujiang | |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
九月 | 106 |
|
|
寂照 | 106 | Jakushō | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
康居 | 107 | Kangju | |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔子 | 107 | Confucius | |
孔子家语 | 孔子家語 | 107 | Kongzi Jiayu; Book of Sayings of Confucius and his Disciples |
阆中 | 閬中 | 108 | Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan |
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
李世民 | 108 | Emperor Taizong of Tang | |
李治 | 108 | Li Zhi; Emperor Gaozong of Tang | |
梁武帝 | 108 |
|
|
列子 | 108 |
|
|
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
骊山 | 驪山 | 108 | Mt Li |
刘安 | 108 |
|
|
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
六甲 | 108 |
|
|
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
鲁 | 魯 | 108 |
|
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
罗浮山 | 羅浮山 | 108 | Mt Luofushan |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
吕洞宾 | 呂洞賓 | 108 | Lü Dongbin |
马融 | 馬融 | 109 | Ma Rong |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
孟轲 | 孟軻 | 109 | Mencius |
孟子 | 109 |
|
|
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
明帝 | 109 |
|
|
秘书监 | 秘書監 | 109 |
|
墨翟 | 109 | Mo Di | |
摩利支天 | 109 | Marici | |
南天竺 | 110 | Southern India | |
南华 | 南華 | 110 |
|
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
女真 | 78 | Nüzhen; Jurchen | |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
潘 | 112 |
|
|
辟雍 | 112 | Piying | |
鄱阳 | 鄱陽 | 112 | Poyang |
菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
朴子 | 112 | Puzi; Putzu City | |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
千秋节 | 千秋節 | 113 | Qianqiu Festival |
秦 | 113 |
|
|
秦二世 | 113 | Emperor Qin Er Shi | |
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
钦宗 | 欽宗 | 113 | Emperor Qinzong of Song |
七月 | 113 |
|
|
泉山 | 113 | Quanshan | |
衢州 | 113 | Quzhou | |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
日本国 | 日本國 | 114 | Japan |
日天子 | 114 | Surya; Aditya | |
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
上清 | 115 | Shangqing; Supreme Clarity | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
上虞 | 115 | Shangyu | |
涉公 | 115 | She Gong | |
圣明 | 聖明 | 115 |
|
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
神宗 | 115 | [Emperor] Shenzong | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
蜀 | 115 |
|
|
书经 | 書經 | 115 | Book of History |
说苑 | 說苑 | 115 | Shuoyuan; Garden of Stories |
四明 | 115 | Si Ming | |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋徽宗 | 115 | Emperor Huizong of Song | |
宋明帝 | 115 | Emperor Ming of Liu Song | |
宋仁宗 | 115 | Emperor Renzong of Song | |
嵩山 | 115 | Mount Song | |
宋神宗 | 115 | Emperor Shenzong of Song | |
宋太宗 | 115 | Emperor Taizong of Song | |
宋太祖 | 115 | Emperor Taizu of Song | |
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
宋真宗 | 115 | Emperor Zhenzong of Song | |
苏轼 | 蘇軾 | 115 | Su Shi |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋唐 | 115 | Sui and Tang dynasties | |
隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太守 | 116 | Governor | |
太武 | 116 | Emperor Taiwu of Northern Wei | |
太玄 | 116 | Canon of Supreme Mystery | |
太学 | 太學 | 116 | Taixue; Imperial Academy; Grand Academy |
太极 | 太極 | 116 |
|
太史 | 116 |
|
|
太宗 | 116 |
|
|
唐代宗 | 116 | Emperor Daizong of Tang | |
唐高宗 | 116 | Emperor Gaozong of Tang | |
唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
唐睿宗 | 116 | Emperor Ruizong of Tang | |
唐太宗 | 116 | Emperor Taizong of Tang | |
唐玄宗 | 116 | Emperor Xuanzong of Tang | |
唐庄宗 | 唐莊宗 | 116 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
昙延 | 曇延 | 116 | Tanyan |
陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通鑑 | 通鑑 | 116 | Comprehensive Mirror in Aid of Governance |
童寿 | 童壽 | 116 | Kumarajiva |
吐蕃 | 116 | Tibetan Empire; Tubo | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王弼 | 119 | Wang Bi | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文子 | 119 | Wen Zi | |
文殊 | 87 |
|
|
文宣王 | 119 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang | |
文中 | 119 | Bunchū | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
武帝 | 119 |
|
|
武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
武宗 | 119 |
|
|
武当山 | 武當山 | 119 | Wudang Mountain range |
武侯 | 119 | Wuhou | |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
羲 | 120 |
|
|
西湖 | 120 | West Lake | |
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
咸淳 | 88 | Xianchun reign | |
相国寺 | 相國寺 | 120 |
|
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
夏商周 | 120 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
邢 | 120 |
|
|
兴业 | 興業 | 120 | Xingye |
行雨 | 120 | Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra | |
西山 | 120 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
修水 | 120 | Xiushui | |
徐 | 120 |
|
|
许迈 | 許邁 | 120 | Xu Mai |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
宣宗 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
学道 | 學道 | 120 |
|
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
荀子 | 120 | Xunzi; Hsun Tzu | |
徐铉 | 徐鉉 | 120 | Xu Xuan |
颜真卿 | 顏真卿 | 121 | Yan Zhenqing |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
药师 | 藥師 | 89 |
|
谒者 | 謁者 | 121 |
|
永徽 | 121 | Yonghui | |
永明 | 121 | Yongming | |
永寿 | 永壽 | 121 | Yongshou |
禹 | 121 |
|
|
玉清昭应宫 | 玉清昭應宮 | 121 | Yu Qing Zhao Ying Temple |
原州 | 121 | Wonju | |
岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
岳州 | 121 | Yuezhou | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
玉皇 | 121 | Jade Emperor | |
羽林 | 121 |
|
|
于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
贊宁 | 贊寧 | 122 | Zan Ning |
曾公亮 | 122 | Zeng Gongliang | |
占城 | 122 |
|
|
张道陵 | 張道陵 | 122 | Zhang Daoling |
张继 | 張繼 | 122 |
|
张果 | 張果 | 122 | Zhang Guo |
章敬寺 | 122 | Zhangjing Temple | |
赵 | 趙 | 122 |
|
真宗 | 122 |
|
|
震旦 | 122 | China | |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
智吉祥 | 122 | Zhi Jixiang | |
志磐 | 122 | Zhi Pan | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
终南山 | 終南山 | 122 | Zhongnan Mountains |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中兴寺 | 中興寺 | 122 | Zhongxing Temple |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周世宗 | 122 | Emperor Shizong | |
周穆王 | 122 | King Mu | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
竺 | 122 |
|
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
子思 | 122 | Zi Si | |
子夏 | 122 | Master Xia | |
邹国 | 鄒國 | 90 | state of Zou |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋 | 八關齋 | 98 | the eight precepts |
不空 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道法 | 100 |
|
|
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
二字 | 195 |
|
|
梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
放生 | 70 |
|
|
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
法智 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛乘 | 102 | Buddha vehicle; buddhayāna | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
共主 | 103 | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | |
灌顶道场 | 灌頂道場 | 103 | consecration mandala |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
讲经 | 講經 | 106 |
|
金佛 | 106 | metal Buddha statue | |
金光明 | 106 | golden light | |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
老僧 | 108 | an old monk | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
明心 | 109 |
|
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
群生 | 113 | all living beings | |
仁王 | 114 |
|
|
如梦 | 如夢 | 114 | like in a dream |
入室 | 114 |
|
|
三变 | 三變 | 115 | three transformations |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三世 | 115 |
|
|
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
摄伏 | 攝伏 | 115 | grahaṇa; to seize; to hold |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
生天 | 115 | celestial birth | |
圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
十斋日 | 十齋日 | 115 | the ten fasting days of the month |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受戒 | 115 |
|
|
守真 | 115 | protect the truth | |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
所藏 | 115 | the thing stored | |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
维那 | 維那 | 119 |
|
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
心法 | 120 | mental objects | |
行法 | 120 | cultivation method | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
义天 | 義天 | 121 |
|
一宗 | 121 | one sect; one school | |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真身 | 122 | true body | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
真如 | 122 |
|
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
转经 | 轉經 | 122 | ritual reading; turning the scripture; zhuanjing |
住持 | 122 |
|