Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 44

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 186 zhī to go 法運通塞志十七之十一
2 186 zhī to arrive; to go 法運通塞志十七之十一
3 186 zhī is 法運通塞志十七之十一
4 186 zhī to use 法運通塞志十七之十一
5 186 zhī Zhi 法運通塞志十七之十一
6 186 zhī winding 法運通塞志十七之十一
7 76 to use; to grasp 上法之以愛民
8 76 to rely on 上法之以愛民
9 76 to regard 上法之以愛民
10 76 to be able to 上法之以愛民
11 76 to order; to command 上法之以愛民
12 76 used after a verb 上法之以愛民
13 76 a reason; a cause 上法之以愛民
14 76 Israel 上法之以愛民
15 76 Yi 上法之以愛民
16 76 use; yogena 上法之以愛民
17 69 ya 庇黎庶而登仁壽也
18 68 to go; to 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
19 68 to rely on; to depend on 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
20 68 Yu 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
21 68 a crow 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
22 67 yuē to speak; to say 又曰
23 67 yuē Kangxi radical 73 又曰
24 67 yuē to be called 又曰
25 67 yuē said; ukta 又曰
26 56 shàng top; a high position 進上
27 56 shang top; the position on or above something 進上
28 56 shàng to go up; to go forward 進上
29 56 shàng shang 進上
30 56 shàng previous; last 進上
31 56 shàng high; higher 進上
32 56 shàng advanced 進上
33 56 shàng a monarch; a sovereign 進上
34 56 shàng time 進上
35 56 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 進上
36 56 shàng far 進上
37 56 shàng big; as big as 進上
38 56 shàng abundant; plentiful 進上
39 56 shàng to report 進上
40 56 shàng to offer 進上
41 56 shàng to go on stage 進上
42 56 shàng to take office; to assume a post 進上
43 56 shàng to install; to erect 進上
44 56 shàng to suffer; to sustain 進上
45 56 shàng to burn 進上
46 56 shàng to remember 進上
47 56 shàng to add 進上
48 56 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 進上
49 56 shàng to meet 進上
50 56 shàng falling then rising (4th) tone 進上
51 56 shang used after a verb indicating a result 進上
52 56 shàng a musical note 進上
53 56 shàng higher, superior; uttara 進上
54 53 zhě ca 得其壽必得其位者乎
55 49 zhào an imperial decree 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
56 49 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
57 48 wéi to act as; to serve 十二月二日為承天節永定陵
58 48 wéi to change into; to become 十二月二日為承天節永定陵
59 48 wéi to be; is 十二月二日為承天節永定陵
60 48 wéi to do 十二月二日為承天節永定陵
61 48 wèi to support; to help 十二月二日為承天節永定陵
62 48 wéi to govern 十二月二日為承天節永定陵
63 48 wèi to be; bhū 十二月二日為承天節永定陵
64 46 ér Kangxi radical 126 下遵之而遷善
65 46 ér as if; to seem like 下遵之而遷善
66 46 néng can; able 下遵之而遷善
67 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 下遵之而遷善
68 46 ér to arrive; up to 下遵之而遷善
69 45 Qi 其略云
70 40 rén person; people; a human being 大指勸人之善
71 40 rén Kangxi radical 9 大指勸人之善
72 40 rén a kind of person 大指勸人之善
73 40 rén everybody 大指勸人之善
74 40 rén adult 大指勸人之善
75 40 rén somebody; others 大指勸人之善
76 40 rén an upright person 大指勸人之善
77 40 rén person; manuṣya 大指勸人之善
78 39 nián year 二年禮部侍郎陣恕言
79 39 nián New Year festival 二年禮部侍郎陣恕言
80 39 nián age 二年禮部侍郎陣恕言
81 39 nián life span; life expectancy 二年禮部侍郎陣恕言
82 39 nián an era; a period 二年禮部侍郎陣恕言
83 39 nián a date 二年禮部侍郎陣恕言
84 39 nián time; years 二年禮部侍郎陣恕言
85 39 nián harvest 二年禮部侍郎陣恕言
86 39 nián annual; every year 二年禮部侍郎陣恕言
87 39 nián year; varṣa 二年禮部侍郎陣恕言
88 38 to give; to bestow favors 賜明教大師法
89 38 grace; favor; a gift 賜明教大師法
90 38 to award; to appoint 賜明教大師法
91 38 to do in full 賜明教大師法
92 38 to bestow an honorific title 賜明教大師法
93 38 offer; anuprayam 賜明教大師法
94 35 infix potential marker 不殺則仁矣
95 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 不殺則仁矣
96 34 a grade; a level 不殺則仁矣
97 34 an example; a model 不殺則仁矣
98 34 a weighing device 不殺則仁矣
99 34 to grade; to rank 不殺則仁矣
100 34 to copy; to imitate; to follow 不殺則仁矣
101 34 to do 不殺則仁矣
102 34 koan; kōan; gong'an 不殺則仁矣
103 29 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
104 29 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
105 29 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
106 29 wèi to call 謂新譯藏經為聖教也
107 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂新譯藏經為聖教也
108 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
109 29 wèi to treat as; to regard as 謂新譯藏經為聖教也
110 29 wèi introducing a condition situation 謂新譯藏經為聖教也
111 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
112 29 wèi to think 謂新譯藏經為聖教也
113 29 wèi for; is to be 謂新譯藏經為聖教也
114 29 wèi to make; to cause 謂新譯藏經為聖教也
115 29 wèi principle; reason 謂新譯藏經為聖教也
116 29 wèi Wei 謂新譯藏經為聖教也
117 28 jiàn to see 見首山
118 28 jiàn opinion; view; understanding 見首山
119 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見首山
120 28 jiàn refer to; for details see 見首山
121 28 jiàn to listen to 見首山
122 28 jiàn to meet 見首山
123 28 jiàn to receive (a guest) 見首山
124 28 jiàn let me; kindly 見首山
125 28 jiàn Jian 見首山
126 28 xiàn to appear 見首山
127 28 xiàn to introduce 見首山
128 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見首山
129 28 jiàn seeing; observing; darśana 見首山
130 26 tiān day 十二月二日為承天節永定陵
131 26 tiān heaven 十二月二日為承天節永定陵
132 26 tiān nature 十二月二日為承天節永定陵
133 26 tiān sky 十二月二日為承天節永定陵
134 26 tiān weather 十二月二日為承天節永定陵
135 26 tiān father; husband 十二月二日為承天節永定陵
136 26 tiān a necessity 十二月二日為承天節永定陵
137 26 tiān season 十二月二日為承天節永定陵
138 26 tiān destiny 十二月二日為承天節永定陵
139 26 tiān very high; sky high [prices] 十二月二日為承天節永定陵
140 26 tiān a deva; a god 十二月二日為承天節永定陵
141 26 tiān Heaven 十二月二日為承天節永定陵
142 26 yán to speak; to say; said 二年禮部侍郎陣恕言
143 26 yán language; talk; words; utterance; speech 二年禮部侍郎陣恕言
144 26 yán Kangxi radical 149 二年禮部侍郎陣恕言
145 26 yán phrase; sentence 二年禮部侍郎陣恕言
146 26 yán a word; a syllable 二年禮部侍郎陣恕言
147 26 yán a theory; a doctrine 二年禮部侍郎陣恕言
148 26 yán to regard as 二年禮部侍郎陣恕言
149 26 yán to act as 二年禮部侍郎陣恕言
150 26 yán word; vacana 二年禮部侍郎陣恕言
151 26 yán speak; vad 二年禮部侍郎陣恕言
152 25 jìn to enter 進上
153 25 jìn to advance 進上
154 25 jìn diligence; perseverance 進上
155 24 guó a country; a nation 入此國
156 24 guó the capital of a state 入此國
157 24 guó a feud; a vassal state 入此國
158 24 guó a state; a kingdom 入此國
159 24 guó a place; a land 入此國
160 24 guó domestic; Chinese 入此國
161 24 guó national 入此國
162 24 guó top in the nation 入此國
163 24 guó Guo 入此國
164 24 guó community; nation; janapada 入此國
165 23 shī teacher
166 23 shī multitude
167 23 shī a host; a leader
168 23 shī an expert
169 23 shī an example; a model
170 23 shī master
171 23 shī a capital city; a well protected place
172 23 shī Shi
173 23 shī to imitate
174 23 shī troops
175 23 shī shi
176 23 shī an army division
177 23 shī the 7th hexagram
178 23 shī a lion
179 23 shī spiritual guide; teacher; ācārya
180 23 shèng sacred 真宗可謂仁聖之君矣
181 23 shèng clever; wise; shrewd 真宗可謂仁聖之君矣
182 23 shèng a master; an expert 真宗可謂仁聖之君矣
183 23 shèng a sage; a wise man; a saint 真宗可謂仁聖之君矣
184 23 shèng noble; sovereign; without peer 真宗可謂仁聖之君矣
185 23 shèng agile 真宗可謂仁聖之君矣
186 23 shèng noble; sacred; ārya 真宗可謂仁聖之君矣
187 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
188 23 relating to Buddhism 佛有十力
189 23 a statue or image of a Buddha 佛有十力
190 23 a Buddhist text 佛有十力
191 23 to touch; to stroke 佛有十力
192 23 Buddha 佛有十力
193 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
194 22 zhī to know 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
195 22 zhī to comprehend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
196 22 zhī to inform; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
197 22 zhī to administer 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
198 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
199 22 zhī to be close friends 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
200 22 zhī to feel; to sense; to perceive 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
201 22 zhī to receive; to entertain 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
202 22 zhī knowledge 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
203 22 zhī consciousness; perception 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
204 22 zhī a close friend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
205 22 zhì wisdom 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
206 22 zhì Zhi 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
207 22 zhī to appreciate 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
208 22 zhī to make known 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
209 22 zhī to have control over 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
210 22 zhī to expect; to foresee 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
211 22 zhī Understanding 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
212 22 zhī know; jña 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
213 21 wáng Wang 見王氏小畜集
214 21 wáng a king 見王氏小畜集
215 21 wáng Kangxi radical 96 見王氏小畜集
216 21 wàng to be king; to rule 見王氏小畜集
217 21 wáng a prince; a duke 見王氏小畜集
218 21 wáng grand; great 見王氏小畜集
219 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 見王氏小畜集
220 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 見王氏小畜集
221 21 wáng the head of a group or gang 見王氏小畜集
222 21 wáng the biggest or best of a group 見王氏小畜集
223 21 wáng king; best of a kind; rāja 見王氏小畜集
224 21 fēi Kangxi radical 175 證蔡邕非史通等
225 21 fēi wrong; bad; untruthful 證蔡邕非史通等
226 21 fēi different 證蔡邕非史通等
227 21 fēi to not be; to not have 證蔡邕非史通等
228 21 fēi to violate; to be contrary to 證蔡邕非史通等
229 21 fēi Africa 證蔡邕非史通等
230 21 fēi to slander 證蔡邕非史通等
231 21 fěi to avoid 證蔡邕非史通等
232 21 fēi must 證蔡邕非史通等
233 21 fēi an error 證蔡邕非史通等
234 21 fēi a problem; a question 證蔡邕非史通等
235 21 fēi evil 證蔡邕非史通等
236 21 one 一人不試經業
237 21 Kangxi radical 1 一人不試經業
238 21 pure; concentrated 一人不試經業
239 21 first 一人不試經業
240 21 the same 一人不試經業
241 21 sole; single 一人不試經業
242 21 a very small amount 一人不試經業
243 21 Yi 一人不試經業
244 21 other 一人不試經業
245 21 to unify 一人不試經業
246 21 accidentally; coincidentally 一人不試經業
247 21 abruptly; suddenly 一人不試經業
248 21 one; eka 一人不試經業
249 20 sān three 三年八月
250 20 sān third 三年八月
251 20 sān more than two 三年八月
252 20 sān very few 三年八月
253 20 sān San 三年八月
254 20 sān three; tri 三年八月
255 20 sān sa 三年八月
256 20 sān three kinds; trividha 三年八月
257 20 Buddhist temple; monastery; mosque 上以諸寺
258 20 a government office 上以諸寺
259 20 a eunuch 上以諸寺
260 20 Buddhist temple; vihāra 上以諸寺
261 20 lái to come 西天竺沙門佛護來
262 20 lái please 西天竺沙門佛護來
263 20 lái used to substitute for another verb 西天竺沙門佛護來
264 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 西天竺沙門佛護來
265 20 lái wheat 西天竺沙門佛護來
266 20 lái next; future 西天竺沙門佛護來
267 20 lái a simple complement of direction 西天竺沙門佛護來
268 20 lái to occur; to arise 西天竺沙門佛護來
269 20 lái to earn 西天竺沙門佛護來
270 20 lái to come; āgata 西天竺沙門佛護來
271 20 zhì Kangxi radical 133 須臾雨至
272 20 zhì to arrive 須臾雨至
273 20 zhì approach; upagama 須臾雨至
274 18 zhōu a state; a province 住襄州石門
275 18 zhōu a unit of 2,500 households 住襄州石門
276 18 zhōu a prefecture 住襄州石門
277 18 zhōu a country 住襄州石門
278 18 zhōu an island 住襄州石門
279 18 zhōu Zhou 住襄州石門
280 18 zhōu autonomous prefecture 住襄州石門
281 18 zhōu a country 住襄州石門
282 18 wén writing; text 學士王禹偁序其文曰
283 18 wén Kangxi radical 67 學士王禹偁序其文曰
284 18 wén Wen 學士王禹偁序其文曰
285 18 wén lines or grain on an object 學士王禹偁序其文曰
286 18 wén culture 學士王禹偁序其文曰
287 18 wén refined writings 學士王禹偁序其文曰
288 18 wén civil; non-military 學士王禹偁序其文曰
289 18 wén to conceal a fault; gloss over 學士王禹偁序其文曰
290 18 wén wen 學士王禹偁序其文曰
291 18 wén ornamentation; adornment 學士王禹偁序其文曰
292 18 wén to ornament; to adorn 學士王禹偁序其文曰
293 18 wén beautiful 學士王禹偁序其文曰
294 18 wén a text; a manuscript 學士王禹偁序其文曰
295 18 wén a group responsible for ritual and music 學士王禹偁序其文曰
296 18 wén the text of an imperial order 學士王禹偁序其文曰
297 18 wén liberal arts 學士王禹偁序其文曰
298 18 wén a rite; a ritual 學士王禹偁序其文曰
299 18 wén a tattoo 學士王禹偁序其文曰
300 18 wén a classifier for copper coins 學士王禹偁序其文曰
301 18 wén text; grantha 學士王禹偁序其文曰
302 18 wén letter; vyañjana 學士王禹偁序其文曰
303 18 shì a generation 歷京師十四朝吳越四世
304 18 shì a period of thirty years 歷京師十四朝吳越四世
305 18 shì the world 歷京師十四朝吳越四世
306 18 shì years; age 歷京師十四朝吳越四世
307 18 shì a dynasty 歷京師十四朝吳越四世
308 18 shì secular; worldly 歷京師十四朝吳越四世
309 18 shì over generations 歷京師十四朝吳越四世
310 18 shì world 歷京師十四朝吳越四世
311 18 shì an era 歷京師十四朝吳越四世
312 18 shì from generation to generation; across generations 歷京師十四朝吳越四世
313 18 shì to keep good family relations 歷京師十四朝吳越四世
314 18 shì Shi 歷京師十四朝吳越四世
315 18 shì a geologic epoch 歷京師十四朝吳越四世
316 18 shì hereditary 歷京師十四朝吳越四世
317 18 shì later generations 歷京師十四朝吳越四世
318 18 shì a successor; an heir 歷京師十四朝吳越四世
319 18 shì the current times 歷京師十四朝吳越四世
320 18 shì loka; a world 歷京師十四朝吳越四世
321 18 xiān first 上以先朝盛典不許
322 18 xiān early; prior; former 上以先朝盛典不許
323 18 xiān to go forward; to advance 上以先朝盛典不許
324 18 xiān to attach importance to; to value 上以先朝盛典不許
325 18 xiān to start 上以先朝盛典不許
326 18 xiān ancestors; forebears 上以先朝盛典不許
327 18 xiān before; in front 上以先朝盛典不許
328 18 xiān fundamental; basic 上以先朝盛典不許
329 18 xiān Xian 上以先朝盛典不許
330 18 xiān ancient; archaic 上以先朝盛典不許
331 18 xiān super 上以先朝盛典不許
332 18 xiān deceased 上以先朝盛典不許
333 18 xiān first; former; pūrva 上以先朝盛典不許
334 18 yún cloud 其略云
335 18 yún Yunnan 其略云
336 18 yún Yun 其略云
337 18 yún to say 其略云
338 18 yún to have 其略云
339 18 yún cloud; megha 其略云
340 18 yún to say; iti 其略云
341 18 shū book 釋氏戒律之書
342 18 shū document; manuscript 釋氏戒律之書
343 18 shū letter 釋氏戒律之書
344 18 shū the Cannon of Documents 釋氏戒律之書
345 18 shū to write 釋氏戒律之書
346 18 shū writing 釋氏戒律之書
347 18 shū calligraphy; writing style 釋氏戒律之書
348 18 shū Shu 釋氏戒律之書
349 18 shū to record 釋氏戒律之書
350 18 shū book; pustaka 釋氏戒律之書
351 18 shū write; copy; likh 釋氏戒律之書
352 18 shū manuscript; lekha 釋氏戒律之書
353 18 shū book; pustaka 釋氏戒律之書
354 18 shū document; lekha 釋氏戒律之書
355 17 bǎi one hundred 師所述內典錄百
356 17 bǎi many 師所述內典錄百
357 17 bǎi Bai 師所述內典錄百
358 17 bǎi all 師所述內典錄百
359 17 bǎi hundred; śata 師所述內典錄百
360 17 shì matter; thing; item 郡守以事笞
361 17 shì to serve 郡守以事笞
362 17 shì a government post 郡守以事笞
363 17 shì duty; post; work 郡守以事笞
364 17 shì occupation 郡守以事笞
365 17 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 郡守以事笞
366 17 shì an accident 郡守以事笞
367 17 shì to attend 郡守以事笞
368 17 shì an allusion 郡守以事笞
369 17 shì a condition; a state; a situation 郡守以事笞
370 17 shì to engage in 郡守以事笞
371 17 shì to enslave 郡守以事笞
372 17 shì to pursue 郡守以事笞
373 17 shì to administer 郡守以事笞
374 17 shì to appoint 郡守以事笞
375 17 shì thing; phenomena 郡守以事笞
376 17 shì actions; karma 郡守以事笞
377 17 Kangxi radical 132 復自周秦以降作者眾矣
378 17 Zi 復自周秦以降作者眾矣
379 17 a nose 復自周秦以降作者眾矣
380 17 the beginning; the start 復自周秦以降作者眾矣
381 17 origin 復自周秦以降作者眾矣
382 17 to employ; to use 復自周秦以降作者眾矣
383 17 to be 復自周秦以降作者眾矣
384 17 self; soul; ātman 復自周秦以降作者眾矣
385 17 to give an offering in a religious ceremony 漢高始過魯行祀
386 17 a place for sacrificial ceremony 漢高始過魯行祀
387 17 year 漢高始過魯行祀
388 17 an epoch 漢高始過魯行祀
389 17 ritual; pūjā 漢高始過魯行祀
390 17 sēng a Buddhist monk 右街僧錄
391 17 sēng a person with dark skin 右街僧錄
392 17 sēng Seng 右街僧錄
393 17 sēng Sangha; monastic community 右街僧錄
394 17 method; way 法運通塞志十七之十一
395 17 France 法運通塞志十七之十一
396 17 the law; rules; regulations 法運通塞志十七之十一
397 17 the teachings of the Buddha; Dharma 法運通塞志十七之十一
398 17 a standard; a norm 法運通塞志十七之十一
399 17 an institution 法運通塞志十七之十一
400 17 to emulate 法運通塞志十七之十一
401 17 magic; a magic trick 法運通塞志十七之十一
402 17 punishment 法運通塞志十七之十一
403 17 Fa 法運通塞志十七之十一
404 17 a precedent 法運通塞志十七之十一
405 17 a classification of some kinds of Han texts 法運通塞志十七之十一
406 17 relating to a ceremony or rite 法運通塞志十七之十一
407 17 Dharma 法運通塞志十七之十一
408 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法運通塞志十七之十一
409 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法運通塞志十七之十一
410 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法運通塞志十七之十一
411 17 quality; characteristic 法運通塞志十七之十一
412 17 zài in; at 不令在城中
413 17 zài to exist; to be living 不令在城中
414 17 zài to consist of 不令在城中
415 17 zài to be at a post 不令在城中
416 17 zài in; bhū 不令在城中
417 16 suì age 自後歲旱必作呪法多驗
418 16 suì years 自後歲旱必作呪法多驗
419 16 suì time 自後歲旱必作呪法多驗
420 16 suì annual harvest 自後歲旱必作呪法多驗
421 16 suì year; varṣa 自後歲旱必作呪法多驗
422 16 shù to state; to tell; to narrate; to relate 師所述內典錄百
423 16 shù a summary in a text passage heading 師所述內典錄百
424 16 shù to adhere to; to follow 師所述內典錄百
425 16 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 師所述內典錄百
426 16 shù narrate 師所述內典錄百
427 16 juǎn to coil; to roll 五十卷
428 16 juǎn a coil; a roll; a scroll 五十卷
429 16 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 五十卷
430 16 juǎn to sweep up; to carry away 五十卷
431 16 juǎn to involve; to embroil 五十卷
432 16 juǎn a break roll 五十卷
433 16 juàn an examination paper 五十卷
434 16 juàn a file 五十卷
435 16 quán crinkled; curled 五十卷
436 16 juǎn to include 五十卷
437 16 juǎn to store away 五十卷
438 16 juǎn to sever; to break off 五十卷
439 16 juǎn Juan 五十卷
440 16 juàn tired 五十卷
441 16 quán beautiful 五十卷
442 16 juǎn wrapped 五十卷
443 16 táng Tang Dynasty 歸葬錢唐則誌其墓
444 16 táng Tang 歸葬錢唐則誌其墓
445 16 táng exagerated 歸葬錢唐則誌其墓
446 16 táng vast; extensive 歸葬錢唐則誌其墓
447 16 táng a garden area; courtyard path 歸葬錢唐則誌其墓
448 16 táng China 歸葬錢唐則誌其墓
449 16 táng rude 歸葬錢唐則誌其墓
450 16 táng Tang; China; cīna 歸葬錢唐則誌其墓
451 15 hòu after; later 令置先帝聖教序後
452 15 hòu empress; queen 令置先帝聖教序後
453 15 hòu sovereign 令置先帝聖教序後
454 15 hòu the god of the earth 令置先帝聖教序後
455 15 hòu late; later 令置先帝聖教序後
456 15 hòu offspring; descendents 令置先帝聖教序後
457 15 hòu to fall behind; to lag 令置先帝聖教序後
458 15 hòu behind; back 令置先帝聖教序後
459 15 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 令置先帝聖教序後
460 15 hòu Hou 令置先帝聖教序後
461 15 hòu after; behind 令置先帝聖教序後
462 15 hòu following 令置先帝聖教序後
463 15 hòu to be delayed 令置先帝聖教序後
464 15 hòu to abandon; to discard 令置先帝聖教序後
465 15 hòu feudal lords 令置先帝聖教序後
466 15 hòu Hou 令置先帝聖教序後
467 15 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 令置先帝聖教序後
468 15 hòu rear; paścāt 令置先帝聖教序後
469 15 hòu later; paścima 令置先帝聖教序後
470 15 big; huge; large 禹偁見之大服
471 15 Kangxi radical 37 禹偁見之大服
472 15 great; major; important 禹偁見之大服
473 15 size 禹偁見之大服
474 15 old 禹偁見之大服
475 15 oldest; earliest 禹偁見之大服
476 15 adult 禹偁見之大服
477 15 dài an important person 禹偁見之大服
478 15 senior 禹偁見之大服
479 15 an element 禹偁見之大服
480 15 great; mahā 禹偁見之大服
481 15 梵經 fàn jīng Brahma Sutra 進佛舍利梵經菩提樹葉
482 15 dào way; road; path 迹異而道同
483 15 dào principle; a moral; morality 迹異而道同
484 15 dào Tao; the Way 迹異而道同
485 15 dào to say; to speak; to talk 迹異而道同
486 15 dào to think 迹異而道同
487 15 dào circuit; a province 迹異而道同
488 15 dào a course; a channel 迹異而道同
489 15 dào a method; a way of doing something 迹異而道同
490 15 dào a doctrine 迹異而道同
491 15 dào Taoism; Daoism 迹異而道同
492 15 dào a skill 迹異而道同
493 15 dào a sect 迹異而道同
494 15 dào a line 迹異而道同
495 15 dào Way 迹異而道同
496 15 dào way; path; marga 迹異而道同
497 15 four 四年五月
498 15 note a musical scale 四年五月
499 15 fourth 四年五月
500 15 Si 四年五月

Frequencies of all Words

Top 1131

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 186 zhī him; her; them; that 法運通塞志十七之十一
2 186 zhī used between a modifier and a word to form a word group 法運通塞志十七之十一
3 186 zhī to go 法運通塞志十七之十一
4 186 zhī this; that 法運通塞志十七之十一
5 186 zhī genetive marker 法運通塞志十七之十一
6 186 zhī it 法運通塞志十七之十一
7 186 zhī in; in regards to 法運通塞志十七之十一
8 186 zhī all 法運通塞志十七之十一
9 186 zhī and 法運通塞志十七之十一
10 186 zhī however 法運通塞志十七之十一
11 186 zhī if 法運通塞志十七之十一
12 186 zhī then 法運通塞志十七之十一
13 186 zhī to arrive; to go 法運通塞志十七之十一
14 186 zhī is 法運通塞志十七之十一
15 186 zhī to use 法運通塞志十七之十一
16 186 zhī Zhi 法運通塞志十七之十一
17 186 zhī winding 法運通塞志十七之十一
18 76 so as to; in order to 上法之以愛民
19 76 to use; to regard as 上法之以愛民
20 76 to use; to grasp 上法之以愛民
21 76 according to 上法之以愛民
22 76 because of 上法之以愛民
23 76 on a certain date 上法之以愛民
24 76 and; as well as 上法之以愛民
25 76 to rely on 上法之以愛民
26 76 to regard 上法之以愛民
27 76 to be able to 上法之以愛民
28 76 to order; to command 上法之以愛民
29 76 further; moreover 上法之以愛民
30 76 used after a verb 上法之以愛民
31 76 very 上法之以愛民
32 76 already 上法之以愛民
33 76 increasingly 上法之以愛民
34 76 a reason; a cause 上法之以愛民
35 76 Israel 上法之以愛民
36 76 Yi 上法之以愛民
37 76 use; yogena 上法之以愛民
38 69 also; too 庇黎庶而登仁壽也
39 69 a final modal particle indicating certainy or decision 庇黎庶而登仁壽也
40 69 either 庇黎庶而登仁壽也
41 69 even 庇黎庶而登仁壽也
42 69 used to soften the tone 庇黎庶而登仁壽也
43 69 used for emphasis 庇黎庶而登仁壽也
44 69 used to mark contrast 庇黎庶而登仁壽也
45 69 used to mark compromise 庇黎庶而登仁壽也
46 69 ya 庇黎庶而登仁壽也
47 68 in; at 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
48 68 in; at 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
49 68 in; at; to; from 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
50 68 to go; to 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
51 68 to rely on; to depend on 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
52 68 to go to; to arrive at 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
53 68 from 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
54 68 give 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
55 68 oppposing 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
56 68 and 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
57 68 compared to 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
58 68 by 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
59 68 and; as well as 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
60 68 for 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
61 68 Yu 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
62 68 a crow 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
63 68 whew; wow 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
64 68 near to; antike 聖人之道無傷於明夷儒家者流不致於
65 67 yuē to speak; to say 又曰
66 67 yuē Kangxi radical 73 又曰
67 67 yuē to be called 又曰
68 67 yuē particle without meaning 又曰
69 67 yuē said; ukta 又曰
70 56 shàng top; a high position 進上
71 56 shang top; the position on or above something 進上
72 56 shàng to go up; to go forward 進上
73 56 shàng shang 進上
74 56 shàng previous; last 進上
75 56 shàng high; higher 進上
76 56 shàng advanced 進上
77 56 shàng a monarch; a sovereign 進上
78 56 shàng time 進上
79 56 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 進上
80 56 shàng far 進上
81 56 shàng big; as big as 進上
82 56 shàng abundant; plentiful 進上
83 56 shàng to report 進上
84 56 shàng to offer 進上
85 56 shàng to go on stage 進上
86 56 shàng to take office; to assume a post 進上
87 56 shàng to install; to erect 進上
88 56 shàng to suffer; to sustain 進上
89 56 shàng to burn 進上
90 56 shàng to remember 進上
91 56 shang on; in 進上
92 56 shàng upward 進上
93 56 shàng to add 進上
94 56 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 進上
95 56 shàng to meet 進上
96 56 shàng falling then rising (4th) tone 進上
97 56 shang used after a verb indicating a result 進上
98 56 shàng a musical note 進上
99 56 shàng higher, superior; uttara 進上
100 53 yǒu is; are; to exist 佛有十力
101 53 yǒu to have; to possess 佛有十力
102 53 yǒu indicates an estimate 佛有十力
103 53 yǒu indicates a large quantity 佛有十力
104 53 yǒu indicates an affirmative response 佛有十力
105 53 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛有十力
106 53 yǒu used to compare two things 佛有十力
107 53 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛有十力
108 53 yǒu used before the names of dynasties 佛有十力
109 53 yǒu a certain thing; what exists 佛有十力
110 53 yǒu multiple of ten and ... 佛有十力
111 53 yǒu abundant 佛有十力
112 53 yǒu purposeful 佛有十力
113 53 yǒu You 佛有十力
114 53 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛有十力
115 53 yǒu becoming; bhava 佛有十力
116 53 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 得其壽必得其位者乎
117 53 zhě that 得其壽必得其位者乎
118 53 zhě nominalizing function word 得其壽必得其位者乎
119 53 zhě used to mark a definition 得其壽必得其位者乎
120 53 zhě used to mark a pause 得其壽必得其位者乎
121 53 zhě topic marker; that; it 得其壽必得其位者乎
122 53 zhuó according to 得其壽必得其位者乎
123 53 zhě ca 得其壽必得其位者乎
124 49 zhào an imperial decree 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
125 49 zhào to decree; to proclaim; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
126 48 wèi for; to 十二月二日為承天節永定陵
127 48 wèi because of 十二月二日為承天節永定陵
128 48 wéi to act as; to serve 十二月二日為承天節永定陵
129 48 wéi to change into; to become 十二月二日為承天節永定陵
130 48 wéi to be; is 十二月二日為承天節永定陵
131 48 wéi to do 十二月二日為承天節永定陵
132 48 wèi for 十二月二日為承天節永定陵
133 48 wèi because of; for; to 十二月二日為承天節永定陵
134 48 wèi to 十二月二日為承天節永定陵
135 48 wéi in a passive construction 十二月二日為承天節永定陵
136 48 wéi forming a rehetorical question 十二月二日為承天節永定陵
137 48 wéi forming an adverb 十二月二日為承天節永定陵
138 48 wéi to add emphasis 十二月二日為承天節永定陵
139 48 wèi to support; to help 十二月二日為承天節永定陵
140 48 wéi to govern 十二月二日為承天節永定陵
141 48 wèi to be; bhū 十二月二日為承天節永定陵
142 46 ér and; as well as; but (not); yet (not) 下遵之而遷善
143 46 ér Kangxi radical 126 下遵之而遷善
144 46 ér you 下遵之而遷善
145 46 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 下遵之而遷善
146 46 ér right away; then 下遵之而遷善
147 46 ér but; yet; however; while; nevertheless 下遵之而遷善
148 46 ér if; in case; in the event that 下遵之而遷善
149 46 ér therefore; as a result; thus 下遵之而遷善
150 46 ér how can it be that? 下遵之而遷善
151 46 ér so as to 下遵之而遷善
152 46 ér only then 下遵之而遷善
153 46 ér as if; to seem like 下遵之而遷善
154 46 néng can; able 下遵之而遷善
155 46 ér whiskers on the cheeks; sideburns 下遵之而遷善
156 46 ér me 下遵之而遷善
157 46 ér to arrive; up to 下遵之而遷善
158 46 ér possessive 下遵之而遷善
159 46 ér and; ca 下遵之而遷善
160 45 his; hers; its; theirs 其略云
161 45 to add emphasis 其略云
162 45 used when asking a question in reply to a question 其略云
163 45 used when making a request or giving an order 其略云
164 45 he; her; it; them 其略云
165 45 probably; likely 其略云
166 45 will 其略云
167 45 may 其略云
168 45 if 其略云
169 45 or 其略云
170 45 Qi 其略云
171 45 he; her; it; saḥ; sā; tad 其略云
172 40 rén person; people; a human being 大指勸人之善
173 40 rén Kangxi radical 9 大指勸人之善
174 40 rén a kind of person 大指勸人之善
175 40 rén everybody 大指勸人之善
176 40 rén adult 大指勸人之善
177 40 rén somebody; others 大指勸人之善
178 40 rén an upright person 大指勸人之善
179 40 rén person; manuṣya 大指勸人之善
180 39 nián year 二年禮部侍郎陣恕言
181 39 nián New Year festival 二年禮部侍郎陣恕言
182 39 nián age 二年禮部侍郎陣恕言
183 39 nián life span; life expectancy 二年禮部侍郎陣恕言
184 39 nián an era; a period 二年禮部侍郎陣恕言
185 39 nián a date 二年禮部侍郎陣恕言
186 39 nián time; years 二年禮部侍郎陣恕言
187 39 nián harvest 二年禮部侍郎陣恕言
188 39 nián annual; every year 二年禮部侍郎陣恕言
189 39 nián year; varṣa 二年禮部侍郎陣恕言
190 38 to give; to bestow favors 賜明教大師法
191 38 grace; favor; a gift 賜明教大師法
192 38 to award; to appoint 賜明教大師法
193 38 to do in full 賜明教大師法
194 38 to bestow an honorific title 賜明教大師法
195 38 offer; anuprayam 賜明教大師法
196 35 not; no 不殺則仁矣
197 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 不殺則仁矣
198 35 as a correlative 不殺則仁矣
199 35 no (answering a question) 不殺則仁矣
200 35 forms a negative adjective from a noun 不殺則仁矣
201 35 at the end of a sentence to form a question 不殺則仁矣
202 35 to form a yes or no question 不殺則仁矣
203 35 infix potential marker 不殺則仁矣
204 35 no; na 不殺則仁矣
205 34 otherwise; but; however 不殺則仁矣
206 34 then 不殺則仁矣
207 34 measure word for short sections of text 不殺則仁矣
208 34 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 不殺則仁矣
209 34 a grade; a level 不殺則仁矣
210 34 an example; a model 不殺則仁矣
211 34 a weighing device 不殺則仁矣
212 34 to grade; to rank 不殺則仁矣
213 34 to copy; to imitate; to follow 不殺則仁矣
214 34 to do 不殺則仁矣
215 34 only 不殺則仁矣
216 34 immediately 不殺則仁矣
217 34 then; moreover; atha 不殺則仁矣
218 34 koan; kōan; gong'an 不殺則仁矣
219 29 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
220 29 沙門 shāmén sramana 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
221 29 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰
222 29 wèi to call 謂新譯藏經為聖教也
223 29 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂新譯藏經為聖教也
224 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
225 29 wèi to treat as; to regard as 謂新譯藏經為聖教也
226 29 wèi introducing a condition situation 謂新譯藏經為聖教也
227 29 wèi to speak to; to address 謂新譯藏經為聖教也
228 29 wèi to think 謂新譯藏經為聖教也
229 29 wèi for; is to be 謂新譯藏經為聖教也
230 29 wèi to make; to cause 謂新譯藏經為聖教也
231 29 wèi and 謂新譯藏經為聖教也
232 29 wèi principle; reason 謂新譯藏經為聖教也
233 29 wèi Wei 謂新譯藏經為聖教也
234 29 wèi which; what; yad 謂新譯藏經為聖教也
235 29 wèi to say; iti 謂新譯藏經為聖教也
236 28 jiàn to see 見首山
237 28 jiàn opinion; view; understanding 見首山
238 28 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見首山
239 28 jiàn refer to; for details see 見首山
240 28 jiàn passive marker 見首山
241 28 jiàn to listen to 見首山
242 28 jiàn to meet 見首山
243 28 jiàn to receive (a guest) 見首山
244 28 jiàn let me; kindly 見首山
245 28 jiàn Jian 見首山
246 28 xiàn to appear 見首山
247 28 xiàn to introduce 見首山
248 28 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見首山
249 28 jiàn seeing; observing; darśana 見首山
250 27 shì is; are; am; to be 是知
251 27 shì is exactly 是知
252 27 shì is suitable; is in contrast 是知
253 27 shì this; that; those 是知
254 27 shì really; certainly 是知
255 27 shì correct; yes; affirmative 是知
256 27 shì true 是知
257 27 shì is; has; exists 是知
258 27 shì used between repetitions of a word 是知
259 27 shì a matter; an affair 是知
260 27 shì Shi 是知
261 27 shì is; bhū 是知
262 27 shì this; idam 是知
263 27 this; these 區區此懷為日斯久
264 27 in this way 區區此懷為日斯久
265 27 otherwise; but; however; so 區區此懷為日斯久
266 27 at this time; now; here 區區此懷為日斯久
267 27 this; here; etad 區區此懷為日斯久
268 27 jiē all; each and every; in all cases 皆於此
269 27 jiē same; equally 皆於此
270 27 jiē all; sarva 皆於此
271 26 tiān day 十二月二日為承天節永定陵
272 26 tiān day 十二月二日為承天節永定陵
273 26 tiān heaven 十二月二日為承天節永定陵
274 26 tiān nature 十二月二日為承天節永定陵
275 26 tiān sky 十二月二日為承天節永定陵
276 26 tiān weather 十二月二日為承天節永定陵
277 26 tiān father; husband 十二月二日為承天節永定陵
278 26 tiān a necessity 十二月二日為承天節永定陵
279 26 tiān season 十二月二日為承天節永定陵
280 26 tiān destiny 十二月二日為承天節永定陵
281 26 tiān very high; sky high [prices] 十二月二日為承天節永定陵
282 26 tiān very 十二月二日為承天節永定陵
283 26 tiān a deva; a god 十二月二日為承天節永定陵
284 26 tiān Heaven 十二月二日為承天節永定陵
285 26 yán to speak; to say; said 二年禮部侍郎陣恕言
286 26 yán language; talk; words; utterance; speech 二年禮部侍郎陣恕言
287 26 yán Kangxi radical 149 二年禮部侍郎陣恕言
288 26 yán a particle with no meaning 二年禮部侍郎陣恕言
289 26 yán phrase; sentence 二年禮部侍郎陣恕言
290 26 yán a word; a syllable 二年禮部侍郎陣恕言
291 26 yán a theory; a doctrine 二年禮部侍郎陣恕言
292 26 yán to regard as 二年禮部侍郎陣恕言
293 26 yán to act as 二年禮部侍郎陣恕言
294 26 yán word; vacana 二年禮部侍郎陣恕言
295 26 yán speak; vad 二年禮部侍郎陣恕言
296 25 jìn to enter 進上
297 25 jìn to advance 進上
298 25 jìn diligence; perseverance 進上
299 24 guó a country; a nation 入此國
300 24 guó the capital of a state 入此國
301 24 guó a feud; a vassal state 入此國
302 24 guó a state; a kingdom 入此國
303 24 guó a place; a land 入此國
304 24 guó domestic; Chinese 入此國
305 24 guó national 入此國
306 24 guó top in the nation 入此國
307 24 guó Guo 入此國
308 24 guó community; nation; janapada 入此國
309 23 shī teacher
310 23 shī multitude
311 23 shī a host; a leader
312 23 shī an expert
313 23 shī an example; a model
314 23 shī master
315 23 shī a capital city; a well protected place
316 23 shī Shi
317 23 shī to imitate
318 23 shī troops
319 23 shī shi
320 23 shī an army division
321 23 shī the 7th hexagram
322 23 shī a lion
323 23 shī spiritual guide; teacher; ācārya
324 23 shèng sacred 真宗可謂仁聖之君矣
325 23 shèng clever; wise; shrewd 真宗可謂仁聖之君矣
326 23 shèng a master; an expert 真宗可謂仁聖之君矣
327 23 shèng a sage; a wise man; a saint 真宗可謂仁聖之君矣
328 23 shèng noble; sovereign; without peer 真宗可謂仁聖之君矣
329 23 shèng agile 真宗可謂仁聖之君矣
330 23 shèng noble; sacred; ārya 真宗可謂仁聖之君矣
331 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
332 23 relating to Buddhism 佛有十力
333 23 a statue or image of a Buddha 佛有十力
334 23 a Buddhist text 佛有十力
335 23 to touch; to stroke 佛有十力
336 23 Buddha 佛有十力
337 23 Buddha; Awakened One 佛有十力
338 22 zhī to know 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
339 22 zhī to comprehend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
340 22 zhī to inform; to tell 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
341 22 zhī to administer 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
342 22 zhī to distinguish; to discern; to recognize 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
343 22 zhī to be close friends 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
344 22 zhī to feel; to sense; to perceive 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
345 22 zhī to receive; to entertain 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
346 22 zhī knowledge 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
347 22 zhī consciousness; perception 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
348 22 zhī a close friend 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
349 22 zhì wisdom 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
350 22 zhì Zhi 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
351 22 zhī to appreciate 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
352 22 zhī to make known 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
353 22 zhī to have control over 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
354 22 zhī to expect; to foresee 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
355 22 zhī Understanding 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
356 22 zhī know; jña 詔知制誥朱昂兼譯經潤文官
357 21 wáng Wang 見王氏小畜集
358 21 wáng a king 見王氏小畜集
359 21 wáng Kangxi radical 96 見王氏小畜集
360 21 wàng to be king; to rule 見王氏小畜集
361 21 wáng a prince; a duke 見王氏小畜集
362 21 wáng grand; great 見王氏小畜集
363 21 wáng to treat with the ceremony due to a king 見王氏小畜集
364 21 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 見王氏小畜集
365 21 wáng the head of a group or gang 見王氏小畜集
366 21 wáng the biggest or best of a group 見王氏小畜集
367 21 wáng king; best of a kind; rāja 見王氏小畜集
368 21 fēi not; non-; un- 證蔡邕非史通等
369 21 fēi Kangxi radical 175 證蔡邕非史通等
370 21 fēi wrong; bad; untruthful 證蔡邕非史通等
371 21 fēi different 證蔡邕非史通等
372 21 fēi to not be; to not have 證蔡邕非史通等
373 21 fēi to violate; to be contrary to 證蔡邕非史通等
374 21 fēi Africa 證蔡邕非史通等
375 21 fēi to slander 證蔡邕非史通等
376 21 fěi to avoid 證蔡邕非史通等
377 21 fēi must 證蔡邕非史通等
378 21 fēi an error 證蔡邕非史通等
379 21 fēi a problem; a question 證蔡邕非史通等
380 21 fēi evil 證蔡邕非史通等
381 21 fēi besides; except; unless 證蔡邕非史通等
382 21 fēi not 證蔡邕非史通等
383 21 one 一人不試經業
384 21 Kangxi radical 1 一人不試經業
385 21 as soon as; all at once 一人不試經業
386 21 pure; concentrated 一人不試經業
387 21 whole; all 一人不試經業
388 21 first 一人不試經業
389 21 the same 一人不試經業
390 21 each 一人不試經業
391 21 certain 一人不試經業
392 21 throughout 一人不試經業
393 21 used in between a reduplicated verb 一人不試經業
394 21 sole; single 一人不試經業
395 21 a very small amount 一人不試經業
396 21 Yi 一人不試經業
397 21 other 一人不試經業
398 21 to unify 一人不試經業
399 21 accidentally; coincidentally 一人不試經業
400 21 abruptly; suddenly 一人不試經業
401 21 or 一人不試經業
402 21 one; eka 一人不試經業
403 20 sān three 三年八月
404 20 sān third 三年八月
405 20 sān more than two 三年八月
406 20 sān very few 三年八月
407 20 sān repeatedly 三年八月
408 20 sān San 三年八月
409 20 sān three; tri 三年八月
410 20 sān sa 三年八月
411 20 sān three kinds; trividha 三年八月
412 20 Buddhist temple; monastery; mosque 上以諸寺
413 20 a government office 上以諸寺
414 20 a eunuch 上以諸寺
415 20 Buddhist temple; vihāra 上以諸寺
416 20 lái to come 西天竺沙門佛護來
417 20 lái indicates an approximate quantity 西天竺沙門佛護來
418 20 lái please 西天竺沙門佛護來
419 20 lái used to substitute for another verb 西天竺沙門佛護來
420 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 西天竺沙門佛護來
421 20 lái ever since 西天竺沙門佛護來
422 20 lái wheat 西天竺沙門佛護來
423 20 lái next; future 西天竺沙門佛護來
424 20 lái a simple complement of direction 西天竺沙門佛護來
425 20 lái to occur; to arise 西天竺沙門佛護來
426 20 lái to earn 西天竺沙門佛護來
427 20 lái to come; āgata 西天竺沙門佛護來
428 20 zhì to; until 須臾雨至
429 20 zhì Kangxi radical 133 須臾雨至
430 20 zhì extremely; very; most 須臾雨至
431 20 zhì to arrive 須臾雨至
432 20 zhì approach; upagama 須臾雨至
433 19 final particle to express a completed action 不殺則仁矣
434 19 particle to express certainty 不殺則仁矣
435 19 would; particle to indicate a future condition 不殺則仁矣
436 19 to form a question 不殺則仁矣
437 19 to indicate a command 不殺則仁矣
438 19 sigh 不殺則仁矣
439 19 particle to express certainty; sma 不殺則仁矣
440 18 zhōu a state; a province 住襄州石門
441 18 zhōu a unit of 2,500 households 住襄州石門
442 18 zhōu a prefecture 住襄州石門
443 18 zhōu a country 住襄州石門
444 18 zhōu an island 住襄州石門
445 18 zhōu Zhou 住襄州石門
446 18 zhōu autonomous prefecture 住襄州石門
447 18 zhōu a country 住襄州石門
448 18 wén writing; text 學士王禹偁序其文曰
449 18 wén Kangxi radical 67 學士王禹偁序其文曰
450 18 wén Wen 學士王禹偁序其文曰
451 18 wén lines or grain on an object 學士王禹偁序其文曰
452 18 wén culture 學士王禹偁序其文曰
453 18 wén refined writings 學士王禹偁序其文曰
454 18 wén civil; non-military 學士王禹偁序其文曰
455 18 wén to conceal a fault; gloss over 學士王禹偁序其文曰
456 18 wén wen 學士王禹偁序其文曰
457 18 wén ornamentation; adornment 學士王禹偁序其文曰
458 18 wén to ornament; to adorn 學士王禹偁序其文曰
459 18 wén beautiful 學士王禹偁序其文曰
460 18 wén a text; a manuscript 學士王禹偁序其文曰
461 18 wén a group responsible for ritual and music 學士王禹偁序其文曰
462 18 wén the text of an imperial order 學士王禹偁序其文曰
463 18 wén liberal arts 學士王禹偁序其文曰
464 18 wén a rite; a ritual 學士王禹偁序其文曰
465 18 wén a tattoo 學士王禹偁序其文曰
466 18 wén a classifier for copper coins 學士王禹偁序其文曰
467 18 wén text; grantha 學士王禹偁序其文曰
468 18 wén letter; vyañjana 學士王禹偁序其文曰
469 18 shì a generation 歷京師十四朝吳越四世
470 18 shì a period of thirty years 歷京師十四朝吳越四世
471 18 shì the world 歷京師十四朝吳越四世
472 18 shì years; age 歷京師十四朝吳越四世
473 18 shì a dynasty 歷京師十四朝吳越四世
474 18 shì secular; worldly 歷京師十四朝吳越四世
475 18 shì over generations 歷京師十四朝吳越四世
476 18 shì always 歷京師十四朝吳越四世
477 18 shì world 歷京師十四朝吳越四世
478 18 shì a life; a lifetime 歷京師十四朝吳越四世
479 18 shì an era 歷京師十四朝吳越四世
480 18 shì from generation to generation; across generations 歷京師十四朝吳越四世
481 18 shì to keep good family relations 歷京師十四朝吳越四世
482 18 shì Shi 歷京師十四朝吳越四世
483 18 shì a geologic epoch 歷京師十四朝吳越四世
484 18 shì hereditary 歷京師十四朝吳越四世
485 18 shì later generations 歷京師十四朝吳越四世
486 18 shì a successor; an heir 歷京師十四朝吳越四世
487 18 shì the current times 歷京師十四朝吳越四世
488 18 shì loka; a world 歷京師十四朝吳越四世
489 18 xiān first 上以先朝盛典不許
490 18 xiān early; prior; former 上以先朝盛典不許
491 18 xiān to go forward; to advance 上以先朝盛典不許
492 18 xiān to attach importance to; to value 上以先朝盛典不許
493 18 xiān to start 上以先朝盛典不許
494 18 xiān ancestors; forebears 上以先朝盛典不許
495 18 xiān earlier 上以先朝盛典不許
496 18 xiān before; in front 上以先朝盛典不許
497 18 xiān fundamental; basic 上以先朝盛典不許
498 18 xiān Xian 上以先朝盛典不許
499 18 xiān ancient; archaic 上以先朝盛典不許
500 18 xiān super 上以先朝盛典不許

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
ya
near to; antike
yuē said; ukta
shàng higher, superior; uttara
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
wèi to be; bhū
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北天竺 98 Northern India
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
北郊 98 Beijiao
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
蔡邕 99 Cai Yong
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
昌黎 99 Changli
成公 99 Lord Cheng
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
传法院 傳法院 99 Institute for the Propagation of the Dharma
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大悲忏 大悲懺 100 Great Compassion Repentance Ceremony
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道诚 道誠 100 Dao Cheng
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道原 100 Dao Yuan
道教 100 Taosim
德皇后 100 Empress De
定光佛 100
  1. Dipankara Buddha
  2. Dipankara
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东吴 東吳 100 Eastern Wu
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东湖 東湖 100 Donghu
东坡 東坡 100 Dongpo
东土 東土 100 the East; China
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
都尉 100 Commander-in-Chief
峨眉山 195 Mount Emei; Emeishan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法和 102 Fahe
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法贤 法賢 102 Faxian
封禅 封禪 102 Feng Shan
佛护 佛護 102 Buddhapalita
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
浮石 102 Buseok; Buseoksa; Buseok Rural District
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
光武 103 Guangwu
贯休 貫休 103 Guanxiu
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
郭璞 71 Guo Pu
海南 104 Hainan
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉高祖 漢高祖 104 Han Gao Zu; Liu Bang
韩子 韓子 104 Han Zi
翰林 104 Hanlin
104 Huai River
怀仁 懷仁 104 Huairen
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇始 104 Huangshi reign
桓谭 桓譚 104 Huan Tan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
会昌 會昌 104 Huichang
惠州 104 Huizhou
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江宁 江寧 106 Jiangning
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
嘉祥 106 Jiaxiang County
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
景德 106 Jing De reign
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
景德寺 106 Jingde Temple
荆溪 荊溪 106 Jingxi
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
寂照 106 Jakushō
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
郡守 106 Commandery Governor
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开封府 開封府 107 Kaifeng
孔子 107 Confucius
孔子庙 孔子廟 107 Confucius Temple
老君 108 Laozi; Lao-tze
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
乐清 樂清 108 Yueqing
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
李世民 108 Emperor Taizong of Tang
李治 108 Li Zhi; Emperor Gaozong of Tang
涟水 漣水 108 Lianshui
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
柳子厚 108 Liu Zihou; Liu Zongyuan
李维 李維 108 Titus Livius or Livy
龙华寺 龍華寺 108 Longhua Temple
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
鲁国 魯國 108 Luguo
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
洛阳 洛陽 108 Luoyang
梅州 109 Meizhou
妙德 109 Wonderful Virtue
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
南天竺 110 Southern India
南安 110 Nan'an
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南湖 110 Nanhu
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
诺矩罗 諾矩羅 110 The Meditating Arhat; Nakula
女真 78 Nüzhen; Jurchen
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
频那夜迦 頻那夜迦 112 Vinayaka
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤寺 普賢寺 112 Pohyonsa
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清朝 113 Qing Dynasty
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
曲阜 113 Qufu
仁宗 114 Emperor Renzong of Yuan
仁寿 仁壽 114 Renshou
日天 114 Surya; Aditya
日本国 日本國 114 Japan
日天子 114 Surya; Aditya
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山南 115 Lhokha
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣祖 聖祖 115 Shengzu
士衡 115 Shi Heng
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释氏要览 釋氏要覽 115 Shi Shi Yao Lan
世主 115 Lord of the world; Brahmā
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
史馆 史館 115 Historiography Institute
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
史通 115 A Comprehensive Study of Historical Writings; Shitong
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
守坚 守堅 115 Shou Jian
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
司命 115 Overseer of Destiny
四明 115 Si Ming
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋代 115
  1. Song Dynasty
  2. Liu Song Dynasty
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
115 Sui Dynasty
隋唐 115 Sui and Tang dynasties
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太平兴国寺 太平興國寺 116 Taiping Xingguo Temple
台州 116 Taizhou
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐朝 116 Tang Dynasty
唐肃宗 唐肅宗 116 Emperor Suzong of Tang
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
天安 116 Tian An reign
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天竺 116 India; Indian subcontinent
童寿 童壽 116 Kumarajiva
王充 119 Wang Chong
王禹偁 119 Wang Yucheng
王钦若 王欽若 119 Wang Qinruo
惟净 惟淨 119 Wei Jing
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
温州 溫州 87 Wenzhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武成 119 Successful Completion of the War
吴国 吳國 119
  1. Wu state
  2. Wu state
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
五台 五臺 119 Wutai city and
五月 119 May; the Fifth Month
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
婺州 87 Wuzhou
西湖 120 West Lake
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
下北面 120 Habuk-myeon
咸淳 88 Xianchun reign
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
咸平 鹹平 120 Xianping
咸通 120 Xiantong
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
孝昭 120 Xiaozhao
夏至 120 Xiazhi
兴元 興元 120 Xingyuan
西天 120 India; Indian continent
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄武 120
  1. Black Tortoise
  2. God of the north sky
玄觉 玄覺 120 Xuanjue
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颜师古 顏師古 121 Yan Shigu
颜真卿 顏真卿 121 Yan Zhenqing
雁荡 雁蕩 121 Yandang
雁荡山 雁蕩山 121 Yandang Mountains; Yandangshan
杨亿 楊億 121 Yang Yi
延庆 延慶 121 Yanqing
雁山 121 Yanshan
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
益州 121 Yizhou
永定 121 Yongding
有若 121 You Ruo
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
原州 121 Wonju
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
于都 於都 121 Yudu
乐史 樂史 121 Yue Shi
121 Yun
宰相 122 chancellor; prime minister
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵安仁 趙安仁 122 Zhao Anren
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
真宗皇帝 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
震旦 122 China
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
真武 122 Lord of profound heaven
知礼 知禮 122 Zhi Li
志磐 122 Zhi Pan
中原 122 the Central Plains of China
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
诸暨 諸暨 122 Zhuji
注辇 注輦 122 Chola
紫云 紫雲 122 Ziyun
遵式 122 Zun Shi
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
幢幡 99 a hanging banner
慈孝 99 Compassion and Filial Piety
大藏 100 Buddhist canon
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道流 100 the stream of way; followers of the way
大乘戒 100 the Mahayana precepts
得佛 100 to become a Buddha
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
二教 195 two teachings
二门 二門 195 two gates; two teachings
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
梵夹 梵夾 102 fanjia
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛德 102 Buddha virtue
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛舍利 102 Buddha relics
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
和上 104 an abbot; a monk
护国 護國 104 Protecting the Country
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
见相 見相 106 perceiving the subject
见处 見處 106 dwelling in wrong views
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
金光明 106 golden light
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
近事 106 disciple; lay person
金仙 106 a great sage; maharṣi
救世 106 to save the world
卷第四 106 scroll 4
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开显 開顯 107 open up and reveal
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
六宗 108 six schools
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
请法 請法 113 Request Teachings
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
瑞像 114 an auspicious image
三千 115 three thousand-fold
三衣 115 the three robes of monk
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
僧徒 115 master and disciples
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 celestial birth
圣性 聖性 115 divine nature
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
师承 師承 115 succeed one's teacher
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
实利 實利 115 relics; ashes after cremation
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四十二章 115 forty-two sections
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
宿命智 115 knowledge of past lives
所藏 115 the thing stored
宿愿 宿願 115 prior vow
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
通论 通論 116 a detailed explanation
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
五上 五上 119 five upper fetters
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五百年 119 five hundred years
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
邪正 120 heterodox and orthodox
新译 新譯 120 new translation
修斋 修齋 120 communal observance
修法 120 a ritual
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
译经 譯經 121 to translate the scriptures
遗身 遺身 121 relics
藏经 藏經 122 Buddhist canon
真身 122 true body
正观 正觀 122 right observation
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
住世 122 living in the world
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
祖殿 122 Patriarch's Hall