Glossary and Vocabulary for Jāṅgulīnāmavidyā (Fo Shuo Rang Yu Li Tong Nu Jing) 佛說穰麌梨童女經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 86 yǐn to lead; to guide 去聲引
2 86 yǐn to draw a bow 去聲引
3 86 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 去聲引
4 86 yǐn to stretch 去聲引
5 86 yǐn to involve 去聲引
6 86 yǐn to quote; to cite 去聲引
7 86 yǐn to propose; to nominate; to recommend 去聲引
8 86 yǐn to recruit 去聲引
9 86 yǐn to hold 去聲引
10 86 yǐn to withdraw; to leave 去聲引
11 86 yǐn a strap for pulling a cart 去聲引
12 86 yǐn a preface ; a forward 去聲引
13 86 yǐn a license 去聲引
14 86 yǐn long 去聲引
15 86 yǐn to cause 去聲引
16 86 yǐn to pull; to draw 去聲引
17 86 yǐn a refrain; a tune 去聲引
18 86 yǐn to grow 去聲引
19 86 yǐn to command 去聲引
20 86 yǐn to accuse 去聲引
21 86 yǐn to commit suicide 去聲引
22 86 yǐn a genre 去聲引
23 86 yǐn yin; a unit of paper money 去聲引
24 86 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 去聲引
25 26 èr two 二合
26 26 èr Kangxi radical 7 二合
27 26 èr second 二合
28 26 èr twice; double; di- 二合
29 26 èr more than one kind 二合
30 26 èr two; dvā; dvi 二合
31 26 èr both; dvaya 二合
32 25 to join; to combine 二合
33 25 to close 二合
34 25 to agree with; equal to 二合
35 25 to gather 二合
36 25 whole 二合
37 25 to be suitable; to be up to standard 二合
38 25 a musical note 二合
39 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 25 to fight 二合
41 25 to conclude 二合
42 25 to be similar to 二合
43 25 crowded 二合
44 25 a box 二合
45 25 to copulate 二合
46 25 a partner; a spouse 二合
47 25 harmonious 二合
48 25 He 二合
49 25 a container for grain measurement 二合
50 25 Merge 二合
51 25 unite; saṃyoga 二合
52 21 poison; venom 飲毒漿食毒果
53 21 poisonous 飲毒漿食毒果
54 21 to poison 飲毒漿食毒果
55 21 to endanger 飲毒漿食毒果
56 21 to lothe; to hate 飲毒漿食毒果
57 21 a disaster 飲毒漿食毒果
58 21 narcotics 飲毒漿食毒果
59 21 to harm 飲毒漿食毒果
60 21 harmful 飲毒漿食毒果
61 21 harmful 飲毒漿食毒果
62 21 poison; viṣa 飲毒漿食毒果
63 15 真言 zhēnyán true words 者當知聽我宣說穰麌梨真言
64 15 真言 zhēnyán an incantation 者當知聽我宣說穰麌梨真言
65 15 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 者當知聽我宣說穰麌梨真言
66 14 luó baby talk 得羯囉抳
67 14 luō to nag 得羯囉抳
68 14 luó ra 得羯囉抳
69 12 inside; interior 壹里蜜帝
70 12 Kangxi radical 166 壹里蜜帝
71 12 a small village; ri 壹里蜜帝
72 12 a residence 壹里蜜帝
73 12 a neighborhood; an alley 壹里蜜帝
74 12 a local administrative district 壹里蜜帝
75 12 interior; antar 壹里蜜帝
76 12 village; antar 壹里蜜帝
77 12 to congratulate
78 12 to send a present
79 12 He
80 12 ha
81 11 fu
82 11 va
83 10 qiē to cut; to mince; to slice; to carve
84 10 qiē to shut off; to disconnect
85 10 qiē to be tangent to
86 10 qiè to rub
87 10 qiè to be near to
88 10 qiè keen; eager
89 10 qiè to accord with; correspond to
90 10 qiè detailed
91 10 qiè suitable; close-fitting
92 10 qiè pressing; urgent
93 10 qiè intense; acute
94 10 qiè earnest; sincere
95 10 qiè criticize
96 10 qiè door-sill
97 10 qiè soft; light
98 10 qiè secretly; stealthily
99 10 qiè to bite
100 10 qiè all
101 10 qiè an essential point
102 10 qiè qie [historic phonetic system]
103 10 qiē to buy wholesale
104 10 qiē strike; cut; kuṭṭ
105 10 to use; to grasp 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
106 10 to rely on 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
107 10 to regard 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
108 10 to be able to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
109 10 to order; to command 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
110 10 used after a verb 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
111 10 a reason; a cause 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
112 10 Israel 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
113 10 Yi 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
114 10 use; yogena 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
115 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
116 10 suō to lounge 娑嚩
117 10 suō to saunter 娑嚩
118 10 suō suo 娑嚩
119 10 suō sa 娑嚩
120 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 普吒囉蒵
121 9 zhà to scold; to find fault with someone 普吒囉蒵
122 9 zhà to sympathize with; to lament 普吒囉蒵
123 9 zhā zha 普吒囉蒵
124 9 zhà to exaggerate 普吒囉蒵
125 9 zhà ta 普吒囉蒵
126 9 seven 鼻上同七
127 9 a genre of poetry 鼻上同七
128 9 seventh day memorial ceremony 鼻上同七
129 9 seven; sapta 鼻上同七
130 9 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
131 9 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
132 9 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
133 9 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
134 9 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
135 9 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
136 9 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
137 9 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
138 9 self 我念往
139 9 [my] dear 我念往
140 9 Wo 我念往
141 9 self; atman; attan 我念往
142 9 ga 我念往
143 9 一切 yīqiè temporary 間一切諸毒
144 9 一切 yīqiè the same 間一切諸毒
145 8 one 見一童女
146 8 Kangxi radical 1 見一童女
147 8 pure; concentrated 見一童女
148 8 first 見一童女
149 8 the same 見一童女
150 8 sole; single 見一童女
151 8 a very small amount 見一童女
152 8 Yi 見一童女
153 8 other 見一童女
154 8 to unify 見一童女
155 8 accidentally; coincidentally 見一童女
156 8 abruptly; suddenly 見一童女
157 8 one; eka 見一童女
158 8 shàng top; a high position 鼻上同七
159 8 shang top; the position on or above something 鼻上同七
160 8 shàng to go up; to go forward 鼻上同七
161 8 shàng shang 鼻上同七
162 8 shàng previous; last 鼻上同七
163 8 shàng high; higher 鼻上同七
164 8 shàng advanced 鼻上同七
165 8 shàng a monarch; a sovereign 鼻上同七
166 8 shàng time 鼻上同七
167 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 鼻上同七
168 8 shàng far 鼻上同七
169 8 shàng big; as big as 鼻上同七
170 8 shàng abundant; plentiful 鼻上同七
171 8 shàng to report 鼻上同七
172 8 shàng to offer 鼻上同七
173 8 shàng to go on stage 鼻上同七
174 8 shàng to take office; to assume a post 鼻上同七
175 8 shàng to install; to erect 鼻上同七
176 8 shàng to suffer; to sustain 鼻上同七
177 8 shàng to burn 鼻上同七
178 8 shàng to remember 鼻上同七
179 8 shàng to add 鼻上同七
180 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 鼻上同七
181 8 shàng to meet 鼻上同七
182 8 shàng falling then rising (4th) tone 鼻上同七
183 8 shang used after a verb indicating a result 鼻上同七
184 8 shàng a musical note 鼻上同七
185 8 shàng higher, superior; uttara 鼻上同七
186 8 加持 jiāchí to bless 加持死蛇令其蘇息
187 8 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持死蛇令其蘇息
188 8 to drag
189 8 to drag
190 8 to flutter; to sway
191 8 exhausted
192 8 ye
193 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 勿於蛇前稱誦此明
194 8 sòng to recount; to narrate 勿於蛇前稱誦此明
195 8 sòng a poem 勿於蛇前稱誦此明
196 8 sòng recite; priase; pāṭha 勿於蛇前稱誦此明
197 8 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今復說穰虞梨印及觀行法
198 8 yìn India 我今復說穰虞梨印及觀行法
199 8 yìn a mudra; a hand gesture 我今復說穰虞梨印及觀行法
200 8 yìn a seal; a stamp 我今復說穰虞梨印及觀行法
201 8 yìn to tally 我今復說穰虞梨印及觀行法
202 8 yìn a vestige; a trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
203 8 yìn Yin 我今復說穰虞梨印及觀行法
204 8 yìn to leave a track or trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
205 8 yìn mudra 我今復說穰虞梨印及觀行法
206 7 néng can; able 能除世
207 7 néng ability; capacity 能除世
208 7 néng a mythical bear-like beast 能除世
209 7 néng energy 能除世
210 7 néng function; use 能除世
211 7 néng talent 能除世
212 7 néng expert at 能除世
213 7 néng to be in harmony 能除世
214 7 néng to tend to; to care for 能除世
215 7 néng to reach; to arrive at 能除世
216 7 néng to be able; śak 能除世
217 7 néng skilful; pravīṇa 能除世
218 7 to enter 諸毒入水入火入柱入壁
219 7 Kangxi radical 11 諸毒入水入火入柱入壁
220 7 radical 諸毒入水入火入柱入壁
221 7 income 諸毒入水入火入柱入壁
222 7 to conform with 諸毒入水入火入柱入壁
223 7 to descend 諸毒入水入火入柱入壁
224 7 the entering tone 諸毒入水入火入柱入壁
225 7 to pay 諸毒入水入火入柱入壁
226 7 to join 諸毒入水入火入柱入壁
227 7 entering; praveśa 諸毒入水入火入柱入壁
228 7 entered; attained; āpanna 諸毒入水入火入柱入壁
229 7 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲引
230 7 method; way 常持此法饒益有情
231 7 France 常持此法饒益有情
232 7 the law; rules; regulations 常持此法饒益有情
233 7 the teachings of the Buddha; Dharma 常持此法饒益有情
234 7 a standard; a norm 常持此法饒益有情
235 7 an institution 常持此法饒益有情
236 7 to emulate 常持此法饒益有情
237 7 magic; a magic trick 常持此法饒益有情
238 7 punishment 常持此法饒益有情
239 7 Fa 常持此法饒益有情
240 7 a precedent 常持此法饒益有情
241 7 a classification of some kinds of Han texts 常持此法饒益有情
242 7 relating to a ceremony or rite 常持此法饒益有情
243 7 Dharma 常持此法饒益有情
244 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 常持此法饒益有情
245 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 常持此法饒益有情
246 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 常持此法饒益有情
247 7 quality; characteristic 常持此法饒益有情
248 7 \N 普吒囉蒵
249 7 qián front 勿於蛇前稱誦此明
250 7 qián former; the past 勿於蛇前稱誦此明
251 7 qián to go forward 勿於蛇前稱誦此明
252 7 qián preceding 勿於蛇前稱誦此明
253 7 qián before; earlier; prior 勿於蛇前稱誦此明
254 7 qián to appear before 勿於蛇前稱誦此明
255 7 qián future 勿於蛇前稱誦此明
256 7 qián top; first 勿於蛇前稱誦此明
257 7 qián battlefront 勿於蛇前稱誦此明
258 7 qián before; former; pūrva 勿於蛇前稱誦此明
259 7 qián facing; mukha 勿於蛇前稱誦此明
260 7 zhě ca 者當知聽我宣說穰麌梨真言
261 7 wéi to act as; to serve 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
262 7 wéi to change into; to become 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
263 7 wéi to be; is 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
264 7 wéi to do 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
265 7 wèi to support; to help 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
266 7 wéi to govern 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
267 7 wèi to be; bhū 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
268 6 sentence 斫句
269 6 gōu to bend; to strike; to catch 斫句
270 6 gōu to tease 斫句
271 6 gōu to delineate 斫句
272 6 gōu a young bud 斫句
273 6 clause; phrase; line 斫句
274 6 a musical phrase 斫句
275 6 verse; pada; gāthā 斫句
276 6 bèi a quilt 不被一切諸毒所害
277 6 bèi to cover 不被一切諸毒所害
278 6 bèi a cape 不被一切諸毒所害
279 6 bèi to put over the top of 不被一切諸毒所害
280 6 bèi to reach 不被一切諸毒所害
281 6 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不被一切諸毒所害
282 6 bèi Bei 不被一切諸毒所害
283 6 to drape over 不被一切諸毒所害
284 6 to scatter 不被一切諸毒所害
285 6 bèi to cover; prāvṛta 不被一切諸毒所害
286 6 one 壹里蜜帝
287 6 one; eka 壹里蜜帝
288 6 to take
289 6 to bring
290 6 to grasp; to hold
291 6 to arrest
292 6 da
293 6 na
294 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說真言曰
295 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說真言曰
296 6 shuì to persuade 當說真言曰
297 6 shuō to teach; to recite; to explain 當說真言曰
298 6 shuō a doctrine; a theory 當說真言曰
299 6 shuō to claim; to assert 當說真言曰
300 6 shuō allocution 當說真言曰
301 6 shuō to criticize; to scold 當說真言曰
302 6 shuō to indicate; to refer to 當說真言曰
303 6 shuō speach; vāda 當說真言曰
304 6 shuō to speak; bhāṣate 當說真言曰
305 6 shuō to instruct 當說真言曰
306 6 隨心 suíxīn to follow one's heart 復說穰麌梨童女隨心
307 6 隨心 suíxīn to be satisfied 復說穰麌梨童女隨心
308 6 隨心 suíxīn upahyrdaya 復說穰麌梨童女隨心
309 6 to go; to 勿於蛇前稱誦此明
310 6 to rely on; to depend on 勿於蛇前稱誦此明
311 6 Yu 勿於蛇前稱誦此明
312 6 a crow 勿於蛇前稱誦此明
313 6 to reach 及諸天龍藥叉乾闥
314 6 to attain 及諸天龍藥叉乾闥
315 6 to understand 及諸天龍藥叉乾闥
316 6 able to be compared to; to catch up with 及諸天龍藥叉乾闥
317 6 to be involved with; to associate with 及諸天龍藥叉乾闥
318 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天龍藥叉乾闥
319 6 and; ca; api 及諸天龍藥叉乾闥
320 6 nǎi milk 多頓嬭
321 6 nǎi to suckle 多頓嬭
322 6 nǎi breasts 多頓嬭
323 6 emperor; supreme ruler 壹里蜜帝
324 6 the ruler of Heaven 壹里蜜帝
325 6 a god 壹里蜜帝
326 6 imperialism 壹里蜜帝
327 6 lord; pārthiva 壹里蜜帝
328 6 Indra 壹里蜜帝
329 6 shé snake 若有毒蛇來嚙此人者
330 6 shé snake; sarpa 若有毒蛇來嚙此人者
331 6 Qi 好莊嚴其身
332 6 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普吒囉蒵
333 6 Prussia 普吒囉蒵
334 6 Pu 普吒囉蒵
335 6 equally; impartially; universal; samanta 普吒囉蒵
336 5 jié to bond; to tie; to bind 結此印誦前根本
337 5 jié a knot 結此印誦前根本
338 5 jié to conclude; to come to a result 結此印誦前根本
339 5 jié to provide a bond for; to contract 結此印誦前根本
340 5 jié pent-up 結此印誦前根本
341 5 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結此印誦前根本
342 5 jié a bound state 結此印誦前根本
343 5 jié hair worn in a topknot 結此印誦前根本
344 5 jiē firm; secure 結此印誦前根本
345 5 jié to plait; to thatch; to weave 結此印誦前根本
346 5 jié to form; to organize 結此印誦前根本
347 5 jié to congeal; to crystallize 結此印誦前根本
348 5 jié a junction 結此印誦前根本
349 5 jié a node 結此印誦前根本
350 5 jiē to bear fruit 結此印誦前根本
351 5 jiē stutter 結此印誦前根本
352 5 jié a fetter 結此印誦前根本
353 5 infix potential marker 不被一切諸毒所害
354 5 受持 shòuchí uphold 若常受持
355 5 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 若常受持
356 5 suǒ a few; various; some 不被一切諸毒所害
357 5 suǒ a place; a location 不被一切諸毒所害
358 5 suǒ indicates a passive voice 不被一切諸毒所害
359 5 suǒ an ordinal number 不被一切諸毒所害
360 5 suǒ meaning 不被一切諸毒所害
361 5 suǒ garrison 不被一切諸毒所害
362 5 suǒ place; pradeśa 不被一切諸毒所害
363 5 lìng to make; to cause to be; to lead 加持死蛇令其蘇息
364 5 lìng to issue a command 加持死蛇令其蘇息
365 5 lìng rules of behavior; customs 加持死蛇令其蘇息
366 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 加持死蛇令其蘇息
367 5 lìng a season 加持死蛇令其蘇息
368 5 lìng respected; good reputation 加持死蛇令其蘇息
369 5 lìng good 加持死蛇令其蘇息
370 5 lìng pretentious 加持死蛇令其蘇息
371 5 lìng a transcending state of existence 加持死蛇令其蘇息
372 5 lìng a commander 加持死蛇令其蘇息
373 5 lìng a commanding quality; an impressive character 加持死蛇令其蘇息
374 5 lìng lyrics 加持死蛇令其蘇息
375 5 lìng Ling 加持死蛇令其蘇息
376 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 加持死蛇令其蘇息
377 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
378 5 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告諸苾芻
379 5 bottom; base; end
380 5 origin; the cause of a situation
381 5 to stop
382 5 to arrive
383 5 underneath
384 5 a draft; an outline; a sketch
385 5 end of month or year
386 5 remnants
387 5 background
388 5 a little deep; āgādha
389 5 nose
390 5 Kangxi radical 209
391 5 to smell
392 5 a grommet; an eyelet
393 5 to make a hole in an animal's nose
394 5 a handle
395 5 cape; promontory
396 5 first
397 5 nose; ghrāṇa
398 5 níng Nanjing
399 5 níng peaceful
400 5 níng repose; serenity; peace
401 5 níng to pacify
402 5 níng to return home
403 5 nìng Ning
404 5 níng to visit
405 5 níng to mourn for parents
406 5 níng Ningxia
407 5 zhù space between main doorwary and a screen
408 5 nìng tranquillity; kṣema
409 5 sān three 引三
410 5 sān third 引三
411 5 sān more than two 引三
412 5 sān very few 引三
413 5 sān San 引三
414 5 sān three; tri 引三
415 5 sān sa 引三
416 5 sān three kinds; trividha 引三
417 5 shī a low lying humid place 羯濕弭
418 5 shī wet 羯濕弭
419 5 shī an illness 羯濕弭
420 5 shī wet; dravatva 羯濕弭
421 5 luó Luo 壹羅
422 5 luó to catch; to capture 壹羅
423 5 luó gauze 壹羅
424 5 luó a sieve; cloth for filtering 壹羅
425 5 luó a net for catching birds 壹羅
426 5 luó to recruit 壹羅
427 5 luó to include 壹羅
428 5 luó to distribute 壹羅
429 5 luó ra 壹羅
430 4 shì to poison; to sting 螫人前
431 4 shì a poisonous insect 螫人前
432 4 shì to sting; daṃś 螫人前
433 4 wěi tail 尾羅
434 4 wěi extremity; end; stern 尾羅
435 4 wěi to follow 尾羅
436 4 wěi Wei constellation 尾羅
437 4 wěi last 尾羅
438 4 wěi lower reach [of a river] 尾羅
439 4 wěi to mate [of animals] 尾羅
440 4 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾羅
441 4 wěi remaining 尾羅
442 4 wěi tail; lāṅgūla 尾羅
443 4 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾羅
444 4 ǎn to contain
445 4 ǎn to eat with the hands
446 4 to be near by; to be close to 八指各散開微曲即成
447 4 at that time 八指各散開微曲即成
448 4 to be exactly the same as; to be thus 八指各散開微曲即成
449 4 supposed; so-called 八指各散開微曲即成
450 4 to arrive at; to ascend 八指各散開微曲即成
451 4 four 平聲引四
452 4 note a musical scale 平聲引四
453 4 fourth 平聲引四
454 4 Si 平聲引四
455 4 four; catur 平聲引四
456 4 平聲 píng shēng first tone 平聲引四
457 4 děng et cetera; and so on 等皆來集會
458 4 děng to wait 等皆來集會
459 4 děng to be equal 等皆來集會
460 4 děng degree; level 等皆來集會
461 4 děng to compare 等皆來集會
462 4 děng same; equal; sama 等皆來集會
463 4 shí ten 與大苾芻眾千二百五十人俱
464 4 shí Kangxi radical 24 與大苾芻眾千二百五十人俱
465 4 shí tenth 與大苾芻眾千二百五十人俱
466 4 shí complete; perfect 與大苾芻眾千二百五十人俱
467 4 shí ten; daśa 與大苾芻眾千二百五十人俱
468 4 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 諸毒不令成毒
469 4 chéng to become; to turn into 諸毒不令成毒
470 4 chéng to grow up; to ripen; to mature 諸毒不令成毒
471 4 chéng to set up; to establish; to develop; to form 諸毒不令成毒
472 4 chéng a full measure of 諸毒不令成毒
473 4 chéng whole 諸毒不令成毒
474 4 chéng set; established 諸毒不令成毒
475 4 chéng to reache a certain degree; to amount to 諸毒不令成毒
476 4 chéng to reconcile 諸毒不令成毒
477 4 chéng to resmble; to be similar to 諸毒不令成毒
478 4 chéng composed of 諸毒不令成毒
479 4 chéng a result; a harvest; an achievement 諸毒不令成毒
480 4 chéng capable; able; accomplished 諸毒不令成毒
481 4 chéng to help somebody achieve something 諸毒不令成毒
482 4 chéng Cheng 諸毒不令成毒
483 4 chéng Become 諸毒不令成毒
484 4 chéng becoming; bhāva 諸毒不令成毒
485 4 black
486 4 Li
487 4 Lebanon
488 4 Li People
489 4 numerous; many
490 4 State of Li
491 4 black
492 4 biàn all; complete 萬遍
493 4 biàn to be covered with 萬遍
494 4 biàn everywhere; sarva 萬遍
495 4 biàn pervade; visva 萬遍
496 4 biàn everywhere fragrant; paricitra 萬遍
497 4 biàn everywhere; spharaṇa 萬遍
498 4 ā to groan
499 4 ā a
500 4 ē to flatter

Frequencies of all Words

Top 976

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 86 yǐn to lead; to guide 去聲引
2 86 yǐn to draw a bow 去聲引
3 86 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 去聲引
4 86 yǐn to stretch 去聲引
5 86 yǐn to involve 去聲引
6 86 yǐn to quote; to cite 去聲引
7 86 yǐn to propose; to nominate; to recommend 去聲引
8 86 yǐn to recruit 去聲引
9 86 yǐn to hold 去聲引
10 86 yǐn to withdraw; to leave 去聲引
11 86 yǐn a strap for pulling a cart 去聲引
12 86 yǐn a preface ; a forward 去聲引
13 86 yǐn a license 去聲引
14 86 yǐn long 去聲引
15 86 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 去聲引
16 86 yǐn to cause 去聲引
17 86 yǐn yin; a measure of for salt certificates 去聲引
18 86 yǐn to pull; to draw 去聲引
19 86 yǐn a refrain; a tune 去聲引
20 86 yǐn to grow 去聲引
21 86 yǐn to command 去聲引
22 86 yǐn to accuse 去聲引
23 86 yǐn to commit suicide 去聲引
24 86 yǐn a genre 去聲引
25 86 yǐn yin; a weight measure 去聲引
26 86 yǐn yin; a unit of paper money 去聲引
27 86 yǐn drawing towards; upasaṃhāra 去聲引
28 26 èr two 二合
29 26 èr Kangxi radical 7 二合
30 26 èr second 二合
31 26 èr twice; double; di- 二合
32 26 èr another; the other 二合
33 26 èr more than one kind 二合
34 26 èr two; dvā; dvi 二合
35 26 èr both; dvaya 二合
36 25 to join; to combine 二合
37 25 a time; a trip 二合
38 25 to close 二合
39 25 to agree with; equal to 二合
40 25 to gather 二合
41 25 whole 二合
42 25 to be suitable; to be up to standard 二合
43 25 a musical note 二合
44 25 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 25 to fight 二合
46 25 to conclude 二合
47 25 to be similar to 二合
48 25 and; also 二合
49 25 crowded 二合
50 25 a box 二合
51 25 to copulate 二合
52 25 a partner; a spouse 二合
53 25 harmonious 二合
54 25 should 二合
55 25 He 二合
56 25 a unit of measure for grain 二合
57 25 a container for grain measurement 二合
58 25 Merge 二合
59 25 unite; saṃyoga 二合
60 21 poison; venom 飲毒漿食毒果
61 21 poisonous 飲毒漿食毒果
62 21 to poison 飲毒漿食毒果
63 21 to endanger 飲毒漿食毒果
64 21 to lothe; to hate 飲毒漿食毒果
65 21 a disaster 飲毒漿食毒果
66 21 narcotics 飲毒漿食毒果
67 21 to harm 飲毒漿食毒果
68 21 harmful 飲毒漿食毒果
69 21 harmful 飲毒漿食毒果
70 21 poison; viṣa 飲毒漿食毒果
71 18 zhū all; many; various 爾時世尊告諸苾芻
72 18 zhū Zhu 爾時世尊告諸苾芻
73 18 zhū all; members of the class 爾時世尊告諸苾芻
74 18 zhū interrogative particle 爾時世尊告諸苾芻
75 18 zhū him; her; them; it 爾時世尊告諸苾芻
76 18 zhū of; in 爾時世尊告諸苾芻
77 18 zhū all; many; sarva 爾時世尊告諸苾芻
78 16 this; these 若人聞此真言
79 16 in this way 若人聞此真言
80 16 otherwise; but; however; so 若人聞此真言
81 16 at this time; now; here 若人聞此真言
82 16 this; here; etad 若人聞此真言
83 15 真言 zhēnyán true words 者當知聽我宣說穰麌梨真言
84 15 真言 zhēnyán an incantation 者當知聽我宣說穰麌梨真言
85 15 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 者當知聽我宣說穰麌梨真言
86 14 luó an exclamatory final particle 得羯囉抳
87 14 luó baby talk 得羯囉抳
88 14 luō to nag 得羯囉抳
89 14 luó ra 得羯囉抳
90 12 inside; interior 壹里蜜帝
91 12 Kangxi radical 166 壹里蜜帝
92 12 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 壹里蜜帝
93 12 a small village; ri 壹里蜜帝
94 12 inside; within 壹里蜜帝
95 12 a residence 壹里蜜帝
96 12 a neighborhood; an alley 壹里蜜帝
97 12 a local administrative district 壹里蜜帝
98 12 interior; antar 壹里蜜帝
99 12 village; antar 壹里蜜帝
100 12 to congratulate
101 12 to send a present
102 12 He
103 12 ha
104 11 fu
105 11 va
106 10 qiē to cut; to mince; to slice; to carve
107 10 qiē to shut off; to disconnect
108 10 qiē to be tangent to
109 10 qiè to rub
110 10 qiè to be near to
111 10 qiè keen; eager
112 10 qiè to accord with; correspond to
113 10 qiè must; necessarily
114 10 qiè feel a pulse
115 10 qiè detailed
116 10 qiè suitable; close-fitting
117 10 qiè pressing; urgent
118 10 qiè intense; acute
119 10 qiè earnest; sincere
120 10 qiè criticize
121 10 qiè door-sill
122 10 qiè soft; light
123 10 qiè secretly; stealthily
124 10 qiè to bite
125 10 qiè all
126 10 qiè an essential point
127 10 qiè qie [historic phonetic system]
128 10 qiē to buy wholesale
129 10 qiē strike; cut; kuṭṭ
130 10 so as to; in order to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
131 10 to use; to regard as 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
132 10 to use; to grasp 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
133 10 according to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
134 10 because of 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
135 10 on a certain date 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
136 10 and; as well as 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
137 10 to rely on 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
138 10 to regard 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
139 10 to be able to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
140 10 to order; to command 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
141 10 further; moreover 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
142 10 used after a verb 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
143 10 very 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
144 10 already 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
145 10 increasingly 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
146 10 a reason; a cause 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
147 10 Israel 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
148 10 Yi 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
149 10 use; yogena 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
150 10 suō to dance; to frolic 娑嚩
151 10 suō to lounge 娑嚩
152 10 suō to saunter 娑嚩
153 10 suō suo 娑嚩
154 10 suō sa 娑嚩
155 9 zhà shout in a rage; roar; bellow 普吒囉蒵
156 9 zhà to scold; to find fault with someone 普吒囉蒵
157 9 zhà to sympathize with; to lament 普吒囉蒵
158 9 zhā zha 普吒囉蒵
159 9 zhà to exaggerate 普吒囉蒵
160 9 zhà talking while eating 普吒囉蒵
161 9 zhà ta 普吒囉蒵
162 9 seven 鼻上同七
163 9 a genre of poetry 鼻上同七
164 9 seventh day memorial ceremony 鼻上同七
165 9 seven; sapta 鼻上同七
166 9 rén person; people; a human being 與大苾芻眾千二百五十人俱
167 9 rén Kangxi radical 9 與大苾芻眾千二百五十人俱
168 9 rén a kind of person 與大苾芻眾千二百五十人俱
169 9 rén everybody 與大苾芻眾千二百五十人俱
170 9 rén adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
171 9 rén somebody; others 與大苾芻眾千二百五十人俱
172 9 rén an upright person 與大苾芻眾千二百五十人俱
173 9 rén person; manuṣya 與大苾芻眾千二百五十人俱
174 9 I; me; my 我念往
175 9 self 我念往
176 9 we; our 我念往
177 9 [my] dear 我念往
178 9 Wo 我念往
179 9 self; atman; attan 我念往
180 9 ga 我念往
181 9 I; aham 我念往
182 9 一切 yīqiè all; every; everything 間一切諸毒
183 9 一切 yīqiè temporary 間一切諸毒
184 9 一切 yīqiè the same 間一切諸毒
185 9 一切 yīqiè generally 間一切諸毒
186 9 一切 yīqiè all, everything 間一切諸毒
187 9 一切 yīqiè all; sarva 間一切諸毒
188 8 one 見一童女
189 8 Kangxi radical 1 見一童女
190 8 as soon as; all at once 見一童女
191 8 pure; concentrated 見一童女
192 8 whole; all 見一童女
193 8 first 見一童女
194 8 the same 見一童女
195 8 each 見一童女
196 8 certain 見一童女
197 8 throughout 見一童女
198 8 used in between a reduplicated verb 見一童女
199 8 sole; single 見一童女
200 8 a very small amount 見一童女
201 8 Yi 見一童女
202 8 other 見一童女
203 8 to unify 見一童女
204 8 accidentally; coincidentally 見一童女
205 8 abruptly; suddenly 見一童女
206 8 or 見一童女
207 8 one; eka 見一童女
208 8 shàng top; a high position 鼻上同七
209 8 shang top; the position on or above something 鼻上同七
210 8 shàng to go up; to go forward 鼻上同七
211 8 shàng shang 鼻上同七
212 8 shàng previous; last 鼻上同七
213 8 shàng high; higher 鼻上同七
214 8 shàng advanced 鼻上同七
215 8 shàng a monarch; a sovereign 鼻上同七
216 8 shàng time 鼻上同七
217 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 鼻上同七
218 8 shàng far 鼻上同七
219 8 shàng big; as big as 鼻上同七
220 8 shàng abundant; plentiful 鼻上同七
221 8 shàng to report 鼻上同七
222 8 shàng to offer 鼻上同七
223 8 shàng to go on stage 鼻上同七
224 8 shàng to take office; to assume a post 鼻上同七
225 8 shàng to install; to erect 鼻上同七
226 8 shàng to suffer; to sustain 鼻上同七
227 8 shàng to burn 鼻上同七
228 8 shàng to remember 鼻上同七
229 8 shang on; in 鼻上同七
230 8 shàng upward 鼻上同七
231 8 shàng to add 鼻上同七
232 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 鼻上同七
233 8 shàng to meet 鼻上同七
234 8 shàng falling then rising (4th) tone 鼻上同七
235 8 shang used after a verb indicating a result 鼻上同七
236 8 shàng a musical note 鼻上同七
237 8 shàng higher, superior; uttara 鼻上同七
238 8 加持 jiāchí to bless 加持死蛇令其蘇息
239 8 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 加持死蛇令其蘇息
240 8 to drag
241 8 to drag
242 8 to flutter; to sway
243 8 exhausted
244 8 ye
245 8 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 勿於蛇前稱誦此明
246 8 sòng to recount; to narrate 勿於蛇前稱誦此明
247 8 sòng a poem 勿於蛇前稱誦此明
248 8 sòng recite; priase; pāṭha 勿於蛇前稱誦此明
249 8 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 我今復說穰虞梨印及觀行法
250 8 yìn India 我今復說穰虞梨印及觀行法
251 8 yìn a mudra; a hand gesture 我今復說穰虞梨印及觀行法
252 8 yìn a seal; a stamp 我今復說穰虞梨印及觀行法
253 8 yìn to tally 我今復說穰虞梨印及觀行法
254 8 yìn a vestige; a trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
255 8 yìn Yin 我今復說穰虞梨印及觀行法
256 8 yìn to leave a track or trace 我今復說穰虞梨印及觀行法
257 8 yìn mudra 我今復說穰虞梨印及觀行法
258 7 néng can; able 能除世
259 7 néng ability; capacity 能除世
260 7 néng a mythical bear-like beast 能除世
261 7 néng energy 能除世
262 7 néng function; use 能除世
263 7 néng may; should; permitted to 能除世
264 7 néng talent 能除世
265 7 néng expert at 能除世
266 7 néng to be in harmony 能除世
267 7 néng to tend to; to care for 能除世
268 7 néng to reach; to arrive at 能除世
269 7 néng as long as; only 能除世
270 7 néng even if 能除世
271 7 néng but 能除世
272 7 néng in this way 能除世
273 7 néng to be able; śak 能除世
274 7 néng skilful; pravīṇa 能除世
275 7 to enter 諸毒入水入火入柱入壁
276 7 Kangxi radical 11 諸毒入水入火入柱入壁
277 7 radical 諸毒入水入火入柱入壁
278 7 income 諸毒入水入火入柱入壁
279 7 to conform with 諸毒入水入火入柱入壁
280 7 to descend 諸毒入水入火入柱入壁
281 7 the entering tone 諸毒入水入火入柱入壁
282 7 to pay 諸毒入水入火入柱入壁
283 7 to join 諸毒入水入火入柱入壁
284 7 entering; praveśa 諸毒入水入火入柱入壁
285 7 entered; attained; āpanna 諸毒入水入火入柱入壁
286 7 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 去聲引
287 7 method; way 常持此法饒益有情
288 7 France 常持此法饒益有情
289 7 the law; rules; regulations 常持此法饒益有情
290 7 the teachings of the Buddha; Dharma 常持此法饒益有情
291 7 a standard; a norm 常持此法饒益有情
292 7 an institution 常持此法饒益有情
293 7 to emulate 常持此法饒益有情
294 7 magic; a magic trick 常持此法饒益有情
295 7 punishment 常持此法饒益有情
296 7 Fa 常持此法饒益有情
297 7 a precedent 常持此法饒益有情
298 7 a classification of some kinds of Han texts 常持此法饒益有情
299 7 relating to a ceremony or rite 常持此法饒益有情
300 7 Dharma 常持此法饒益有情
301 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 常持此法饒益有情
302 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 常持此法饒益有情
303 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 常持此法饒益有情
304 7 quality; characteristic 常持此法饒益有情
305 7 \N 普吒囉蒵
306 7 ruò to seem; to be like; as 若人聞此真言
307 7 ruò seemingly 若人聞此真言
308 7 ruò if 若人聞此真言
309 7 ruò you 若人聞此真言
310 7 ruò this; that 若人聞此真言
311 7 ruò and; or 若人聞此真言
312 7 ruò as for; pertaining to 若人聞此真言
313 7 pomegranite 若人聞此真言
314 7 ruò to choose 若人聞此真言
315 7 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人聞此真言
316 7 ruò thus 若人聞此真言
317 7 ruò pollia 若人聞此真言
318 7 ruò Ruo 若人聞此真言
319 7 ruò only then 若人聞此真言
320 7 ja 若人聞此真言
321 7 jñā 若人聞此真言
322 7 ruò if; yadi 若人聞此真言
323 7 qián front 勿於蛇前稱誦此明
324 7 qián former; the past 勿於蛇前稱誦此明
325 7 qián to go forward 勿於蛇前稱誦此明
326 7 qián preceding 勿於蛇前稱誦此明
327 7 qián before; earlier; prior 勿於蛇前稱誦此明
328 7 qián to appear before 勿於蛇前稱誦此明
329 7 qián future 勿於蛇前稱誦此明
330 7 qián top; first 勿於蛇前稱誦此明
331 7 qián battlefront 勿於蛇前稱誦此明
332 7 qián pre- 勿於蛇前稱誦此明
333 7 qián before; former; pūrva 勿於蛇前稱誦此明
334 7 qián facing; mukha 勿於蛇前稱誦此明
335 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者當知聽我宣說穰麌梨真言
336 7 zhě that 者當知聽我宣說穰麌梨真言
337 7 zhě nominalizing function word 者當知聽我宣說穰麌梨真言
338 7 zhě used to mark a definition 者當知聽我宣說穰麌梨真言
339 7 zhě used to mark a pause 者當知聽我宣說穰麌梨真言
340 7 zhě topic marker; that; it 者當知聽我宣說穰麌梨真言
341 7 zhuó according to 者當知聽我宣說穰麌梨真言
342 7 zhě ca 者當知聽我宣說穰麌梨真言
343 7 wèi for; to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
344 7 wèi because of 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
345 7 wéi to act as; to serve 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
346 7 wéi to change into; to become 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
347 7 wéi to be; is 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
348 7 wéi to do 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
349 7 wèi for 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
350 7 wèi because of; for; to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
351 7 wèi to 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
352 7 wéi in a passive construction 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
353 7 wéi forming a rehetorical question 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
354 7 wéi forming an adverb 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
355 7 wéi to add emphasis 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
356 7 wèi to support; to help 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
357 7 wéi to govern 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
358 7 wèi to be; bhū 鹿皮為衣以諸毒蛇而為瓔
359 6 sentence 斫句
360 6 measure word for phrases or lines of verse 斫句
361 6 gōu to bend; to strike; to catch 斫句
362 6 gōu to tease 斫句
363 6 gōu to delineate 斫句
364 6 gōu if 斫句
365 6 gōu a young bud 斫句
366 6 clause; phrase; line 斫句
367 6 a musical phrase 斫句
368 6 verse; pada; gāthā 斫句
369 6 bèi by 不被一切諸毒所害
370 6 bèi a quilt 不被一切諸毒所害
371 6 bèi to cover 不被一切諸毒所害
372 6 bèi a cape 不被一切諸毒所害
373 6 bèi to put over the top of 不被一切諸毒所害
374 6 bèi to reach 不被一切諸毒所害
375 6 bèi to encounter; to be subject to; to incur 不被一切諸毒所害
376 6 bèi because 不被一切諸毒所害
377 6 bèi Bei 不被一切諸毒所害
378 6 to drape over 不被一切諸毒所害
379 6 to scatter 不被一切諸毒所害
380 6 bèi to cover; prāvṛta 不被一切諸毒所害
381 6 one 壹里蜜帝
382 6 one; eka 壹里蜜帝
383 6 to take
384 6 to bring
385 6 to grasp; to hold
386 6 to arrest
387 6 da
388 6 na
389 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說真言曰
390 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說真言曰
391 6 shuì to persuade 當說真言曰
392 6 shuō to teach; to recite; to explain 當說真言曰
393 6 shuō a doctrine; a theory 當說真言曰
394 6 shuō to claim; to assert 當說真言曰
395 6 shuō allocution 當說真言曰
396 6 shuō to criticize; to scold 當說真言曰
397 6 shuō to indicate; to refer to 當說真言曰
398 6 shuō speach; vāda 當說真言曰
399 6 shuō to speak; bhāṣate 當說真言曰
400 6 shuō to instruct 當說真言曰
401 6 隨心 suíxīn to follow one's heart 復說穰麌梨童女隨心
402 6 隨心 suíxīn to be satisfied 復說穰麌梨童女隨心
403 6 隨心 suíxīn upahyrdaya 復說穰麌梨童女隨心
404 6 in; at 勿於蛇前稱誦此明
405 6 in; at 勿於蛇前稱誦此明
406 6 in; at; to; from 勿於蛇前稱誦此明
407 6 to go; to 勿於蛇前稱誦此明
408 6 to rely on; to depend on 勿於蛇前稱誦此明
409 6 to go to; to arrive at 勿於蛇前稱誦此明
410 6 from 勿於蛇前稱誦此明
411 6 give 勿於蛇前稱誦此明
412 6 oppposing 勿於蛇前稱誦此明
413 6 and 勿於蛇前稱誦此明
414 6 compared to 勿於蛇前稱誦此明
415 6 by 勿於蛇前稱誦此明
416 6 and; as well as 勿於蛇前稱誦此明
417 6 for 勿於蛇前稱誦此明
418 6 Yu 勿於蛇前稱誦此明
419 6 a crow 勿於蛇前稱誦此明
420 6 whew; wow 勿於蛇前稱誦此明
421 6 near to; antike 勿於蛇前稱誦此明
422 6 to reach 及諸天龍藥叉乾闥
423 6 and 及諸天龍藥叉乾闥
424 6 coming to; when 及諸天龍藥叉乾闥
425 6 to attain 及諸天龍藥叉乾闥
426 6 to understand 及諸天龍藥叉乾闥
427 6 able to be compared to; to catch up with 及諸天龍藥叉乾闥
428 6 to be involved with; to associate with 及諸天龍藥叉乾闥
429 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及諸天龍藥叉乾闥
430 6 and; ca; api 及諸天龍藥叉乾闥
431 6 nǎi milk 多頓嬭
432 6 nǎi to suckle 多頓嬭
433 6 nǎi breasts 多頓嬭
434 6 emperor; supreme ruler 壹里蜜帝
435 6 the ruler of Heaven 壹里蜜帝
436 6 a god 壹里蜜帝
437 6 imperialism 壹里蜜帝
438 6 lord; pārthiva 壹里蜜帝
439 6 Indra 壹里蜜帝
440 6 shé snake 若有毒蛇來嚙此人者
441 6 shé snake; sarpa 若有毒蛇來嚙此人者
442 6 his; hers; its; theirs 好莊嚴其身
443 6 to add emphasis 好莊嚴其身
444 6 used when asking a question in reply to a question 好莊嚴其身
445 6 used when making a request or giving an order 好莊嚴其身
446 6 he; her; it; them 好莊嚴其身
447 6 probably; likely 好莊嚴其身
448 6 will 好莊嚴其身
449 6 may 好莊嚴其身
450 6 if 好莊嚴其身
451 6 or 好莊嚴其身
452 6 Qi 好莊嚴其身
453 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 好莊嚴其身
454 6 common; general; popular; everywhere; universal; extensive 普吒囉蒵
455 6 Prussia 普吒囉蒵
456 6 Pu 普吒囉蒵
457 6 equally; impartially; universal; samanta 普吒囉蒵
458 5 jié to bond; to tie; to bind 結此印誦前根本
459 5 jié a knot 結此印誦前根本
460 5 jié to conclude; to come to a result 結此印誦前根本
461 5 jié to provide a bond for; to contract 結此印誦前根本
462 5 jié pent-up 結此印誦前根本
463 5 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結此印誦前根本
464 5 jié a bound state 結此印誦前根本
465 5 jié hair worn in a topknot 結此印誦前根本
466 5 jiē firm; secure 結此印誦前根本
467 5 jié to plait; to thatch; to weave 結此印誦前根本
468 5 jié to form; to organize 結此印誦前根本
469 5 jié to congeal; to crystallize 結此印誦前根本
470 5 jié a junction 結此印誦前根本
471 5 jié a node 結此印誦前根本
472 5 jiē to bear fruit 結此印誦前根本
473 5 jiē stutter 結此印誦前根本
474 5 jié a fetter 結此印誦前根本
475 5 not; no 不被一切諸毒所害
476 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被一切諸毒所害
477 5 as a correlative 不被一切諸毒所害
478 5 no (answering a question) 不被一切諸毒所害
479 5 forms a negative adjective from a noun 不被一切諸毒所害
480 5 at the end of a sentence to form a question 不被一切諸毒所害
481 5 to form a yes or no question 不被一切諸毒所害
482 5 infix potential marker 不被一切諸毒所害
483 5 no; na 不被一切諸毒所害
484 5 受持 shòuchí uphold 若常受持
485 5 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 若常受持
486 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 不被一切諸毒所害
487 5 suǒ an office; an institute 不被一切諸毒所害
488 5 suǒ introduces a relative clause 不被一切諸毒所害
489 5 suǒ it 不被一切諸毒所害
490 5 suǒ if; supposing 不被一切諸毒所害
491 5 suǒ a few; various; some 不被一切諸毒所害
492 5 suǒ a place; a location 不被一切諸毒所害
493 5 suǒ indicates a passive voice 不被一切諸毒所害
494 5 suǒ that which 不被一切諸毒所害
495 5 suǒ an ordinal number 不被一切諸毒所害
496 5 suǒ meaning 不被一切諸毒所害
497 5 suǒ garrison 不被一切諸毒所害
498 5 suǒ place; pradeśa 不被一切諸毒所害
499 5 suǒ that which; yad 不被一切諸毒所害
500 5 lìng to make; to cause to be; to lead 加持死蛇令其蘇息

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
poison; viṣa
zhū all; many; sarva
this; here; etad
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
luó ra
  1. interior; antar
  2. village; antar
ha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
佛说穰麌梨童女经 佛說穰麌梨童女經 102 Fo Shuo Rang Yu Li Tong Nu Jing
广智 廣智 103 Guangzhi
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
穰麌梨 114 Janguli
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
唐三藏 116 Tang Tripitaka; Xuanzang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
香醉山 120 Gandha-Madana
雪山 120 Himalayan Mountains
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 34.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不异 不異 98 not different
成就法 99 sadhana; sādhana
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观行 觀行 103 contemplation and action
吽字 104 hum syllable; hum-kara
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
饶益有情 饒益有情 114
  1. to benefit sentient beings
  2. to benefit living beings
人非人 114 kijnara; human or non-human being
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三毒 115 three poisons; trivisa
三戟叉 115 trident
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
信受奉行 120 to receive and practice
行法 120 cultivation method
心真言 120 heart mantra
药叉 藥叉 121 yaksa
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
澡浴 122 to wash
诸天 諸天 122 devas