Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jian Zhengjing 佛說見正經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 52 | 識 | shí | knowledge; understanding | 亦名生死變識經 |
2 | 52 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 亦名生死變識經 |
3 | 52 | 識 | zhì | to record | 亦名生死變識經 |
4 | 52 | 識 | shí | thought; cognition | 亦名生死變識經 |
5 | 52 | 識 | shí | to understand | 亦名生死變識經 |
6 | 52 | 識 | shí | experience; common sense | 亦名生死變識經 |
7 | 52 | 識 | shí | a good friend | 亦名生死變識經 |
8 | 52 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 亦名生死變識經 |
9 | 52 | 識 | zhì | a label; a mark | 亦名生死變識經 |
10 | 52 | 識 | zhì | an inscription | 亦名生死變識經 |
11 | 52 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 亦名生死變識經 |
12 | 35 | 之 | zhī | to go | 今欲發愚癡之問 |
13 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今欲發愚癡之問 |
14 | 35 | 之 | zhī | is | 今欲發愚癡之問 |
15 | 35 | 之 | zhī | to use | 今欲發愚癡之問 |
16 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 今欲發愚癡之問 |
17 | 35 | 之 | zhī | winding | 今欲發愚癡之問 |
18 | 34 | 復 | fù | to go back; to return | 復成樹 |
19 | 34 | 復 | fù | to resume; to restart | 復成樹 |
20 | 34 | 復 | fù | to do in detail | 復成樹 |
21 | 34 | 復 | fù | to restore | 復成樹 |
22 | 34 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復成樹 |
23 | 34 | 復 | fù | Fu; Return | 復成樹 |
24 | 34 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復成樹 |
25 | 34 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復成樹 |
26 | 34 | 復 | fù | Fu | 復成樹 |
27 | 34 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復成樹 |
28 | 34 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復成樹 |
29 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子菩薩 |
30 | 34 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子菩薩 |
31 | 34 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子菩薩 |
32 | 34 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子菩薩 |
33 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子菩薩 |
34 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子菩薩 |
35 | 32 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 皆無還 |
36 | 32 | 還 | huán | to pay back; to give back | 皆無還 |
37 | 32 | 還 | huán | to do in return | 皆無還 |
38 | 32 | 還 | huán | Huan | 皆無還 |
39 | 32 | 還 | huán | to revert | 皆無還 |
40 | 32 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 皆無還 |
41 | 32 | 還 | huán | to encircle | 皆無還 |
42 | 32 | 還 | xuán | to rotate | 皆無還 |
43 | 32 | 還 | huán | since | 皆無還 |
44 | 32 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 皆無還 |
45 | 32 | 還 | hái | again; further; punar | 皆無還 |
46 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 覆爾所人 |
47 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 覆爾所人 |
48 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 覆爾所人 |
49 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 覆爾所人 |
50 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 覆爾所人 |
51 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 覆爾所人 |
52 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 覆爾所人 |
53 | 31 | 也 | yě | ya | 不可得也 |
54 | 28 | 見 | jiàn | to see | 名曰見正 |
55 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 名曰見正 |
56 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 名曰見正 |
57 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 名曰見正 |
58 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 名曰見正 |
59 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 名曰見正 |
60 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 名曰見正 |
61 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 名曰見正 |
62 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 名曰見正 |
63 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 名曰見正 |
64 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 名曰見正 |
65 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 名曰見正 |
66 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 名曰見正 |
67 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
68 | 28 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在羅閱 |
69 | 28 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在羅閱 |
70 | 28 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在羅閱 |
71 | 28 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在羅閱 |
72 | 28 | 佛 | fó | Buddha | 佛在羅閱 |
73 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
74 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 愛生受 |
75 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 愛生受 |
76 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 愛生受 |
77 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 愛生受 |
78 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 愛生受 |
79 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 佛說有後世生 |
80 | 25 | 生 | shēng | to live | 佛說有後世生 |
81 | 25 | 生 | shēng | raw | 佛說有後世生 |
82 | 25 | 生 | shēng | a student | 佛說有後世生 |
83 | 25 | 生 | shēng | life | 佛說有後世生 |
84 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 佛說有後世生 |
85 | 25 | 生 | shēng | alive | 佛說有後世生 |
86 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 佛說有後世生 |
87 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 佛說有後世生 |
88 | 25 | 生 | shēng | to grow | 佛說有後世生 |
89 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 佛說有後世生 |
90 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 佛說有後世生 |
91 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 佛說有後世生 |
92 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 佛說有後世生 |
93 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 佛說有後世生 |
94 | 25 | 生 | shēng | gender | 佛說有後世生 |
95 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 佛說有後世生 |
96 | 25 | 生 | shēng | to set up | 佛說有後世生 |
97 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 佛說有後世生 |
98 | 25 | 生 | shēng | a captive | 佛說有後世生 |
99 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 佛說有後世生 |
100 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 佛說有後世生 |
101 | 25 | 生 | shēng | unripe | 佛說有後世生 |
102 | 25 | 生 | shēng | nature | 佛說有後世生 |
103 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 佛說有後世生 |
104 | 25 | 生 | shēng | destiny | 佛說有後世生 |
105 | 25 | 生 | shēng | birth | 佛說有後世生 |
106 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 佛說有後世生 |
107 | 24 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更使還作核可得乎 |
108 | 24 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更使還作核可得乎 |
109 | 24 | 更 | gēng | to experience | 更使還作核可得乎 |
110 | 24 | 更 | gēng | to improve | 更使還作核可得乎 |
111 | 24 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更使還作核可得乎 |
112 | 24 | 更 | gēng | to compensate | 更使還作核可得乎 |
113 | 24 | 更 | gèng | to increase | 更使還作核可得乎 |
114 | 24 | 更 | gēng | forced military service | 更使還作核可得乎 |
115 | 24 | 更 | gēng | Geng | 更使還作核可得乎 |
116 | 24 | 更 | jīng | to experience | 更使還作核可得乎 |
117 | 24 | 更 | gēng | contacts | 更使還作核可得乎 |
118 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 將諸比丘五百人 |
119 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 將諸比丘五百人 |
120 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 將諸比丘五百人 |
121 | 23 | 人 | rén | everybody | 將諸比丘五百人 |
122 | 23 | 人 | rén | adult | 將諸比丘五百人 |
123 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 將諸比丘五百人 |
124 | 23 | 人 | rén | an upright person | 將諸比丘五百人 |
125 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 將諸比丘五百人 |
126 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛已豫知 |
127 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛已豫知 |
128 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 佛已豫知 |
129 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛已豫知 |
130 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛已豫知 |
131 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛已豫知 |
132 | 20 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 亦名生死變識經 |
133 | 20 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 亦名生死變識經 |
134 | 20 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 亦名生死變識經 |
135 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 自致成樹 |
136 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 自致成樹 |
137 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 自致成樹 |
138 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 自致成樹 |
139 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 自致成樹 |
140 | 20 | 成 | chéng | whole | 自致成樹 |
141 | 20 | 成 | chéng | set; established | 自致成樹 |
142 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 自致成樹 |
143 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 自致成樹 |
144 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 自致成樹 |
145 | 20 | 成 | chéng | composed of | 自致成樹 |
146 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 自致成樹 |
147 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 自致成樹 |
148 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 自致成樹 |
149 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 自致成樹 |
150 | 20 | 成 | chéng | Become | 自致成樹 |
151 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 自致成樹 |
152 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名生死變識經 |
153 | 19 | 行 | xíng | to walk | 癡生行 |
154 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 癡生行 |
155 | 19 | 行 | háng | profession | 癡生行 |
156 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 癡生行 |
157 | 19 | 行 | xíng | to travel | 癡生行 |
158 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 癡生行 |
159 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 癡生行 |
160 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 癡生行 |
161 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 癡生行 |
162 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 癡生行 |
163 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 癡生行 |
164 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 癡生行 |
165 | 19 | 行 | xíng | to move | 癡生行 |
166 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 癡生行 |
167 | 19 | 行 | xíng | travel | 癡生行 |
168 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 癡生行 |
169 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 癡生行 |
170 | 19 | 行 | xíng | temporary | 癡生行 |
171 | 19 | 行 | háng | rank; order | 癡生行 |
172 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 癡生行 |
173 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 癡生行 |
174 | 19 | 行 | xíng | to experience | 癡生行 |
175 | 19 | 行 | xíng | path; way | 癡生行 |
176 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 癡生行 |
177 | 19 | 行 | xíng | 癡生行 | |
178 | 19 | 行 | xíng | Practice | 癡生行 |
179 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 癡生行 |
180 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 癡生行 |
181 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 成為身 |
182 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 成為身 |
183 | 18 | 身 | shēn | self | 成為身 |
184 | 18 | 身 | shēn | life | 成為身 |
185 | 18 | 身 | shēn | an object | 成為身 |
186 | 18 | 身 | shēn | a lifetime | 成為身 |
187 | 18 | 身 | shēn | moral character | 成為身 |
188 | 18 | 身 | shēn | status; identity; position | 成為身 |
189 | 18 | 身 | shēn | pregnancy | 成為身 |
190 | 18 | 身 | juān | India | 成為身 |
191 | 18 | 身 | shēn | body; kāya | 成為身 |
192 | 18 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如冶家洋石作鐵 |
193 | 18 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如冶家洋石作鐵 |
194 | 18 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如冶家洋石作鐵 |
195 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 集石為座 |
196 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 集石為座 |
197 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 集石為座 |
198 | 17 | 為 | wéi | to do | 集石為座 |
199 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 集石為座 |
200 | 17 | 為 | wéi | to govern | 集石為座 |
201 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 集石為座 |
202 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而名非常名 |
203 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 而名非常名 |
204 | 17 | 而 | néng | can; able | 而名非常名 |
205 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而名非常名 |
206 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 而名非常名 |
207 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至得四大因緣相連 |
208 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 至得四大因緣相連 |
209 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 至得四大因緣相連 |
210 | 16 | 得 | dé | de | 至得四大因緣相連 |
211 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 至得四大因緣相連 |
212 | 16 | 得 | dé | to result in | 至得四大因緣相連 |
213 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至得四大因緣相連 |
214 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 至得四大因緣相連 |
215 | 16 | 得 | dé | to be finished | 至得四大因緣相連 |
216 | 16 | 得 | děi | satisfying | 至得四大因緣相連 |
217 | 16 | 得 | dé | to contract | 至得四大因緣相連 |
218 | 16 | 得 | dé | to hear | 至得四大因緣相連 |
219 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 至得四大因緣相連 |
220 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 至得四大因緣相連 |
221 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至得四大因緣相連 |
222 | 16 | 作 | zuò | to do | 更使還作核可得乎 |
223 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 更使還作核可得乎 |
224 | 16 | 作 | zuò | to start | 更使還作核可得乎 |
225 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 更使還作核可得乎 |
226 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 更使還作核可得乎 |
227 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 更使還作核可得乎 |
228 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 更使還作核可得乎 |
229 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 更使還作核可得乎 |
230 | 16 | 作 | zuò | to rise | 更使還作核可得乎 |
231 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 更使還作核可得乎 |
232 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 更使還作核可得乎 |
233 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 更使還作核可得乎 |
234 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 更使還作核可得乎 |
235 | 16 | 意 | yì | idea | 佛意欲止此 |
236 | 16 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 佛意欲止此 |
237 | 16 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 佛意欲止此 |
238 | 16 | 意 | yì | mood; feeling | 佛意欲止此 |
239 | 16 | 意 | yì | will; willpower; determination | 佛意欲止此 |
240 | 16 | 意 | yì | bearing; spirit | 佛意欲止此 |
241 | 16 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 佛意欲止此 |
242 | 16 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 佛意欲止此 |
243 | 16 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 佛意欲止此 |
244 | 16 | 意 | yì | meaning | 佛意欲止此 |
245 | 16 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 佛意欲止此 |
246 | 16 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 佛意欲止此 |
247 | 16 | 意 | yì | Yi | 佛意欲止此 |
248 | 16 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 佛意欲止此 |
249 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆無還 |
250 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 皆無還 |
251 | 16 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
252 | 16 | 無 | wú | to not have | 皆無還 |
253 | 16 | 無 | wú | Wu | 皆無還 |
254 | 16 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
255 | 15 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 識神為起法 |
256 | 15 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 識神為起法 |
257 | 15 | 神 | shén | spirit; will; attention | 識神為起法 |
258 | 15 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 識神為起法 |
259 | 15 | 神 | shén | expression | 識神為起法 |
260 | 15 | 神 | shén | a portrait | 識神為起法 |
261 | 15 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 識神為起法 |
262 | 15 | 神 | shén | Shen | 識神為起法 |
263 | 15 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 識神為起法 |
264 | 15 | 不復 | bùfù | to not go back | 不復識故 |
265 | 15 | 不復 | bùfù | not again | 不復識故 |
266 | 15 | 樹 | shù | tree | 樹下廣平 |
267 | 15 | 樹 | shù | to plant | 樹下廣平 |
268 | 15 | 樹 | shù | to establish | 樹下廣平 |
269 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
270 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
271 | 15 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 樹下廣平 |
272 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 用是六事 |
273 | 15 | 事 | shì | to serve | 用是六事 |
274 | 15 | 事 | shì | a government post | 用是六事 |
275 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 用是六事 |
276 | 15 | 事 | shì | occupation | 用是六事 |
277 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 用是六事 |
278 | 15 | 事 | shì | an accident | 用是六事 |
279 | 15 | 事 | shì | to attend | 用是六事 |
280 | 15 | 事 | shì | an allusion | 用是六事 |
281 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 用是六事 |
282 | 15 | 事 | shì | to engage in | 用是六事 |
283 | 15 | 事 | shì | to enslave | 用是六事 |
284 | 15 | 事 | shì | to pursue | 用是六事 |
285 | 15 | 事 | shì | to administer | 用是六事 |
286 | 15 | 事 | shì | to appoint | 用是六事 |
287 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 用是六事 |
288 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 用是六事 |
289 | 14 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便止坐 |
290 | 14 | 便 | biàn | advantageous | 佛便止坐 |
291 | 14 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便止坐 |
292 | 14 | 便 | pián | fat; obese | 佛便止坐 |
293 | 14 | 便 | biàn | to make easy | 佛便止坐 |
294 | 14 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便止坐 |
295 | 14 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便止坐 |
296 | 14 | 便 | biàn | in passing | 佛便止坐 |
297 | 14 | 便 | biàn | informal | 佛便止坐 |
298 | 14 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便止坐 |
299 | 14 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便止坐 |
300 | 14 | 便 | biàn | stool | 佛便止坐 |
301 | 14 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便止坐 |
302 | 14 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便止坐 |
303 | 14 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便止坐 |
304 | 14 | 死 | sǐ | to die | 至於人死 |
305 | 14 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 至於人死 |
306 | 14 | 死 | sǐ | dead | 至於人死 |
307 | 14 | 死 | sǐ | death | 至於人死 |
308 | 14 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 至於人死 |
309 | 14 | 死 | sǐ | lost; severed | 至於人死 |
310 | 14 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 至於人死 |
311 | 14 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 至於人死 |
312 | 14 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 至於人死 |
313 | 14 | 死 | sǐ | damned | 至於人死 |
314 | 14 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 至於人死 |
315 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
316 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
317 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
318 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
319 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
320 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
321 | 14 | 言 | yán | to regard as | 言 |
322 | 14 | 言 | yán | to act as | 言 |
323 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
324 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
325 | 14 | 欲 | yù | desire | 佛意欲止此 |
326 | 14 | 欲 | yù | to desire; to wish | 佛意欲止此 |
327 | 14 | 欲 | yù | to desire; to intend | 佛意欲止此 |
328 | 14 | 欲 | yù | lust | 佛意欲止此 |
329 | 14 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 佛意欲止此 |
330 | 13 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可還復 |
331 | 13 | 不可 | bù kě | improbable | 不可還復 |
332 | 13 | 可 | kě | can; may; permissible | 更使還作核可得乎 |
333 | 13 | 可 | kě | to approve; to permit | 更使還作核可得乎 |
334 | 13 | 可 | kě | to be worth | 更使還作核可得乎 |
335 | 13 | 可 | kě | to suit; to fit | 更使還作核可得乎 |
336 | 13 | 可 | kè | khan | 更使還作核可得乎 |
337 | 13 | 可 | kě | to recover | 更使還作核可得乎 |
338 | 13 | 可 | kě | to act as | 更使還作核可得乎 |
339 | 13 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 更使還作核可得乎 |
340 | 13 | 可 | kě | used to add emphasis | 更使還作核可得乎 |
341 | 13 | 可 | kě | beautiful | 更使還作核可得乎 |
342 | 13 | 可 | kě | Ke | 更使還作核可得乎 |
343 | 13 | 可 | kě | can; may; śakta | 更使還作核可得乎 |
344 | 12 | 知 | zhī | to know | 何以知乎 |
345 | 12 | 知 | zhī | to comprehend | 何以知乎 |
346 | 12 | 知 | zhī | to inform; to tell | 何以知乎 |
347 | 12 | 知 | zhī | to administer | 何以知乎 |
348 | 12 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 何以知乎 |
349 | 12 | 知 | zhī | to be close friends | 何以知乎 |
350 | 12 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 何以知乎 |
351 | 12 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 何以知乎 |
352 | 12 | 知 | zhī | knowledge | 何以知乎 |
353 | 12 | 知 | zhī | consciousness; perception | 何以知乎 |
354 | 12 | 知 | zhī | a close friend | 何以知乎 |
355 | 12 | 知 | zhì | wisdom | 何以知乎 |
356 | 12 | 知 | zhì | Zhi | 何以知乎 |
357 | 12 | 知 | zhī | to appreciate | 何以知乎 |
358 | 12 | 知 | zhī | to make known | 何以知乎 |
359 | 12 | 知 | zhī | to have control over | 何以知乎 |
360 | 12 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 何以知乎 |
361 | 12 | 知 | zhī | Understanding | 何以知乎 |
362 | 12 | 知 | zhī | know; jña | 何以知乎 |
363 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 不離故 |
364 | 12 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 比丘見正承佛言 |
365 | 12 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 比丘見正承佛言 |
366 | 12 | 癡 | chī | ignorant; stupid | 為癡 |
367 | 12 | 癡 | chī | delusion; moha | 為癡 |
368 | 12 | 癡 | chī | unintelligent; jaḍa | 為癡 |
369 | 12 | 本 | běn | to be one's own | 此樹本以一 |
370 | 12 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 此樹本以一 |
371 | 12 | 本 | běn | the roots of a plant | 此樹本以一 |
372 | 12 | 本 | běn | capital | 此樹本以一 |
373 | 12 | 本 | běn | main; central; primary | 此樹本以一 |
374 | 12 | 本 | běn | according to | 此樹本以一 |
375 | 12 | 本 | běn | a version; an edition | 此樹本以一 |
376 | 12 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 此樹本以一 |
377 | 12 | 本 | běn | a book | 此樹本以一 |
378 | 12 | 本 | běn | trunk of a tree | 此樹本以一 |
379 | 12 | 本 | běn | to investigate the root of | 此樹本以一 |
380 | 12 | 本 | běn | a manuscript for a play | 此樹本以一 |
381 | 12 | 本 | běn | Ben | 此樹本以一 |
382 | 12 | 本 | běn | root; origin; mula | 此樹本以一 |
383 | 12 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 此樹本以一 |
384 | 12 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 此樹本以一 |
385 | 12 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告諸弟子 |
386 | 12 | 告 | gào | to request | 佛告諸弟子 |
387 | 12 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告諸弟子 |
388 | 12 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告諸弟子 |
389 | 12 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告諸弟子 |
390 | 12 | 告 | gào | to reach | 佛告諸弟子 |
391 | 12 | 告 | gào | an announcement | 佛告諸弟子 |
392 | 12 | 告 | gào | a party | 佛告諸弟子 |
393 | 12 | 告 | gào | a vacation | 佛告諸弟子 |
394 | 12 | 告 | gào | Gao | 佛告諸弟子 |
395 | 12 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告諸弟子 |
396 | 12 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則更有父母 |
397 | 12 | 則 | zé | a grade; a level | 則更有父母 |
398 | 12 | 則 | zé | an example; a model | 則更有父母 |
399 | 12 | 則 | zé | a weighing device | 則更有父母 |
400 | 12 | 則 | zé | to grade; to rank | 則更有父母 |
401 | 12 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則更有父母 |
402 | 12 | 則 | zé | to do | 則更有父母 |
403 | 12 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則更有父母 |
404 | 12 | 其 | qí | Qi | 其味甜 |
405 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 彼已變轉 |
406 | 12 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 彼已變轉 |
407 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 彼已變轉 |
408 | 12 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 彼已變轉 |
409 | 12 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 彼已變轉 |
410 | 12 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 彼已變轉 |
411 | 12 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 彼已變轉 |
412 | 11 | 報 | bào | newspaper | 答報也 |
413 | 11 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 答報也 |
414 | 11 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 答報也 |
415 | 11 | 報 | bào | to respond; to reply | 答報也 |
416 | 11 | 報 | bào | to revenge | 答報也 |
417 | 11 | 報 | bào | a cable; a telegram | 答報也 |
418 | 11 | 報 | bào | a message; information | 答報也 |
419 | 11 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 答報也 |
420 | 11 | 實 | shí | real; true | 華實紅赤 |
421 | 11 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 華實紅赤 |
422 | 11 | 實 | shí | substance; content; material | 華實紅赤 |
423 | 11 | 實 | shí | honest; sincere | 華實紅赤 |
424 | 11 | 實 | shí | vast; extensive | 華實紅赤 |
425 | 11 | 實 | shí | solid | 華實紅赤 |
426 | 11 | 實 | shí | abundant; prosperous | 華實紅赤 |
427 | 11 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 華實紅赤 |
428 | 11 | 實 | shí | wealth; property | 華實紅赤 |
429 | 11 | 實 | shí | effect; result | 華實紅赤 |
430 | 11 | 實 | shí | an honest person | 華實紅赤 |
431 | 11 | 實 | shí | to fill | 華實紅赤 |
432 | 11 | 實 | shí | complete | 華實紅赤 |
433 | 11 | 實 | shí | to strengthen | 華實紅赤 |
434 | 11 | 實 | shí | to practice | 華實紅赤 |
435 | 11 | 實 | shí | namely | 華實紅赤 |
436 | 11 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 華實紅赤 |
437 | 11 | 實 | shí | full; at capacity | 華實紅赤 |
438 | 11 | 實 | shí | supplies; goods | 華實紅赤 |
439 | 11 | 實 | shí | Shichen | 華實紅赤 |
440 | 11 | 實 | shí | Real | 華實紅赤 |
441 | 11 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 華實紅赤 |
442 | 11 | 答 | dá | to reply; to answer | 了無還面相答善惡者 |
443 | 11 | 答 | dá | to reciprocate to | 了無還面相答善惡者 |
444 | 11 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 了無還面相答善惡者 |
445 | 11 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 了無還面相答善惡者 |
446 | 11 | 答 | dā | Da | 了無還面相答善惡者 |
447 | 11 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 了無還面相答善惡者 |
448 | 11 | 隨 | suí | to follow | 隨所受身胞內 |
449 | 11 | 隨 | suí | to listen to | 隨所受身胞內 |
450 | 11 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨所受身胞內 |
451 | 11 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨所受身胞內 |
452 | 11 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨所受身胞內 |
453 | 11 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨所受身胞內 |
454 | 11 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨所受身胞內 |
455 | 11 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨所受身胞內 |
456 | 11 | 核 | hé | a seed; a kernel; a pip; a nut | 核種 |
457 | 11 | 核 | hé | core; nucleus | 核種 |
458 | 11 | 核 | hé | an atomic nucleus; an atom | 核種 |
459 | 11 | 核 | hé | to check; to examine | 核種 |
460 | 11 | 核 | hé | faithful; true | 核種 |
461 | 11 | 核 | hú | a seed; a kernel; a pip; a nut | 核種 |
462 | 11 | 核 | hé | marrow; essence; sāra | 核種 |
463 | 10 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
464 | 10 | 具 | jù | to possess; to have | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
465 | 10 | 具 | jù | to prepare | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
466 | 10 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
467 | 10 | 具 | jù | Ju | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
468 | 10 | 具 | jù | talent; ability | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
469 | 10 | 具 | jù | a feast; food | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
470 | 10 | 具 | jù | to arrange; to provide | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
471 | 10 | 具 | jù | furnishings | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
472 | 10 | 具 | jù | to understand | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
473 | 10 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
474 | 10 | 視 | shì | to look at; to see | 令夜觀視 |
475 | 10 | 視 | shì | to observe; to inspect | 令夜觀視 |
476 | 10 | 視 | shì | to regard | 令夜觀視 |
477 | 10 | 視 | shì | to show; to illustrate; to display | 令夜觀視 |
478 | 10 | 視 | shì | to compare; to contrast | 令夜觀視 |
479 | 10 | 視 | shì | to take care of | 令夜觀視 |
480 | 10 | 視 | shì | to imitate; to follow the example of | 令夜觀視 |
481 | 10 | 視 | shì | eyesight | 令夜觀視 |
482 | 10 | 視 | shì | observing; darśana | 令夜觀視 |
483 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相報告者 |
484 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相報告者 |
485 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相報告者 |
486 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相報告者 |
487 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相報告者 |
488 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相報告者 |
489 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相報告者 |
490 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 相報告者 |
491 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 相報告者 |
492 | 10 | 相 | xiāng | to express | 相報告者 |
493 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 相報告者 |
494 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 相報告者 |
495 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相報告者 |
496 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相報告者 |
497 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 相報告者 |
498 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 相報告者 |
499 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 相報告者 |
500 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相報告者 |
Frequencies of all Words
Top 1163
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 52 | 識 | shí | knowledge; understanding | 亦名生死變識經 |
2 | 52 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 亦名生死變識經 |
3 | 52 | 識 | zhì | to record | 亦名生死變識經 |
4 | 52 | 識 | shí | thought; cognition | 亦名生死變識經 |
5 | 52 | 識 | shí | to understand | 亦名生死變識經 |
6 | 52 | 識 | shí | experience; common sense | 亦名生死變識經 |
7 | 52 | 識 | shí | a good friend | 亦名生死變識經 |
8 | 52 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 亦名生死變識經 |
9 | 52 | 識 | zhì | a label; a mark | 亦名生死變識經 |
10 | 52 | 識 | zhì | an inscription | 亦名生死變識經 |
11 | 52 | 識 | zhì | just now | 亦名生死變識經 |
12 | 52 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 亦名生死變識經 |
13 | 39 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸優婆 |
14 | 39 | 諸 | zhū | Zhu | 諸優婆 |
15 | 39 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸優婆 |
16 | 39 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸優婆 |
17 | 39 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸優婆 |
18 | 39 | 諸 | zhū | of; in | 諸優婆 |
19 | 39 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸優婆 |
20 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 非故 |
21 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 非故 |
22 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 非故 |
23 | 36 | 故 | gù | to die | 非故 |
24 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 非故 |
25 | 36 | 故 | gù | original | 非故 |
26 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 非故 |
27 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 非故 |
28 | 36 | 故 | gù | something in the past | 非故 |
29 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 非故 |
30 | 36 | 故 | gù | still; yet | 非故 |
31 | 36 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 非故 |
32 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今欲發愚癡之問 |
33 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今欲發愚癡之問 |
34 | 35 | 之 | zhī | to go | 今欲發愚癡之問 |
35 | 35 | 之 | zhī | this; that | 今欲發愚癡之問 |
36 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 今欲發愚癡之問 |
37 | 35 | 之 | zhī | it | 今欲發愚癡之問 |
38 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 今欲發愚癡之問 |
39 | 35 | 之 | zhī | all | 今欲發愚癡之問 |
40 | 35 | 之 | zhī | and | 今欲發愚癡之問 |
41 | 35 | 之 | zhī | however | 今欲發愚癡之問 |
42 | 35 | 之 | zhī | if | 今欲發愚癡之問 |
43 | 35 | 之 | zhī | then | 今欲發愚癡之問 |
44 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今欲發愚癡之問 |
45 | 35 | 之 | zhī | is | 今欲發愚癡之問 |
46 | 35 | 之 | zhī | to use | 今欲發愚癡之問 |
47 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 今欲發愚癡之問 |
48 | 35 | 之 | zhī | winding | 今欲發愚癡之問 |
49 | 34 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復成樹 |
50 | 34 | 復 | fù | to go back; to return | 復成樹 |
51 | 34 | 復 | fù | to resume; to restart | 復成樹 |
52 | 34 | 復 | fù | to do in detail | 復成樹 |
53 | 34 | 復 | fù | to restore | 復成樹 |
54 | 34 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復成樹 |
55 | 34 | 復 | fù | after all; and then | 復成樹 |
56 | 34 | 復 | fù | even if; although | 復成樹 |
57 | 34 | 復 | fù | Fu; Return | 復成樹 |
58 | 34 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復成樹 |
59 | 34 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復成樹 |
60 | 34 | 復 | fù | particle without meaing | 復成樹 |
61 | 34 | 復 | fù | Fu | 復成樹 |
62 | 34 | 復 | fù | repeated; again | 復成樹 |
63 | 34 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復成樹 |
64 | 34 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復成樹 |
65 | 34 | 復 | fù | again; punar | 復成樹 |
66 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 弟子菩薩 |
67 | 34 | 弟子 | dìzi | youngster | 弟子菩薩 |
68 | 34 | 弟子 | dìzi | prostitute | 弟子菩薩 |
69 | 34 | 弟子 | dìzi | believer | 弟子菩薩 |
70 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple | 弟子菩薩 |
71 | 34 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 弟子菩薩 |
72 | 32 | 還 | hái | also; in addition; more | 皆無還 |
73 | 32 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 皆無還 |
74 | 32 | 還 | huán | to pay back; to give back | 皆無還 |
75 | 32 | 還 | hái | yet; still | 皆無還 |
76 | 32 | 還 | hái | still more; even more | 皆無還 |
77 | 32 | 還 | hái | fairly | 皆無還 |
78 | 32 | 還 | huán | to do in return | 皆無還 |
79 | 32 | 還 | huán | Huan | 皆無還 |
80 | 32 | 還 | huán | to revert | 皆無還 |
81 | 32 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 皆無還 |
82 | 32 | 還 | huán | to encircle | 皆無還 |
83 | 32 | 還 | xuán | to rotate | 皆無還 |
84 | 32 | 還 | huán | since | 皆無還 |
85 | 32 | 還 | hái | however | 皆無還 |
86 | 32 | 還 | hái | already | 皆無還 |
87 | 32 | 還 | hái | already | 皆無還 |
88 | 32 | 還 | hái | or | 皆無還 |
89 | 32 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 皆無還 |
90 | 32 | 還 | hái | again; further; punar | 皆無還 |
91 | 31 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 覆爾所人 |
92 | 31 | 所 | suǒ | an office; an institute | 覆爾所人 |
93 | 31 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 覆爾所人 |
94 | 31 | 所 | suǒ | it | 覆爾所人 |
95 | 31 | 所 | suǒ | if; supposing | 覆爾所人 |
96 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 覆爾所人 |
97 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 覆爾所人 |
98 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 覆爾所人 |
99 | 31 | 所 | suǒ | that which | 覆爾所人 |
100 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 覆爾所人 |
101 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 覆爾所人 |
102 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 覆爾所人 |
103 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 覆爾所人 |
104 | 31 | 所 | suǒ | that which; yad | 覆爾所人 |
105 | 31 | 也 | yě | also; too | 不可得也 |
106 | 31 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不可得也 |
107 | 31 | 也 | yě | either | 不可得也 |
108 | 31 | 也 | yě | even | 不可得也 |
109 | 31 | 也 | yě | used to soften the tone | 不可得也 |
110 | 31 | 也 | yě | used for emphasis | 不可得也 |
111 | 31 | 也 | yě | used to mark contrast | 不可得也 |
112 | 31 | 也 | yě | used to mark compromise | 不可得也 |
113 | 31 | 也 | yě | ya | 不可得也 |
114 | 28 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 癡如彼樹核 |
115 | 28 | 如 | rú | if | 癡如彼樹核 |
116 | 28 | 如 | rú | in accordance with | 癡如彼樹核 |
117 | 28 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 癡如彼樹核 |
118 | 28 | 如 | rú | this | 癡如彼樹核 |
119 | 28 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 癡如彼樹核 |
120 | 28 | 如 | rú | to go to | 癡如彼樹核 |
121 | 28 | 如 | rú | to meet | 癡如彼樹核 |
122 | 28 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 癡如彼樹核 |
123 | 28 | 如 | rú | at least as good as | 癡如彼樹核 |
124 | 28 | 如 | rú | and | 癡如彼樹核 |
125 | 28 | 如 | rú | or | 癡如彼樹核 |
126 | 28 | 如 | rú | but | 癡如彼樹核 |
127 | 28 | 如 | rú | then | 癡如彼樹核 |
128 | 28 | 如 | rú | naturally | 癡如彼樹核 |
129 | 28 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 癡如彼樹核 |
130 | 28 | 如 | rú | you | 癡如彼樹核 |
131 | 28 | 如 | rú | the second lunar month | 癡如彼樹核 |
132 | 28 | 如 | rú | in; at | 癡如彼樹核 |
133 | 28 | 如 | rú | Ru | 癡如彼樹核 |
134 | 28 | 如 | rú | Thus | 癡如彼樹核 |
135 | 28 | 如 | rú | thus; tathā | 癡如彼樹核 |
136 | 28 | 如 | rú | like; iva | 癡如彼樹核 |
137 | 28 | 如 | rú | suchness; tathatā | 癡如彼樹核 |
138 | 28 | 見 | jiàn | to see | 名曰見正 |
139 | 28 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 名曰見正 |
140 | 28 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 名曰見正 |
141 | 28 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 名曰見正 |
142 | 28 | 見 | jiàn | passive marker | 名曰見正 |
143 | 28 | 見 | jiàn | to listen to | 名曰見正 |
144 | 28 | 見 | jiàn | to meet | 名曰見正 |
145 | 28 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 名曰見正 |
146 | 28 | 見 | jiàn | let me; kindly | 名曰見正 |
147 | 28 | 見 | jiàn | Jian | 名曰見正 |
148 | 28 | 見 | xiàn | to appear | 名曰見正 |
149 | 28 | 見 | xiàn | to introduce | 名曰見正 |
150 | 28 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 名曰見正 |
151 | 28 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 名曰見正 |
152 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
153 | 28 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在羅閱 |
154 | 28 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在羅閱 |
155 | 28 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在羅閱 |
156 | 28 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在羅閱 |
157 | 28 | 佛 | fó | Buddha | 佛在羅閱 |
158 | 28 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在羅閱 |
159 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 愛生受 |
160 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 愛生受 |
161 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 愛生受 |
162 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 愛生受 |
163 | 27 | 受 | shòu | suitably | 愛生受 |
164 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 愛生受 |
165 | 25 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 佛說有後世生 |
166 | 25 | 生 | shēng | to live | 佛說有後世生 |
167 | 25 | 生 | shēng | raw | 佛說有後世生 |
168 | 25 | 生 | shēng | a student | 佛說有後世生 |
169 | 25 | 生 | shēng | life | 佛說有後世生 |
170 | 25 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 佛說有後世生 |
171 | 25 | 生 | shēng | alive | 佛說有後世生 |
172 | 25 | 生 | shēng | a lifetime | 佛說有後世生 |
173 | 25 | 生 | shēng | to initiate; to become | 佛說有後世生 |
174 | 25 | 生 | shēng | to grow | 佛說有後世生 |
175 | 25 | 生 | shēng | unfamiliar | 佛說有後世生 |
176 | 25 | 生 | shēng | not experienced | 佛說有後世生 |
177 | 25 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 佛說有後世生 |
178 | 25 | 生 | shēng | very; extremely | 佛說有後世生 |
179 | 25 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 佛說有後世生 |
180 | 25 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 佛說有後世生 |
181 | 25 | 生 | shēng | gender | 佛說有後世生 |
182 | 25 | 生 | shēng | to develop; to grow | 佛說有後世生 |
183 | 25 | 生 | shēng | to set up | 佛說有後世生 |
184 | 25 | 生 | shēng | a prostitute | 佛說有後世生 |
185 | 25 | 生 | shēng | a captive | 佛說有後世生 |
186 | 25 | 生 | shēng | a gentleman | 佛說有後世生 |
187 | 25 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 佛說有後世生 |
188 | 25 | 生 | shēng | unripe | 佛說有後世生 |
189 | 25 | 生 | shēng | nature | 佛說有後世生 |
190 | 25 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 佛說有後世生 |
191 | 25 | 生 | shēng | destiny | 佛說有後世生 |
192 | 25 | 生 | shēng | birth | 佛說有後世生 |
193 | 25 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 佛說有後世生 |
194 | 24 | 更 | gèng | more; even more | 更使還作核可得乎 |
195 | 24 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更使還作核可得乎 |
196 | 24 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更使還作核可得乎 |
197 | 24 | 更 | gèng | again; also | 更使還作核可得乎 |
198 | 24 | 更 | gēng | to experience | 更使還作核可得乎 |
199 | 24 | 更 | gēng | to improve | 更使還作核可得乎 |
200 | 24 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更使還作核可得乎 |
201 | 24 | 更 | gēng | to compensate | 更使還作核可得乎 |
202 | 24 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更使還作核可得乎 |
203 | 24 | 更 | gèng | other | 更使還作核可得乎 |
204 | 24 | 更 | gèng | to increase | 更使還作核可得乎 |
205 | 24 | 更 | gēng | forced military service | 更使還作核可得乎 |
206 | 24 | 更 | gēng | Geng | 更使還作核可得乎 |
207 | 24 | 更 | gèng | finally; eventually | 更使還作核可得乎 |
208 | 24 | 更 | jīng | to experience | 更使還作核可得乎 |
209 | 24 | 更 | gèng | again; punar | 更使還作核可得乎 |
210 | 24 | 更 | gēng | contacts | 更使還作核可得乎 |
211 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 將諸比丘五百人 |
212 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 將諸比丘五百人 |
213 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 將諸比丘五百人 |
214 | 23 | 人 | rén | everybody | 將諸比丘五百人 |
215 | 23 | 人 | rén | adult | 將諸比丘五百人 |
216 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 將諸比丘五百人 |
217 | 23 | 人 | rén | an upright person | 將諸比丘五百人 |
218 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 將諸比丘五百人 |
219 | 21 | 已 | yǐ | already | 佛已豫知 |
220 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 佛已豫知 |
221 | 21 | 已 | yǐ | from | 佛已豫知 |
222 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 佛已豫知 |
223 | 21 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 佛已豫知 |
224 | 21 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 佛已豫知 |
225 | 21 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 佛已豫知 |
226 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 佛已豫知 |
227 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 佛已豫知 |
228 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 佛已豫知 |
229 | 21 | 已 | yǐ | certainly | 佛已豫知 |
230 | 21 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 佛已豫知 |
231 | 21 | 已 | yǐ | this | 佛已豫知 |
232 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛已豫知 |
233 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 佛已豫知 |
234 | 20 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 亦名生死變識經 |
235 | 20 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 亦名生死變識經 |
236 | 20 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 亦名生死變識經 |
237 | 20 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 自致成樹 |
238 | 20 | 成 | chéng | one tenth | 自致成樹 |
239 | 20 | 成 | chéng | to become; to turn into | 自致成樹 |
240 | 20 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 自致成樹 |
241 | 20 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 自致成樹 |
242 | 20 | 成 | chéng | a full measure of | 自致成樹 |
243 | 20 | 成 | chéng | whole | 自致成樹 |
244 | 20 | 成 | chéng | set; established | 自致成樹 |
245 | 20 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 自致成樹 |
246 | 20 | 成 | chéng | to reconcile | 自致成樹 |
247 | 20 | 成 | chéng | alright; OK | 自致成樹 |
248 | 20 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 自致成樹 |
249 | 20 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 自致成樹 |
250 | 20 | 成 | chéng | composed of | 自致成樹 |
251 | 20 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 自致成樹 |
252 | 20 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 自致成樹 |
253 | 20 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 自致成樹 |
254 | 20 | 成 | chéng | Cheng | 自致成樹 |
255 | 20 | 成 | chéng | Become | 自致成樹 |
256 | 20 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 自致成樹 |
257 | 19 | 亦 | yì | also; too | 亦名生死變識經 |
258 | 19 | 亦 | yì | but | 亦名生死變識經 |
259 | 19 | 亦 | yì | this; he; she | 亦名生死變識經 |
260 | 19 | 亦 | yì | although; even though | 亦名生死變識經 |
261 | 19 | 亦 | yì | already | 亦名生死變識經 |
262 | 19 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦名生死變識經 |
263 | 19 | 亦 | yì | Yi | 亦名生死變識經 |
264 | 19 | 行 | xíng | to walk | 癡生行 |
265 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 癡生行 |
266 | 19 | 行 | háng | profession | 癡生行 |
267 | 19 | 行 | háng | line; row | 癡生行 |
268 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 癡生行 |
269 | 19 | 行 | xíng | to travel | 癡生行 |
270 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 癡生行 |
271 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 癡生行 |
272 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 癡生行 |
273 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 癡生行 |
274 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 癡生行 |
275 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 癡生行 |
276 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 癡生行 |
277 | 19 | 行 | xíng | to move | 癡生行 |
278 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 癡生行 |
279 | 19 | 行 | xíng | travel | 癡生行 |
280 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 癡生行 |
281 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 癡生行 |
282 | 19 | 行 | xíng | temporary | 癡生行 |
283 | 19 | 行 | xíng | soon | 癡生行 |
284 | 19 | 行 | háng | rank; order | 癡生行 |
285 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 癡生行 |
286 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 癡生行 |
287 | 19 | 行 | xíng | to experience | 癡生行 |
288 | 19 | 行 | xíng | path; way | 癡生行 |
289 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 癡生行 |
290 | 19 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 癡生行 |
291 | 19 | 行 | xíng | 癡生行 | |
292 | 19 | 行 | xíng | moreover; also | 癡生行 |
293 | 19 | 行 | xíng | Practice | 癡生行 |
294 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 癡生行 |
295 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 癡生行 |
296 | 18 | 身 | shēn | human body; torso | 成為身 |
297 | 18 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 成為身 |
298 | 18 | 身 | shēn | measure word for clothes | 成為身 |
299 | 18 | 身 | shēn | self | 成為身 |
300 | 18 | 身 | shēn | life | 成為身 |
301 | 18 | 身 | shēn | an object | 成為身 |
302 | 18 | 身 | shēn | a lifetime | 成為身 |
303 | 18 | 身 | shēn | personally | 成為身 |
304 | 18 | 身 | shēn | moral character | 成為身 |
305 | 18 | 身 | shēn | status; identity; position | 成為身 |
306 | 18 | 身 | shēn | pregnancy | 成為身 |
307 | 18 | 身 | juān | India | 成為身 |
308 | 18 | 身 | shēn | body; kāya | 成為身 |
309 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有大樹 |
310 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有大樹 |
311 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有大樹 |
312 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有大樹 |
313 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有大樹 |
314 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有大樹 |
315 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有大樹 |
316 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有大樹 |
317 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有大樹 |
318 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有大樹 |
319 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有大樹 |
320 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 有大樹 |
321 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 有大樹 |
322 | 18 | 有 | yǒu | You | 有大樹 |
323 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有大樹 |
324 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有大樹 |
325 | 18 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如冶家洋石作鐵 |
326 | 18 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如冶家洋石作鐵 |
327 | 18 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如冶家洋石作鐵 |
328 | 17 | 為 | wèi | for; to | 集石為座 |
329 | 17 | 為 | wèi | because of | 集石為座 |
330 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 集石為座 |
331 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 集石為座 |
332 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 集石為座 |
333 | 17 | 為 | wéi | to do | 集石為座 |
334 | 17 | 為 | wèi | for | 集石為座 |
335 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 集石為座 |
336 | 17 | 為 | wèi | to | 集石為座 |
337 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 集石為座 |
338 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 集石為座 |
339 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 集石為座 |
340 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 集石為座 |
341 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 集石為座 |
342 | 17 | 為 | wéi | to govern | 集石為座 |
343 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 集石為座 |
344 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而名非常名 |
345 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而名非常名 |
346 | 17 | 而 | ér | you | 而名非常名 |
347 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而名非常名 |
348 | 17 | 而 | ér | right away; then | 而名非常名 |
349 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而名非常名 |
350 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而名非常名 |
351 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而名非常名 |
352 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 而名非常名 |
353 | 17 | 而 | ér | so as to | 而名非常名 |
354 | 17 | 而 | ér | only then | 而名非常名 |
355 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 而名非常名 |
356 | 17 | 而 | néng | can; able | 而名非常名 |
357 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而名非常名 |
358 | 17 | 而 | ér | me | 而名非常名 |
359 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 而名非常名 |
360 | 17 | 而 | ér | possessive | 而名非常名 |
361 | 17 | 而 | ér | and; ca | 而名非常名 |
362 | 16 | 得 | de | potential marker | 至得四大因緣相連 |
363 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 至得四大因緣相連 |
364 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 至得四大因緣相連 |
365 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 至得四大因緣相連 |
366 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 至得四大因緣相連 |
367 | 16 | 得 | dé | de | 至得四大因緣相連 |
368 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 至得四大因緣相連 |
369 | 16 | 得 | dé | to result in | 至得四大因緣相連 |
370 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 至得四大因緣相連 |
371 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 至得四大因緣相連 |
372 | 16 | 得 | dé | to be finished | 至得四大因緣相連 |
373 | 16 | 得 | de | result of degree | 至得四大因緣相連 |
374 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 至得四大因緣相連 |
375 | 16 | 得 | děi | satisfying | 至得四大因緣相連 |
376 | 16 | 得 | dé | to contract | 至得四大因緣相連 |
377 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 至得四大因緣相連 |
378 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 至得四大因緣相連 |
379 | 16 | 得 | dé | to hear | 至得四大因緣相連 |
380 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 至得四大因緣相連 |
381 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 至得四大因緣相連 |
382 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 至得四大因緣相連 |
383 | 16 | 作 | zuò | to do | 更使還作核可得乎 |
384 | 16 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 更使還作核可得乎 |
385 | 16 | 作 | zuò | to start | 更使還作核可得乎 |
386 | 16 | 作 | zuò | a writing; a work | 更使還作核可得乎 |
387 | 16 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 更使還作核可得乎 |
388 | 16 | 作 | zuō | to create; to make | 更使還作核可得乎 |
389 | 16 | 作 | zuō | a workshop | 更使還作核可得乎 |
390 | 16 | 作 | zuō | to write; to compose | 更使還作核可得乎 |
391 | 16 | 作 | zuò | to rise | 更使還作核可得乎 |
392 | 16 | 作 | zuò | to be aroused | 更使還作核可得乎 |
393 | 16 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 更使還作核可得乎 |
394 | 16 | 作 | zuò | to regard as | 更使還作核可得乎 |
395 | 16 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 更使還作核可得乎 |
396 | 16 | 意 | yì | idea | 佛意欲止此 |
397 | 16 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 佛意欲止此 |
398 | 16 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 佛意欲止此 |
399 | 16 | 意 | yì | mood; feeling | 佛意欲止此 |
400 | 16 | 意 | yì | will; willpower; determination | 佛意欲止此 |
401 | 16 | 意 | yì | bearing; spirit | 佛意欲止此 |
402 | 16 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 佛意欲止此 |
403 | 16 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 佛意欲止此 |
404 | 16 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 佛意欲止此 |
405 | 16 | 意 | yì | meaning | 佛意欲止此 |
406 | 16 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 佛意欲止此 |
407 | 16 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 佛意欲止此 |
408 | 16 | 意 | yì | or | 佛意欲止此 |
409 | 16 | 意 | yì | Yi | 佛意欲止此 |
410 | 16 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 佛意欲止此 |
411 | 16 | 無 | wú | no | 皆無還 |
412 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 皆無還 |
413 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 皆無還 |
414 | 16 | 無 | wú | has not yet | 皆無還 |
415 | 16 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
416 | 16 | 無 | wú | do not | 皆無還 |
417 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 皆無還 |
418 | 16 | 無 | wú | regardless of | 皆無還 |
419 | 16 | 無 | wú | to not have | 皆無還 |
420 | 16 | 無 | wú | um | 皆無還 |
421 | 16 | 無 | wú | Wu | 皆無還 |
422 | 16 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 皆無還 |
423 | 16 | 無 | wú | not; non- | 皆無還 |
424 | 16 | 無 | mó | mo | 皆無還 |
425 | 15 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 識神為起法 |
426 | 15 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 識神為起法 |
427 | 15 | 神 | shén | spirit; will; attention | 識神為起法 |
428 | 15 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 識神為起法 |
429 | 15 | 神 | shén | expression | 識神為起法 |
430 | 15 | 神 | shén | a portrait | 識神為起法 |
431 | 15 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 識神為起法 |
432 | 15 | 神 | shén | Shen | 識神為起法 |
433 | 15 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 識神為起法 |
434 | 15 | 不復 | bùfù | to not go back | 不復識故 |
435 | 15 | 不復 | bùfù | not again | 不復識故 |
436 | 15 | 樹 | shù | tree | 樹下廣平 |
437 | 15 | 樹 | shù | to plant | 樹下廣平 |
438 | 15 | 樹 | shù | to establish | 樹下廣平 |
439 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
440 | 15 | 樹 | shù | a door screen | 樹下廣平 |
441 | 15 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 樹下廣平 |
442 | 15 | 事 | shì | matter; thing; item | 用是六事 |
443 | 15 | 事 | shì | to serve | 用是六事 |
444 | 15 | 事 | shì | a government post | 用是六事 |
445 | 15 | 事 | shì | duty; post; work | 用是六事 |
446 | 15 | 事 | shì | occupation | 用是六事 |
447 | 15 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 用是六事 |
448 | 15 | 事 | shì | an accident | 用是六事 |
449 | 15 | 事 | shì | to attend | 用是六事 |
450 | 15 | 事 | shì | an allusion | 用是六事 |
451 | 15 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 用是六事 |
452 | 15 | 事 | shì | to engage in | 用是六事 |
453 | 15 | 事 | shì | to enslave | 用是六事 |
454 | 15 | 事 | shì | to pursue | 用是六事 |
455 | 15 | 事 | shì | to administer | 用是六事 |
456 | 15 | 事 | shì | to appoint | 用是六事 |
457 | 15 | 事 | shì | a piece | 用是六事 |
458 | 15 | 事 | shì | thing; phenomena | 用是六事 |
459 | 15 | 事 | shì | actions; karma | 用是六事 |
460 | 14 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
461 | 14 | 皆 | jiē | same; equally | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
462 | 14 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆持供養具出羅閱祇城外 |
463 | 14 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 便不得復還 |
464 | 14 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 便不得復還 |
465 | 14 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 佛便止坐 |
466 | 14 | 便 | biàn | advantageous | 佛便止坐 |
467 | 14 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 佛便止坐 |
468 | 14 | 便 | pián | fat; obese | 佛便止坐 |
469 | 14 | 便 | biàn | to make easy | 佛便止坐 |
470 | 14 | 便 | biàn | an unearned advantage | 佛便止坐 |
471 | 14 | 便 | biàn | ordinary; plain | 佛便止坐 |
472 | 14 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 佛便止坐 |
473 | 14 | 便 | biàn | in passing | 佛便止坐 |
474 | 14 | 便 | biàn | informal | 佛便止坐 |
475 | 14 | 便 | biàn | right away; then; right after | 佛便止坐 |
476 | 14 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 佛便止坐 |
477 | 14 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 佛便止坐 |
478 | 14 | 便 | biàn | stool | 佛便止坐 |
479 | 14 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 佛便止坐 |
480 | 14 | 便 | biàn | proficient; skilled | 佛便止坐 |
481 | 14 | 便 | biàn | even if; even though | 佛便止坐 |
482 | 14 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 佛便止坐 |
483 | 14 | 便 | biàn | then; atha | 佛便止坐 |
484 | 14 | 死 | sǐ | to die | 至於人死 |
485 | 14 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 至於人死 |
486 | 14 | 死 | sǐ | extremely; very | 至於人死 |
487 | 14 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 至於人死 |
488 | 14 | 死 | sǐ | dead | 至於人死 |
489 | 14 | 死 | sǐ | death | 至於人死 |
490 | 14 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 至於人死 |
491 | 14 | 死 | sǐ | lost; severed | 至於人死 |
492 | 14 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 至於人死 |
493 | 14 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 至於人死 |
494 | 14 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 至於人死 |
495 | 14 | 死 | sǐ | damned | 至於人死 |
496 | 14 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 至於人死 |
497 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
498 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
499 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
500 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
复 | 復 | fù | again; punar |
弟子 |
|
|
|
还 | 還 |
|
|
所 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
如 |
|
|
|
见 | 見 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
道行 | 100 |
|
|
大桥 | 大橋 | 100 | Da Qiao |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
佛说见正经 | 佛說見正經 | 102 | Fo Shuo Jian Zhengjing |
佛法 | 102 |
|
|
覆障 | 102 | Rāhula | |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
罗阅只 | 羅閱祇 | 108 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三藏 | 115 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
修行经 | 修行經 | 120 | Xiu Xing Jing |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
正使 | 122 | Chief Envoy | |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
道行 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
度无极 | 度無極 | 100 | paramita; perfection |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
具足 | 106 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
了别 | 了別 | 108 | to distinguish; to discern |
六入 | 108 | the six sense objects | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
能别 | 能別 | 110 | predicate; qualifier; visesana |
念言 | 110 | words from memory | |
七觉意 | 七覺意 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
勤行 | 113 | diligent practice | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三昧 | 115 |
|
|
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
食时 | 食時 | 115 |
|
受者 | 115 | recipient | |
四意断 | 四意斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
四意止 | 115 | four bases of mindfulness | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无见者 | 無見者 | 119 | no observer |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
要行 | 121 | essential conduct | |
异见 | 異見 | 121 | different view |
疑结 | 疑結 | 121 | the bond of doubt |
因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
豫知 | 121 | giving instruction | |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
知见 | 知見 | 122 |
|
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
作善 | 122 | to do good deeds |