Glossary and Vocabulary for Mātangīsūtra (Fo Shuo Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing) 佛說摩登女解形中六事經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 47 阿難 Ānán Ananda 阿難邠坻阿藍
2 47 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難邠坻阿藍
3 40 female; feminine 女則與之
4 40 female 女則與之
5 40 Kangxi radical 38 女則與之
6 40 to marry off a daughter 女則與之
7 40 daughter 女則與之
8 40 soft; feminine 女則與之
9 40 the Maiden lunar lodging 女則與之
10 40 woman; nārī 女則與之
11 40 daughter; duhitṛ 女則與之
12 40 Śravaṇā 女則與之
13 36 self 母欲嫁我者
14 36 [my] dear 母欲嫁我者
15 36 Wo 母欲嫁我者
16 36 self; atman; attan 母欲嫁我者
17 36 ga 母欲嫁我者
18 24 mother 女歸告其母
19 24 Kangxi radical 80 女歸告其母
20 24 female 女歸告其母
21 24 female elders; older female relatives 女歸告其母
22 24 parent; source; origin 女歸告其母
23 24 all women 女歸告其母
24 24 to foster; to nurture 女歸告其母
25 24 a large proportion of currency 女歸告其母
26 24 investment capital 女歸告其母
27 24 mother; maternal deity 女歸告其母
28 23 yán to speak; to say; said 女言
29 23 yán language; talk; words; utterance; speech 女言
30 23 yán Kangxi radical 149 女言
31 23 yán phrase; sentence 女言
32 23 yán a word; a syllable 女言
33 23 yán a theory; a doctrine 女言
34 23 yán to regard as 女言
35 23 yán to act as 女言
36 23 yán word; vacana 女言
37 23 yán speak; vad 女言
38 16 Ru River 不肯為汝作
39 16 Ru 不肯為汝作
40 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
41 14 relating to Buddhism 佛在舍衛
42 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛
43 14 a Buddhist text 佛在舍衛
44 14 to touch; to stroke 佛在舍衛
45 14 Buddha 佛在舍衛
46 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
47 14 zuò to do 不肯為汝作
48 14 zuò to act as; to serve as 不肯為汝作
49 14 zuò to start 不肯為汝作
50 14 zuò a writing; a work 不肯為汝作
51 14 zuò to dress as; to be disguised as 不肯為汝作
52 14 zuō to create; to make 不肯為汝作
53 14 zuō a workshop 不肯為汝作
54 14 zuō to write; to compose 不肯為汝作
55 14 zuò to rise 不肯為汝作
56 14 zuò to be aroused 不肯為汝作
57 14 zuò activity; action; undertaking 不肯為汝作
58 14 zuò to regard as 不肯為汝作
59 14 zuò action; kāraṇa 不肯為汝作
60 13 wéi to act as; to serve 不肯為汝作
61 13 wéi to change into; to become 不肯為汝作
62 13 wéi to be; is 不肯為汝作
63 13 wéi to do 不肯為汝作
64 13 wèi to support; to help 不肯為汝作
65 13 wéi to govern 不肯為汝作
66 13 wèi to be; bhū 不肯為汝作
67 9 to go; to 女於家委臥
68 9 to rely on; to depend on 女於家委臥
69 9 Yu 女於家委臥
70 9 a crow 女於家委臥
71 9 便 biàn convenient; handy; easy 女便隨阿難
72 9 便 biàn advantageous 女便隨阿難
73 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 女便隨阿難
74 9 便 pián fat; obese 女便隨阿難
75 9 便 biàn to make easy 女便隨阿難
76 9 便 biàn an unearned advantage 女便隨阿難
77 9 便 biàn ordinary; plain 女便隨阿難
78 9 便 biàn in passing 女便隨阿難
79 9 便 biàn informal 女便隨阿難
80 9 便 biàn appropriate; suitable 女便隨阿難
81 9 便 biàn an advantageous occasion 女便隨阿難
82 9 便 biàn stool 女便隨阿難
83 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 女便隨阿難
84 9 便 biàn proficient; skilled 女便隨阿難
85 9 便 pián shrewd; slick; good with words 女便隨阿難
86 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我得阿難者乃嫁
87 9 děi to want to; to need to 我得阿難者乃嫁
88 9 děi must; ought to 我得阿難者乃嫁
89 9 de 我得阿難者乃嫁
90 9 de infix potential marker 我得阿難者乃嫁
91 9 to result in 我得阿難者乃嫁
92 9 to be proper; to fit; to suit 我得阿難者乃嫁
93 9 to be satisfied 我得阿難者乃嫁
94 9 to be finished 我得阿難者乃嫁
95 9 děi satisfying 我得阿難者乃嫁
96 9 to contract 我得阿難者乃嫁
97 9 to hear 我得阿難者乃嫁
98 9 to have; there is 我得阿難者乃嫁
99 9 marks time passed 我得阿難者乃嫁
100 9 obtain; attain; prāpta 我得阿難者乃嫁
101 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
102 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
103 9 to be near by; to be close to 母即
104 9 at that time 母即
105 9 to be exactly the same as; to be thus 母即
106 9 supposed; so-called 母即
107 9 to arrive at; to ascend 母即
108 8 to give 女則與之
109 8 to accompany 女則與之
110 8 to particate in 女則與之
111 8 of the same kind 女則與之
112 8 to help 女則與之
113 8 for 女則與之
114 8 a man; a male adult
115 8 husband
116 8 a person
117 8 someone who does manual work
118 8 a hired worker
119 8 zhě ca 母欲嫁我者
120 7 zhī to go 女則與之
121 7 zhī to arrive; to go 女則與之
122 7 zhī is 女則與之
123 7 zhī to use 女則與之
124 7 zhī Zhi 女則與之
125 7 zhī winding 女則與之
126 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 見一沙門
127 7 沙門 shāmén sramana 見一沙門
128 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 見一沙門
129 7 to go back; to return 復言
130 7 to resume; to restart 復言
131 7 to do in detail 復言
132 7 to restore 復言
133 7 to respond; to reply to 復言
134 7 Fu; Return 復言
135 7 to retaliate; to reciprocate 復言
136 7 to avoid forced labor or tax 復言
137 7 Fu 復言
138 7 doubled; to overlapping; folded 復言
139 7 a lined garment with doubled thickness 復言
140 7 suǒ a few; various; some 所處
141 7 suǒ a place; a location 所處
142 7 suǒ indicates a passive voice 所處
143 7 suǒ an ordinal number 所處
144 7 suǒ meaning 所處
145 7 suǒ garrison 所處
146 7 suǒ place; pradeśa 所處
147 7 jiàn to see 見一女人在水邊持水去
148 7 jiàn opinion; view; understanding 見一女人在水邊持水去
149 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一女人在水邊持水去
150 7 jiàn refer to; for details see 見一女人在水邊持水去
151 7 jiàn to listen to 見一女人在水邊持水去
152 7 jiàn to meet 見一女人在水邊持水去
153 7 jiàn to receive (a guest) 見一女人在水邊持水去
154 7 jiàn let me; kindly 見一女人在水邊持水去
155 7 jiàn Jian 見一女人在水邊持水去
156 7 xiàn to appear 見一女人在水邊持水去
157 7 xiàn to introduce 見一女人在水邊持水去
158 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一女人在水邊持水去
159 7 jiàn seeing; observing; darśana 見一女人在水邊持水去
160 7 guī to go back; to return 女歸告其母
161 7 guī to belong to; to be classified as 女歸告其母
162 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 女歸告其母
163 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 女歸告其母
164 7 guī to revert to; to give back to 女歸告其母
165 7 guī (of a woman) to get married 女歸告其母
166 7 guī to assemble; to meet together; to converge 女歸告其母
167 7 guī to appreciate; to admire 女歸告其母
168 7 guī to divide with a single digit divisor 女歸告其母
169 7 guī to pledge allegiance to 女歸告其母
170 7 guī to withdraw 女歸告其母
171 7 guī to settle down 女歸告其母
172 7 guī Gui 女歸告其母
173 7 kuì to give; to sacrifice food 女歸告其母
174 7 kuì ashamed 女歸告其母
175 7 guī returned; āgata 女歸告其母
176 7 suí to follow 以隨水行
177 7 suí to listen to 以隨水行
178 7 suí to submit to; to comply with 以隨水行
179 7 suí to be obsequious 以隨水行
180 7 suí 17th hexagram 以隨水行
181 7 suí let somebody do what they like 以隨水行
182 7 suí to resemble; to look like 以隨水行
183 7 suí follow; anugama 以隨水行
184 6 woman 不得畜婦
185 6 daughter-in-law 不得畜婦
186 6 married woman 不得畜婦
187 6 wife 不得畜婦
188 6 wife; bhāryā 不得畜婦
189 6 chí to grasp; to hold 時阿難持鉢行
190 6 chí to resist; to oppose 時阿難持鉢行
191 6 chí to uphold 時阿難持鉢行
192 6 chí to sustain; to keep; to uphold 時阿難持鉢行
193 6 chí to administer; to manage 時阿難持鉢行
194 6 chí to control 時阿難持鉢行
195 6 chí to be cautious 時阿難持鉢行
196 6 chí to remember 時阿難持鉢行
197 6 chí to assist 時阿難持鉢行
198 6 chí with; using 時阿難持鉢行
199 6 chí dhara 時阿難持鉢行
200 6 to weep; to whimper 而啼
201 6 to howl; to twitter 而啼
202 6 to weep; rud 而啼
203 5 chù a place; location; a spot; a point 所處
204 5 chǔ to reside; to live; to dwell 所處
205 5 chù an office; a department; a bureau 所處
206 5 chù a part; an aspect 所處
207 5 chǔ to be in; to be in a position of 所處
208 5 chǔ to get along with 所處
209 5 chǔ to deal with; to manage 所處
210 5 chǔ to punish; to sentence 所處
211 5 chǔ to stop; to pause 所處
212 5 chǔ to be associated with 所處
213 5 chǔ to situate; to fix a place for 所處
214 5 chǔ to occupy; to control 所處
215 5 chù circumstances; situation 所處
216 5 chù an occasion; a time 所處
217 5 chù position; sthāna 所處
218 5 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 鼻中有涕
219 5 wèn to ask 母問女何為啼
220 5 wèn to inquire after 母問女何為啼
221 5 wèn to interrogate 母問女何為啼
222 5 wèn to hold responsible 母問女何為啼
223 5 wèn to request something 母問女何為啼
224 5 wèn to rebuke 母問女何為啼
225 5 wèn to send an official mission bearing gifts 母問女何為啼
226 5 wèn news 母問女何為啼
227 5 wèn to propose marriage 母問女何為啼
228 5 wén to inform 母問女何為啼
229 5 wèn to research 母問女何為啼
230 5 wèn Wen 母問女何為啼
231 5 wèn a question 母問女何為啼
232 5 wèn ask; prccha 母問女何為啼
233 5 zhī to know 知之
234 5 zhī to comprehend 知之
235 5 zhī to inform; to tell 知之
236 5 zhī to administer 知之
237 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知之
238 5 zhī to be close friends 知之
239 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知之
240 5 zhī to receive; to entertain 知之
241 5 zhī knowledge 知之
242 5 zhī consciousness; perception 知之
243 5 zhī a close friend 知之
244 5 zhì wisdom 知之
245 5 zhì Zhi 知之
246 5 zhī to appreciate 知之
247 5 zhī to make known 知之
248 5 zhī to have control over 知之
249 5 zhī to expect; to foresee 知之
250 5 zhī Understanding 知之
251 5 zhī know; jña 知之
252 5 shuǐ water 以隨水行
253 5 shuǐ Kangxi radical 85 以隨水行
254 5 shuǐ a river 以隨水行
255 5 shuǐ liquid; lotion; juice 以隨水行
256 5 shuǐ a flood 以隨水行
257 5 shuǐ to swim 以隨水行
258 5 shuǐ a body of water 以隨水行
259 5 shuǐ Shui 以隨水行
260 5 shuǐ water element 以隨水行
261 5 shuǐ water 以隨水行
262 5 desire 母欲嫁我者
263 5 to desire; to wish 母欲嫁我者
264 5 to desire; to intend 母欲嫁我者
265 5 lust 母欲嫁我者
266 5 desire; intention; wish; kāma 母欲嫁我者
267 5 dào way; road; path 母道所在
268 5 dào principle; a moral; morality 母道所在
269 5 dào Tao; the Way 母道所在
270 5 dào to say; to speak; to talk 母道所在
271 5 dào to think 母道所在
272 5 dào circuit; a province 母道所在
273 5 dào a course; a channel 母道所在
274 5 dào a method; a way of doing something 母道所在
275 5 dào a doctrine 母道所在
276 5 dào Taoism; Daoism 母道所在
277 5 dào a skill 母道所在
278 5 dào a sect 母道所在
279 5 dào a line 母道所在
280 5 dào Way 母道所在
281 5 dào way; path; marga 母道所在
282 5 infix potential marker 不嫁
283 5 hair 阿難沙門無髮
284 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 阿難沙門無髮
285 5 to hand over; to deliver; to offer 阿難沙門無髮
286 5 to express; to show; to be manifest 阿難沙門無髮
287 5 to start out; to set off 阿難沙門無髮
288 5 to open 阿難沙門無髮
289 5 to requisition 阿難沙門無髮
290 5 to occur 阿難沙門無髮
291 5 to declare; to proclaim; to utter 阿難沙門無髮
292 5 to express; to give vent 阿難沙門無髮
293 5 to excavate 阿難沙門無髮
294 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 阿難沙門無髮
295 5 to get rich 阿難沙門無髮
296 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 阿難沙門無髮
297 5 to sell 阿難沙門無髮
298 5 to shoot with a bow 阿難沙門無髮
299 5 to rise in revolt 阿難沙門無髮
300 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 阿難沙門無髮
301 5 to enlighten; to inspire 阿難沙門無髮
302 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 阿難沙門無髮
303 5 to ignite; to set on fire 阿難沙門無髮
304 5 to sing; to play 阿難沙門無髮
305 5 to feel; to sense 阿難沙門無髮
306 5 to act; to do 阿難沙門無髮
307 5 grass and moss 阿難沙門無髮
308 5 Fa 阿難沙門無髮
309 5 to issue; to emit; utpāda 阿難沙門無髮
310 5 hair; keśa 阿難沙門無髮
311 5 zhōng middle
312 5 zhōng medium; medium sized
313 5 zhōng China
314 5 zhòng to hit the mark
315 5 zhōng midday
316 5 zhōng inside
317 5 zhōng during
318 5 zhōng Zhong
319 5 zhōng intermediary
320 5 zhōng half
321 5 zhòng to reach; to attain
322 5 zhòng to suffer; to infect
323 5 zhòng to obtain
324 5 zhòng to pass an exam
325 5 zhōng middle
326 5 ài to love 汝愛
327 5 ài favor; grace; kindness 汝愛
328 5 ài somebody who is loved 汝愛
329 5 ài love; affection 汝愛
330 5 ài to like 汝愛
331 5 ài to sympathize with; to pity 汝愛
332 5 ài to begrudge 汝愛
333 5 ài to do regularly; to have the habit of 汝愛
334 5 ài my dear 汝愛
335 5 ài Ai 汝愛
336 5 ài loved; beloved 汝愛
337 5 ài Love 汝愛
338 5 ài desire; craving; trsna 汝愛
339 4 jīn today; present; now 今我心已開
340 4 jīn Jin 今我心已開
341 4 jīn modern 今我心已開
342 4 jīn now; adhunā 今我心已開
343 4 wife 為卿作妻
344 4 to marry off 為卿作妻
345 4 to take for a wife 為卿作妻
346 4 wife; bhāryā 為卿作妻
347 4 Qi 女歸告其母
348 4 Kangxi radical 71 無令
349 4 to not have; without 無令
350 4 mo 無令
351 4 to not have 無令
352 4 Wu 無令
353 4 mo 無令
354 4 摩登 módēng modern; fashionable 母名摩登
355 4 lái to come 女明日自行來索阿難
356 4 lái please 女明日自行來索阿難
357 4 lái used to substitute for another verb 女明日自行來索阿難
358 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 女明日自行來索阿難
359 4 lái wheat 女明日自行來索阿難
360 4 lái next; future 女明日自行來索阿難
361 4 lái a simple complement of direction 女明日自行來索阿難
362 4 lái to occur; to arise 女明日自行來索阿難
363 4 lái to earn 女明日自行來索阿難
364 4 lái to come; āgata 女明日自行來索阿難
365 4 zhì Kangxi radical 133 至居
366 4 zhì to arrive 至居
367 4 zhì approach; upagama 至居
368 4 剃頭 tìtóu to have one's head shaved 汝寧剃頭髮
369 4 Kangxi radical 132 暮自為我作夫
370 4 Zi 暮自為我作夫
371 4 a nose 暮自為我作夫
372 4 the beginning; the start 暮自為我作夫
373 4 origin 暮自為我作夫
374 4 to employ; to use 暮自為我作夫
375 4 to be 暮自為我作夫
376 4 self; soul; ātman 暮自為我作夫
377 4 jià to marry 母欲嫁我者
378 4 jià to shift blame 母欲嫁我者
379 4 jià to go forward 母欲嫁我者
380 3 qián front 前牽阿難衣
381 3 qián former; the past 前牽阿難衣
382 3 qián to go forward 前牽阿難衣
383 3 qián preceding 前牽阿難衣
384 3 qián before; earlier; prior 前牽阿難衣
385 3 qián to appear before 前牽阿難衣
386 3 qián future 前牽阿難衣
387 3 qián top; first 前牽阿難衣
388 3 qián battlefront 前牽阿難衣
389 3 qián before; former; pūrva 前牽阿難衣
390 3 qián facing; mukha 前牽阿難衣
391 3 nán difficult; arduous; hard
392 3 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
393 3 nán hardly possible; unable
394 3 nàn disaster; calamity
395 3 nàn enemy; foe
396 3 nán bad; unpleasant
397 3 nàn to blame; to rebuke
398 3 nàn to object to; to argue against
399 3 nàn to reject; to repudiate
400 3 nán inopportune; aksana
401 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能得
402 3 one 見一女人在水邊持水去
403 3 Kangxi radical 1 見一女人在水邊持水去
404 3 pure; concentrated 見一女人在水邊持水去
405 3 first 見一女人在水邊持水去
406 3 the same 見一女人在水邊持水去
407 3 sole; single 見一女人在水邊持水去
408 3 a very small amount 見一女人在水邊持水去
409 3 Yi 見一女人在水邊持水去
410 3 other 見一女人在水邊持水去
411 3 to unify 見一女人在水邊持水去
412 3 accidentally; coincidentally 見一女人在水邊持水去
413 3 abruptly; suddenly 見一女人在水邊持水去
414 3 one; eka 見一女人在水邊持水去
415 3 to beg; to request 阿難從乞水
416 3 to hope for; look forward to 阿難從乞水
417 3 a beggar 阿難從乞水
418 3 Qi 阿難從乞水
419 3 to give 阿難從乞水
420 3 destitute; needy 阿難從乞水
421 3 to beg; yācñā 阿難從乞水
422 3 女人 nǚrén woman; women 見一女人在水邊持水去
423 3 女人 nǚrén wife 見一女人在水邊持水去
424 3 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 女則與之
425 3 a grade; a level 女則與之
426 3 an example; a model 女則與之
427 3 a weighing device 女則與之
428 3 to grade; to rank 女則與之
429 3 to copy; to imitate; to follow 女則與之
430 3 to do 女則與之
431 3 koan; kōan; gong'an 女則與之
432 3 to use; to grasp 以隨水行
433 3 to rely on 以隨水行
434 3 to regard 以隨水行
435 3 to be able to 以隨水行
436 3 to order; to command 以隨水行
437 3 used after a verb 以隨水行
438 3 a reason; a cause 以隨水行
439 3 Israel 以隨水行
440 3 Yi 以隨水行
441 3 use; yogena 以隨水行
442 3 zài in; at 佛在舍衛
443 3 zài to exist; to be living 佛在舍衛
444 3 zài to consist of 佛在舍衛
445 3 zài to be at a post 佛在舍衛
446 3 zài in; bhū 佛在舍衛
447 3 ā to groan 以蠱道縛阿
448 3 ā a 以蠱道縛阿
449 3 ē to flatter 以蠱道縛阿
450 3 ē river bank 以蠱道縛阿
451 3 ē beam; pillar 以蠱道縛阿
452 3 ē a hillslope; a mound 以蠱道縛阿
453 3 ē a turning point; a turn; a bend in a river 以蠱道縛阿
454 3 ē E 以蠱道縛阿
455 3 ē to depend on 以蠱道縛阿
456 3 ē e 以蠱道縛阿
457 3 ē a buttress 以蠱道縛阿
458 3 ē be partial to 以蠱道縛阿
459 3 ē thick silk 以蠱道縛阿
460 3 ē e 以蠱道縛阿
461 3 huán to go back; to turn around; to return 還告女言
462 3 huán to pay back; to give back 還告女言
463 3 huán to do in return 還告女言
464 3 huán Huan 還告女言
465 3 huán to revert 還告女言
466 3 huán to turn one's head; to look back 還告女言
467 3 huán to encircle 還告女言
468 3 xuán to rotate 還告女言
469 3 huán since 還告女言
470 3 hái to return; pratyāgam 還告女言
471 3 hái again; further; punar 還告女言
472 3 shì matter; thing; item 阿難事佛道
473 3 shì to serve 阿難事佛道
474 3 shì a government post 阿難事佛道
475 3 shì duty; post; work 阿難事佛道
476 3 shì occupation 阿難事佛道
477 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 阿難事佛道
478 3 shì an accident 阿難事佛道
479 3 shì to attend 阿難事佛道
480 3 shì an allusion 阿難事佛道
481 3 shì a condition; a state; a situation 阿難事佛道
482 3 shì to engage in 阿難事佛道
483 3 shì to enslave 阿難事佛道
484 3 shì to pursue 阿難事佛道
485 3 shì to administer 阿難事佛道
486 3 shì to appoint 阿難事佛道
487 3 shì thing; phenomena 阿難事佛道
488 3 shì actions; karma 阿難事佛道
489 3 不肯 bùkěn not willing 不肯為汝作
490 3 Kangxi radical 49 我已剃頭髮
491 3 to bring to an end; to stop 我已剃頭髮
492 3 to complete 我已剃頭髮
493 3 to demote; to dismiss 我已剃頭髮
494 3 to recover from an illness 我已剃頭髮
495 3 former; pūrvaka 我已剃頭髮
496 3 水邊 shuǐbiān edge of the water; waterside; shore 見一女人在水邊持水去
497 3 to lie 女於家委臥
498 3 to crouch 女於家委臥
499 3 to rest; to sleep 女於家委臥
500 3 to cut across; to traverse 女於家委臥

Frequencies of all Words

Top 1081

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 47 阿難 Ānán Ananda 阿難邠坻阿藍
2 47 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難邠坻阿藍
3 40 female; feminine 女則與之
4 40 female 女則與之
5 40 Kangxi radical 38 女則與之
6 40 to marry off a daughter 女則與之
7 40 daughter 女則與之
8 40 you; thou 女則與之
9 40 soft; feminine 女則與之
10 40 the Maiden lunar lodging 女則與之
11 40 you 女則與之
12 40 woman; nārī 女則與之
13 40 daughter; duhitṛ 女則與之
14 40 Śravaṇā 女則與之
15 36 I; me; my 母欲嫁我者
16 36 self 母欲嫁我者
17 36 we; our 母欲嫁我者
18 36 [my] dear 母欲嫁我者
19 36 Wo 母欲嫁我者
20 36 self; atman; attan 母欲嫁我者
21 36 ga 母欲嫁我者
22 36 I; aham 母欲嫁我者
23 24 mother 女歸告其母
24 24 Kangxi radical 80 女歸告其母
25 24 female 女歸告其母
26 24 female elders; older female relatives 女歸告其母
27 24 parent; source; origin 女歸告其母
28 24 all women 女歸告其母
29 24 to foster; to nurture 女歸告其母
30 24 a large proportion of currency 女歸告其母
31 24 investment capital 女歸告其母
32 24 mother; maternal deity 女歸告其母
33 23 yán to speak; to say; said 女言
34 23 yán language; talk; words; utterance; speech 女言
35 23 yán Kangxi radical 149 女言
36 23 yán a particle with no meaning 女言
37 23 yán phrase; sentence 女言
38 23 yán a word; a syllable 女言
39 23 yán a theory; a doctrine 女言
40 23 yán to regard as 女言
41 23 yán to act as 女言
42 23 yán word; vacana 女言
43 23 yán speak; vad 女言
44 16 you; thou 不肯為汝作
45 16 Ru River 不肯為汝作
46 16 Ru 不肯為汝作
47 16 you; tvam; bhavat 不肯為汝作
48 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
49 14 relating to Buddhism 佛在舍衛
50 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛
51 14 a Buddhist text 佛在舍衛
52 14 to touch; to stroke 佛在舍衛
53 14 Buddha 佛在舍衛
54 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛
55 14 zuò to do 不肯為汝作
56 14 zuò to act as; to serve as 不肯為汝作
57 14 zuò to start 不肯為汝作
58 14 zuò a writing; a work 不肯為汝作
59 14 zuò to dress as; to be disguised as 不肯為汝作
60 14 zuō to create; to make 不肯為汝作
61 14 zuō a workshop 不肯為汝作
62 14 zuō to write; to compose 不肯為汝作
63 14 zuò to rise 不肯為汝作
64 14 zuò to be aroused 不肯為汝作
65 14 zuò activity; action; undertaking 不肯為汝作
66 14 zuò to regard as 不肯為汝作
67 14 zuò action; kāraṇa 不肯為汝作
68 13 wèi for; to 不肯為汝作
69 13 wèi because of 不肯為汝作
70 13 wéi to act as; to serve 不肯為汝作
71 13 wéi to change into; to become 不肯為汝作
72 13 wéi to be; is 不肯為汝作
73 13 wéi to do 不肯為汝作
74 13 wèi for 不肯為汝作
75 13 wèi because of; for; to 不肯為汝作
76 13 wèi to 不肯為汝作
77 13 wéi in a passive construction 不肯為汝作
78 13 wéi forming a rehetorical question 不肯為汝作
79 13 wéi forming an adverb 不肯為汝作
80 13 wéi to add emphasis 不肯為汝作
81 13 wèi to support; to help 不肯為汝作
82 13 wéi to govern 不肯為汝作
83 13 wèi to be; bhū 不肯為汝作
84 9 in; at 女於家委臥
85 9 in; at 女於家委臥
86 9 in; at; to; from 女於家委臥
87 9 to go; to 女於家委臥
88 9 to rely on; to depend on 女於家委臥
89 9 to go to; to arrive at 女於家委臥
90 9 from 女於家委臥
91 9 give 女於家委臥
92 9 oppposing 女於家委臥
93 9 and 女於家委臥
94 9 compared to 女於家委臥
95 9 by 女於家委臥
96 9 and; as well as 女於家委臥
97 9 for 女於家委臥
98 9 Yu 女於家委臥
99 9 a crow 女於家委臥
100 9 whew; wow 女於家委臥
101 9 near to; antike 女於家委臥
102 9 yǒu is; are; to exist 其有經道者
103 9 yǒu to have; to possess 其有經道者
104 9 yǒu indicates an estimate 其有經道者
105 9 yǒu indicates a large quantity 其有經道者
106 9 yǒu indicates an affirmative response 其有經道者
107 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有經道者
108 9 yǒu used to compare two things 其有經道者
109 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有經道者
110 9 yǒu used before the names of dynasties 其有經道者
111 9 yǒu a certain thing; what exists 其有經道者
112 9 yǒu multiple of ten and ... 其有經道者
113 9 yǒu abundant 其有經道者
114 9 yǒu purposeful 其有經道者
115 9 yǒu You 其有經道者
116 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 其有經道者
117 9 yǒu becoming; bhava 其有經道者
118 9 便 biàn convenient; handy; easy 女便隨阿難
119 9 便 biàn advantageous 女便隨阿難
120 9 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 女便隨阿難
121 9 便 pián fat; obese 女便隨阿難
122 9 便 biàn to make easy 女便隨阿難
123 9 便 biàn an unearned advantage 女便隨阿難
124 9 便 biàn ordinary; plain 女便隨阿難
125 9 便 biàn if only; so long as; to the contrary 女便隨阿難
126 9 便 biàn in passing 女便隨阿難
127 9 便 biàn informal 女便隨阿難
128 9 便 biàn right away; then; right after 女便隨阿難
129 9 便 biàn appropriate; suitable 女便隨阿難
130 9 便 biàn an advantageous occasion 女便隨阿難
131 9 便 biàn stool 女便隨阿難
132 9 便 pián quiet; quiet and comfortable 女便隨阿難
133 9 便 biàn proficient; skilled 女便隨阿難
134 9 便 biàn even if; even though 女便隨阿難
135 9 便 pián shrewd; slick; good with words 女便隨阿難
136 9 便 biàn then; atha 女便隨阿難
137 9 de potential marker 我得阿難者乃嫁
138 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我得阿難者乃嫁
139 9 děi must; ought to 我得阿難者乃嫁
140 9 děi to want to; to need to 我得阿難者乃嫁
141 9 děi must; ought to 我得阿難者乃嫁
142 9 de 我得阿難者乃嫁
143 9 de infix potential marker 我得阿難者乃嫁
144 9 to result in 我得阿難者乃嫁
145 9 to be proper; to fit; to suit 我得阿難者乃嫁
146 9 to be satisfied 我得阿難者乃嫁
147 9 to be finished 我得阿難者乃嫁
148 9 de result of degree 我得阿難者乃嫁
149 9 de marks completion of an action 我得阿難者乃嫁
150 9 děi satisfying 我得阿難者乃嫁
151 9 to contract 我得阿難者乃嫁
152 9 marks permission or possibility 我得阿難者乃嫁
153 9 expressing frustration 我得阿難者乃嫁
154 9 to hear 我得阿難者乃嫁
155 9 to have; there is 我得阿難者乃嫁
156 9 marks time passed 我得阿難者乃嫁
157 9 obtain; attain; prāpta 我得阿難者乃嫁
158 9 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
159 9 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
160 9 promptly; right away; immediately 母即
161 9 to be near by; to be close to 母即
162 9 at that time 母即
163 9 to be exactly the same as; to be thus 母即
164 9 supposed; so-called 母即
165 9 if; but 母即
166 9 to arrive at; to ascend 母即
167 9 then; following 母即
168 9 so; just so; eva 母即
169 8 and 女則與之
170 8 to give 女則與之
171 8 together with 女則與之
172 8 interrogative particle 女則與之
173 8 to accompany 女則與之
174 8 to particate in 女則與之
175 8 of the same kind 女則與之
176 8 to help 女則與之
177 8 for 女則與之
178 8 and; ca 女則與之
179 8 a man; a male adult
180 8 this; that; those
181 8 now; still
182 8 is it not?; final particle
183 8 husband
184 8 a person
185 8 someone who does manual work
186 8 a hired worker
187 8 he
188 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 母欲嫁我者
189 8 zhě that 母欲嫁我者
190 8 zhě nominalizing function word 母欲嫁我者
191 8 zhě used to mark a definition 母欲嫁我者
192 8 zhě used to mark a pause 母欲嫁我者
193 8 zhě topic marker; that; it 母欲嫁我者
194 8 zhuó according to 母欲嫁我者
195 8 zhě ca 母欲嫁我者
196 7 zhī him; her; them; that 女則與之
197 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 女則與之
198 7 zhī to go 女則與之
199 7 zhī this; that 女則與之
200 7 zhī genetive marker 女則與之
201 7 zhī it 女則與之
202 7 zhī in; in regards to 女則與之
203 7 zhī all 女則與之
204 7 zhī and 女則與之
205 7 zhī however 女則與之
206 7 zhī if 女則與之
207 7 zhī then 女則與之
208 7 zhī to arrive; to go 女則與之
209 7 zhī is 女則與之
210 7 zhī to use 女則與之
211 7 zhī Zhi 女則與之
212 7 zhī winding 女則與之
213 7 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 見一沙門
214 7 沙門 shāmén sramana 見一沙門
215 7 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 見一沙門
216 7 again; more; repeatedly 復言
217 7 to go back; to return 復言
218 7 to resume; to restart 復言
219 7 to do in detail 復言
220 7 to restore 復言
221 7 to respond; to reply to 復言
222 7 after all; and then 復言
223 7 even if; although 復言
224 7 Fu; Return 復言
225 7 to retaliate; to reciprocate 復言
226 7 to avoid forced labor or tax 復言
227 7 particle without meaing 復言
228 7 Fu 復言
229 7 repeated; again 復言
230 7 doubled; to overlapping; folded 復言
231 7 a lined garment with doubled thickness 復言
232 7 again; punar 復言
233 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所處
234 7 suǒ an office; an institute 所處
235 7 suǒ introduces a relative clause 所處
236 7 suǒ it 所處
237 7 suǒ if; supposing 所處
238 7 suǒ a few; various; some 所處
239 7 suǒ a place; a location 所處
240 7 suǒ indicates a passive voice 所處
241 7 suǒ that which 所處
242 7 suǒ an ordinal number 所處
243 7 suǒ meaning 所處
244 7 suǒ garrison 所處
245 7 suǒ place; pradeśa 所處
246 7 suǒ that which; yad 所處
247 7 jiàn to see 見一女人在水邊持水去
248 7 jiàn opinion; view; understanding 見一女人在水邊持水去
249 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見一女人在水邊持水去
250 7 jiàn refer to; for details see 見一女人在水邊持水去
251 7 jiàn passive marker 見一女人在水邊持水去
252 7 jiàn to listen to 見一女人在水邊持水去
253 7 jiàn to meet 見一女人在水邊持水去
254 7 jiàn to receive (a guest) 見一女人在水邊持水去
255 7 jiàn let me; kindly 見一女人在水邊持水去
256 7 jiàn Jian 見一女人在水邊持水去
257 7 xiàn to appear 見一女人在水邊持水去
258 7 xiàn to introduce 見一女人在水邊持水去
259 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見一女人在水邊持水去
260 7 jiàn seeing; observing; darśana 見一女人在水邊持水去
261 7 guī to go back; to return 女歸告其母
262 7 guī to belong to; to be classified as 女歸告其母
263 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 女歸告其母
264 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 女歸告其母
265 7 guī to revert to; to give back to 女歸告其母
266 7 guī (of a woman) to get married 女歸告其母
267 7 guī to assemble; to meet together; to converge 女歸告其母
268 7 guī to appreciate; to admire 女歸告其母
269 7 guī to divide with a single digit divisor 女歸告其母
270 7 guī to pledge allegiance to 女歸告其母
271 7 guī to withdraw 女歸告其母
272 7 guī to settle down 女歸告其母
273 7 guī Gui 女歸告其母
274 7 kuì to give; to sacrifice food 女歸告其母
275 7 kuì ashamed 女歸告其母
276 7 guī returned; āgata 女歸告其母
277 7 suí to follow 以隨水行
278 7 suí to listen to 以隨水行
279 7 suí to submit to; to comply with 以隨水行
280 7 suí with; to accompany 以隨水行
281 7 suí in due course; subsequently; then 以隨水行
282 7 suí to the extent that 以隨水行
283 7 suí to be obsequious 以隨水行
284 7 suí everywhere 以隨水行
285 7 suí 17th hexagram 以隨水行
286 7 suí in passing 以隨水行
287 7 suí let somebody do what they like 以隨水行
288 7 suí to resemble; to look like 以隨水行
289 7 suí follow; anugama 以隨水行
290 6 woman 不得畜婦
291 6 daughter-in-law 不得畜婦
292 6 married woman 不得畜婦
293 6 wife 不得畜婦
294 6 wife; bhāryā 不得畜婦
295 6 chí to grasp; to hold 時阿難持鉢行
296 6 chí to resist; to oppose 時阿難持鉢行
297 6 chí to uphold 時阿難持鉢行
298 6 chí to sustain; to keep; to uphold 時阿難持鉢行
299 6 chí to administer; to manage 時阿難持鉢行
300 6 chí to control 時阿難持鉢行
301 6 chí to be cautious 時阿難持鉢行
302 6 chí to remember 時阿難持鉢行
303 6 chí to assist 時阿難持鉢行
304 6 chí with; using 時阿難持鉢行
305 6 chí dhara 時阿難持鉢行
306 6 to weep; to whimper 而啼
307 6 to howl; to twitter 而啼
308 6 to weep; rud 而啼
309 6 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得阿難
310 6 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得阿難
311 5 chù a place; location; a spot; a point 所處
312 5 chǔ to reside; to live; to dwell 所處
313 5 chù location 所處
314 5 chù an office; a department; a bureau 所處
315 5 chù a part; an aspect 所處
316 5 chǔ to be in; to be in a position of 所處
317 5 chǔ to get along with 所處
318 5 chǔ to deal with; to manage 所處
319 5 chǔ to punish; to sentence 所處
320 5 chǔ to stop; to pause 所處
321 5 chǔ to be associated with 所處
322 5 chǔ to situate; to fix a place for 所處
323 5 chǔ to occupy; to control 所處
324 5 chù circumstances; situation 所處
325 5 chù an occasion; a time 所處
326 5 chù position; sthāna 所處
327 5 zhū all; many; various 諸沙
328 5 zhū Zhu 諸沙
329 5 zhū all; members of the class 諸沙
330 5 zhū interrogative particle 諸沙
331 5 zhū him; her; them; it 諸沙
332 5 zhū of; in 諸沙
333 5 zhū all; many; sarva 諸沙
334 5 中有 zhōngyǒu an intermediate existence between death and rebirth 鼻中有涕
335 5 wèn to ask 母問女何為啼
336 5 wèn to inquire after 母問女何為啼
337 5 wèn to interrogate 母問女何為啼
338 5 wèn to hold responsible 母問女何為啼
339 5 wèn to request something 母問女何為啼
340 5 wèn to rebuke 母問女何為啼
341 5 wèn to send an official mission bearing gifts 母問女何為啼
342 5 wèn news 母問女何為啼
343 5 wèn to propose marriage 母問女何為啼
344 5 wén to inform 母問女何為啼
345 5 wèn to research 母問女何為啼
346 5 wèn Wen 母問女何為啼
347 5 wèn to 母問女何為啼
348 5 wèn a question 母問女何為啼
349 5 wèn ask; prccha 母問女何為啼
350 5 zhī to know 知之
351 5 zhī to comprehend 知之
352 5 zhī to inform; to tell 知之
353 5 zhī to administer 知之
354 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知之
355 5 zhī to be close friends 知之
356 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知之
357 5 zhī to receive; to entertain 知之
358 5 zhī knowledge 知之
359 5 zhī consciousness; perception 知之
360 5 zhī a close friend 知之
361 5 zhì wisdom 知之
362 5 zhì Zhi 知之
363 5 zhī to appreciate 知之
364 5 zhī to make known 知之
365 5 zhī to have control over 知之
366 5 zhī to expect; to foresee 知之
367 5 zhī Understanding 知之
368 5 zhī know; jña 知之
369 5 shuǐ water 以隨水行
370 5 shuǐ Kangxi radical 85 以隨水行
371 5 shuǐ a river 以隨水行
372 5 shuǐ liquid; lotion; juice 以隨水行
373 5 shuǐ a flood 以隨水行
374 5 shuǐ to swim 以隨水行
375 5 shuǐ a body of water 以隨水行
376 5 shuǐ Shui 以隨水行
377 5 shuǐ water element 以隨水行
378 5 shuǐ water 以隨水行
379 5 desire 母欲嫁我者
380 5 to desire; to wish 母欲嫁我者
381 5 almost; nearly; about to occur 母欲嫁我者
382 5 to desire; to intend 母欲嫁我者
383 5 lust 母欲嫁我者
384 5 desire; intention; wish; kāma 母欲嫁我者
385 5 chū to go out; to leave 出請阿難歸飯
386 5 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出請阿難歸飯
387 5 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出請阿難歸飯
388 5 chū to extend; to spread 出請阿難歸飯
389 5 chū to appear 出請阿難歸飯
390 5 chū to exceed 出請阿難歸飯
391 5 chū to publish; to post 出請阿難歸飯
392 5 chū to take up an official post 出請阿難歸飯
393 5 chū to give birth 出請阿難歸飯
394 5 chū a verb complement 出請阿難歸飯
395 5 chū to occur; to happen 出請阿難歸飯
396 5 chū to divorce 出請阿難歸飯
397 5 chū to chase away 出請阿難歸飯
398 5 chū to escape; to leave 出請阿難歸飯
399 5 chū to give 出請阿難歸飯
400 5 chū to emit 出請阿難歸飯
401 5 chū quoted from 出請阿難歸飯
402 5 chū to go out; to leave 出請阿難歸飯
403 5 dào way; road; path 母道所在
404 5 dào principle; a moral; morality 母道所在
405 5 dào Tao; the Way 母道所在
406 5 dào measure word for long things 母道所在
407 5 dào to say; to speak; to talk 母道所在
408 5 dào to think 母道所在
409 5 dào times 母道所在
410 5 dào circuit; a province 母道所在
411 5 dào a course; a channel 母道所在
412 5 dào a method; a way of doing something 母道所在
413 5 dào measure word for doors and walls 母道所在
414 5 dào measure word for courses of a meal 母道所在
415 5 dào a centimeter 母道所在
416 5 dào a doctrine 母道所在
417 5 dào Taoism; Daoism 母道所在
418 5 dào a skill 母道所在
419 5 dào a sect 母道所在
420 5 dào a line 母道所在
421 5 dào Way 母道所在
422 5 dào way; path; marga 母道所在
423 5 not; no 不嫁
424 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 不嫁
425 5 as a correlative 不嫁
426 5 no (answering a question) 不嫁
427 5 forms a negative adjective from a noun 不嫁
428 5 at the end of a sentence to form a question 不嫁
429 5 to form a yes or no question 不嫁
430 5 infix potential marker 不嫁
431 5 no; na 不嫁
432 5 hair 阿難沙門無髮
433 5 to send out; to issue; to emit; to radiate 阿難沙門無髮
434 5 round 阿難沙門無髮
435 5 to hand over; to deliver; to offer 阿難沙門無髮
436 5 to express; to show; to be manifest 阿難沙門無髮
437 5 to start out; to set off 阿難沙門無髮
438 5 to open 阿難沙門無髮
439 5 to requisition 阿難沙門無髮
440 5 to occur 阿難沙門無髮
441 5 to declare; to proclaim; to utter 阿難沙門無髮
442 5 to express; to give vent 阿難沙門無髮
443 5 to excavate 阿難沙門無髮
444 5 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 阿難沙門無髮
445 5 to get rich 阿難沙門無髮
446 5 to rise; to expand; to inflate; to swell 阿難沙門無髮
447 5 to sell 阿難沙門無髮
448 5 to shoot with a bow 阿難沙門無髮
449 5 to rise in revolt 阿難沙門無髮
450 5 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 阿難沙門無髮
451 5 to enlighten; to inspire 阿難沙門無髮
452 5 to publicize; to make known; to show off; to spread 阿難沙門無髮
453 5 to ignite; to set on fire 阿難沙門無髮
454 5 to sing; to play 阿難沙門無髮
455 5 to feel; to sense 阿難沙門無髮
456 5 to act; to do 阿難沙門無髮
457 5 grass and moss 阿難沙門無髮
458 5 Fa 阿難沙門無髮
459 5 to issue; to emit; utpāda 阿難沙門無髮
460 5 hair; keśa 阿難沙門無髮
461 5 zhōng middle
462 5 zhōng medium; medium sized
463 5 zhōng China
464 5 zhòng to hit the mark
465 5 zhōng in; amongst
466 5 zhōng midday
467 5 zhōng inside
468 5 zhōng during
469 5 zhōng Zhong
470 5 zhōng intermediary
471 5 zhōng half
472 5 zhōng just right; suitably
473 5 zhōng while
474 5 zhòng to reach; to attain
475 5 zhòng to suffer; to infect
476 5 zhòng to obtain
477 5 zhòng to pass an exam
478 5 zhōng middle
479 5 ài to love 汝愛
480 5 ài favor; grace; kindness 汝愛
481 5 ài somebody who is loved 汝愛
482 5 ài love; affection 汝愛
483 5 ài to like 汝愛
484 5 ài to sympathize with; to pity 汝愛
485 5 ài to begrudge 汝愛
486 5 ài to do regularly; to have the habit of 汝愛
487 5 ài my dear 汝愛
488 5 ài Ai 汝愛
489 5 ài loved; beloved 汝愛
490 5 ài Love 汝愛
491 5 ài desire; craving; trsna 汝愛
492 4 jīn today; present; now 今我心已開
493 4 jīn Jin 今我心已開
494 4 jīn modern 今我心已開
495 4 jīn now; adhunā 今我心已開
496 4 wife 為卿作妻
497 4 to marry off 為卿作妻
498 4 to take for a wife 為卿作妻
499 4 wife; bhāryā 為卿作妻
500 4 his; hers; its; theirs 女歸告其母

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. woman; nārī
  2. daughter; duhitṛ
  3. Śravaṇā
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
mother; maternal deity
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
you; tvam; bhavat
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
zuò action; kāraṇa
wèi to be; bhū
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿蓝 阿藍 97 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说摩登女解形中六事经 佛說摩登女解形中六事經 102 Mātangīsūtra; Fo Shuo Mo Deng Nu Jie Xing Zhong Liu Shi Jing
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
有子 121 Master You

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
白佛 98 to address the Buddha
承事 99 to entrust with duty
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛戒 102 Buddha precepts
经戒 經戒 106 sutras and precepts
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我爱 我愛 119 self-love
行乞 120 to beg; to ask for alms
心所 120 a mental factor; caitta
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth