Glossary and Vocabulary for Mātangīsūtra (Fo Shuo Mo Deng Nu Jing) 佛說摩鄧女經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 46 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難持鉢行乞食 |
2 | 46 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難持鉢行乞食 |
3 | 44 | 我 | wǒ | self | 母欲嫁我者 |
4 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 母欲嫁我者 |
5 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 母欲嫁我者 |
6 | 44 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 母欲嫁我者 |
7 | 44 | 我 | wǒ | ga | 母欲嫁我者 |
8 | 42 | 女 | nǚ | female; feminine | 阿難從女匃水 |
9 | 42 | 女 | nǚ | female | 阿難從女匃水 |
10 | 42 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 阿難從女匃水 |
11 | 42 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 阿難從女匃水 |
12 | 42 | 女 | nǚ | daughter | 阿難從女匃水 |
13 | 42 | 女 | nǚ | soft; feminine | 阿難從女匃水 |
14 | 42 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 阿難從女匃水 |
15 | 42 | 女 | nǚ | woman; nārī | 阿難從女匃水 |
16 | 42 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 阿難從女匃水 |
17 | 42 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 阿難從女匃水 |
18 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 女言 |
19 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 女言 |
20 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 女言 |
21 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 女言 |
22 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 女言 |
23 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 女言 |
24 | 25 | 言 | yán | to regard as | 女言 |
25 | 25 | 言 | yán | to act as | 女言 |
26 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 女言 |
27 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 女言 |
28 | 24 | 母 | mǔ | mother | 歸告其母 |
29 | 24 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 歸告其母 |
30 | 24 | 母 | mǔ | female | 歸告其母 |
31 | 24 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 歸告其母 |
32 | 24 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 歸告其母 |
33 | 24 | 母 | mǔ | all women | 歸告其母 |
34 | 24 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 歸告其母 |
35 | 24 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 歸告其母 |
36 | 24 | 母 | mǔ | investment capital | 歸告其母 |
37 | 24 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 歸告其母 |
38 | 21 | 汝 | rǔ | Ru River | 不肯為汝作夫 |
39 | 21 | 汝 | rǔ | Ru | 不肯為汝作夫 |
40 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
41 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
42 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
43 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
44 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
45 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
46 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
47 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不肯為汝作夫 |
48 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 不肯為汝作夫 |
49 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 不肯為汝作夫 |
50 | 15 | 為 | wéi | to do | 不肯為汝作夫 |
51 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 不肯為汝作夫 |
52 | 15 | 為 | wéi | to govern | 不肯為汝作夫 |
53 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 不肯為汝作夫 |
54 | 14 | 作 | zuò | to do | 不肯為汝作夫 |
55 | 14 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不肯為汝作夫 |
56 | 14 | 作 | zuò | to start | 不肯為汝作夫 |
57 | 14 | 作 | zuò | a writing; a work | 不肯為汝作夫 |
58 | 14 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不肯為汝作夫 |
59 | 14 | 作 | zuō | to create; to make | 不肯為汝作夫 |
60 | 14 | 作 | zuō | a workshop | 不肯為汝作夫 |
61 | 14 | 作 | zuō | to write; to compose | 不肯為汝作夫 |
62 | 14 | 作 | zuò | to rise | 不肯為汝作夫 |
63 | 14 | 作 | zuò | to be aroused | 不肯為汝作夫 |
64 | 14 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不肯為汝作夫 |
65 | 14 | 作 | zuò | to regard as | 不肯為汝作夫 |
66 | 14 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不肯為汝作夫 |
67 | 9 | 中 | zhōng | middle | 我擲汝火中 |
68 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我擲汝火中 |
69 | 9 | 中 | zhōng | China | 我擲汝火中 |
70 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我擲汝火中 |
71 | 9 | 中 | zhōng | midday | 我擲汝火中 |
72 | 9 | 中 | zhōng | inside | 我擲汝火中 |
73 | 9 | 中 | zhōng | during | 我擲汝火中 |
74 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 我擲汝火中 |
75 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 我擲汝火中 |
76 | 9 | 中 | zhōng | half | 我擲汝火中 |
77 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我擲汝火中 |
78 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我擲汝火中 |
79 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 我擲汝火中 |
80 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我擲汝火中 |
81 | 9 | 中 | zhōng | middle | 我擲汝火中 |
82 | 8 | 夫 | fū | a man; a male adult | 不肯為汝作夫 |
83 | 8 | 夫 | fū | husband | 不肯為汝作夫 |
84 | 8 | 夫 | fū | a person | 不肯為汝作夫 |
85 | 8 | 夫 | fū | someone who does manual work | 不肯為汝作夫 |
86 | 8 | 夫 | fū | a hired worker | 不肯為汝作夫 |
87 | 8 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 女便隨阿難 |
88 | 8 | 便 | biàn | advantageous | 女便隨阿難 |
89 | 8 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 女便隨阿難 |
90 | 8 | 便 | pián | fat; obese | 女便隨阿難 |
91 | 8 | 便 | biàn | to make easy | 女便隨阿難 |
92 | 8 | 便 | biàn | an unearned advantage | 女便隨阿難 |
93 | 8 | 便 | biàn | ordinary; plain | 女便隨阿難 |
94 | 8 | 便 | biàn | in passing | 女便隨阿難 |
95 | 8 | 便 | biàn | informal | 女便隨阿難 |
96 | 8 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 女便隨阿難 |
97 | 8 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 女便隨阿難 |
98 | 8 | 便 | biàn | stool | 女便隨阿難 |
99 | 8 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 女便隨阿難 |
100 | 8 | 便 | biàn | proficient; skilled | 女便隨阿難 |
101 | 8 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 女便隨阿難 |
102 | 7 | 於 | yú | to go; to | 女於家委地臥而啼 |
103 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 女於家委地臥而啼 |
104 | 7 | 於 | yú | Yu | 女於家委地臥而啼 |
105 | 7 | 於 | wū | a crow | 女於家委地臥而啼 |
106 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 視阿難所止處 |
107 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 視阿難所止處 |
108 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 視阿難所止處 |
109 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 視阿難所止處 |
110 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 視阿難所止處 |
111 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 視阿難所止處 |
112 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 視阿難所止處 |
113 | 7 | 見 | jiàn | to see | 見一女人在水邊擔水而去 |
114 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一女人在水邊擔水而去 |
115 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一女人在水邊擔水而去 |
116 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一女人在水邊擔水而去 |
117 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 見一女人在水邊擔水而去 |
118 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 見一女人在水邊擔水而去 |
119 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一女人在水邊擔水而去 |
120 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一女人在水邊擔水而去 |
121 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 見一女人在水邊擔水而去 |
122 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 見一女人在水邊擔水而去 |
123 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 見一女人在水邊擔水而去 |
124 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一女人在水邊擔水而去 |
125 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一女人在水邊擔水而去 |
126 | 7 | 欲 | yù | desire | 母欲嫁我者 |
127 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 母欲嫁我者 |
128 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 母欲嫁我者 |
129 | 7 | 欲 | yù | lust | 母欲嫁我者 |
130 | 7 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 母欲嫁我者 |
131 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 暮自當為 |
132 | 7 | 自 | zì | Zi | 暮自當為 |
133 | 7 | 自 | zì | a nose | 暮自當為 |
134 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 暮自當為 |
135 | 7 | 自 | zì | origin | 暮自當為 |
136 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 暮自當為 |
137 | 7 | 自 | zì | to be | 暮自當為 |
138 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 暮自當為 |
139 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我得阿難乃嫁 |
140 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 我得阿難乃嫁 |
141 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 我得阿難乃嫁 |
142 | 7 | 得 | dé | de | 我得阿難乃嫁 |
143 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 我得阿難乃嫁 |
144 | 7 | 得 | dé | to result in | 我得阿難乃嫁 |
145 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我得阿難乃嫁 |
146 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 我得阿難乃嫁 |
147 | 7 | 得 | dé | to be finished | 我得阿難乃嫁 |
148 | 7 | 得 | děi | satisfying | 我得阿難乃嫁 |
149 | 7 | 得 | dé | to contract | 我得阿難乃嫁 |
150 | 7 | 得 | dé | to hear | 我得阿難乃嫁 |
151 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 我得阿難乃嫁 |
152 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 我得阿難乃嫁 |
153 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我得阿難乃嫁 |
154 | 7 | 者 | zhě | ca | 母欲嫁我者 |
155 | 6 | 歸 | guī | to go back; to return | 歸告其母 |
156 | 6 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 歸告其母 |
157 | 6 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 歸告其母 |
158 | 6 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 歸告其母 |
159 | 6 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 歸告其母 |
160 | 6 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 歸告其母 |
161 | 6 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 歸告其母 |
162 | 6 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 歸告其母 |
163 | 6 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 歸告其母 |
164 | 6 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 歸告其母 |
165 | 6 | 歸 | guī | to withdraw | 歸告其母 |
166 | 6 | 歸 | guī | to settle down | 歸告其母 |
167 | 6 | 歸 | guī | Gui | 歸告其母 |
168 | 6 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 歸告其母 |
169 | 6 | 歸 | kuì | ashamed | 歸告其母 |
170 | 6 | 歸 | guī | returned; āgata | 歸告其母 |
171 | 6 | 愛 | ài | to love | 汝愛阿難何等 |
172 | 6 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 汝愛阿難何等 |
173 | 6 | 愛 | ài | somebody who is loved | 汝愛阿難何等 |
174 | 6 | 愛 | ài | love; affection | 汝愛阿難何等 |
175 | 6 | 愛 | ài | to like | 汝愛阿難何等 |
176 | 6 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 汝愛阿難何等 |
177 | 6 | 愛 | ài | to begrudge | 汝愛阿難何等 |
178 | 6 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 汝愛阿難何等 |
179 | 6 | 愛 | ài | my dear | 汝愛阿難何等 |
180 | 6 | 愛 | ài | Ai | 汝愛阿難何等 |
181 | 6 | 愛 | ài | loved; beloved | 汝愛阿難何等 |
182 | 6 | 愛 | ài | Love | 汝愛阿難何等 |
183 | 6 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 汝愛阿難何等 |
184 | 6 | 與 | yǔ | to give | 女即與水 |
185 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 女即與水 |
186 | 6 | 與 | yù | to particate in | 女即與水 |
187 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 女即與水 |
188 | 6 | 與 | yù | to help | 女即與水 |
189 | 6 | 與 | yǔ | for | 女即與水 |
190 | 6 | 鄧 | dèng | Deng | 母名摩鄧 |
191 | 6 | 但 | dàn | Dan | 但為我閉門戶 |
192 | 6 | 摩 | mó | to rub | 母名摩鄧 |
193 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 母名摩鄧 |
194 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 母名摩鄧 |
195 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 母名摩鄧 |
196 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 母名摩鄧 |
197 | 6 | 摩 | mó | friction | 母名摩鄧 |
198 | 6 | 摩 | mó | ma | 母名摩鄧 |
199 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 母名摩鄧 |
200 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食已 |
201 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食已 |
202 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 食已 |
203 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食已 |
204 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食已 |
205 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已 |
206 | 6 | 隨 | suí | to follow | 阿難隨水邊而行 |
207 | 6 | 隨 | suí | to listen to | 阿難隨水邊而行 |
208 | 6 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 阿難隨水邊而行 |
209 | 6 | 隨 | suí | to be obsequious | 阿難隨水邊而行 |
210 | 6 | 隨 | suí | 17th hexagram | 阿難隨水邊而行 |
211 | 6 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 阿難隨水邊而行 |
212 | 6 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 阿難隨水邊而行 |
213 | 6 | 隨 | suí | follow; anugama | 阿難隨水邊而行 |
214 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 女即與水 |
215 | 6 | 即 | jí | at that time | 女即與水 |
216 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 女即與水 |
217 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 女即與水 |
218 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 女即與水 |
219 | 6 | 婦 | fù | woman | 道者不得畜婦 |
220 | 6 | 婦 | fù | daughter-in-law | 道者不得畜婦 |
221 | 6 | 婦 | fù | married woman | 道者不得畜婦 |
222 | 6 | 婦 | fù | wife | 道者不得畜婦 |
223 | 6 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 道者不得畜婦 |
224 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 阿難隨水邊而行 |
225 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 阿難隨水邊而行 |
226 | 6 | 而 | néng | can; able | 阿難隨水邊而行 |
227 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 阿難隨水邊而行 |
228 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 阿難隨水邊而行 |
229 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還 |
230 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還 |
231 | 5 | 還 | huán | to do in return | 還 |
232 | 5 | 還 | huán | Huan | 還 |
233 | 5 | 還 | huán | to revert | 還 |
234 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還 |
235 | 5 | 還 | huán | to encircle | 還 |
236 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 還 |
237 | 5 | 還 | huán | since | 還 |
238 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還 |
239 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 還 |
240 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 復言 |
241 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 復言 |
242 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 復言 |
243 | 5 | 復 | fù | to restore | 復言 |
244 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復言 |
245 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 復言 |
246 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復言 |
247 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復言 |
248 | 5 | 復 | fù | Fu | 復言 |
249 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復言 |
250 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復言 |
251 | 5 | 阿 | ā | to groan | 前牽阿難衣語阿 |
252 | 5 | 阿 | ā | a | 前牽阿難衣語阿 |
253 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 前牽阿難衣語阿 |
254 | 5 | 阿 | ē | river bank | 前牽阿難衣語阿 |
255 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 前牽阿難衣語阿 |
256 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 前牽阿難衣語阿 |
257 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 前牽阿難衣語阿 |
258 | 5 | 阿 | ē | E | 前牽阿難衣語阿 |
259 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 前牽阿難衣語阿 |
260 | 5 | 阿 | ē | e | 前牽阿難衣語阿 |
261 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 前牽阿難衣語阿 |
262 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 前牽阿難衣語阿 |
263 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 前牽阿難衣語阿 |
264 | 5 | 阿 | ē | e | 前牽阿難衣語阿 |
265 | 5 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難言 |
266 | 5 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難言 |
267 | 5 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難言 |
268 | 5 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難言 |
269 | 5 | 難 | nàn | enemy; foe | 難言 |
270 | 5 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難言 |
271 | 5 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難言 |
272 | 5 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難言 |
273 | 5 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難言 |
274 | 5 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難言 |
275 | 5 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 歸告其母 |
276 | 5 | 告 | gào | to request | 歸告其母 |
277 | 5 | 告 | gào | to report; to inform | 歸告其母 |
278 | 5 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 歸告其母 |
279 | 5 | 告 | gào | to accuse; to sue | 歸告其母 |
280 | 5 | 告 | gào | to reach | 歸告其母 |
281 | 5 | 告 | gào | an announcement | 歸告其母 |
282 | 5 | 告 | gào | a party | 歸告其母 |
283 | 5 | 告 | gào | a vacation | 歸告其母 |
284 | 5 | 告 | gào | Gao | 歸告其母 |
285 | 5 | 告 | gào | to tell; jalp | 歸告其母 |
286 | 5 | 問 | wèn | to ask | 母問女 |
287 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 母問女 |
288 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 母問女 |
289 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 母問女 |
290 | 5 | 問 | wèn | to request something | 母問女 |
291 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 母問女 |
292 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 母問女 |
293 | 5 | 問 | wèn | news | 母問女 |
294 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 母問女 |
295 | 5 | 問 | wén | to inform | 母問女 |
296 | 5 | 問 | wèn | to research | 母問女 |
297 | 5 | 問 | wèn | Wen | 母問女 |
298 | 5 | 問 | wèn | a question | 母問女 |
299 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 母問女 |
300 | 5 | 匃 | gài | a beggar | 阿難從女匃水 |
301 | 5 | 匃 | gài | to beg | 阿難從女匃水 |
302 | 5 | 匃 | gài | to give | 阿難從女匃水 |
303 | 5 | 頭髮 | tóufa | hair on the head | 汝寧能剃汝頭髮不 |
304 | 5 | 啼 | tí | to weep; to whimper | 女於家委地臥而啼 |
305 | 5 | 啼 | tí | to howl; to twitter | 女於家委地臥而啼 |
306 | 5 | 啼 | tí | to weep; rud | 女於家委地臥而啼 |
307 | 5 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
308 | 5 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
309 | 5 | 女人 | nǚrén | woman; women | 見一女人在水邊擔水而去 |
310 | 5 | 女人 | nǚrén | wife | 見一女人在水邊擔水而去 |
311 | 5 | 持 | chí | to grasp; to hold | 阿難持鉢行乞食 |
312 | 5 | 持 | chí | to resist; to oppose | 阿難持鉢行乞食 |
313 | 5 | 持 | chí | to uphold | 阿難持鉢行乞食 |
314 | 5 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 阿難持鉢行乞食 |
315 | 5 | 持 | chí | to administer; to manage | 阿難持鉢行乞食 |
316 | 5 | 持 | chí | to control | 阿難持鉢行乞食 |
317 | 5 | 持 | chí | to be cautious | 阿難持鉢行乞食 |
318 | 5 | 持 | chí | to remember | 阿難持鉢行乞食 |
319 | 5 | 持 | chí | to assist | 阿難持鉢行乞食 |
320 | 5 | 持 | chí | with; using | 阿難持鉢行乞食 |
321 | 5 | 持 | chí | dhara | 阿難持鉢行乞食 |
322 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 我不嫁 |
323 | 5 | 水 | shuǐ | water | 見一女人在水邊擔水而去 |
324 | 5 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 見一女人在水邊擔水而去 |
325 | 5 | 水 | shuǐ | a river | 見一女人在水邊擔水而去 |
326 | 5 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 見一女人在水邊擔水而去 |
327 | 5 | 水 | shuǐ | a flood | 見一女人在水邊擔水而去 |
328 | 5 | 水 | shuǐ | to swim | 見一女人在水邊擔水而去 |
329 | 5 | 水 | shuǐ | a body of water | 見一女人在水邊擔水而去 |
330 | 5 | 水 | shuǐ | Shui | 見一女人在水邊擔水而去 |
331 | 5 | 水 | shuǐ | water element | 見一女人在水邊擔水而去 |
332 | 5 | 水 | shuǐ | water | 見一女人在水邊擔水而去 |
333 | 5 | 能 | néng | can; able | 母能知蠱道 |
334 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 母能知蠱道 |
335 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 母能知蠱道 |
336 | 5 | 能 | néng | energy | 母能知蠱道 |
337 | 5 | 能 | néng | function; use | 母能知蠱道 |
338 | 5 | 能 | néng | talent | 母能知蠱道 |
339 | 5 | 能 | néng | expert at | 母能知蠱道 |
340 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 母能知蠱道 |
341 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 母能知蠱道 |
342 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 母能知蠱道 |
343 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 母能知蠱道 |
344 | 5 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 母能知蠱道 |
345 | 5 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 我問何 |
346 | 5 | 何 | hé | what | 我問何 |
347 | 5 | 何 | hé | He | 我問何 |
348 | 5 | 行 | xíng | to walk | 阿難隨水邊而行 |
349 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 阿難隨水邊而行 |
350 | 5 | 行 | háng | profession | 阿難隨水邊而行 |
351 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 阿難隨水邊而行 |
352 | 5 | 行 | xíng | to travel | 阿難隨水邊而行 |
353 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 阿難隨水邊而行 |
354 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 阿難隨水邊而行 |
355 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 阿難隨水邊而行 |
356 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 阿難隨水邊而行 |
357 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 阿難隨水邊而行 |
358 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 阿難隨水邊而行 |
359 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 阿難隨水邊而行 |
360 | 5 | 行 | xíng | to move | 阿難隨水邊而行 |
361 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 阿難隨水邊而行 |
362 | 5 | 行 | xíng | travel | 阿難隨水邊而行 |
363 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 阿難隨水邊而行 |
364 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 阿難隨水邊而行 |
365 | 5 | 行 | xíng | temporary | 阿難隨水邊而行 |
366 | 5 | 行 | háng | rank; order | 阿難隨水邊而行 |
367 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 阿難隨水邊而行 |
368 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 阿難隨水邊而行 |
369 | 5 | 行 | xíng | to experience | 阿難隨水邊而行 |
370 | 5 | 行 | xíng | path; way | 阿難隨水邊而行 |
371 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 阿難隨水邊而行 |
372 | 5 | 行 | xíng | 阿難隨水邊而行 | |
373 | 5 | 行 | xíng | Practice | 阿難隨水邊而行 |
374 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 阿難隨水邊而行 |
375 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 阿難隨水邊而行 |
376 | 4 | 食 | shí | food; food and drink | 阿難持鉢行乞食 |
377 | 4 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 阿難持鉢行乞食 |
378 | 4 | 食 | shí | to eat | 阿難持鉢行乞食 |
379 | 4 | 食 | sì | to feed | 阿難持鉢行乞食 |
380 | 4 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 阿難持鉢行乞食 |
381 | 4 | 食 | sì | to raise; to nourish | 阿難持鉢行乞食 |
382 | 4 | 食 | shí | to receive; to accept | 阿難持鉢行乞食 |
383 | 4 | 食 | shí | to receive an official salary | 阿難持鉢行乞食 |
384 | 4 | 食 | shí | an eclipse | 阿難持鉢行乞食 |
385 | 4 | 食 | shí | food; bhakṣa | 阿難持鉢行乞食 |
386 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 母道所在 |
387 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 母道所在 |
388 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 母道所在 |
389 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 母道所在 |
390 | 4 | 道 | dào | to think | 母道所在 |
391 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 母道所在 |
392 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 母道所在 |
393 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 母道所在 |
394 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 母道所在 |
395 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 母道所在 |
396 | 4 | 道 | dào | a skill | 母道所在 |
397 | 4 | 道 | dào | a sect | 母道所在 |
398 | 4 | 道 | dào | a line | 母道所在 |
399 | 4 | 道 | dào | Way | 母道所在 |
400 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 母道所在 |
401 | 4 | 知 | zhī | to know | 母能知蠱道 |
402 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 母能知蠱道 |
403 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 母能知蠱道 |
404 | 4 | 知 | zhī | to administer | 母能知蠱道 |
405 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 母能知蠱道 |
406 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 母能知蠱道 |
407 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 母能知蠱道 |
408 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 母能知蠱道 |
409 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 母能知蠱道 |
410 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 母能知蠱道 |
411 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 母能知蠱道 |
412 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 母能知蠱道 |
413 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 母能知蠱道 |
414 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 母能知蠱道 |
415 | 4 | 知 | zhī | to make known | 母能知蠱道 |
416 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 母能知蠱道 |
417 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 母能知蠱道 |
418 | 4 | 知 | zhī | Understanding | 母能知蠱道 |
419 | 4 | 知 | zhī | know; jña | 母能知蠱道 |
420 | 4 | 其 | qí | Qi | 歸告其母 |
421 | 4 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
422 | 4 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
423 | 4 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
424 | 4 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
425 | 4 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
426 | 4 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
427 | 4 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
428 | 4 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
429 | 4 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
430 | 4 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
431 | 4 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
432 | 4 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
433 | 4 | 一 | yī | one | 見一女人在水邊擔水而去 |
434 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見一女人在水邊擔水而去 |
435 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 見一女人在水邊擔水而去 |
436 | 4 | 一 | yī | first | 見一女人在水邊擔水而去 |
437 | 4 | 一 | yī | the same | 見一女人在水邊擔水而去 |
438 | 4 | 一 | yī | sole; single | 見一女人在水邊擔水而去 |
439 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 見一女人在水邊擔水而去 |
440 | 4 | 一 | yī | Yi | 見一女人在水邊擔水而去 |
441 | 4 | 一 | yī | other | 見一女人在水邊擔水而去 |
442 | 4 | 一 | yī | to unify | 見一女人在水邊擔水而去 |
443 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見一女人在水邊擔水而去 |
444 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見一女人在水邊擔水而去 |
445 | 4 | 一 | yī | one; eka | 見一女人在水邊擔水而去 |
446 | 4 | 妻 | qī | wife | 我女欲為卿作妻 |
447 | 4 | 妻 | qì | to marry off | 我女欲為卿作妻 |
448 | 4 | 妻 | qì | to take for a wife | 我女欲為卿作妻 |
449 | 4 | 妻 | qī | wife; bhāryā | 我女欲為卿作妻 |
450 | 4 | 大德 | dàdé | most virtuous | 維習安大德提供 |
451 | 4 | 大德 | dàdé | Dade reign | 維習安大德提供 |
452 | 4 | 大德 | dàdé | a major festival | 維習安大德提供 |
453 | 4 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 維習安大德提供 |
454 | 4 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 維習安大德提供 |
455 | 4 | 剃 | tì | to shave | 汝寧能剃汝頭髮不 |
456 | 4 | 剃 | tì | cut off | 汝寧能剃汝頭髮不 |
457 | 4 | 嫁 | jià | to marry | 母欲嫁我者 |
458 | 4 | 嫁 | jià | to shift blame | 母欲嫁我者 |
459 | 4 | 嫁 | jià | to go forward | 母欲嫁我者 |
460 | 4 | 水邊 | shuǐbiān | edge of the water; waterside; shore | 阿難隨水邊而行 |
461 | 4 | 髮 | fà | hair | 阿難沙門無髮 |
462 | 4 | 髮 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 阿難沙門無髮 |
463 | 4 | 髮 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 阿難沙門無髮 |
464 | 4 | 髮 | fā | to express; to show; to be manifest | 阿難沙門無髮 |
465 | 4 | 髮 | fā | to start out; to set off | 阿難沙門無髮 |
466 | 4 | 髮 | fā | to open | 阿難沙門無髮 |
467 | 4 | 髮 | fā | to requisition | 阿難沙門無髮 |
468 | 4 | 髮 | fā | to occur | 阿難沙門無髮 |
469 | 4 | 髮 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 阿難沙門無髮 |
470 | 4 | 髮 | fā | to express; to give vent | 阿難沙門無髮 |
471 | 4 | 髮 | fā | to excavate | 阿難沙門無髮 |
472 | 4 | 髮 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 阿難沙門無髮 |
473 | 4 | 髮 | fā | to get rich | 阿難沙門無髮 |
474 | 4 | 髮 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 阿難沙門無髮 |
475 | 4 | 髮 | fā | to sell | 阿難沙門無髮 |
476 | 4 | 髮 | fā | to shoot with a bow | 阿難沙門無髮 |
477 | 4 | 髮 | fā | to rise in revolt | 阿難沙門無髮 |
478 | 4 | 髮 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 阿難沙門無髮 |
479 | 4 | 髮 | fā | to enlighten; to inspire | 阿難沙門無髮 |
480 | 4 | 髮 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 阿難沙門無髮 |
481 | 4 | 髮 | fā | to ignite; to set on fire | 阿難沙門無髮 |
482 | 4 | 髮 | fā | to sing; to play | 阿難沙門無髮 |
483 | 4 | 髮 | fā | to feel; to sense | 阿難沙門無髮 |
484 | 4 | 髮 | fā | to act; to do | 阿難沙門無髮 |
485 | 4 | 髮 | fà | grass and moss | 阿難沙門無髮 |
486 | 4 | 髮 | fà | Fa | 阿難沙門無髮 |
487 | 4 | 髮 | fā | to issue; to emit; utpāda | 阿難沙門無髮 |
488 | 4 | 髮 | fā | hair; keśa | 阿難沙門無髮 |
489 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 視阿難所止處 |
490 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 視阿難所止處 |
491 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 視阿難所止處 |
492 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 視阿難所止處 |
493 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 視阿難所止處 |
494 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 視阿難所止處 |
495 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 視阿難所止處 |
496 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 視阿難所止處 |
497 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 視阿難所止處 |
498 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 視阿難所止處 |
499 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 視阿難所止處 |
500 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 視阿難所止處 |
Frequencies of all Words
Top 1114
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 46 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難持鉢行乞食 |
2 | 46 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難持鉢行乞食 |
3 | 44 | 我 | wǒ | I; me; my | 母欲嫁我者 |
4 | 44 | 我 | wǒ | self | 母欲嫁我者 |
5 | 44 | 我 | wǒ | we; our | 母欲嫁我者 |
6 | 44 | 我 | wǒ | [my] dear | 母欲嫁我者 |
7 | 44 | 我 | wǒ | Wo | 母欲嫁我者 |
8 | 44 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 母欲嫁我者 |
9 | 44 | 我 | wǒ | ga | 母欲嫁我者 |
10 | 44 | 我 | wǒ | I; aham | 母欲嫁我者 |
11 | 42 | 女 | nǚ | female; feminine | 阿難從女匃水 |
12 | 42 | 女 | nǚ | female | 阿難從女匃水 |
13 | 42 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 阿難從女匃水 |
14 | 42 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 阿難從女匃水 |
15 | 42 | 女 | nǚ | daughter | 阿難從女匃水 |
16 | 42 | 女 | rǔ | you; thou | 阿難從女匃水 |
17 | 42 | 女 | nǚ | soft; feminine | 阿難從女匃水 |
18 | 42 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 阿難從女匃水 |
19 | 42 | 女 | rǔ | you | 阿難從女匃水 |
20 | 42 | 女 | nǚ | woman; nārī | 阿難從女匃水 |
21 | 42 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 阿難從女匃水 |
22 | 42 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 阿難從女匃水 |
23 | 25 | 言 | yán | to speak; to say; said | 女言 |
24 | 25 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 女言 |
25 | 25 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 女言 |
26 | 25 | 言 | yán | a particle with no meaning | 女言 |
27 | 25 | 言 | yán | phrase; sentence | 女言 |
28 | 25 | 言 | yán | a word; a syllable | 女言 |
29 | 25 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 女言 |
30 | 25 | 言 | yán | to regard as | 女言 |
31 | 25 | 言 | yán | to act as | 女言 |
32 | 25 | 言 | yán | word; vacana | 女言 |
33 | 25 | 言 | yán | speak; vad | 女言 |
34 | 24 | 母 | mǔ | mother | 歸告其母 |
35 | 24 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 歸告其母 |
36 | 24 | 母 | mǔ | female | 歸告其母 |
37 | 24 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 歸告其母 |
38 | 24 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 歸告其母 |
39 | 24 | 母 | mǔ | all women | 歸告其母 |
40 | 24 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 歸告其母 |
41 | 24 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 歸告其母 |
42 | 24 | 母 | mǔ | investment capital | 歸告其母 |
43 | 24 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 歸告其母 |
44 | 21 | 汝 | rǔ | you; thou | 不肯為汝作夫 |
45 | 21 | 汝 | rǔ | Ru River | 不肯為汝作夫 |
46 | 21 | 汝 | rǔ | Ru | 不肯為汝作夫 |
47 | 21 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 不肯為汝作夫 |
48 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
49 | 19 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
50 | 19 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
51 | 19 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
52 | 19 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
53 | 19 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
54 | 19 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
55 | 15 | 為 | wèi | for; to | 不肯為汝作夫 |
56 | 15 | 為 | wèi | because of | 不肯為汝作夫 |
57 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不肯為汝作夫 |
58 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 不肯為汝作夫 |
59 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 不肯為汝作夫 |
60 | 15 | 為 | wéi | to do | 不肯為汝作夫 |
61 | 15 | 為 | wèi | for | 不肯為汝作夫 |
62 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 不肯為汝作夫 |
63 | 15 | 為 | wèi | to | 不肯為汝作夫 |
64 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 不肯為汝作夫 |
65 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不肯為汝作夫 |
66 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 不肯為汝作夫 |
67 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 不肯為汝作夫 |
68 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 不肯為汝作夫 |
69 | 15 | 為 | wéi | to govern | 不肯為汝作夫 |
70 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 不肯為汝作夫 |
71 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 言其有經 |
72 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 言其有經 |
73 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 言其有經 |
74 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 言其有經 |
75 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 言其有經 |
76 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 言其有經 |
77 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 言其有經 |
78 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 言其有經 |
79 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 言其有經 |
80 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 言其有經 |
81 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 言其有經 |
82 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 言其有經 |
83 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 言其有經 |
84 | 15 | 有 | yǒu | You | 言其有經 |
85 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 言其有經 |
86 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 言其有經 |
87 | 14 | 作 | zuò | to do | 不肯為汝作夫 |
88 | 14 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 不肯為汝作夫 |
89 | 14 | 作 | zuò | to start | 不肯為汝作夫 |
90 | 14 | 作 | zuò | a writing; a work | 不肯為汝作夫 |
91 | 14 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 不肯為汝作夫 |
92 | 14 | 作 | zuō | to create; to make | 不肯為汝作夫 |
93 | 14 | 作 | zuō | a workshop | 不肯為汝作夫 |
94 | 14 | 作 | zuō | to write; to compose | 不肯為汝作夫 |
95 | 14 | 作 | zuò | to rise | 不肯為汝作夫 |
96 | 14 | 作 | zuò | to be aroused | 不肯為汝作夫 |
97 | 14 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 不肯為汝作夫 |
98 | 14 | 作 | zuò | to regard as | 不肯為汝作夫 |
99 | 14 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 不肯為汝作夫 |
100 | 9 | 中 | zhōng | middle | 我擲汝火中 |
101 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我擲汝火中 |
102 | 9 | 中 | zhōng | China | 我擲汝火中 |
103 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我擲汝火中 |
104 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 我擲汝火中 |
105 | 9 | 中 | zhōng | midday | 我擲汝火中 |
106 | 9 | 中 | zhōng | inside | 我擲汝火中 |
107 | 9 | 中 | zhōng | during | 我擲汝火中 |
108 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 我擲汝火中 |
109 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 我擲汝火中 |
110 | 9 | 中 | zhōng | half | 我擲汝火中 |
111 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 我擲汝火中 |
112 | 9 | 中 | zhōng | while | 我擲汝火中 |
113 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我擲汝火中 |
114 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我擲汝火中 |
115 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 我擲汝火中 |
116 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我擲汝火中 |
117 | 9 | 中 | zhōng | middle | 我擲汝火中 |
118 | 8 | 夫 | fū | a man; a male adult | 不肯為汝作夫 |
119 | 8 | 夫 | fú | this; that; those | 不肯為汝作夫 |
120 | 8 | 夫 | fú | now; still | 不肯為汝作夫 |
121 | 8 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 不肯為汝作夫 |
122 | 8 | 夫 | fū | husband | 不肯為汝作夫 |
123 | 8 | 夫 | fū | a person | 不肯為汝作夫 |
124 | 8 | 夫 | fū | someone who does manual work | 不肯為汝作夫 |
125 | 8 | 夫 | fū | a hired worker | 不肯為汝作夫 |
126 | 8 | 夫 | fú | he | 不肯為汝作夫 |
127 | 8 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 女便隨阿難 |
128 | 8 | 便 | biàn | advantageous | 女便隨阿難 |
129 | 8 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 女便隨阿難 |
130 | 8 | 便 | pián | fat; obese | 女便隨阿難 |
131 | 8 | 便 | biàn | to make easy | 女便隨阿難 |
132 | 8 | 便 | biàn | an unearned advantage | 女便隨阿難 |
133 | 8 | 便 | biàn | ordinary; plain | 女便隨阿難 |
134 | 8 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 女便隨阿難 |
135 | 8 | 便 | biàn | in passing | 女便隨阿難 |
136 | 8 | 便 | biàn | informal | 女便隨阿難 |
137 | 8 | 便 | biàn | right away; then; right after | 女便隨阿難 |
138 | 8 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 女便隨阿難 |
139 | 8 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 女便隨阿難 |
140 | 8 | 便 | biàn | stool | 女便隨阿難 |
141 | 8 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 女便隨阿難 |
142 | 8 | 便 | biàn | proficient; skilled | 女便隨阿難 |
143 | 8 | 便 | biàn | even if; even though | 女便隨阿難 |
144 | 8 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 女便隨阿難 |
145 | 8 | 便 | biàn | then; atha | 女便隨阿難 |
146 | 7 | 於 | yú | in; at | 女於家委地臥而啼 |
147 | 7 | 於 | yú | in; at | 女於家委地臥而啼 |
148 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 女於家委地臥而啼 |
149 | 7 | 於 | yú | to go; to | 女於家委地臥而啼 |
150 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 女於家委地臥而啼 |
151 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 女於家委地臥而啼 |
152 | 7 | 於 | yú | from | 女於家委地臥而啼 |
153 | 7 | 於 | yú | give | 女於家委地臥而啼 |
154 | 7 | 於 | yú | oppposing | 女於家委地臥而啼 |
155 | 7 | 於 | yú | and | 女於家委地臥而啼 |
156 | 7 | 於 | yú | compared to | 女於家委地臥而啼 |
157 | 7 | 於 | yú | by | 女於家委地臥而啼 |
158 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 女於家委地臥而啼 |
159 | 7 | 於 | yú | for | 女於家委地臥而啼 |
160 | 7 | 於 | yú | Yu | 女於家委地臥而啼 |
161 | 7 | 於 | wū | a crow | 女於家委地臥而啼 |
162 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 女於家委地臥而啼 |
163 | 7 | 於 | yú | near to; antike | 女於家委地臥而啼 |
164 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 視阿難所止處 |
165 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 視阿難所止處 |
166 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 視阿難所止處 |
167 | 7 | 所 | suǒ | it | 視阿難所止處 |
168 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 視阿難所止處 |
169 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 視阿難所止處 |
170 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 視阿難所止處 |
171 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 視阿難所止處 |
172 | 7 | 所 | suǒ | that which | 視阿難所止處 |
173 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 視阿難所止處 |
174 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 視阿難所止處 |
175 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 視阿難所止處 |
176 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 視阿難所止處 |
177 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 視阿難所止處 |
178 | 7 | 見 | jiàn | to see | 見一女人在水邊擔水而去 |
179 | 7 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一女人在水邊擔水而去 |
180 | 7 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一女人在水邊擔水而去 |
181 | 7 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一女人在水邊擔水而去 |
182 | 7 | 見 | jiàn | passive marker | 見一女人在水邊擔水而去 |
183 | 7 | 見 | jiàn | to listen to | 見一女人在水邊擔水而去 |
184 | 7 | 見 | jiàn | to meet | 見一女人在水邊擔水而去 |
185 | 7 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一女人在水邊擔水而去 |
186 | 7 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一女人在水邊擔水而去 |
187 | 7 | 見 | jiàn | Jian | 見一女人在水邊擔水而去 |
188 | 7 | 見 | xiàn | to appear | 見一女人在水邊擔水而去 |
189 | 7 | 見 | xiàn | to introduce | 見一女人在水邊擔水而去 |
190 | 7 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一女人在水邊擔水而去 |
191 | 7 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一女人在水邊擔水而去 |
192 | 7 | 欲 | yù | desire | 母欲嫁我者 |
193 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 母欲嫁我者 |
194 | 7 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 母欲嫁我者 |
195 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 母欲嫁我者 |
196 | 7 | 欲 | yù | lust | 母欲嫁我者 |
197 | 7 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 母欲嫁我者 |
198 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 暮自當為 |
199 | 7 | 自 | zì | from; since | 暮自當為 |
200 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 暮自當為 |
201 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 暮自當為 |
202 | 7 | 自 | zì | Zi | 暮自當為 |
203 | 7 | 自 | zì | a nose | 暮自當為 |
204 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 暮自當為 |
205 | 7 | 自 | zì | origin | 暮自當為 |
206 | 7 | 自 | zì | originally | 暮自當為 |
207 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 暮自當為 |
208 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 暮自當為 |
209 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 暮自當為 |
210 | 7 | 自 | zì | if; even if | 暮自當為 |
211 | 7 | 自 | zì | but | 暮自當為 |
212 | 7 | 自 | zì | because | 暮自當為 |
213 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 暮自當為 |
214 | 7 | 自 | zì | to be | 暮自當為 |
215 | 7 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 暮自當為 |
216 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 暮自當為 |
217 | 7 | 得 | de | potential marker | 我得阿難乃嫁 |
218 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我得阿難乃嫁 |
219 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 我得阿難乃嫁 |
220 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 我得阿難乃嫁 |
221 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 我得阿難乃嫁 |
222 | 7 | 得 | dé | de | 我得阿難乃嫁 |
223 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 我得阿難乃嫁 |
224 | 7 | 得 | dé | to result in | 我得阿難乃嫁 |
225 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我得阿難乃嫁 |
226 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 我得阿難乃嫁 |
227 | 7 | 得 | dé | to be finished | 我得阿難乃嫁 |
228 | 7 | 得 | de | result of degree | 我得阿難乃嫁 |
229 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 我得阿難乃嫁 |
230 | 7 | 得 | děi | satisfying | 我得阿難乃嫁 |
231 | 7 | 得 | dé | to contract | 我得阿難乃嫁 |
232 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我得阿難乃嫁 |
233 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 我得阿難乃嫁 |
234 | 7 | 得 | dé | to hear | 我得阿難乃嫁 |
235 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 我得阿難乃嫁 |
236 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 我得阿難乃嫁 |
237 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我得阿難乃嫁 |
238 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 母欲嫁我者 |
239 | 7 | 者 | zhě | that | 母欲嫁我者 |
240 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 母欲嫁我者 |
241 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 母欲嫁我者 |
242 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 母欲嫁我者 |
243 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 母欲嫁我者 |
244 | 7 | 者 | zhuó | according to | 母欲嫁我者 |
245 | 7 | 者 | zhě | ca | 母欲嫁我者 |
246 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 今日反在是中不能得出 |
247 | 6 | 是 | shì | is exactly | 今日反在是中不能得出 |
248 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 今日反在是中不能得出 |
249 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 今日反在是中不能得出 |
250 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 今日反在是中不能得出 |
251 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 今日反在是中不能得出 |
252 | 6 | 是 | shì | true | 今日反在是中不能得出 |
253 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 今日反在是中不能得出 |
254 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 今日反在是中不能得出 |
255 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 今日反在是中不能得出 |
256 | 6 | 是 | shì | Shi | 今日反在是中不能得出 |
257 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 今日反在是中不能得出 |
258 | 6 | 是 | shì | this; idam | 今日反在是中不能得出 |
259 | 6 | 歸 | guī | to go back; to return | 歸告其母 |
260 | 6 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 歸告其母 |
261 | 6 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 歸告其母 |
262 | 6 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 歸告其母 |
263 | 6 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 歸告其母 |
264 | 6 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 歸告其母 |
265 | 6 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 歸告其母 |
266 | 6 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 歸告其母 |
267 | 6 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 歸告其母 |
268 | 6 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 歸告其母 |
269 | 6 | 歸 | guī | to withdraw | 歸告其母 |
270 | 6 | 歸 | guī | to settle down | 歸告其母 |
271 | 6 | 歸 | guī | Gui | 歸告其母 |
272 | 6 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 歸告其母 |
273 | 6 | 歸 | kuì | ashamed | 歸告其母 |
274 | 6 | 歸 | guī | returned; āgata | 歸告其母 |
275 | 6 | 愛 | ài | to love | 汝愛阿難何等 |
276 | 6 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 汝愛阿難何等 |
277 | 6 | 愛 | ài | somebody who is loved | 汝愛阿難何等 |
278 | 6 | 愛 | ài | love; affection | 汝愛阿難何等 |
279 | 6 | 愛 | ài | to like | 汝愛阿難何等 |
280 | 6 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 汝愛阿難何等 |
281 | 6 | 愛 | ài | to begrudge | 汝愛阿難何等 |
282 | 6 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 汝愛阿難何等 |
283 | 6 | 愛 | ài | my dear | 汝愛阿難何等 |
284 | 6 | 愛 | ài | Ai | 汝愛阿難何等 |
285 | 6 | 愛 | ài | loved; beloved | 汝愛阿難何等 |
286 | 6 | 愛 | ài | Love | 汝愛阿難何等 |
287 | 6 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 汝愛阿難何等 |
288 | 6 | 與 | yǔ | and | 女即與水 |
289 | 6 | 與 | yǔ | to give | 女即與水 |
290 | 6 | 與 | yǔ | together with | 女即與水 |
291 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 女即與水 |
292 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 女即與水 |
293 | 6 | 與 | yù | to particate in | 女即與水 |
294 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 女即與水 |
295 | 6 | 與 | yù | to help | 女即與水 |
296 | 6 | 與 | yǔ | for | 女即與水 |
297 | 6 | 與 | yǔ | and; ca | 女即與水 |
298 | 6 | 鄧 | dèng | Deng | 母名摩鄧 |
299 | 6 | 但 | dàn | but; yet; however | 但為我閉門戶 |
300 | 6 | 但 | dàn | merely; only | 但為我閉門戶 |
301 | 6 | 但 | dàn | vainly | 但為我閉門戶 |
302 | 6 | 但 | dàn | promptly | 但為我閉門戶 |
303 | 6 | 但 | dàn | all | 但為我閉門戶 |
304 | 6 | 但 | dàn | Dan | 但為我閉門戶 |
305 | 6 | 但 | dàn | only; kevala | 但為我閉門戶 |
306 | 6 | 摩 | mó | to rub | 母名摩鄧 |
307 | 6 | 摩 | mó | to approach; to press in | 母名摩鄧 |
308 | 6 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 母名摩鄧 |
309 | 6 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 母名摩鄧 |
310 | 6 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 母名摩鄧 |
311 | 6 | 摩 | mó | friction | 母名摩鄧 |
312 | 6 | 摩 | mó | ma | 母名摩鄧 |
313 | 6 | 摩 | mó | Māyā | 母名摩鄧 |
314 | 6 | 已 | yǐ | already | 食已 |
315 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 食已 |
316 | 6 | 已 | yǐ | from | 食已 |
317 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 食已 |
318 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 食已 |
319 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 食已 |
320 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 食已 |
321 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 食已 |
322 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 食已 |
323 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 食已 |
324 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 食已 |
325 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 食已 |
326 | 6 | 已 | yǐ | this | 食已 |
327 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已 |
328 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 食已 |
329 | 6 | 隨 | suí | to follow | 阿難隨水邊而行 |
330 | 6 | 隨 | suí | to listen to | 阿難隨水邊而行 |
331 | 6 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 阿難隨水邊而行 |
332 | 6 | 隨 | suí | with; to accompany | 阿難隨水邊而行 |
333 | 6 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 阿難隨水邊而行 |
334 | 6 | 隨 | suí | to the extent that | 阿難隨水邊而行 |
335 | 6 | 隨 | suí | to be obsequious | 阿難隨水邊而行 |
336 | 6 | 隨 | suí | everywhere | 阿難隨水邊而行 |
337 | 6 | 隨 | suí | 17th hexagram | 阿難隨水邊而行 |
338 | 6 | 隨 | suí | in passing | 阿難隨水邊而行 |
339 | 6 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 阿難隨水邊而行 |
340 | 6 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 阿難隨水邊而行 |
341 | 6 | 隨 | suí | follow; anugama | 阿難隨水邊而行 |
342 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 女即與水 |
343 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 女即與水 |
344 | 6 | 即 | jí | at that time | 女即與水 |
345 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 女即與水 |
346 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 女即與水 |
347 | 6 | 即 | jí | if; but | 女即與水 |
348 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 女即與水 |
349 | 6 | 即 | jí | then; following | 女即與水 |
350 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 女即與水 |
351 | 6 | 婦 | fù | woman | 道者不得畜婦 |
352 | 6 | 婦 | fù | daughter-in-law | 道者不得畜婦 |
353 | 6 | 婦 | fù | married woman | 道者不得畜婦 |
354 | 6 | 婦 | fù | wife | 道者不得畜婦 |
355 | 6 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 道者不得畜婦 |
356 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 阿難隨水邊而行 |
357 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 阿難隨水邊而行 |
358 | 6 | 而 | ér | you | 阿難隨水邊而行 |
359 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 阿難隨水邊而行 |
360 | 6 | 而 | ér | right away; then | 阿難隨水邊而行 |
361 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 阿難隨水邊而行 |
362 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 阿難隨水邊而行 |
363 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 阿難隨水邊而行 |
364 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 阿難隨水邊而行 |
365 | 6 | 而 | ér | so as to | 阿難隨水邊而行 |
366 | 6 | 而 | ér | only then | 阿難隨水邊而行 |
367 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 阿難隨水邊而行 |
368 | 6 | 而 | néng | can; able | 阿難隨水邊而行 |
369 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 阿難隨水邊而行 |
370 | 6 | 而 | ér | me | 阿難隨水邊而行 |
371 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 阿難隨水邊而行 |
372 | 6 | 而 | ér | possessive | 阿難隨水邊而行 |
373 | 6 | 而 | ér | and; ca | 阿難隨水邊而行 |
374 | 5 | 還 | hái | also; in addition; more | 還 |
375 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還 |
376 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還 |
377 | 5 | 還 | hái | yet; still | 還 |
378 | 5 | 還 | hái | still more; even more | 還 |
379 | 5 | 還 | hái | fairly | 還 |
380 | 5 | 還 | huán | to do in return | 還 |
381 | 5 | 還 | huán | Huan | 還 |
382 | 5 | 還 | huán | to revert | 還 |
383 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還 |
384 | 5 | 還 | huán | to encircle | 還 |
385 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 還 |
386 | 5 | 還 | huán | since | 還 |
387 | 5 | 還 | hái | however | 還 |
388 | 5 | 還 | hái | already | 還 |
389 | 5 | 還 | hái | already | 還 |
390 | 5 | 還 | hái | or | 還 |
391 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還 |
392 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 還 |
393 | 5 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復言 |
394 | 5 | 復 | fù | to go back; to return | 復言 |
395 | 5 | 復 | fù | to resume; to restart | 復言 |
396 | 5 | 復 | fù | to do in detail | 復言 |
397 | 5 | 復 | fù | to restore | 復言 |
398 | 5 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復言 |
399 | 5 | 復 | fù | after all; and then | 復言 |
400 | 5 | 復 | fù | even if; although | 復言 |
401 | 5 | 復 | fù | Fu; Return | 復言 |
402 | 5 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復言 |
403 | 5 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復言 |
404 | 5 | 復 | fù | particle without meaing | 復言 |
405 | 5 | 復 | fù | Fu | 復言 |
406 | 5 | 復 | fù | repeated; again | 復言 |
407 | 5 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復言 |
408 | 5 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復言 |
409 | 5 | 復 | fù | again; punar | 復言 |
410 | 5 | 阿 | ā | prefix to names of people | 前牽阿難衣語阿 |
411 | 5 | 阿 | ā | to groan | 前牽阿難衣語阿 |
412 | 5 | 阿 | ā | a | 前牽阿難衣語阿 |
413 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 前牽阿難衣語阿 |
414 | 5 | 阿 | ā | expresses doubt | 前牽阿難衣語阿 |
415 | 5 | 阿 | ē | river bank | 前牽阿難衣語阿 |
416 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 前牽阿難衣語阿 |
417 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 前牽阿難衣語阿 |
418 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 前牽阿難衣語阿 |
419 | 5 | 阿 | ē | E | 前牽阿難衣語阿 |
420 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 前牽阿難衣語阿 |
421 | 5 | 阿 | ā | a final particle | 前牽阿難衣語阿 |
422 | 5 | 阿 | ē | e | 前牽阿難衣語阿 |
423 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 前牽阿難衣語阿 |
424 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 前牽阿難衣語阿 |
425 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 前牽阿難衣語阿 |
426 | 5 | 阿 | ā | this; these | 前牽阿難衣語阿 |
427 | 5 | 阿 | ē | e | 前牽阿難衣語阿 |
428 | 5 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 難言 |
429 | 5 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 難言 |
430 | 5 | 難 | nán | hardly possible; unable | 難言 |
431 | 5 | 難 | nàn | disaster; calamity | 難言 |
432 | 5 | 難 | nàn | enemy; foe | 難言 |
433 | 5 | 難 | nán | bad; unpleasant | 難言 |
434 | 5 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 難言 |
435 | 5 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 難言 |
436 | 5 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 難言 |
437 | 5 | 難 | nán | inopportune; aksana | 難言 |
438 | 5 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如冥中有燈 |
439 | 5 | 如 | rú | if | 如冥中有燈 |
440 | 5 | 如 | rú | in accordance with | 如冥中有燈 |
441 | 5 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如冥中有燈 |
442 | 5 | 如 | rú | this | 如冥中有燈 |
443 | 5 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如冥中有燈 |
444 | 5 | 如 | rú | to go to | 如冥中有燈 |
445 | 5 | 如 | rú | to meet | 如冥中有燈 |
446 | 5 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如冥中有燈 |
447 | 5 | 如 | rú | at least as good as | 如冥中有燈 |
448 | 5 | 如 | rú | and | 如冥中有燈 |
449 | 5 | 如 | rú | or | 如冥中有燈 |
450 | 5 | 如 | rú | but | 如冥中有燈 |
451 | 5 | 如 | rú | then | 如冥中有燈 |
452 | 5 | 如 | rú | naturally | 如冥中有燈 |
453 | 5 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如冥中有燈 |
454 | 5 | 如 | rú | you | 如冥中有燈 |
455 | 5 | 如 | rú | the second lunar month | 如冥中有燈 |
456 | 5 | 如 | rú | in; at | 如冥中有燈 |
457 | 5 | 如 | rú | Ru | 如冥中有燈 |
458 | 5 | 如 | rú | Thus | 如冥中有燈 |
459 | 5 | 如 | rú | thus; tathā | 如冥中有燈 |
460 | 5 | 如 | rú | like; iva | 如冥中有燈 |
461 | 5 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如冥中有燈 |
462 | 5 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 歸告其母 |
463 | 5 | 告 | gào | to request | 歸告其母 |
464 | 5 | 告 | gào | to report; to inform | 歸告其母 |
465 | 5 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 歸告其母 |
466 | 5 | 告 | gào | to accuse; to sue | 歸告其母 |
467 | 5 | 告 | gào | to reach | 歸告其母 |
468 | 5 | 告 | gào | an announcement | 歸告其母 |
469 | 5 | 告 | gào | a party | 歸告其母 |
470 | 5 | 告 | gào | a vacation | 歸告其母 |
471 | 5 | 告 | gào | Gao | 歸告其母 |
472 | 5 | 告 | gào | to tell; jalp | 歸告其母 |
473 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 母不得者 |
474 | 5 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 母不得者 |
475 | 5 | 問 | wèn | to ask | 母問女 |
476 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 母問女 |
477 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 母問女 |
478 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 母問女 |
479 | 5 | 問 | wèn | to request something | 母問女 |
480 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 母問女 |
481 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 母問女 |
482 | 5 | 問 | wèn | news | 母問女 |
483 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 母問女 |
484 | 5 | 問 | wén | to inform | 母問女 |
485 | 5 | 問 | wèn | to research | 母問女 |
486 | 5 | 問 | wèn | Wen | 母問女 |
487 | 5 | 問 | wèn | to | 母問女 |
488 | 5 | 問 | wèn | a question | 母問女 |
489 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 母問女 |
490 | 5 | 匃 | gài | a beggar | 阿難從女匃水 |
491 | 5 | 匃 | gài | to beg | 阿難從女匃水 |
492 | 5 | 匃 | gài | to give | 阿難從女匃水 |
493 | 5 | 頭髮 | tóufa | hair on the head | 汝寧能剃汝頭髮不 |
494 | 5 | 啼 | tí | to weep; to whimper | 女於家委地臥而啼 |
495 | 5 | 啼 | tí | to howl; to twitter | 女於家委地臥而啼 |
496 | 5 | 啼 | tí | to weep; rud | 女於家委地臥而啼 |
497 | 5 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
498 | 5 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
499 | 5 | 女人 | nǚrén | woman; women | 見一女人在水邊擔水而去 |
500 | 5 | 女人 | nǚrén | wife | 見一女人在水邊擔水而去 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 |
|
|
我 |
|
|
|
女 |
|
|
|
言 |
|
|
|
母 | mǔ | mother; maternal deity | |
汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | |
佛 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
有 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安世高 | 196 | An Shigao | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安息国 | 安息國 | 196 | Parthia |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
佛说摩邓女经 | 佛說摩鄧女經 | 102 | Mātangīsūtra; Fo Shuo Mo Deng Nu Jing |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
有子 | 121 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
承事 | 99 | to entrust with duty | |
持戒 | 99 |
|
|
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
佛言 | 102 |
|
|
佛道 | 102 |
|
|
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |