Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Yue Nan Jing 佛說越難經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 Qi 還生其國中
2 9 máng blind 為盲乞婦作子
3 9 máng hazy; dim 為盲乞婦作子
4 9 máng to gaze 為盲乞婦作子
5 9 máng a blind person 為盲乞婦作子
6 9 máng a person lacking some specific knowledge 為盲乞婦作子
7 9 máng unperceptive; shortsighted 為盲乞婦作子
8 9 máng blind; andha 為盲乞婦作子
9 9 to go back; to return 今復懷軀
10 9 to resume; to restart 今復懷軀
11 9 to do in detail 今復懷軀
12 9 to restore 今復懷軀
13 9 to respond; to reply to 今復懷軀
14 9 Fu; Return 今復懷軀
15 9 to retaliate; to reciprocate 今復懷軀
16 9 to avoid forced labor or tax 今復懷軀
17 9 Fu 今復懷軀
18 9 doubled; to overlapping; folded 今復懷軀
19 9 a lined garment with doubled thickness 今復懷軀
20 9 ér son 兒聞母說如是
21 9 ér Kangxi radical 10 兒聞母說如是
22 9 ér a child 兒聞母說如是
23 9 ér a youth 兒聞母說如是
24 9 ér a male 兒聞母說如是
25 9 ér son; putra 兒聞母說如是
26 8 child; son 難有一子
27 8 egg; newborn 難有一子
28 8 first earthly branch 難有一子
29 8 11 p.m.-1 a.m. 難有一子
30 8 Kangxi radical 39 難有一子
31 8 pellet; something small and hard 難有一子
32 8 master 難有一子
33 8 viscount 難有一子
34 8 zi you; your honor 難有一子
35 8 masters 難有一子
36 8 person 難有一子
37 8 young 難有一子
38 8 seed 難有一子
39 8 subordinate; subsidiary 難有一子
40 8 a copper coin 難有一子
41 8 female dragonfly 難有一子
42 8 constituent 難有一子
43 8 offspring; descendants 難有一子
44 8 dear 難有一子
45 8 little one 難有一子
46 8 son; putra 難有一子
47 8 offspring; tanaya 難有一子
48 8 big; huge; large 大豪富珍奇珠寶
49 8 Kangxi radical 37 大豪富珍奇珠寶
50 8 great; major; important 大豪富珍奇珠寶
51 8 size 大豪富珍奇珠寶
52 8 old 大豪富珍奇珠寶
53 8 oldest; earliest 大豪富珍奇珠寶
54 8 adult 大豪富珍奇珠寶
55 8 dài an important person 大豪富珍奇珠寶
56 8 senior 大豪富珍奇珠寶
57 8 an element 大豪富珍奇珠寶
58 8 great; mahā 大豪富珍奇珠寶
59 8 self 我貧窮無以衣食
60 8 [my] dear 我貧窮無以衣食
61 8 Wo 我貧窮無以衣食
62 8 self; atman; attan 我貧窮無以衣食
63 8 ga 我貧窮無以衣食
64 8 便 biàn convenient; handy; easy 汝便自去
65 8 便 biàn advantageous 汝便自去
66 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝便自去
67 8 便 pián fat; obese 汝便自去
68 8 便 biàn to make easy 汝便自去
69 8 便 biàn an unearned advantage 汝便自去
70 8 便 biàn ordinary; plain 汝便自去
71 8 便 biàn in passing 汝便自去
72 8 便 biàn informal 汝便自去
73 8 便 biàn appropriate; suitable 汝便自去
74 8 便 biàn an advantageous occasion 汝便自去
75 8 便 biàn stool 汝便自去
76 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝便自去
77 8 便 biàn proficient; skilled 汝便自去
78 8 便 pián shrewd; slick; good with words 汝便自去
79 7 zhě ca 有來乞匃者
80 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
81 7 relating to Buddhism 佛在波羅奈私國
82 7 a statue or image of a Buddha 佛在波羅奈私國
83 7 a Buddhist text 佛在波羅奈私國
84 7 to touch; to stroke 佛在波羅奈私國
85 7 Buddha 佛在波羅奈私國
86 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
87 7 mother 其母行乞食養之
88 7 Kangxi radical 80 其母行乞食養之
89 7 female 其母行乞食養之
90 7 female elders; older female relatives 其母行乞食養之
91 7 parent; source; origin 其母行乞食養之
92 7 all women 其母行乞食養之
93 7 to foster; to nurture 其母行乞食養之
94 7 a large proportion of currency 其母行乞食養之
95 7 investment capital 其母行乞食養之
96 7 mother; maternal deity 其母行乞食養之
97 7 yán to speak; to say; said 其夫言
98 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其夫言
99 7 yán Kangxi radical 149 其夫言
100 7 yán phrase; sentence 其夫言
101 7 yán a word; a syllable 其夫言
102 7 yán a theory; a doctrine 其夫言
103 7 yán to regard as 其夫言
104 7 yán to act as 其夫言
105 7 yán word; vacana 其夫言
106 7 yán speak; vad 其夫言
107 7 shí time; a point or period of time 彼時
108 7 shí a season; a quarter of a year 彼時
109 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
110 7 shí fashionable 彼時
111 7 shí fate; destiny; luck 彼時
112 7 shí occasion; opportunity; chance 彼時
113 7 shí tense 彼時
114 7 shí particular; special 彼時
115 7 shí to plant; to cultivate 彼時
116 7 shí an era; a dynasty 彼時
117 7 shí time [abstract] 彼時
118 7 shí seasonal 彼時
119 7 shí to wait upon 彼時
120 7 shí hour 彼時
121 7 shí appropriate; proper; timely 彼時
122 7 shí Shi 彼時
123 7 shí a present; currentlt 彼時
124 7 shí time; kāla 彼時
125 7 shí at that time; samaya 彼時
126 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得通也
127 6 děi to want to; to need to 勿得通也
128 6 děi must; ought to 勿得通也
129 6 de 勿得通也
130 6 de infix potential marker 勿得通也
131 6 to result in 勿得通也
132 6 to be proper; to fit; to suit 勿得通也
133 6 to be satisfied 勿得通也
134 6 to be finished 勿得通也
135 6 děi satisfying 勿得通也
136 6 to contract 勿得通也
137 6 to hear 勿得通也
138 6 to have; there is 勿得通也
139 6 marks time passed 勿得通也
140 6 obtain; attain; prāpta 勿得通也
141 6 zhī to go 其母行乞食養之
142 6 zhī to arrive; to go 其母行乞食養之
143 6 zhī is 其母行乞食養之
144 6 zhī to use 其母行乞食養之
145 6 zhī Zhi 其母行乞食養之
146 6 zhī winding 其母行乞食養之
147 6 rén person; people; a human being 難為人慳貪嫉妬
148 6 rén Kangxi radical 9 難為人慳貪嫉妬
149 6 rén a kind of person 難為人慳貪嫉妬
150 6 rén everybody 難為人慳貪嫉妬
151 6 rén adult 難為人慳貪嫉妬
152 6 rén somebody; others 難為人慳貪嫉妬
153 6 rén an upright person 難為人慳貪嫉妬
154 6 rén person; manuṣya 難為人慳貪嫉妬
155 6 Ru River 汝身有重病
156 6 Ru 汝身有重病
157 5 to beg; to request 有來乞匃者
158 5 to hope for; look forward to 有來乞匃者
159 5 a beggar 有來乞匃者
160 5 Qi 有來乞匃者
161 5 to give 有來乞匃者
162 5 destitute; needy 有來乞匃者
163 5 to beg; yācñā 有來乞匃者
164 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說越難經
165 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
166 4 阿難 Ānán Ananda 佛問阿難
167 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛問阿難
168 4 cái money; wealth; riches; valuables 汝坐前世有財不布施
169 4 cái financial worth 汝坐前世有財不布施
170 4 cái talent 汝坐前世有財不布施
171 4 cái to consider 汝坐前世有財不布施
172 4 cái wealth; dhana; vastu 汝坐前世有財不布施
173 4 wén to hear 聞如是
174 4 wén Wen 聞如是
175 4 wén sniff at; to smell 聞如是
176 4 wén to be widely known 聞如是
177 4 wén to confirm; to accept 聞如是
178 4 wén information 聞如是
179 4 wèn famous; well known 聞如是
180 4 wén knowledge; learning 聞如是
181 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
182 4 wén to question 聞如是
183 4 wén heard; śruta 聞如是
184 4 wén hearing; śruti 聞如是
185 4 dào to arrive 復到栴檀家
186 4 dào to go 復到栴檀家
187 4 dào careful 復到栴檀家
188 4 dào Dao 復到栴檀家
189 4 dào approach; upagati 復到栴檀家
190 4 shí mixed; miscellaneous 田宅甚眾多
191 4 shí a group of ten sections in the Shijing 田宅甚眾多
192 4 shí Shi 田宅甚眾多
193 4 shí tenfold 田宅甚眾多
194 4 shí one hundred percent 田宅甚眾多
195 4 shí ten 田宅甚眾多
196 4 an item 兩目復盲
197 4 Kangxi radical 109 兩目復盲
198 4 to look; to stare 兩目復盲
199 4 an eye 兩目復盲
200 4 an order 兩目復盲
201 4 a title 兩目復盲
202 4 mesh 兩目復盲
203 4 list; catalog; table of contents 兩目復盲
204 4 goal 兩目復盲
205 4 knot on a tree 兩目復盲
206 4 a section; a clause 兩目復盲
207 4 a name 兩目復盲
208 4 Mu 兩目復盲
209 4 eye 兩目復盲
210 4 mén door; gate; doorway; gateway 常勅門監
211 4 mén phylum; division 常勅門監
212 4 mén sect; school 常勅門監
213 4 mén Kangxi radical 169 常勅門監
214 4 mén a door-like object 常勅門監
215 4 mén an opening 常勅門監
216 4 mén an access point; a border entrance 常勅門監
217 4 mén a household; a clan 常勅門監
218 4 mén a kind; a category 常勅門監
219 4 mén to guard a gate 常勅門監
220 4 mén Men 常勅門監
221 4 mén a turning point 常勅門監
222 4 mén a method 常勅門監
223 4 mén a sense organ 常勅門監
224 4 mén door; gate; dvara 常勅門監
225 4 jīn today; present; now 今復懷軀
226 4 jīn Jin 今復懷軀
227 4 jīn modern 今復懷軀
228 4 jīn now; adhunā 今復懷軀
229 4 to be near by; to be close to 即牽盲兒撲於門外
230 4 at that time 即牽盲兒撲於門外
231 4 to be exactly the same as; to be thus 即牽盲兒撲於門外
232 4 supposed; so-called 即牽盲兒撲於門外
233 4 to arrive at; to ascend 即牽盲兒撲於門外
234 4 infix potential marker 汝坐前世有財不布施
235 4 nán difficult; arduous; hard 名曰越難
236 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 名曰越難
237 4 nán hardly possible; unable 名曰越難
238 4 nàn disaster; calamity 名曰越難
239 4 nàn enemy; foe 名曰越難
240 4 nán bad; unpleasant 名曰越難
241 4 nàn to blame; to rebuke 名曰越難
242 4 nàn to object to; to argue against 名曰越難
243 4 nàn to reject; to repudiate 名曰越難
244 4 nán inopportune; aksana 名曰越難
245 4 suǒ a few; various; some 復為人所輕易
246 4 suǒ a place; a location 復為人所輕易
247 4 suǒ indicates a passive voice 復為人所輕易
248 4 suǒ an ordinal number 復為人所輕易
249 4 suǒ meaning 復為人所輕易
250 4 suǒ garrison 復為人所輕易
251 4 suǒ place; pradeśa 復為人所輕易
252 4 yuè at a high pitch 佛說越難經
253 4 yuè to exceed; to leap; to skip 佛說越難經
254 4 yuè to cross; to go past; to jump over 佛說越難經
255 4 yuè to grab; to plunder; to snatch 佛說越難經
256 4 yuè Yue [state] 佛說越難經
257 4 yuè to transcend 佛說越難經
258 4 yuè distant; far away 佛說越難經
259 4 yuè impractical; not realistic 佛說越難經
260 4 yuè to dissipate; to disperse 佛說越難經
261 4 yuè to spread widely 佛說越難經
262 4 yuè to decline; to fall 佛說越難經
263 4 yuè Yue [peoples] 佛說越難經
264 4 yuè superior 佛說越難經
265 4 yuè Yue [region] 佛說越難經
266 4 yuè to publicise 佛說越難經
267 4 yuè Yue [surname] 佛說越難經
268 4 yuè go beyond; atikram 佛說越難經
269 4 世間 shìjiān world; the human world 世間貧者最為苦惱
270 4 世間 shìjiān world 世間貧者最為苦惱
271 4 世間 shìjiān world; loka 世間貧者最為苦惱
272 4 tòng to feel pain; to ache 身體大痛
273 4 tòng to be sorry; to be sad 身體大痛
274 4 tòng to be bitter 身體大痛
275 4 tòng anguish; sadness 身體大痛
276 4 tòng to suffer injury 身體大痛
277 4 tòng to pity 身體大痛
278 4 tòng in pain; ātura 身體大痛
279 3 to enter 盲兒徑入前到中庭
280 3 Kangxi radical 11 盲兒徑入前到中庭
281 3 radical 盲兒徑入前到中庭
282 3 income 盲兒徑入前到中庭
283 3 to conform with 盲兒徑入前到中庭
284 3 to descend 盲兒徑入前到中庭
285 3 the entering tone 盲兒徑入前到中庭
286 3 to pay 盲兒徑入前到中庭
287 3 to join 盲兒徑入前到中庭
288 3 entering; praveśa 盲兒徑入前到中庭
289 3 entered; attained; āpanna 盲兒徑入前到中庭
290 3 Kangxi radical 132 汝便自去
291 3 Zi 汝便自去
292 3 a nose 汝便自去
293 3 the beginning; the start 汝便自去
294 3 origin 汝便自去
295 3 to employ; to use 汝便自去
296 3 to be 汝便自去
297 3 self; soul; ātman 汝便自去
298 3 布施 bùshī generosity 不喜布施
299 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 不喜布施
300 3 jiā house; home; residence 今我薄命生貧家
301 3 jiā family 今我薄命生貧家
302 3 jiā a specialist 今我薄命生貧家
303 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 今我薄命生貧家
304 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 今我薄命生貧家
305 3 jiā a person with particular characteristics 今我薄命生貧家
306 3 jiā someone related to oneself in a particular way 今我薄命生貧家
307 3 jiā domestic 今我薄命生貧家
308 3 jiā ethnic group; nationality 今我薄命生貧家
309 3 jiā side; party 今我薄命生貧家
310 3 jiā dynastic line 今我薄命生貧家
311 3 jiā a respectful form of address 今我薄命生貧家
312 3 jiā a familiar form of address 今我薄命生貧家
313 3 jiā I; my; our 今我薄命生貧家
314 3 jiā district 今我薄命生貧家
315 3 jiā private propery 今我薄命生貧家
316 3 jiā Jia 今我薄命生貧家
317 3 jiā to reside; to dwell 今我薄命生貧家
318 3 lady 今我薄命生貧家
319 3 jiā house; gṛha 今我薄命生貧家
320 3 jiā family; kula 今我薄命生貧家
321 3 jiā school; sect; lineage 今我薄命生貧家
322 3 ya 勿得通也
323 3 liǎng two 兩目復盲
324 3 liǎng a few 兩目復盲
325 3 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩目復盲
326 3 無有 wú yǒu there is not 世間富貴無有常
327 3 無有 wú yǒu non-existence 世間富貴無有常
328 3 to go 汝便自去
329 3 to remove; to wipe off; to eliminate 汝便自去
330 3 to be distant 汝便自去
331 3 to leave 汝便自去
332 3 to play a part 汝便自去
333 3 to abandon; to give up 汝便自去
334 3 to die 汝便自去
335 3 previous; past 汝便自去
336 3 to send out; to issue; to drive away 汝便自去
337 3 falling tone 汝便自去
338 3 to lose 汝便自去
339 3 Qu 汝便自去
340 3 go; gati 汝便自去
341 3 cháng Chang 常勅門監
342 3 cháng common; general; ordinary 常勅門監
343 3 cháng a principle; a rule 常勅門監
344 3 cháng eternal; nitya 常勅門監
345 3 nǎi to be 乃取如是
346 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 兒聞母說如是
347 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 兒聞母說如是
348 3 shuì to persuade 兒聞母說如是
349 3 shuō to teach; to recite; to explain 兒聞母說如是
350 3 shuō a doctrine; a theory 兒聞母說如是
351 3 shuō to claim; to assert 兒聞母說如是
352 3 shuō allocution 兒聞母說如是
353 3 shuō to criticize; to scold 兒聞母說如是
354 3 shuō to indicate; to refer to 兒聞母說如是
355 3 shuō speach; vāda 兒聞母說如是
356 3 shuō to speak; bhāṣate 兒聞母說如是
357 3 shuō to instruct 兒聞母說如是
358 3 wéi to act as; to serve 為盲乞婦作子
359 3 wéi to change into; to become 為盲乞婦作子
360 3 wéi to be; is 為盲乞婦作子
361 3 wéi to do 為盲乞婦作子
362 3 wèi to support; to help 為盲乞婦作子
363 3 wéi to govern 為盲乞婦作子
364 3 wèi to be; bhū 為盲乞婦作子
365 3 ér Kangxi radical 126 富貴而不布施
366 3 ér as if; to seem like 富貴而不布施
367 3 néng can; able 富貴而不布施
368 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 富貴而不布施
369 3 ér to arrive; up to 富貴而不布施
370 3 wèn to ask 大怒呼守門者問之
371 3 wèn to inquire after 大怒呼守門者問之
372 3 wèn to interrogate 大怒呼守門者問之
373 3 wèn to hold responsible 大怒呼守門者問之
374 3 wèn to request something 大怒呼守門者問之
375 3 wèn to rebuke 大怒呼守門者問之
376 3 wèn to send an official mission bearing gifts 大怒呼守門者問之
377 3 wèn news 大怒呼守門者問之
378 3 wèn to propose marriage 大怒呼守門者問之
379 3 wén to inform 大怒呼守門者問之
380 3 wèn to research 大怒呼守門者問之
381 3 wèn Wen 大怒呼守門者問之
382 3 wèn a question 大怒呼守門者問之
383 3 wèn ask; prccha 大怒呼守門者問之
384 3 to carry on the shoulder 何壹感天
385 3 what 何壹感天
386 3 He 何壹感天
387 3 to cry out; to shout 大怒呼守門者問之
388 3 to breath out; to exhale 大怒呼守門者問之
389 3 to praise 大怒呼守門者問之
390 3 to regard as 大怒呼守門者問之
391 3 to call; to beckon 大怒呼守門者問之
392 3 to call by name; to refer to 大怒呼守門者問之
393 3 hu 大怒呼守門者問之
394 3 Hu 大怒呼守門者問之
395 3 to call; āhūta 大怒呼守門者問之
396 3 ho 大怒呼守門者問之
397 3 大德 dàdé most virtuous 維習安大德提供
398 3 大德 dàdé Dade reign 維習安大德提供
399 3 大德 dàdé a major festival 維習安大德提供
400 3 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 維習安大德提供
401 3 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 維習安大德提供
402 3 栴檀 zhāntán sandalwood 名曰栴檀
403 3 栴檀 zhāntán sandalwood; candana 名曰栴檀
404 3 難經 nánjīng Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties 佛說越難經
405 3 xiǎo small; tiny 時守門者適小出
406 3 xiǎo Kangxi radical 42 時守門者適小出
407 3 xiǎo brief 時守門者適小出
408 3 xiǎo small in amount 時守門者適小出
409 3 xiǎo insignificant 時守門者適小出
410 3 xiǎo small in ability 時守門者適小出
411 3 xiǎo to shrink 時守門者適小出
412 3 xiǎo to slight; to belittle 時守門者適小出
413 3 xiǎo evil-doer 時守門者適小出
414 3 xiǎo a child 時守門者適小出
415 3 xiǎo concubine 時守門者適小出
416 3 xiǎo young 時守門者適小出
417 3 xiǎo small; alpa 時守門者適小出
418 3 xiǎo mild; mrdu 時守門者適小出
419 3 xiǎo limited; paritta 時守門者適小出
420 3 xiǎo deficient; dabhra 時守門者適小出
421 3 shēng to be born; to give birth 還生其國中
422 3 shēng to live 還生其國中
423 3 shēng raw 還生其國中
424 3 shēng a student 還生其國中
425 3 shēng life 還生其國中
426 3 shēng to produce; to give rise 還生其國中
427 3 shēng alive 還生其國中
428 3 shēng a lifetime 還生其國中
429 3 shēng to initiate; to become 還生其國中
430 3 shēng to grow 還生其國中
431 3 shēng unfamiliar 還生其國中
432 3 shēng not experienced 還生其國中
433 3 shēng hard; stiff; strong 還生其國中
434 3 shēng having academic or professional knowledge 還生其國中
435 3 shēng a male role in traditional theatre 還生其國中
436 3 shēng gender 還生其國中
437 3 shēng to develop; to grow 還生其國中
438 3 shēng to set up 還生其國中
439 3 shēng a prostitute 還生其國中
440 3 shēng a captive 還生其國中
441 3 shēng a gentleman 還生其國中
442 3 shēng Kangxi radical 100 還生其國中
443 3 shēng unripe 還生其國中
444 3 shēng nature 還生其國中
445 3 shēng to inherit; to succeed 還生其國中
446 3 shēng destiny 還生其國中
447 3 shēng birth 還生其國中
448 3 shēng arise; produce; utpad 還生其國中
449 3 白佛 bái fó to address the Buddha 阿難便白佛
450 2 身體 shēntǐ human body; health 身體大痛
451 2 zài in; at 佛在波羅奈私國
452 2 zài to exist; to be living 佛在波羅奈私國
453 2 zài to consist of 佛在波羅奈私國
454 2 zài to be at a post 佛在波羅奈私國
455 2 zài in; bhū 佛在波羅奈私國
456 2 to strike; to pound; to beat 即牽盲兒撲於門外
457 2 to assault; to attack; to charge at 即牽盲兒撲於門外
458 2 to brush away; to tap 即牽盲兒撲於門外
459 2 to flap [wings] 即牽盲兒撲於門外
460 2 to push away 即牽盲兒撲於門外
461 2 to capture 即牽盲兒撲於門外
462 2 to adhere 即牽盲兒撲於門外
463 2 to steal 即牽盲兒撲於門外
464 2 to place [a bet] 即牽盲兒撲於門外
465 2 a brush; a whisk 即牽盲兒撲於門外
466 2 a club; a stick; a cudgel 即牽盲兒撲於門外
467 2 a strategy in weiqi 即牽盲兒撲於門外
468 2 to cover with 即牽盲兒撲於門外
469 2 to trip over 即牽盲兒撲於門外
470 2 zhōng middle 我到此門中乞
471 2 zhōng medium; medium sized 我到此門中乞
472 2 zhōng China 我到此門中乞
473 2 zhòng to hit the mark 我到此門中乞
474 2 zhōng midday 我到此門中乞
475 2 zhōng inside 我到此門中乞
476 2 zhōng during 我到此門中乞
477 2 zhōng Zhong 我到此門中乞
478 2 zhōng intermediary 我到此門中乞
479 2 zhōng half 我到此門中乞
480 2 zhòng to reach; to attain 我到此門中乞
481 2 zhòng to suffer; to infect 我到此門中乞
482 2 zhòng to obtain 我到此門中乞
483 2 zhòng to pass an exam 我到此門中乞
484 2 zhōng middle 我到此門中乞
485 2 慳貪 qiāntān to be greedy 難為人慳貪嫉妬
486 2 dào way; road; path 佛時從念道覺
487 2 dào principle; a moral; morality 佛時從念道覺
488 2 dào Tao; the Way 佛時從念道覺
489 2 dào to say; to speak; to talk 佛時從念道覺
490 2 dào to think 佛時從念道覺
491 2 dào circuit; a province 佛時從念道覺
492 2 dào a course; a channel 佛時從念道覺
493 2 dào a method; a way of doing something 佛時從念道覺
494 2 dào a doctrine 佛時從念道覺
495 2 dào Taoism; Daoism 佛時從念道覺
496 2 dào a skill 佛時從念道覺
497 2 dào a sect 佛時從念道覺
498 2 dào a line 佛時從念道覺
499 2 dào Way 佛時從念道覺
500 2 dào way; path; marga 佛時從念道覺

Frequencies of all Words

Top 1008

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 his; hers; its; theirs 還生其國中
2 13 to add emphasis 還生其國中
3 13 used when asking a question in reply to a question 還生其國中
4 13 used when making a request or giving an order 還生其國中
5 13 he; her; it; them 還生其國中
6 13 probably; likely 還生其國中
7 13 will 還生其國中
8 13 may 還生其國中
9 13 if 還生其國中
10 13 or 還生其國中
11 13 Qi 還生其國中
12 13 he; her; it; saḥ; sā; tad 還生其國中
13 9 yǒu is; are; to exist 國中有四姓長者
14 9 yǒu to have; to possess 國中有四姓長者
15 9 yǒu indicates an estimate 國中有四姓長者
16 9 yǒu indicates a large quantity 國中有四姓長者
17 9 yǒu indicates an affirmative response 國中有四姓長者
18 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 國中有四姓長者
19 9 yǒu used to compare two things 國中有四姓長者
20 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 國中有四姓長者
21 9 yǒu used before the names of dynasties 國中有四姓長者
22 9 yǒu a certain thing; what exists 國中有四姓長者
23 9 yǒu multiple of ten and ... 國中有四姓長者
24 9 yǒu abundant 國中有四姓長者
25 9 yǒu purposeful 國中有四姓長者
26 9 yǒu You 國中有四姓長者
27 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 國中有四姓長者
28 9 yǒu becoming; bhava 國中有四姓長者
29 9 máng blind 為盲乞婦作子
30 9 máng hazy; dim 為盲乞婦作子
31 9 máng to gaze 為盲乞婦作子
32 9 máng a blind person 為盲乞婦作子
33 9 máng a person lacking some specific knowledge 為盲乞婦作子
34 9 máng thoughtlessly 為盲乞婦作子
35 9 máng unperceptive; shortsighted 為盲乞婦作子
36 9 máng blind; andha 為盲乞婦作子
37 9 again; more; repeatedly 今復懷軀
38 9 to go back; to return 今復懷軀
39 9 to resume; to restart 今復懷軀
40 9 to do in detail 今復懷軀
41 9 to restore 今復懷軀
42 9 to respond; to reply to 今復懷軀
43 9 after all; and then 今復懷軀
44 9 even if; although 今復懷軀
45 9 Fu; Return 今復懷軀
46 9 to retaliate; to reciprocate 今復懷軀
47 9 to avoid forced labor or tax 今復懷軀
48 9 particle without meaing 今復懷軀
49 9 Fu 今復懷軀
50 9 repeated; again 今復懷軀
51 9 doubled; to overlapping; folded 今復懷軀
52 9 a lined garment with doubled thickness 今復懷軀
53 9 again; punar 今復懷軀
54 9 ér son 兒聞母說如是
55 9 r a retroflex final 兒聞母說如是
56 9 ér Kangxi radical 10 兒聞母說如是
57 9 r non-syllabic diminutive suffix 兒聞母說如是
58 9 ér a child 兒聞母說如是
59 9 ér a youth 兒聞母說如是
60 9 ér a male 兒聞母說如是
61 9 ér son; putra 兒聞母說如是
62 8 child; son 難有一子
63 8 egg; newborn 難有一子
64 8 first earthly branch 難有一子
65 8 11 p.m.-1 a.m. 難有一子
66 8 Kangxi radical 39 難有一子
67 8 zi indicates that the the word is used as a noun 難有一子
68 8 pellet; something small and hard 難有一子
69 8 master 難有一子
70 8 viscount 難有一子
71 8 zi you; your honor 難有一子
72 8 masters 難有一子
73 8 person 難有一子
74 8 young 難有一子
75 8 seed 難有一子
76 8 subordinate; subsidiary 難有一子
77 8 a copper coin 難有一子
78 8 bundle 難有一子
79 8 female dragonfly 難有一子
80 8 constituent 難有一子
81 8 offspring; descendants 難有一子
82 8 dear 難有一子
83 8 little one 難有一子
84 8 son; putra 難有一子
85 8 offspring; tanaya 難有一子
86 8 big; huge; large 大豪富珍奇珠寶
87 8 Kangxi radical 37 大豪富珍奇珠寶
88 8 great; major; important 大豪富珍奇珠寶
89 8 size 大豪富珍奇珠寶
90 8 old 大豪富珍奇珠寶
91 8 greatly; very 大豪富珍奇珠寶
92 8 oldest; earliest 大豪富珍奇珠寶
93 8 adult 大豪富珍奇珠寶
94 8 tài greatest; grand 大豪富珍奇珠寶
95 8 dài an important person 大豪富珍奇珠寶
96 8 senior 大豪富珍奇珠寶
97 8 approximately 大豪富珍奇珠寶
98 8 tài greatest; grand 大豪富珍奇珠寶
99 8 an element 大豪富珍奇珠寶
100 8 great; mahā 大豪富珍奇珠寶
101 8 I; me; my 我貧窮無以衣食
102 8 self 我貧窮無以衣食
103 8 we; our 我貧窮無以衣食
104 8 [my] dear 我貧窮無以衣食
105 8 Wo 我貧窮無以衣食
106 8 self; atman; attan 我貧窮無以衣食
107 8 ga 我貧窮無以衣食
108 8 I; aham 我貧窮無以衣食
109 8 便 biàn convenient; handy; easy 汝便自去
110 8 便 biàn advantageous 汝便自去
111 8 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 汝便自去
112 8 便 pián fat; obese 汝便自去
113 8 便 biàn to make easy 汝便自去
114 8 便 biàn an unearned advantage 汝便自去
115 8 便 biàn ordinary; plain 汝便自去
116 8 便 biàn if only; so long as; to the contrary 汝便自去
117 8 便 biàn in passing 汝便自去
118 8 便 biàn informal 汝便自去
119 8 便 biàn right away; then; right after 汝便自去
120 8 便 biàn appropriate; suitable 汝便自去
121 8 便 biàn an advantageous occasion 汝便自去
122 8 便 biàn stool 汝便自去
123 8 便 pián quiet; quiet and comfortable 汝便自去
124 8 便 biàn proficient; skilled 汝便自去
125 8 便 biàn even if; even though 汝便自去
126 8 便 pián shrewd; slick; good with words 汝便自去
127 8 便 biàn then; atha 汝便自去
128 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有來乞匃者
129 7 zhě that 有來乞匃者
130 7 zhě nominalizing function word 有來乞匃者
131 7 zhě used to mark a definition 有來乞匃者
132 7 zhě used to mark a pause 有來乞匃者
133 7 zhě topic marker; that; it 有來乞匃者
134 7 zhuó according to 有來乞匃者
135 7 zhě ca 有來乞匃者
136 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
137 7 relating to Buddhism 佛在波羅奈私國
138 7 a statue or image of a Buddha 佛在波羅奈私國
139 7 a Buddhist text 佛在波羅奈私國
140 7 to touch; to stroke 佛在波羅奈私國
141 7 Buddha 佛在波羅奈私國
142 7 Buddha; Awakened One 佛在波羅奈私國
143 7 mother 其母行乞食養之
144 7 Kangxi radical 80 其母行乞食養之
145 7 female 其母行乞食養之
146 7 female elders; older female relatives 其母行乞食養之
147 7 parent; source; origin 其母行乞食養之
148 7 all women 其母行乞食養之
149 7 to foster; to nurture 其母行乞食養之
150 7 a large proportion of currency 其母行乞食養之
151 7 investment capital 其母行乞食養之
152 7 mother; maternal deity 其母行乞食養之
153 7 yán to speak; to say; said 其夫言
154 7 yán language; talk; words; utterance; speech 其夫言
155 7 yán Kangxi radical 149 其夫言
156 7 yán a particle with no meaning 其夫言
157 7 yán phrase; sentence 其夫言
158 7 yán a word; a syllable 其夫言
159 7 yán a theory; a doctrine 其夫言
160 7 yán to regard as 其夫言
161 7 yán to act as 其夫言
162 7 yán word; vacana 其夫言
163 7 yán speak; vad 其夫言
164 7 shí time; a point or period of time 彼時
165 7 shí a season; a quarter of a year 彼時
166 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼時
167 7 shí at that time 彼時
168 7 shí fashionable 彼時
169 7 shí fate; destiny; luck 彼時
170 7 shí occasion; opportunity; chance 彼時
171 7 shí tense 彼時
172 7 shí particular; special 彼時
173 7 shí to plant; to cultivate 彼時
174 7 shí hour (measure word) 彼時
175 7 shí an era; a dynasty 彼時
176 7 shí time [abstract] 彼時
177 7 shí seasonal 彼時
178 7 shí frequently; often 彼時
179 7 shí occasionally; sometimes 彼時
180 7 shí on time 彼時
181 7 shí this; that 彼時
182 7 shí to wait upon 彼時
183 7 shí hour 彼時
184 7 shí appropriate; proper; timely 彼時
185 7 shí Shi 彼時
186 7 shí a present; currentlt 彼時
187 7 shí time; kāla 彼時
188 7 shí at that time; samaya 彼時
189 7 shí then; atha 彼時
190 6 de potential marker 勿得通也
191 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 勿得通也
192 6 děi must; ought to 勿得通也
193 6 děi to want to; to need to 勿得通也
194 6 děi must; ought to 勿得通也
195 6 de 勿得通也
196 6 de infix potential marker 勿得通也
197 6 to result in 勿得通也
198 6 to be proper; to fit; to suit 勿得通也
199 6 to be satisfied 勿得通也
200 6 to be finished 勿得通也
201 6 de result of degree 勿得通也
202 6 de marks completion of an action 勿得通也
203 6 děi satisfying 勿得通也
204 6 to contract 勿得通也
205 6 marks permission or possibility 勿得通也
206 6 expressing frustration 勿得通也
207 6 to hear 勿得通也
208 6 to have; there is 勿得通也
209 6 marks time passed 勿得通也
210 6 obtain; attain; prāpta 勿得通也
211 6 zhī him; her; them; that 其母行乞食養之
212 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 其母行乞食養之
213 6 zhī to go 其母行乞食養之
214 6 zhī this; that 其母行乞食養之
215 6 zhī genetive marker 其母行乞食養之
216 6 zhī it 其母行乞食養之
217 6 zhī in; in regards to 其母行乞食養之
218 6 zhī all 其母行乞食養之
219 6 zhī and 其母行乞食養之
220 6 zhī however 其母行乞食養之
221 6 zhī if 其母行乞食養之
222 6 zhī then 其母行乞食養之
223 6 zhī to arrive; to go 其母行乞食養之
224 6 zhī is 其母行乞食養之
225 6 zhī to use 其母行乞食養之
226 6 zhī Zhi 其母行乞食養之
227 6 zhī winding 其母行乞食養之
228 6 rén person; people; a human being 難為人慳貪嫉妬
229 6 rén Kangxi radical 9 難為人慳貪嫉妬
230 6 rén a kind of person 難為人慳貪嫉妬
231 6 rén everybody 難為人慳貪嫉妬
232 6 rén adult 難為人慳貪嫉妬
233 6 rén somebody; others 難為人慳貪嫉妬
234 6 rén an upright person 難為人慳貪嫉妬
235 6 rén person; manuṣya 難為人慳貪嫉妬
236 6 you; thou 汝身有重病
237 6 Ru River 汝身有重病
238 6 Ru 汝身有重病
239 6 you; tvam; bhavat 汝身有重病
240 5 to beg; to request 有來乞匃者
241 5 to hope for; look forward to 有來乞匃者
242 5 a beggar 有來乞匃者
243 5 Qi 有來乞匃者
244 5 to give 有來乞匃者
245 5 destitute; needy 有來乞匃者
246 5 to beg; yācñā 有來乞匃者
247 5 shì is; are; am; to be 汝得是痛
248 5 shì is exactly 汝得是痛
249 5 shì is suitable; is in contrast 汝得是痛
250 5 shì this; that; those 汝得是痛
251 5 shì really; certainly 汝得是痛
252 5 shì correct; yes; affirmative 汝得是痛
253 5 shì true 汝得是痛
254 5 shì is; has; exists 汝得是痛
255 5 shì used between repetitions of a word 汝得是痛
256 5 shì a matter; an affair 汝得是痛
257 5 shì Shi 汝得是痛
258 5 shì is; bhū 汝得是痛
259 5 shì this; idam 汝得是痛
260 5 dāng to be; to act as; to serve as 當自悲言
261 5 dāng at or in the very same; be apposite 當自悲言
262 5 dāng dang (sound of a bell) 當自悲言
263 5 dāng to face 當自悲言
264 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當自悲言
265 5 dāng to manage; to host 當自悲言
266 5 dāng should 當自悲言
267 5 dāng to treat; to regard as 當自悲言
268 5 dǎng to think 當自悲言
269 5 dàng suitable; correspond to 當自悲言
270 5 dǎng to be equal 當自悲言
271 5 dàng that 當自悲言
272 5 dāng an end; top 當自悲言
273 5 dàng clang; jingle 當自悲言
274 5 dāng to judge 當自悲言
275 5 dǎng to bear on one's shoulder 當自悲言
276 5 dàng the same 當自悲言
277 5 dàng to pawn 當自悲言
278 5 dàng to fail [an exam] 當自悲言
279 5 dàng a trap 當自悲言
280 5 dàng a pawned item 當自悲言
281 5 dāng will be; bhaviṣyati 當自悲言
282 5 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說越難經
283 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
284 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
285 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
286 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
287 4 阿難 Ānán Ananda 佛問阿難
288 4 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 佛問阿難
289 4 cái money; wealth; riches; valuables 汝坐前世有財不布施
290 4 cái financial worth 汝坐前世有財不布施
291 4 cái talent 汝坐前世有財不布施
292 4 cái to consider 汝坐前世有財不布施
293 4 cái only 汝坐前世有財不布施
294 4 cái wealth; dhana; vastu 汝坐前世有財不布施
295 4 wén to hear 聞如是
296 4 wén Wen 聞如是
297 4 wén sniff at; to smell 聞如是
298 4 wén to be widely known 聞如是
299 4 wén to confirm; to accept 聞如是
300 4 wén information 聞如是
301 4 wèn famous; well known 聞如是
302 4 wén knowledge; learning 聞如是
303 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
304 4 wén to question 聞如是
305 4 wén heard; śruta 聞如是
306 4 wén hearing; śruti 聞如是
307 4 dào to arrive 復到栴檀家
308 4 dào arrive; receive 復到栴檀家
309 4 dào to go 復到栴檀家
310 4 dào careful 復到栴檀家
311 4 dào Dao 復到栴檀家
312 4 dào approach; upagati 復到栴檀家
313 4 shén what 田宅甚眾多
314 4 shí mixed; miscellaneous 田宅甚眾多
315 4 shèn extremely 田宅甚眾多
316 4 shèn excessive; more than 田宅甚眾多
317 4 shí a group of ten sections in the Shijing 田宅甚眾多
318 4 shí Shi 田宅甚眾多
319 4 shí tenfold 田宅甚眾多
320 4 shí one hundred percent 田宅甚眾多
321 4 shén why? 田宅甚眾多
322 4 shén extremely 田宅甚眾多
323 4 shí ten 田宅甚眾多
324 4 shèn definitely; certainly 田宅甚眾多
325 4 shén very; bhṛśam 田宅甚眾多
326 4 an item 兩目復盲
327 4 Kangxi radical 109 兩目復盲
328 4 to look; to stare 兩目復盲
329 4 an eye 兩目復盲
330 4 an order 兩目復盲
331 4 a title 兩目復盲
332 4 mesh 兩目復盲
333 4 list; catalog; table of contents 兩目復盲
334 4 goal 兩目復盲
335 4 knot on a tree 兩目復盲
336 4 a section; a clause 兩目復盲
337 4 a name 兩目復盲
338 4 Mu 兩目復盲
339 4 eye 兩目復盲
340 4 mén door; gate; doorway; gateway 常勅門監
341 4 mén phylum; division 常勅門監
342 4 mén sect; school 常勅門監
343 4 mén Kangxi radical 169 常勅門監
344 4 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 常勅門監
345 4 mén a door-like object 常勅門監
346 4 mén an opening 常勅門監
347 4 mén an access point; a border entrance 常勅門監
348 4 mén a household; a clan 常勅門監
349 4 mén a kind; a category 常勅門監
350 4 mén to guard a gate 常勅門監
351 4 mén Men 常勅門監
352 4 mén a turning point 常勅門監
353 4 mén a method 常勅門監
354 4 mén a sense organ 常勅門監
355 4 mén door; gate; dvara 常勅門監
356 4 jīn today; present; now 今復懷軀
357 4 jīn Jin 今復懷軀
358 4 jīn modern 今復懷軀
359 4 jīn now; adhunā 今復懷軀
360 4 promptly; right away; immediately 即牽盲兒撲於門外
361 4 to be near by; to be close to 即牽盲兒撲於門外
362 4 at that time 即牽盲兒撲於門外
363 4 to be exactly the same as; to be thus 即牽盲兒撲於門外
364 4 supposed; so-called 即牽盲兒撲於門外
365 4 if; but 即牽盲兒撲於門外
366 4 to arrive at; to ascend 即牽盲兒撲於門外
367 4 then; following 即牽盲兒撲於門外
368 4 so; just so; eva 即牽盲兒撲於門外
369 4 not; no 汝坐前世有財不布施
370 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 汝坐前世有財不布施
371 4 as a correlative 汝坐前世有財不布施
372 4 no (answering a question) 汝坐前世有財不布施
373 4 forms a negative adjective from a noun 汝坐前世有財不布施
374 4 at the end of a sentence to form a question 汝坐前世有財不布施
375 4 to form a yes or no question 汝坐前世有財不布施
376 4 infix potential marker 汝坐前世有財不布施
377 4 no; na 汝坐前世有財不布施
378 4 nán difficult; arduous; hard 名曰越難
379 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 名曰越難
380 4 nán hardly possible; unable 名曰越難
381 4 nàn disaster; calamity 名曰越難
382 4 nàn enemy; foe 名曰越難
383 4 nán bad; unpleasant 名曰越難
384 4 nàn to blame; to rebuke 名曰越難
385 4 nàn to object to; to argue against 名曰越難
386 4 nàn to reject; to repudiate 名曰越難
387 4 nán inopportune; aksana 名曰越難
388 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 復為人所輕易
389 4 suǒ an office; an institute 復為人所輕易
390 4 suǒ introduces a relative clause 復為人所輕易
391 4 suǒ it 復為人所輕易
392 4 suǒ if; supposing 復為人所輕易
393 4 suǒ a few; various; some 復為人所輕易
394 4 suǒ a place; a location 復為人所輕易
395 4 suǒ indicates a passive voice 復為人所輕易
396 4 suǒ that which 復為人所輕易
397 4 suǒ an ordinal number 復為人所輕易
398 4 suǒ meaning 復為人所輕易
399 4 suǒ garrison 復為人所輕易
400 4 suǒ place; pradeśa 復為人所輕易
401 4 suǒ that which; yad 復為人所輕易
402 4 yuè more 佛說越難經
403 4 yuè at a high pitch 佛說越難經
404 4 yuè to exceed; to leap; to skip 佛說越難經
405 4 yuè to cross; to go past; to jump over 佛說越難經
406 4 yuè to grab; to plunder; to snatch 佛說越難經
407 4 yuè Yue [state] 佛說越難經
408 4 yuè to transcend 佛說越難經
409 4 yuè distant; far away 佛說越難經
410 4 yuè impractical; not realistic 佛說越難經
411 4 yuè to dissipate; to disperse 佛說越難經
412 4 yuè to spread widely 佛說越難經
413 4 yuè to decline; to fall 佛說越難經
414 4 yuè Yue [peoples] 佛說越難經
415 4 yuè superior 佛說越難經
416 4 yuè Yue [region] 佛說越難經
417 4 yuè to publicise 佛說越難經
418 4 yuè Yue [surname] 佛說越難經
419 4 yuè a particle with no meaning 佛說越難經
420 4 yuè go beyond; atikram 佛說越難經
421 4 世間 shìjiān world; the human world 世間貧者最為苦惱
422 4 世間 shìjiān world 世間貧者最為苦惱
423 4 世間 shìjiān world; loka 世間貧者最為苦惱
424 4 tòng to feel pain; to ache 身體大痛
425 4 tòng to be sorry; to be sad 身體大痛
426 4 tòng to be bitter 身體大痛
427 4 tòng anguish; sadness 身體大痛
428 4 tòng to suffer injury 身體大痛
429 4 tòng painstakingly 身體大痛
430 4 tòng very; intensely 身體大痛
431 4 tòng to pity 身體大痛
432 4 tòng in pain; ātura 身體大痛
433 3 to enter 盲兒徑入前到中庭
434 3 Kangxi radical 11 盲兒徑入前到中庭
435 3 radical 盲兒徑入前到中庭
436 3 income 盲兒徑入前到中庭
437 3 to conform with 盲兒徑入前到中庭
438 3 to descend 盲兒徑入前到中庭
439 3 the entering tone 盲兒徑入前到中庭
440 3 to pay 盲兒徑入前到中庭
441 3 to join 盲兒徑入前到中庭
442 3 entering; praveśa 盲兒徑入前到中庭
443 3 entered; attained; āpanna 盲兒徑入前到中庭
444 3 naturally; of course; certainly 汝便自去
445 3 from; since 汝便自去
446 3 self; oneself; itself 汝便自去
447 3 Kangxi radical 132 汝便自去
448 3 Zi 汝便自去
449 3 a nose 汝便自去
450 3 the beginning; the start 汝便自去
451 3 origin 汝便自去
452 3 originally 汝便自去
453 3 still; to remain 汝便自去
454 3 in person; personally 汝便自去
455 3 in addition; besides 汝便自去
456 3 if; even if 汝便自去
457 3 but 汝便自去
458 3 because 汝便自去
459 3 to employ; to use 汝便自去
460 3 to be 汝便自去
461 3 own; one's own; oneself 汝便自去
462 3 self; soul; ātman 汝便自去
463 3 布施 bùshī generosity 不喜布施
464 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 不喜布施
465 3 jiā house; home; residence 今我薄命生貧家
466 3 jiā family 今我薄命生貧家
467 3 jiā a specialist 今我薄命生貧家
468 3 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 今我薄命生貧家
469 3 jiā measure word for families, companies, etc 今我薄命生貧家
470 3 jiā a family or person engaged in a particular trade 今我薄命生貧家
471 3 jiā a person with particular characteristics 今我薄命生貧家
472 3 jiā someone related to oneself in a particular way 今我薄命生貧家
473 3 jiā domestic 今我薄命生貧家
474 3 jiā ethnic group; nationality 今我薄命生貧家
475 3 jiā side; party 今我薄命生貧家
476 3 jiā dynastic line 今我薄命生貧家
477 3 jiā a respectful form of address 今我薄命生貧家
478 3 jiā a familiar form of address 今我薄命生貧家
479 3 jiā I; my; our 今我薄命生貧家
480 3 jiā district 今我薄命生貧家
481 3 jiā private propery 今我薄命生貧家
482 3 jiā Jia 今我薄命生貧家
483 3 jiā to reside; to dwell 今我薄命生貧家
484 3 lady 今我薄命生貧家
485 3 jiā house; gṛha 今我薄命生貧家
486 3 jiā family; kula 今我薄命生貧家
487 3 jiā school; sect; lineage 今我薄命生貧家
488 3 also; too 勿得通也
489 3 a final modal particle indicating certainy or decision 勿得通也
490 3 either 勿得通也
491 3 even 勿得通也
492 3 used to soften the tone 勿得通也
493 3 used for emphasis 勿得通也
494 3 used to mark contrast 勿得通也
495 3 used to mark compromise 勿得通也
496 3 ya 勿得通也
497 3 liǎng two 兩目復盲
498 3 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩目復盲
499 3 liǎng both; mutual 兩目復盲
500 3 liǎng a few 兩目復盲

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
máng blind; andha
again; punar
ér son; putra
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. an element
  2. great; mahā
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
便 biàn then; atha
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
守门者 守門者 115 guardian diety
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
远闻 遠聞 121 Svaravisruti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
苦痛 107 the sensation of pain
名曰 109 to be named; to be called
泥梨 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
三垢 115 three defilements
手摩其头 手摩其頭 115 heads stroked by the hand
四姓 115 four castes
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
行乞 120 to beg; to ask for alms
息止 120 a wandering monk; śramaṇa
诸比丘 諸比丘 122 monks
拄杖 122 staff; walking staff