Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 188
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 858 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我清淨即四念住清淨 |
2 | 858 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我清淨即四念住清淨 |
3 | 858 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我清淨即四念住清淨 |
4 | 858 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我清淨即四念住清淨 |
5 | 858 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我清淨即四念住清淨 |
6 | 858 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我清淨即四念住清淨 |
7 | 858 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我清淨即四念住清淨 |
8 | 364 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別 |
9 | 364 | 無 | wú | to not have; without | 無別 |
10 | 364 | 無 | mó | mo | 無別 |
11 | 364 | 無 | wú | to not have | 無別 |
12 | 364 | 無 | wú | Wu | 無別 |
13 | 364 | 無 | mó | mo | 無別 |
14 | 286 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我清淨即四念住清淨 |
15 | 286 | 即 | jí | at that time | 我清淨即四念住清淨 |
16 | 286 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我清淨即四念住清淨 |
17 | 286 | 即 | jí | supposed; so-called | 我清淨即四念住清淨 |
18 | 286 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我清淨即四念住清淨 |
19 | 286 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two | 無二 |
20 | 144 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 初分難信解品第三十四之七 |
21 | 144 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 初分難信解品第三十四之七 |
22 | 144 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 初分難信解品第三十四之七 |
23 | 144 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 初分難信解品第三十四之七 |
24 | 144 | 分 | fēn | a fraction | 初分難信解品第三十四之七 |
25 | 144 | 分 | fēn | to express as a fraction | 初分難信解品第三十四之七 |
26 | 144 | 分 | fēn | one tenth | 初分難信解品第三十四之七 |
27 | 144 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 初分難信解品第三十四之七 |
28 | 144 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 初分難信解品第三十四之七 |
29 | 144 | 分 | fèn | affection; goodwill | 初分難信解品第三十四之七 |
30 | 144 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 初分難信解品第三十四之七 |
31 | 144 | 分 | fēn | equinox | 初分難信解品第三十四之七 |
32 | 144 | 分 | fèn | a characteristic | 初分難信解品第三十四之七 |
33 | 144 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 初分難信解品第三十四之七 |
34 | 144 | 分 | fēn | to share | 初分難信解品第三十四之七 |
35 | 144 | 分 | fēn | branch [office] | 初分難信解品第三十四之七 |
36 | 144 | 分 | fēn | clear; distinct | 初分難信解品第三十四之七 |
37 | 144 | 分 | fēn | a difference | 初分難信解品第三十四之七 |
38 | 144 | 分 | fēn | a score | 初分難信解品第三十四之七 |
39 | 144 | 分 | fèn | identity | 初分難信解品第三十四之七 |
40 | 144 | 分 | fèn | a part; a portion | 初分難信解品第三十四之七 |
41 | 144 | 分 | fēn | part; avayava | 初分難信解品第三十四之七 |
42 | 143 | 別 | bié | other | 無別 |
43 | 143 | 別 | bié | special | 無別 |
44 | 143 | 別 | bié | to leave | 無別 |
45 | 143 | 別 | bié | to distinguish | 無別 |
46 | 143 | 別 | bié | to pin | 無別 |
47 | 143 | 別 | bié | to insert; to jam | 無別 |
48 | 143 | 別 | bié | to turn | 無別 |
49 | 143 | 別 | bié | Bie | 無別 |
50 | 143 | 斷 | duàn | to judge | 無斷故 |
51 | 143 | 斷 | duàn | to severe; to break | 無斷故 |
52 | 143 | 斷 | duàn | to stop | 無斷故 |
53 | 143 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 無斷故 |
54 | 143 | 斷 | duàn | to intercept | 無斷故 |
55 | 143 | 斷 | duàn | to divide | 無斷故 |
56 | 143 | 斷 | duàn | to isolate | 無斷故 |
57 | 143 | 與 | yǔ | to give | 是我清淨與四念住清淨 |
58 | 143 | 與 | yǔ | to accompany | 是我清淨與四念住清淨 |
59 | 143 | 與 | yù | to particate in | 是我清淨與四念住清淨 |
60 | 143 | 與 | yù | of the same kind | 是我清淨與四念住清淨 |
61 | 143 | 與 | yù | to help | 是我清淨與四念住清淨 |
62 | 143 | 與 | yǔ | for | 是我清淨與四念住清淨 |
63 | 39 | 八聖道支 | bā Shèng dào zhī | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八聖道支清淨 |
64 | 39 | 四正斷 | sì zhèng duàn | four right efforts; four right exertions | 我清淨即四正斷 |
65 | 39 | 空解脫門 | kōng jiětuōmén | the door of deliverance of emptiness | 我清淨即空解脫門清淨 |
66 | 39 | 失 | shī | to lose | 我清淨即無忘失法清淨 |
67 | 39 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 我清淨即無忘失法清淨 |
68 | 39 | 失 | shī | to fail; to miss out | 我清淨即無忘失法清淨 |
69 | 39 | 失 | shī | to be lost | 我清淨即無忘失法清淨 |
70 | 39 | 失 | shī | to make a mistake | 我清淨即無忘失法清淨 |
71 | 39 | 失 | shī | to let go of | 我清淨即無忘失法清淨 |
72 | 39 | 失 | shī | loss; nāśa | 我清淨即無忘失法清淨 |
73 | 39 | 六神通 | liù shéntōng | the six supernatural powers | 我清淨即六神通清淨 |
74 | 39 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 我清淨即四念住清淨 |
75 | 39 | 性 | xìng | gender | 我清淨即恒住捨性清淨 |
76 | 39 | 性 | xìng | nature; disposition | 我清淨即恒住捨性清淨 |
77 | 39 | 性 | xìng | grammatical gender | 我清淨即恒住捨性清淨 |
78 | 39 | 性 | xìng | a property; a quality | 我清淨即恒住捨性清淨 |
79 | 39 | 性 | xìng | life; destiny | 我清淨即恒住捨性清淨 |
80 | 39 | 性 | xìng | sexual desire | 我清淨即恒住捨性清淨 |
81 | 39 | 性 | xìng | scope | 我清淨即恒住捨性清淨 |
82 | 39 | 性 | xìng | nature | 我清淨即恒住捨性清淨 |
83 | 39 | 四無所畏 | sì wú suǒ wèi | four kinds of fearlessness | 我清淨即四無所畏 |
84 | 39 | 解脫門 | jiětuō mén | Gate of Perfect Ease | 無願解脫門清淨 |
85 | 39 | 解脫門 | jiětuō mén | the doors of deliverance; vimokṣadvāra | 無願解脫門清淨 |
86 | 39 | 無相 | wúxiāng | Formless | 我清淨即無相 |
87 | 39 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 我清淨即無相 |
88 | 39 | 法 | fǎ | method; way | 我清淨即無忘失法清淨 |
89 | 39 | 法 | fǎ | France | 我清淨即無忘失法清淨 |
90 | 39 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我清淨即無忘失法清淨 |
91 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我清淨即無忘失法清淨 |
92 | 39 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我清淨即無忘失法清淨 |
93 | 39 | 法 | fǎ | an institution | 我清淨即無忘失法清淨 |
94 | 39 | 法 | fǎ | to emulate | 我清淨即無忘失法清淨 |
95 | 39 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我清淨即無忘失法清淨 |
96 | 39 | 法 | fǎ | punishment | 我清淨即無忘失法清淨 |
97 | 39 | 法 | fǎ | Fa | 我清淨即無忘失法清淨 |
98 | 39 | 法 | fǎ | a precedent | 我清淨即無忘失法清淨 |
99 | 39 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我清淨即無忘失法清淨 |
100 | 39 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我清淨即無忘失法清淨 |
101 | 39 | 法 | fǎ | Dharma | 我清淨即無忘失法清淨 |
102 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我清淨即無忘失法清淨 |
103 | 39 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我清淨即無忘失法清淨 |
104 | 39 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我清淨即無忘失法清淨 |
105 | 39 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我清淨即無忘失法清淨 |
106 | 39 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願解脫門清淨 |
107 | 39 | 願 | yuàn | hope | 無願解脫門清淨 |
108 | 39 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願解脫門清淨 |
109 | 39 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願解脫門清淨 |
110 | 39 | 願 | yuàn | a vow | 無願解脫門清淨 |
111 | 39 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願解脫門清淨 |
112 | 39 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願解脫門清淨 |
113 | 39 | 願 | yuàn | to admire | 無願解脫門清淨 |
114 | 39 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願解脫門清淨 |
115 | 39 | 忘 | wàng | to forget | 我清淨即無忘失法清淨 |
116 | 39 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 我清淨即無忘失法清淨 |
117 | 39 | 忘 | wàng | to abandon | 我清淨即無忘失法清淨 |
118 | 39 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 我清淨即無忘失法清淨 |
119 | 39 | 住捨 | zhùshè | house; residence | 我清淨即恒住捨性清淨 |
120 | 39 | 住捨 | zhùshě | equanimous | 我清淨即恒住捨性清淨 |
121 | 39 | 恒 | héng | constant; regular | 我清淨即恒住捨性清淨 |
122 | 39 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 我清淨即恒住捨性清淨 |
123 | 39 | 恒 | héng | perseverance | 我清淨即恒住捨性清淨 |
124 | 39 | 恒 | héng | ordinary; common | 我清淨即恒住捨性清淨 |
125 | 39 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 我清淨即恒住捨性清淨 |
126 | 39 | 恒 | gèng | crescent moon | 我清淨即恒住捨性清淨 |
127 | 39 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 我清淨即恒住捨性清淨 |
128 | 39 | 恒 | héng | Heng | 我清淨即恒住捨性清淨 |
129 | 39 | 恒 | héng | Eternity | 我清淨即恒住捨性清淨 |
130 | 39 | 恒 | héng | eternal | 我清淨即恒住捨性清淨 |
131 | 39 | 恒 | gèng | Ganges | 我清淨即恒住捨性清淨 |
132 | 39 | 佛十力 | fó shí lì | the ten powers of the Buddha | 我清淨即佛十力清淨 |
133 | 39 | 五眼 | wǔyǎn | the five eyes; pañcacakṣūs | 我清淨即五眼清淨 |
134 | 39 | 十八佛不共法 | shíbā fó bù gòng fǎ | eighteen characterisitics unique to Buddhas | 十八佛不共法清淨 |
135 | 39 | 菩薩十地 | púsà shí dì | the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi | 我清淨即菩薩十地清淨 |
136 | 33 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 補特伽羅清淨即四念住清淨 |
137 | 33 | 見者 | jiànzhě | observer; draṣṭṛ | 見者清淨即四念住清淨 |
138 | 33 | 命者 | mìngzhě | concept of life; jīva | 命者清淨即四念住清淨 |
139 | 33 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 有情清淨即四念住清淨 |
140 | 33 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 有情清淨即四念住清淨 |
141 | 33 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 有情清淨即四念住清淨 |
142 | 33 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 有情清淨即四念住清淨 |
143 | 33 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 有情清淨即四念住清淨 |
144 | 33 | 作者 | zuòzhě | author; writer; composer | 作者清淨即四念住清淨 |
145 | 33 | 作者 | zuòzhě | agent; kāraka | 作者清淨即四念住清淨 |
146 | 33 | 作者 | zuòzhě | Kartṛ | 作者清淨即四念住清淨 |
147 | 33 | 意生 | yì shēng | arising from thoughts; produced mentally at will | 意生清淨即四念住清淨 |
148 | 33 | 意生 | yì shēng | Manojava | 意生清淨即四念住清淨 |
149 | 33 | 我 | wǒ | self | 我清淨即四念住清淨 |
150 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我清淨即四念住清淨 |
151 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我清淨即四念住清淨 |
152 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我清淨即四念住清淨 |
153 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我清淨即四念住清淨 |
154 | 33 | 養育者 | yǎngyùzhě | nourishment | 養育者清淨即四念住清淨 |
155 | 33 | 士夫 | shìfú | a young man | 士夫清淨即四念住清淨 |
156 | 33 | 士夫 | shìfú | a gentleman | 士夫清淨即四念住清淨 |
157 | 33 | 士夫 | shìfú | a scholar | 士夫清淨即四念住清淨 |
158 | 33 | 士夫 | shìfú | a man | 士夫清淨即四念住清淨 |
159 | 33 | 士夫 | shìfú | man; puruṣa | 士夫清淨即四念住清淨 |
160 | 33 | 知者 | zhī zhě | sage; wise man | 知者清淨即四念住清淨 |
161 | 33 | 受者 | shòu zhě | recipient | 受者清淨即四念住清淨 |
162 | 33 | 儒童 | rútóng | a young boy | 儒童清淨即四念住清淨 |
163 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生者清淨即四念住清淨 |
164 | 33 | 生 | shēng | to live | 生者清淨即四念住清淨 |
165 | 33 | 生 | shēng | raw | 生者清淨即四念住清淨 |
166 | 33 | 生 | shēng | a student | 生者清淨即四念住清淨 |
167 | 33 | 生 | shēng | life | 生者清淨即四念住清淨 |
168 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生者清淨即四念住清淨 |
169 | 33 | 生 | shēng | alive | 生者清淨即四念住清淨 |
170 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生者清淨即四念住清淨 |
171 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生者清淨即四念住清淨 |
172 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生者清淨即四念住清淨 |
173 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生者清淨即四念住清淨 |
174 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生者清淨即四念住清淨 |
175 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生者清淨即四念住清淨 |
176 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生者清淨即四念住清淨 |
177 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生者清淨即四念住清淨 |
178 | 33 | 生 | shēng | gender | 生者清淨即四念住清淨 |
179 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生者清淨即四念住清淨 |
180 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生者清淨即四念住清淨 |
181 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生者清淨即四念住清淨 |
182 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生者清淨即四念住清淨 |
183 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生者清淨即四念住清淨 |
184 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生者清淨即四念住清淨 |
185 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生者清淨即四念住清淨 |
186 | 33 | 生 | shēng | nature | 生者清淨即四念住清淨 |
187 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生者清淨即四念住清淨 |
188 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生者清淨即四念住清淨 |
189 | 33 | 生 | shēng | birth | 生者清淨即四念住清淨 |
190 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生者清淨即四念住清淨 |
191 | 33 | 者 | zhě | ca | 生者清淨即四念住清淨 |
192 | 13 | 七等覺支 | qī děng juézhī | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga | 七等覺支 |
193 | 13 | 四無礙解 | sì wúàijiě | the four unhindered powers of understanding | 四無礙解 |
194 | 13 | 捨 | shě | to give | 大捨 |
195 | 13 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 大捨 |
196 | 13 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 大捨 |
197 | 13 | 捨 | shè | my | 大捨 |
198 | 13 | 捨 | shě | equanimity | 大捨 |
199 | 13 | 捨 | shè | my house | 大捨 |
200 | 13 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 大捨 |
201 | 13 | 捨 | shè | to leave | 大捨 |
202 | 13 | 捨 | shě | She | 大捨 |
203 | 13 | 捨 | shè | disciple | 大捨 |
204 | 13 | 捨 | shè | a barn; a pen | 大捨 |
205 | 13 | 捨 | shè | to reside | 大捨 |
206 | 13 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 大捨 |
207 | 13 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 大捨 |
208 | 13 | 捨 | shě | Give | 大捨 |
209 | 13 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 大捨 |
210 | 13 | 捨 | shě | house; gṛha | 大捨 |
211 | 13 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 大捨 |
212 | 13 | 大喜 | dàxǐ | exultation | 大喜 |
213 | 13 | 五力 | wǔ lì | pañcabala; the five powers | 五力 |
214 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨 |
215 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨 |
216 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 大捨 |
217 | 13 | 大 | dà | size | 大捨 |
218 | 13 | 大 | dà | old | 大捨 |
219 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨 |
220 | 13 | 大 | dà | adult | 大捨 |
221 | 13 | 大 | dài | an important person | 大捨 |
222 | 13 | 大 | dà | senior | 大捨 |
223 | 13 | 大 | dà | an element | 大捨 |
224 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 大捨 |
225 | 13 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 大慈 |
226 | 13 | 四神足 | sì shénzú | the four kinds of teleportation | 四神足 |
227 | 13 | 五根 | wǔ gēn | pañcendriya; five sense organs; five senses | 五根 |
228 | 13 | 大悲 | dàbēi | mahākaruṇā; great compassion | 大悲 |
229 | 6 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
230 | 3 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 妙雲蘭若提供 |
231 | 3 | 大般若波羅蜜多經 | dà bōrěluómìduō jīng | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
232 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
233 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
234 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
235 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
236 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
237 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
238 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
239 | 2 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
240 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
241 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
242 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
243 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
244 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
245 | 2 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
246 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
247 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
248 | 2 | 百八 | bǎi bā | one hundred and eight | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
249 | 2 | 卷第一 | juǎn dì yī | scroll 1 | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
250 | 2 | 第 | dì | sequence; order | 第 |
251 | 2 | 第 | dì | grade; degree | 第 |
252 | 2 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 第 |
253 | 2 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 第 |
254 | 2 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 第 |
255 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 眾生出版社提供 |
256 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生出版社提供 |
257 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生出版社提供 |
258 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生出版社提供 |
259 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生出版社提供 |
260 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
261 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
262 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙雲蘭若提供 |
263 | 1 | 妙 | miào | clever | 妙雲蘭若提供 |
264 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙雲蘭若提供 |
265 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙雲蘭若提供 |
266 | 1 | 妙 | miào | young | 妙雲蘭若提供 |
267 | 1 | 妙 | miào | interesting | 妙雲蘭若提供 |
268 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙雲蘭若提供 |
269 | 1 | 妙 | miào | Miao | 妙雲蘭若提供 |
270 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 妙雲蘭若提供 |
271 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙雲蘭若提供 |
272 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
273 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
274 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
275 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
276 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
277 | 1 | 雲 | yún | cloud | 妙雲蘭若提供 |
278 | 1 | 雲 | yún | Yunnan | 妙雲蘭若提供 |
279 | 1 | 雲 | yún | Yun | 妙雲蘭若提供 |
280 | 1 | 雲 | yún | to say | 妙雲蘭若提供 |
281 | 1 | 雲 | yún | to have | 妙雲蘭若提供 |
282 | 1 | 雲 | yún | cloud; megha | 妙雲蘭若提供 |
283 | 1 | 雲 | yún | to say; iti | 妙雲蘭若提供 |
284 | 1 | 三十四 | sānshísì | 34 | 初分難信解品第三十四之七 |
285 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
286 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
287 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
288 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
289 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
290 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
291 | 1 | 之 | zhī | to go | 初分難信解品第三十四之七 |
292 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 初分難信解品第三十四之七 |
293 | 1 | 之 | zhī | is | 初分難信解品第三十四之七 |
294 | 1 | 之 | zhī | to use | 初分難信解品第三十四之七 |
295 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 初分難信解品第三十四之七 |
296 | 1 | 之 | zhī | winding | 初分難信解品第三十四之七 |
297 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
298 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
299 | 1 | 三藏法師 | sān zàng fǎshī | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka | 三藏法師玄奘奉 |
300 | 1 | 難信 | nán xìn | hard to believe | 初分難信解品第三十四之七 |
301 | 1 | 七 | qī | seven | 初分難信解品第三十四之七 |
302 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 初分難信解品第三十四之七 |
303 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 初分難信解品第三十四之七 |
304 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 初分難信解品第三十四之七 |
305 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 三藏法師玄奘奉 |
306 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 三藏法師玄奘奉 |
307 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 三藏法師玄奘奉 |
308 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 三藏法師玄奘奉 |
309 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 三藏法師玄奘奉 |
310 | 1 | 奉 | fèng | salary | 三藏法師玄奘奉 |
311 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 三藏法師玄奘奉 |
312 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 三藏法師玄奘奉 |
313 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 三藏法師玄奘奉 |
314 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 三藏法師玄奘奉 |
315 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 三藏法師玄奘奉 |
316 | 1 | 奉 | fèng | to help | 三藏法師玄奘奉 |
317 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 三藏法師玄奘奉 |
318 | 1 | 品第 | pǐndì | grade (i.e. quality); rank | 初分難信解品第三十四之七 |
319 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 初分難信解品第三十四之七 |
320 | 1 | 解 | jiě | to explain | 初分難信解品第三十四之七 |
321 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 初分難信解品第三十四之七 |
322 | 1 | 解 | jiě | to understand | 初分難信解品第三十四之七 |
323 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 初分難信解品第三十四之七 |
324 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 初分難信解品第三十四之七 |
325 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 初分難信解品第三十四之七 |
326 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 初分難信解品第三十四之七 |
327 | 1 | 解 | jiě | a solution | 初分難信解品第三十四之七 |
328 | 1 | 解 | jiè | to escort | 初分難信解品第三十四之七 |
329 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 初分難信解品第三十四之七 |
330 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 初分難信解品第三十四之七 |
331 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 初分難信解品第三十四之七 |
332 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 初分難信解品第三十四之七 |
333 | 1 | 解 | jiè | to send off | 初分難信解品第三十四之七 |
334 | 1 | 解 | xiè | Xie | 初分難信解品第三十四之七 |
335 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 初分難信解品第三十四之七 |
336 | 1 | 解 | xiè | laziness | 初分難信解品第三十四之七 |
337 | 1 | 解 | jiè | a government office | 初分難信解品第三十四之七 |
338 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 初分難信解品第三十四之七 |
339 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 初分難信解品第三十四之七 |
340 | 1 | 解 | jiě | understanding | 初分難信解品第三十四之七 |
341 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 初分難信解品第三十四之七 |
342 | 1 | 蘭若 | lánrè | Aranya | 妙雲蘭若提供 |
343 | 1 | 蘭若 | lánrè | a forest retreat; a secluded place to practice; aranya | 妙雲蘭若提供 |
344 | 1 | 蘭若 | lánrè | temple; monastery | 妙雲蘭若提供 |
345 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 眾生出版社提供新式標點 |
346 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 眾生出版社提供新式標點 |
347 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 眾生出版社提供新式標點 |
348 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 眾生出版社提供新式標點 |
349 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初分難信解品第三十四之七 |
350 | 1 | 初 | chū | original | 初分難信解品第三十四之七 |
351 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初分難信解品第三十四之七 |
Frequencies of all Words
Top 451
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 858 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 我清淨即四念住清淨 |
2 | 858 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 我清淨即四念住清淨 |
3 | 858 | 清淨 | qīngjìng | concise | 我清淨即四念住清淨 |
4 | 858 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 我清淨即四念住清淨 |
5 | 858 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 我清淨即四念住清淨 |
6 | 858 | 清淨 | qīngjìng | purity | 我清淨即四念住清淨 |
7 | 858 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 我清淨即四念住清淨 |
8 | 364 | 無 | wú | no | 無別 |
9 | 364 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別 |
10 | 364 | 無 | wú | to not have; without | 無別 |
11 | 364 | 無 | wú | has not yet | 無別 |
12 | 364 | 無 | mó | mo | 無別 |
13 | 364 | 無 | wú | do not | 無別 |
14 | 364 | 無 | wú | not; -less; un- | 無別 |
15 | 364 | 無 | wú | regardless of | 無別 |
16 | 364 | 無 | wú | to not have | 無別 |
17 | 364 | 無 | wú | um | 無別 |
18 | 364 | 無 | wú | Wu | 無別 |
19 | 364 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無別 |
20 | 364 | 無 | wú | not; non- | 無別 |
21 | 364 | 無 | mó | mo | 無別 |
22 | 286 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 我清淨即四念住清淨 |
23 | 286 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 我清淨即四念住清淨 |
24 | 286 | 即 | jí | at that time | 我清淨即四念住清淨 |
25 | 286 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 我清淨即四念住清淨 |
26 | 286 | 即 | jí | supposed; so-called | 我清淨即四念住清淨 |
27 | 286 | 即 | jí | if; but | 我清淨即四念住清淨 |
28 | 286 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 我清淨即四念住清淨 |
29 | 286 | 即 | jí | then; following | 我清淨即四念住清淨 |
30 | 286 | 即 | jí | so; just so; eva | 我清淨即四念住清淨 |
31 | 286 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two | 無二 |
32 | 286 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
33 | 286 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
34 | 286 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
35 | 286 | 故 | gù | to die | 何以故 |
36 | 286 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
37 | 286 | 故 | gù | original | 何以故 |
38 | 286 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
39 | 286 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
40 | 286 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
41 | 286 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
42 | 286 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
43 | 286 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
44 | 144 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 初分難信解品第三十四之七 |
45 | 144 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 初分難信解品第三十四之七 |
46 | 144 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 初分難信解品第三十四之七 |
47 | 144 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 初分難信解品第三十四之七 |
48 | 144 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 初分難信解品第三十四之七 |
49 | 144 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 初分難信解品第三十四之七 |
50 | 144 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 初分難信解品第三十四之七 |
51 | 144 | 分 | fēn | a fraction | 初分難信解品第三十四之七 |
52 | 144 | 分 | fēn | to express as a fraction | 初分難信解品第三十四之七 |
53 | 144 | 分 | fēn | one tenth | 初分難信解品第三十四之七 |
54 | 144 | 分 | fēn | a centimeter | 初分難信解品第三十四之七 |
55 | 144 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 初分難信解品第三十四之七 |
56 | 144 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 初分難信解品第三十四之七 |
57 | 144 | 分 | fèn | affection; goodwill | 初分難信解品第三十四之七 |
58 | 144 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 初分難信解品第三十四之七 |
59 | 144 | 分 | fēn | equinox | 初分難信解品第三十四之七 |
60 | 144 | 分 | fèn | a characteristic | 初分難信解品第三十四之七 |
61 | 144 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 初分難信解品第三十四之七 |
62 | 144 | 分 | fēn | to share | 初分難信解品第三十四之七 |
63 | 144 | 分 | fēn | branch [office] | 初分難信解品第三十四之七 |
64 | 144 | 分 | fēn | clear; distinct | 初分難信解品第三十四之七 |
65 | 144 | 分 | fēn | a difference | 初分難信解品第三十四之七 |
66 | 144 | 分 | fēn | a score | 初分難信解品第三十四之七 |
67 | 144 | 分 | fèn | identity | 初分難信解品第三十四之七 |
68 | 144 | 分 | fèn | a part; a portion | 初分難信解品第三十四之七 |
69 | 144 | 分 | fēn | part; avayava | 初分難信解品第三十四之七 |
70 | 143 | 別 | bié | do not; must not | 無別 |
71 | 143 | 別 | bié | other | 無別 |
72 | 143 | 別 | bié | special | 無別 |
73 | 143 | 別 | bié | to leave | 無別 |
74 | 143 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 無別 |
75 | 143 | 別 | bié | to distinguish | 無別 |
76 | 143 | 別 | bié | to pin | 無別 |
77 | 143 | 別 | bié | to insert; to jam | 無別 |
78 | 143 | 別 | bié | to turn | 無別 |
79 | 143 | 別 | bié | Bie | 無別 |
80 | 143 | 別 | bié | other; anya | 無別 |
81 | 143 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 無斷故 |
82 | 143 | 斷 | duàn | to judge | 無斷故 |
83 | 143 | 斷 | duàn | to severe; to break | 無斷故 |
84 | 143 | 斷 | duàn | to stop | 無斷故 |
85 | 143 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 無斷故 |
86 | 143 | 斷 | duàn | to intercept | 無斷故 |
87 | 143 | 斷 | duàn | to divide | 無斷故 |
88 | 143 | 斷 | duàn | to isolate | 無斷故 |
89 | 143 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 無斷故 |
90 | 143 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是我清淨與四念住清淨 |
91 | 143 | 是 | shì | is exactly | 是我清淨與四念住清淨 |
92 | 143 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是我清淨與四念住清淨 |
93 | 143 | 是 | shì | this; that; those | 是我清淨與四念住清淨 |
94 | 143 | 是 | shì | really; certainly | 是我清淨與四念住清淨 |
95 | 143 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是我清淨與四念住清淨 |
96 | 143 | 是 | shì | true | 是我清淨與四念住清淨 |
97 | 143 | 是 | shì | is; has; exists | 是我清淨與四念住清淨 |
98 | 143 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是我清淨與四念住清淨 |
99 | 143 | 是 | shì | a matter; an affair | 是我清淨與四念住清淨 |
100 | 143 | 是 | shì | Shi | 是我清淨與四念住清淨 |
101 | 143 | 是 | shì | is; bhū | 是我清淨與四念住清淨 |
102 | 143 | 是 | shì | this; idam | 是我清淨與四念住清淨 |
103 | 143 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
104 | 143 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
105 | 143 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
106 | 143 | 與 | yǔ | and | 是我清淨與四念住清淨 |
107 | 143 | 與 | yǔ | to give | 是我清淨與四念住清淨 |
108 | 143 | 與 | yǔ | together with | 是我清淨與四念住清淨 |
109 | 143 | 與 | yú | interrogative particle | 是我清淨與四念住清淨 |
110 | 143 | 與 | yǔ | to accompany | 是我清淨與四念住清淨 |
111 | 143 | 與 | yù | to particate in | 是我清淨與四念住清淨 |
112 | 143 | 與 | yù | of the same kind | 是我清淨與四念住清淨 |
113 | 143 | 與 | yù | to help | 是我清淨與四念住清淨 |
114 | 143 | 與 | yǔ | for | 是我清淨與四念住清淨 |
115 | 143 | 與 | yǔ | and; ca | 是我清淨與四念住清淨 |
116 | 52 | 乃至 | nǎizhì | and even | 四正斷乃至八聖道支清淨即我清淨 |
117 | 52 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 四正斷乃至八聖道支清淨即我清淨 |
118 | 39 | 八聖道支 | bā Shèng dào zhī | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 八聖道支清淨 |
119 | 39 | 四正斷 | sì zhèng duàn | four right efforts; four right exertions | 我清淨即四正斷 |
120 | 39 | 空解脫門 | kōng jiětuōmén | the door of deliverance of emptiness | 我清淨即空解脫門清淨 |
121 | 39 | 失 | shī | to lose | 我清淨即無忘失法清淨 |
122 | 39 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 我清淨即無忘失法清淨 |
123 | 39 | 失 | shī | to fail; to miss out | 我清淨即無忘失法清淨 |
124 | 39 | 失 | shī | to be lost | 我清淨即無忘失法清淨 |
125 | 39 | 失 | shī | to make a mistake | 我清淨即無忘失法清淨 |
126 | 39 | 失 | shī | to let go of | 我清淨即無忘失法清淨 |
127 | 39 | 失 | shī | loss; nāśa | 我清淨即無忘失法清淨 |
128 | 39 | 六神通 | liù shéntōng | the six supernatural powers | 我清淨即六神通清淨 |
129 | 39 | 四念住 | sì niàn zhù | four foundations of mindfulness; satipatthana | 我清淨即四念住清淨 |
130 | 39 | 性 | xìng | gender | 我清淨即恒住捨性清淨 |
131 | 39 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 我清淨即恒住捨性清淨 |
132 | 39 | 性 | xìng | nature; disposition | 我清淨即恒住捨性清淨 |
133 | 39 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 我清淨即恒住捨性清淨 |
134 | 39 | 性 | xìng | grammatical gender | 我清淨即恒住捨性清淨 |
135 | 39 | 性 | xìng | a property; a quality | 我清淨即恒住捨性清淨 |
136 | 39 | 性 | xìng | life; destiny | 我清淨即恒住捨性清淨 |
137 | 39 | 性 | xìng | sexual desire | 我清淨即恒住捨性清淨 |
138 | 39 | 性 | xìng | scope | 我清淨即恒住捨性清淨 |
139 | 39 | 性 | xìng | nature | 我清淨即恒住捨性清淨 |
140 | 39 | 四無所畏 | sì wú suǒ wèi | four kinds of fearlessness | 我清淨即四無所畏 |
141 | 39 | 解脫門 | jiětuō mén | Gate of Perfect Ease | 無願解脫門清淨 |
142 | 39 | 解脫門 | jiětuō mén | the doors of deliverance; vimokṣadvāra | 無願解脫門清淨 |
143 | 39 | 無相 | wúxiāng | Formless | 我清淨即無相 |
144 | 39 | 無相 | wúxiāng | animitta; signlessness; without an appearance | 我清淨即無相 |
145 | 39 | 法 | fǎ | method; way | 我清淨即無忘失法清淨 |
146 | 39 | 法 | fǎ | France | 我清淨即無忘失法清淨 |
147 | 39 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 我清淨即無忘失法清淨 |
148 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 我清淨即無忘失法清淨 |
149 | 39 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 我清淨即無忘失法清淨 |
150 | 39 | 法 | fǎ | an institution | 我清淨即無忘失法清淨 |
151 | 39 | 法 | fǎ | to emulate | 我清淨即無忘失法清淨 |
152 | 39 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 我清淨即無忘失法清淨 |
153 | 39 | 法 | fǎ | punishment | 我清淨即無忘失法清淨 |
154 | 39 | 法 | fǎ | Fa | 我清淨即無忘失法清淨 |
155 | 39 | 法 | fǎ | a precedent | 我清淨即無忘失法清淨 |
156 | 39 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 我清淨即無忘失法清淨 |
157 | 39 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 我清淨即無忘失法清淨 |
158 | 39 | 法 | fǎ | Dharma | 我清淨即無忘失法清淨 |
159 | 39 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 我清淨即無忘失法清淨 |
160 | 39 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 我清淨即無忘失法清淨 |
161 | 39 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 我清淨即無忘失法清淨 |
162 | 39 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 我清淨即無忘失法清淨 |
163 | 39 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 無願解脫門清淨 |
164 | 39 | 願 | yuàn | hope | 無願解脫門清淨 |
165 | 39 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 無願解脫門清淨 |
166 | 39 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 無願解脫門清淨 |
167 | 39 | 願 | yuàn | a vow | 無願解脫門清淨 |
168 | 39 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 無願解脫門清淨 |
169 | 39 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 無願解脫門清淨 |
170 | 39 | 願 | yuàn | to admire | 無願解脫門清淨 |
171 | 39 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 無願解脫門清淨 |
172 | 39 | 忘 | wàng | to forget | 我清淨即無忘失法清淨 |
173 | 39 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 我清淨即無忘失法清淨 |
174 | 39 | 忘 | wàng | to abandon | 我清淨即無忘失法清淨 |
175 | 39 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 我清淨即無忘失法清淨 |
176 | 39 | 住捨 | zhùshè | house; residence | 我清淨即恒住捨性清淨 |
177 | 39 | 住捨 | zhùshě | equanimous | 我清淨即恒住捨性清淨 |
178 | 39 | 恒 | héng | constant; regular | 我清淨即恒住捨性清淨 |
179 | 39 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 我清淨即恒住捨性清淨 |
180 | 39 | 恒 | héng | perseverance | 我清淨即恒住捨性清淨 |
181 | 39 | 恒 | héng | ordinary; common | 我清淨即恒住捨性清淨 |
182 | 39 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 我清淨即恒住捨性清淨 |
183 | 39 | 恒 | gèng | crescent moon | 我清淨即恒住捨性清淨 |
184 | 39 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 我清淨即恒住捨性清淨 |
185 | 39 | 恒 | héng | Heng | 我清淨即恒住捨性清淨 |
186 | 39 | 恒 | héng | frequently | 我清淨即恒住捨性清淨 |
187 | 39 | 恒 | héng | Eternity | 我清淨即恒住捨性清淨 |
188 | 39 | 恒 | héng | eternal | 我清淨即恒住捨性清淨 |
189 | 39 | 恒 | gèng | Ganges | 我清淨即恒住捨性清淨 |
190 | 39 | 佛十力 | fó shí lì | the ten powers of the Buddha | 我清淨即佛十力清淨 |
191 | 39 | 五眼 | wǔyǎn | the five eyes; pañcacakṣūs | 我清淨即五眼清淨 |
192 | 39 | 十八佛不共法 | shíbā fó bù gòng fǎ | eighteen characterisitics unique to Buddhas | 十八佛不共法清淨 |
193 | 39 | 菩薩十地 | púsà shí dì | the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi | 我清淨即菩薩十地清淨 |
194 | 33 | 補特伽羅 | bǔtéjiāluó | pudgala; individual; person | 補特伽羅清淨即四念住清淨 |
195 | 33 | 見者 | jiànzhě | observer; draṣṭṛ | 見者清淨即四念住清淨 |
196 | 33 | 命者 | mìngzhě | concept of life; jīva | 命者清淨即四念住清淨 |
197 | 33 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 有情清淨即四念住清淨 |
198 | 33 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 有情清淨即四念住清淨 |
199 | 33 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 有情清淨即四念住清淨 |
200 | 33 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 有情清淨即四念住清淨 |
201 | 33 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 有情清淨即四念住清淨 |
202 | 33 | 作者 | zuòzhě | author; writer; composer | 作者清淨即四念住清淨 |
203 | 33 | 作者 | zuòzhě | agent; kāraka | 作者清淨即四念住清淨 |
204 | 33 | 作者 | zuòzhě | Kartṛ | 作者清淨即四念住清淨 |
205 | 33 | 意生 | yì shēng | arising from thoughts; produced mentally at will | 意生清淨即四念住清淨 |
206 | 33 | 意生 | yì shēng | Manojava | 意生清淨即四念住清淨 |
207 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 我清淨即四念住清淨 |
208 | 33 | 我 | wǒ | self | 我清淨即四念住清淨 |
209 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 我清淨即四念住清淨 |
210 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我清淨即四念住清淨 |
211 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我清淨即四念住清淨 |
212 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我清淨即四念住清淨 |
213 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我清淨即四念住清淨 |
214 | 33 | 我 | wǒ | I; aham | 我清淨即四念住清淨 |
215 | 33 | 養育者 | yǎngyùzhě | nourishment | 養育者清淨即四念住清淨 |
216 | 33 | 士夫 | shìfú | a young man | 士夫清淨即四念住清淨 |
217 | 33 | 士夫 | shìfú | a gentleman | 士夫清淨即四念住清淨 |
218 | 33 | 士夫 | shìfú | a scholar | 士夫清淨即四念住清淨 |
219 | 33 | 士夫 | shìfú | a man | 士夫清淨即四念住清淨 |
220 | 33 | 士夫 | shìfú | man; puruṣa | 士夫清淨即四念住清淨 |
221 | 33 | 知者 | zhī zhě | sage; wise man | 知者清淨即四念住清淨 |
222 | 33 | 受者 | shòu zhě | recipient | 受者清淨即四念住清淨 |
223 | 33 | 儒童 | rútóng | a young boy | 儒童清淨即四念住清淨 |
224 | 33 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生者清淨即四念住清淨 |
225 | 33 | 生 | shēng | to live | 生者清淨即四念住清淨 |
226 | 33 | 生 | shēng | raw | 生者清淨即四念住清淨 |
227 | 33 | 生 | shēng | a student | 生者清淨即四念住清淨 |
228 | 33 | 生 | shēng | life | 生者清淨即四念住清淨 |
229 | 33 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生者清淨即四念住清淨 |
230 | 33 | 生 | shēng | alive | 生者清淨即四念住清淨 |
231 | 33 | 生 | shēng | a lifetime | 生者清淨即四念住清淨 |
232 | 33 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生者清淨即四念住清淨 |
233 | 33 | 生 | shēng | to grow | 生者清淨即四念住清淨 |
234 | 33 | 生 | shēng | unfamiliar | 生者清淨即四念住清淨 |
235 | 33 | 生 | shēng | not experienced | 生者清淨即四念住清淨 |
236 | 33 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生者清淨即四念住清淨 |
237 | 33 | 生 | shēng | very; extremely | 生者清淨即四念住清淨 |
238 | 33 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生者清淨即四念住清淨 |
239 | 33 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生者清淨即四念住清淨 |
240 | 33 | 生 | shēng | gender | 生者清淨即四念住清淨 |
241 | 33 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生者清淨即四念住清淨 |
242 | 33 | 生 | shēng | to set up | 生者清淨即四念住清淨 |
243 | 33 | 生 | shēng | a prostitute | 生者清淨即四念住清淨 |
244 | 33 | 生 | shēng | a captive | 生者清淨即四念住清淨 |
245 | 33 | 生 | shēng | a gentleman | 生者清淨即四念住清淨 |
246 | 33 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生者清淨即四念住清淨 |
247 | 33 | 生 | shēng | unripe | 生者清淨即四念住清淨 |
248 | 33 | 生 | shēng | nature | 生者清淨即四念住清淨 |
249 | 33 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生者清淨即四念住清淨 |
250 | 33 | 生 | shēng | destiny | 生者清淨即四念住清淨 |
251 | 33 | 生 | shēng | birth | 生者清淨即四念住清淨 |
252 | 33 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生者清淨即四念住清淨 |
253 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 生者清淨即四念住清淨 |
254 | 33 | 者 | zhě | that | 生者清淨即四念住清淨 |
255 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 生者清淨即四念住清淨 |
256 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 生者清淨即四念住清淨 |
257 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 生者清淨即四念住清淨 |
258 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 生者清淨即四念住清淨 |
259 | 33 | 者 | zhuó | according to | 生者清淨即四念住清淨 |
260 | 33 | 者 | zhě | ca | 生者清淨即四念住清淨 |
261 | 13 | 七等覺支 | qī děng juézhī | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga | 七等覺支 |
262 | 13 | 四無礙解 | sì wúàijiě | the four unhindered powers of understanding | 四無礙解 |
263 | 13 | 捨 | shě | to give | 大捨 |
264 | 13 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 大捨 |
265 | 13 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 大捨 |
266 | 13 | 捨 | shè | my | 大捨 |
267 | 13 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 大捨 |
268 | 13 | 捨 | shě | equanimity | 大捨 |
269 | 13 | 捨 | shè | my house | 大捨 |
270 | 13 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 大捨 |
271 | 13 | 捨 | shè | to leave | 大捨 |
272 | 13 | 捨 | shě | She | 大捨 |
273 | 13 | 捨 | shè | disciple | 大捨 |
274 | 13 | 捨 | shè | a barn; a pen | 大捨 |
275 | 13 | 捨 | shè | to reside | 大捨 |
276 | 13 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 大捨 |
277 | 13 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 大捨 |
278 | 13 | 捨 | shě | Give | 大捨 |
279 | 13 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 大捨 |
280 | 13 | 捨 | shě | house; gṛha | 大捨 |
281 | 13 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 大捨 |
282 | 13 | 大喜 | dàxǐ | exultation | 大喜 |
283 | 13 | 五力 | wǔ lì | pañcabala; the five powers | 五力 |
284 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 大捨 |
285 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大捨 |
286 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 大捨 |
287 | 13 | 大 | dà | size | 大捨 |
288 | 13 | 大 | dà | old | 大捨 |
289 | 13 | 大 | dà | greatly; very | 大捨 |
290 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 大捨 |
291 | 13 | 大 | dà | adult | 大捨 |
292 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨 |
293 | 13 | 大 | dài | an important person | 大捨 |
294 | 13 | 大 | dà | senior | 大捨 |
295 | 13 | 大 | dà | approximately | 大捨 |
296 | 13 | 大 | tài | greatest; grand | 大捨 |
297 | 13 | 大 | dà | an element | 大捨 |
298 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 大捨 |
299 | 13 | 大慈 | dà cí | great great compassion; mahākāruṇika | 大慈 |
300 | 13 | 四神足 | sì shénzú | the four kinds of teleportation | 四神足 |
301 | 13 | 五根 | wǔ gēn | pañcendriya; five sense organs; five senses | 五根 |
302 | 13 | 大悲 | dàbēi | mahākaruṇā; great compassion | 大悲 |
303 | 6 | 善現 | shànxiàn | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā | 善現 |
304 | 6 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
305 | 6 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
306 | 3 | 提供 | tígōng | to supply; to provide | 妙雲蘭若提供 |
307 | 3 | 大般若波羅蜜多經 | dà bōrěluómìduō jīng | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
308 | 2 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷 |
309 | 2 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷 |
310 | 2 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷 |
311 | 2 | 卷 | juǎn | roll | 卷 |
312 | 2 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷 |
313 | 2 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷 |
314 | 2 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷 |
315 | 2 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷 |
316 | 2 | 卷 | juàn | a file | 卷 |
317 | 2 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷 |
318 | 2 | 卷 | juǎn | to include | 卷 |
319 | 2 | 卷 | juǎn | to store away | 卷 |
320 | 2 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷 |
321 | 2 | 卷 | juǎn | Juan | 卷 |
322 | 2 | 卷 | juàn | a scroll | 卷 |
323 | 2 | 卷 | juàn | tired | 卷 |
324 | 2 | 卷 | quán | beautiful | 卷 |
325 | 2 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷 |
326 | 2 | 百八 | bǎi bā | one hundred and eight | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
327 | 2 | 卷第一 | juǎn dì yī | scroll 1 | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
328 | 2 | 第 | dì | used to indicate order | 第 |
329 | 2 | 第 | dì | sequence; order | 第 |
330 | 2 | 第 | dì | grade; degree | 第 |
331 | 2 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 第 |
332 | 2 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 第 |
333 | 2 | 第 | dì | only; merely; simply | 第 |
334 | 2 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 第 |
335 | 2 | 出版社 | chūbǎn shè | publisher; publishing house; press | 眾生出版社提供 |
336 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生出版社提供 |
337 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生出版社提供 |
338 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生出版社提供 |
339 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生出版社提供 |
340 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
341 | 2 | 十八 | shíbā | eighteen; astadasa | 大般若波羅蜜多經卷第一百八十八 |
342 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙雲蘭若提供 |
343 | 1 | 妙 | miào | clever | 妙雲蘭若提供 |
344 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙雲蘭若提供 |
345 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙雲蘭若提供 |
346 | 1 | 妙 | miào | young | 妙雲蘭若提供 |
347 | 1 | 妙 | miào | interesting | 妙雲蘭若提供 |
348 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙雲蘭若提供 |
349 | 1 | 妙 | miào | Miao | 妙雲蘭若提供 |
350 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 妙雲蘭若提供 |
351 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙雲蘭若提供 |
352 | 1 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔譯 |
353 | 1 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔譯 |
354 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 詔譯 |
355 | 1 | 譯 | yì | to explain | 詔譯 |
356 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 詔譯 |
357 | 1 | 雲 | yún | cloud | 妙雲蘭若提供 |
358 | 1 | 雲 | yún | Yunnan | 妙雲蘭若提供 |
359 | 1 | 雲 | yún | Yun | 妙雲蘭若提供 |
360 | 1 | 雲 | yún | to say | 妙雲蘭若提供 |
361 | 1 | 雲 | yún | to have | 妙雲蘭若提供 |
362 | 1 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 妙雲蘭若提供 |
363 | 1 | 雲 | yún | in this way | 妙雲蘭若提供 |
364 | 1 | 雲 | yún | cloud; megha | 妙雲蘭若提供 |
365 | 1 | 雲 | yún | to say; iti | 妙雲蘭若提供 |
366 | 1 | 三十四 | sānshísì | 34 | 初分難信解品第三十四之七 |
367 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
368 | 1 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
369 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
370 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
371 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
372 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
373 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
374 | 1 | 之 | zhī | him; her; them; that | 初分難信解品第三十四之七 |
375 | 1 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 初分難信解品第三十四之七 |
376 | 1 | 之 | zhī | to go | 初分難信解品第三十四之七 |
377 | 1 | 之 | zhī | this; that | 初分難信解品第三十四之七 |
378 | 1 | 之 | zhī | genetive marker | 初分難信解品第三十四之七 |
379 | 1 | 之 | zhī | it | 初分難信解品第三十四之七 |
380 | 1 | 之 | zhī | in; in regards to | 初分難信解品第三十四之七 |
381 | 1 | 之 | zhī | all | 初分難信解品第三十四之七 |
382 | 1 | 之 | zhī | and | 初分難信解品第三十四之七 |
383 | 1 | 之 | zhī | however | 初分難信解品第三十四之七 |
384 | 1 | 之 | zhī | if | 初分難信解品第三十四之七 |
385 | 1 | 之 | zhī | then | 初分難信解品第三十四之七 |
386 | 1 | 之 | zhī | to arrive; to go | 初分難信解品第三十四之七 |
387 | 1 | 之 | zhī | is | 初分難信解品第三十四之七 |
388 | 1 | 之 | zhī | to use | 初分難信解品第三十四之七 |
389 | 1 | 之 | zhī | Zhi | 初分難信解品第三十四之七 |
390 | 1 | 之 | zhī | winding | 初分難信解品第三十四之七 |
391 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
392 | 1 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 三藏法師玄奘奉 |
393 | 1 | 三藏法師 | sān zàng fǎshī | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka | 三藏法師玄奘奉 |
394 | 1 | 難信 | nán xìn | hard to believe | 初分難信解品第三十四之七 |
395 | 1 | 七 | qī | seven | 初分難信解品第三十四之七 |
396 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 初分難信解品第三十四之七 |
397 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 初分難信解品第三十四之七 |
398 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 初分難信解品第三十四之七 |
399 | 1 | 奉 | fèng | to offer; to present | 三藏法師玄奘奉 |
400 | 1 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 三藏法師玄奘奉 |
401 | 1 | 奉 | fèng | to believe in | 三藏法師玄奘奉 |
402 | 1 | 奉 | fèng | a display of respect | 三藏法師玄奘奉 |
403 | 1 | 奉 | fèng | to revere | 三藏法師玄奘奉 |
404 | 1 | 奉 | fèng | salary | 三藏法師玄奘奉 |
405 | 1 | 奉 | fèng | to serve | 三藏法師玄奘奉 |
406 | 1 | 奉 | fèng | Feng | 三藏法師玄奘奉 |
407 | 1 | 奉 | fèng | to politely request | 三藏法師玄奘奉 |
408 | 1 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 三藏法師玄奘奉 |
409 | 1 | 奉 | fèng | a term of respect | 三藏法師玄奘奉 |
410 | 1 | 奉 | fèng | to help | 三藏法師玄奘奉 |
411 | 1 | 奉 | fèng | offer; upanī | 三藏法師玄奘奉 |
412 | 1 | 品第 | pǐndì | grade (i.e. quality); rank | 初分難信解品第三十四之七 |
413 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 初分難信解品第三十四之七 |
414 | 1 | 解 | jiě | to explain | 初分難信解品第三十四之七 |
415 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 初分難信解品第三十四之七 |
416 | 1 | 解 | jiě | to understand | 初分難信解品第三十四之七 |
417 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 初分難信解品第三十四之七 |
418 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 初分難信解品第三十四之七 |
419 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 初分難信解品第三十四之七 |
420 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 初分難信解品第三十四之七 |
421 | 1 | 解 | jiě | a solution | 初分難信解品第三十四之七 |
422 | 1 | 解 | jiè | to escort | 初分難信解品第三十四之七 |
423 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 初分難信解品第三十四之七 |
424 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 初分難信解品第三十四之七 |
425 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 初分難信解品第三十四之七 |
426 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 初分難信解品第三十四之七 |
427 | 1 | 解 | jiè | to send off | 初分難信解品第三十四之七 |
428 | 1 | 解 | xiè | Xie | 初分難信解品第三十四之七 |
429 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 初分難信解品第三十四之七 |
430 | 1 | 解 | xiè | laziness | 初分難信解品第三十四之七 |
431 | 1 | 解 | jiè | a government office | 初分難信解品第三十四之七 |
432 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 初分難信解品第三十四之七 |
433 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 初分難信解品第三十四之七 |
434 | 1 | 解 | jiě | understanding | 初分難信解品第三十四之七 |
435 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 初分難信解品第三十四之七 |
436 | 1 | 蘭若 | lánrè | Aranya | 妙雲蘭若提供 |
437 | 1 | 蘭若 | lánrè | a forest retreat; a secluded place to practice; aranya | 妙雲蘭若提供 |
438 | 1 | 蘭若 | lánrè | temple; monastery | 妙雲蘭若提供 |
439 | 1 | 標點 | biāodiǎn | punctuation; a punctuation mark | 眾生出版社提供新式標點 |
440 | 1 | 標點 | biāodiǎn | to punctuate | 眾生出版社提供新式標點 |
441 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 眾生出版社提供新式標點 |
442 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 眾生出版社提供新式標點 |
443 | 1 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初分難信解品第三十四之七 |
444 | 1 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初分難信解品第三十四之七 |
445 | 1 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初分難信解品第三十四之七 |
446 | 1 | 初 | chū | just now | 初分難信解品第三十四之七 |
447 | 1 | 初 | chū | thereupon | 初分難信解品第三十四之七 |
448 | 1 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初分難信解品第三十四之七 |
449 | 1 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初分難信解品第三十四之七 |
450 | 1 | 初 | chū | original | 初分難信解品第三十四之七 |
451 | 1 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初分難信解品第三十四之七 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
清净 | 清凈 |
|
|
无 | 無 |
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
无二 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
分 | fēn | part; avayava | |
别 | 別 | bié | other; anya |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
是 |
|
|
|
与 | 與 | yǔ | and; ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
佛十力 | 102 | the ten powers of the Buddha | |
菩萨十地 | 菩薩十地 | 112 | the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
善现 | 善現 | 115 | Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 29.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八圣道支 | 八聖道支 | 98 | The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
空解脱门 | 空解脫門 | 107 | the door of deliverance of emptiness |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
六神通 | 108 | the six supernatural powers | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
难信 | 難信 | 110 | hard to believe |
七等觉支 | 七等覺支 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
儒童 | 114 | a young boy | |
十八佛不共法 | 115 | eighteen characterisitics unique to Buddhas | |
受者 | 115 | recipient | |
四念住 | 115 | four foundations of mindfulness; satipatthana | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四无所畏 | 四無所畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
四无碍解 | 四無礙解 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
无相 | 無相 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
养育者 | 養育者 | 121 | nourishment |
意生 | 121 |
|