Glossary and Vocabulary for Bian Wei Lu 辯偽錄, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 178 zhī to go 夫子之言仁義者
2 178 zhī to arrive; to go 夫子之言仁義者
3 178 zhī is 夫子之言仁義者
4 178 zhī to use 夫子之言仁義者
5 178 zhī Zhi 夫子之言仁義者
6 178 zhī winding 夫子之言仁義者
7 75 ér Kangxi radical 126 猶鼎足而峙以扶皇
8 75 ér as if; to seem like 猶鼎足而峙以扶皇
9 75 néng can; able 猶鼎足而峙以扶皇
10 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 猶鼎足而峙以扶皇
11 75 ér to arrive; up to 猶鼎足而峙以扶皇
12 56 to go; to 夫三聖人教列於中國
13 56 to rely on; to depend on 夫三聖人教列於中國
14 56 Yu 夫三聖人教列於中國
15 56 a crow 夫三聖人教列於中國
16 53 to use; to grasp 猶鼎足而峙以扶皇
17 53 to rely on 猶鼎足而峙以扶皇
18 53 to regard 猶鼎足而峙以扶皇
19 53 to be able to 猶鼎足而峙以扶皇
20 53 to order; to command 猶鼎足而峙以扶皇
21 53 used after a verb 猶鼎足而峙以扶皇
22 53 a reason; a cause 猶鼎足而峙以扶皇
23 53 Israel 猶鼎足而峙以扶皇
24 53 Yi 猶鼎足而峙以扶皇
25 53 use; yogena 猶鼎足而峙以扶皇
26 41 Qi 偶合標其殊異
27 40 wéi to act as; to serve 為達士君子乎
28 40 wéi to change into; to become 為達士君子乎
29 40 wéi to be; is 為達士君子乎
30 40 wéi to do 為達士君子乎
31 40 wèi to support; to help 為達士君子乎
32 40 wéi to govern 為達士君子乎
33 40 wèi to be; bhū 為達士君子乎
34 39 ya 軌於不道之士也
35 37 zhě ca 夫子之言仁義者
36 35 infix potential marker 軌於不道之士也
37 35 guān to look at; to watch; to observe 自出師號私給觀額
38 35 guàn Taoist monastery; monastery 自出師號私給觀額
39 35 guān to display; to show; to make visible 自出師號私給觀額
40 35 guān Guan 自出師號私給觀額
41 35 guān appearance; looks 自出師號私給觀額
42 35 guān a sight; a view; a vista 自出師號私給觀額
43 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 自出師號私給觀額
44 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 自出師號私給觀額
45 35 guàn an announcement 自出師號私給觀額
46 35 guàn a high tower; a watchtower 自出師號私給觀額
47 35 guān Surview 自出師號私給觀額
48 35 guān Observe 自出師號私給觀額
49 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 自出師號私給觀額
50 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 自出師號私給觀額
51 35 guān recollection; anusmrti 自出師號私給觀額
52 35 guān viewing; avaloka 自出師號私給觀額
53 31 zhān to divine 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
54 31 zhān to observe 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
55 31 zhàn to versify 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
56 31 zhān Champa 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
57 31 zhàn to occupy; to take possession of 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
58 31 zhàn to take a stand 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
59 31 zhàn to instruct orally; to dictate 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
60 31 zhàn to report a number 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
61 31 zhàn to have; to possess 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
62 31 zhàn to constitute 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
63 31 zhān Zhan 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
64 31 yuē to speak; to say 疲困羸極乃詐之曰
65 31 yuē Kangxi radical 73 疲困羸極乃詐之曰
66 31 yuē to be called 疲困羸極乃詐之曰
67 31 yuē said; ukta 疲困羸極乃詐之曰
68 30 dào way; road; path 軌於不道之士也
69 30 dào principle; a moral; morality 軌於不道之士也
70 30 dào Tao; the Way 軌於不道之士也
71 30 dào to say; to speak; to talk 軌於不道之士也
72 30 dào to think 軌於不道之士也
73 30 dào circuit; a province 軌於不道之士也
74 30 dào a course; a channel 軌於不道之士也
75 30 dào a method; a way of doing something 軌於不道之士也
76 30 dào a doctrine 軌於不道之士也
77 30 dào Taoism; Daoism 軌於不道之士也
78 30 dào a skill 軌於不道之士也
79 30 dào a sect 軌於不道之士也
80 30 dào a line 軌於不道之士也
81 30 dào Way 軌於不道之士也
82 30 dào way; path; marga 軌於不道之士也
83 29 shàng top; a high position 水澆上地水碾水磨寺用什
84 29 shang top; the position on or above something 水澆上地水碾水磨寺用什
85 29 shàng to go up; to go forward 水澆上地水碾水磨寺用什
86 29 shàng shang 水澆上地水碾水磨寺用什
87 29 shàng previous; last 水澆上地水碾水磨寺用什
88 29 shàng high; higher 水澆上地水碾水磨寺用什
89 29 shàng advanced 水澆上地水碾水磨寺用什
90 29 shàng a monarch; a sovereign 水澆上地水碾水磨寺用什
91 29 shàng time 水澆上地水碾水磨寺用什
92 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 水澆上地水碾水磨寺用什
93 29 shàng far 水澆上地水碾水磨寺用什
94 29 shàng big; as big as 水澆上地水碾水磨寺用什
95 29 shàng abundant; plentiful 水澆上地水碾水磨寺用什
96 29 shàng to report 水澆上地水碾水磨寺用什
97 29 shàng to offer 水澆上地水碾水磨寺用什
98 29 shàng to go on stage 水澆上地水碾水磨寺用什
99 29 shàng to take office; to assume a post 水澆上地水碾水磨寺用什
100 29 shàng to install; to erect 水澆上地水碾水磨寺用什
101 29 shàng to suffer; to sustain 水澆上地水碾水磨寺用什
102 29 shàng to burn 水澆上地水碾水磨寺用什
103 29 shàng to remember 水澆上地水碾水磨寺用什
104 29 shàng to add 水澆上地水碾水磨寺用什
105 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 水澆上地水碾水磨寺用什
106 29 shàng to meet 水澆上地水碾水磨寺用什
107 29 shàng falling then rising (4th) tone 水澆上地水碾水磨寺用什
108 29 shang used after a verb indicating a result 水澆上地水碾水磨寺用什
109 29 shàng a musical note 水澆上地水碾水磨寺用什
110 29 shàng higher, superior; uttara 水澆上地水碾水磨寺用什
111 29 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 後其徒潘志源等致
112 29 zhì to write down; to record 後其徒潘志源等致
113 29 zhì Zhi 後其徒潘志源等致
114 29 zhì a written record; a treatise 後其徒潘志源等致
115 29 zhì to remember 後其徒潘志源等致
116 29 zhì annals; a treatise; a gazetteer 後其徒潘志源等致
117 29 zhì a birthmark; a mole 後其徒潘志源等致
118 29 zhì determination; will 後其徒潘志源等致
119 29 zhì a magazine 後其徒潘志源等致
120 29 zhì to measure; to weigh 後其徒潘志源等致
121 29 zhì aspiration 後其徒潘志源等致
122 29 zhì Aspiration 後其徒潘志源等致
123 29 zhì resolve; determination; adhyāśaya 後其徒潘志源等致
124 29 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
125 29 先生 xiānsheng first born 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
126 29 先生 xiānsheng husband 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
127 29 先生 xiānsheng teacher 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
128 29 先生 xiānsheng gentleman 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
129 29 先生 xiānsheng doctor 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
130 29 先生 xiānsheng bookkeeper 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
131 29 先生 xiānsheng fortune teller 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
132 29 先生 xiānsheng prostitute 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
133 29 先生 xiānsheng a Taoist scholar 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
134 26 nǎi to be 全真之教乃大行焉
135 26 yán to speak; to say; said 夫子之言仁義者
136 26 yán language; talk; words; utterance; speech 夫子之言仁義者
137 26 yán Kangxi radical 149 夫子之言仁義者
138 26 yán phrase; sentence 夫子之言仁義者
139 26 yán a word; a syllable 夫子之言仁義者
140 26 yán a theory; a doctrine 夫子之言仁義者
141 26 yán to regard as 夫子之言仁義者
142 26 yán to act as 夫子之言仁義者
143 26 yán word; vacana 夫子之言仁義者
144 26 yán speak; vad 夫子之言仁義者
145 25 nián year 東迴三年
146 25 nián New Year festival 東迴三年
147 25 nián age 東迴三年
148 25 nián life span; life expectancy 東迴三年
149 25 nián an era; a period 東迴三年
150 25 nián a date 東迴三年
151 25 nián time; years 東迴三年
152 25 nián harvest 東迴三年
153 25 nián annual; every year 東迴三年
154 25 nián year; varṣa 東迴三年
155 24 Buddhist temple; monastery; mosque 寺宇所有田地
156 24 a government office 寺宇所有田地
157 24 a eunuch 寺宇所有田地
158 24 Buddhist temple; vihāra 寺宇所有田地
159 23 rén person; people; a human being 欺人誷聖
160 23 rén Kangxi radical 9 欺人誷聖
161 23 rén a kind of person 欺人誷聖
162 23 rén everybody 欺人誷聖
163 23 rén adult 欺人誷聖
164 23 rén somebody; others 欺人誷聖
165 23 rén an upright person 欺人誷聖
166 23 rén person; manuṣya 欺人誷聖
167 23 liǎo to know; to understand 藏了銅鐘
168 23 liǎo to understand; to know 藏了銅鐘
169 23 liào to look afar from a high place 藏了銅鐘
170 23 liǎo to complete 藏了銅鐘
171 23 liǎo clever; intelligent 藏了銅鐘
172 23 liǎo to know; jñāta 藏了銅鐘
173 23 gōng public; common; state-owned 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
174 23 gōng official 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
175 23 gōng male 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
176 23 gōng duke; lord 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
177 23 gōng fair; equitable 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
178 23 gōng Mr.; mister 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
179 23 gōng father-in-law 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
180 23 gōng form of address; your honor 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
181 23 gōng accepted; mutual 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
182 23 gōng metric 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
183 23 gōng to release to the public 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
184 23 gōng the common good 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
185 23 gōng to divide equally 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
186 23 gōng Gong 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
187 23 全真 quánzhēn a spiritual practitioner 失全真之要妙
188 23 全真 quánzhēn true purity 失全真之要妙
189 23 全真 quánzhēn Quan Zhen 失全真之要妙
190 22 yòu Kangxi radical 29 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
191 22 長老 zhǎnglǎo an elder 時少林長老裕公建寺鶻林
192 22 長老 zhǎnglǎo Elder 時少林長老裕公建寺鶻林
193 22 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 時少林長老裕公建寺鶻林
194 21 qiū Confucius 咸言丘公開三
195 21 qiū Qiu 咸言丘公開三
196 21 qiū a hill 咸言丘公開三
197 21 qiū an elder 咸言丘公開三
198 21 qiū a steep bank or shore; prapata 咸言丘公開三
199 20 extra; surplus 行年三百餘歲
200 20 odd; surplus over a round number 行年三百餘歲
201 20 to remain 行年三百餘歲
202 20 other 行年三百餘歲
203 20 additional; complementary 行年三百餘歲
204 20 remaining 行年三百餘歲
205 20 incomplete 行年三百餘歲
206 20 Yu 行年三百餘歲
207 20 other; anya 行年三百餘歲
208 20 desire 欲令返源也
209 20 to desire; to wish 欲令返源也
210 20 to desire; to intend 欲令返源也
211 20 lust 欲令返源也
212 20 desire; intention; wish; kāma 欲令返源也
213 19 xíng to walk 殊不知仁義行則人人蹈於君子
214 19 xíng capable; competent 殊不知仁義行則人人蹈於君子
215 19 háng profession 殊不知仁義行則人人蹈於君子
216 19 xíng Kangxi radical 144 殊不知仁義行則人人蹈於君子
217 19 xíng to travel 殊不知仁義行則人人蹈於君子
218 19 xìng actions; conduct 殊不知仁義行則人人蹈於君子
219 19 xíng to do; to act; to practice 殊不知仁義行則人人蹈於君子
220 19 xíng all right; OK; okay 殊不知仁義行則人人蹈於君子
221 19 háng horizontal line 殊不知仁義行則人人蹈於君子
222 19 héng virtuous deeds 殊不知仁義行則人人蹈於君子
223 19 hàng a line of trees 殊不知仁義行則人人蹈於君子
224 19 hàng bold; steadfast 殊不知仁義行則人人蹈於君子
225 19 xíng to move 殊不知仁義行則人人蹈於君子
226 19 xíng to put into effect; to implement 殊不知仁義行則人人蹈於君子
227 19 xíng travel 殊不知仁義行則人人蹈於君子
228 19 xíng to circulate 殊不知仁義行則人人蹈於君子
229 19 xíng running script; running script 殊不知仁義行則人人蹈於君子
230 19 xíng temporary 殊不知仁義行則人人蹈於君子
231 19 háng rank; order 殊不知仁義行則人人蹈於君子
232 19 háng a business; a shop 殊不知仁義行則人人蹈於君子
233 19 xíng to depart; to leave 殊不知仁義行則人人蹈於君子
234 19 xíng to experience 殊不知仁義行則人人蹈於君子
235 19 xíng path; way 殊不知仁義行則人人蹈於君子
236 19 xíng xing; ballad 殊不知仁義行則人人蹈於君子
237 19 xíng Xing 殊不知仁義行則人人蹈於君子
238 19 xíng Practice 殊不知仁義行則人人蹈於君子
239 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 殊不知仁義行則人人蹈於君子
240 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 殊不知仁義行則人人蹈於君子
241 19 jīn today; present; now 余今兼而修之
242 19 jīn Jin 余今兼而修之
243 19 jīn modern 余今兼而修之
244 19 jīn now; adhunā 余今兼而修之
245 19 聖旨 shèngzhǐ an imperial edict 自填聖旨謾
246 19 聖旨 shèngzhǐ imperial edict 自填聖旨謾
247 19 wáng Wang 王害風以顛
248 19 wáng a king 王害風以顛
249 19 wáng Kangxi radical 96 王害風以顛
250 19 wàng to be king; to rule 王害風以顛
251 19 wáng a prince; a duke 王害風以顛
252 19 wáng grand; great 王害風以顛
253 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 王害風以顛
254 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王害風以顛
255 19 wáng the head of a group or gang 王害風以顛
256 19 wáng the biggest or best of a group 王害風以顛
257 19 wáng king; best of a kind; rāja 王害風以顛
258 19 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 而晚世道士專尚誇
259 19 道士 dàoshì a Taoist scholar 而晚世道士專尚誇
260 18 Li 李浩然集來
261 18 plum 李浩然集來
262 18 envoy; judge 李浩然集來
263 18 a kind of plant; vīrasena 李浩然集來
264 18 皇帝 huángdì Emperor 祖成吉思皇帝
265 18 Kangxi radical 132
266 18 Zi
267 18 a nose
268 18 the beginning; the start
269 18 origin
270 18 to employ; to use
271 18 to be
272 18 self; soul; ātman
273 17 day of the month; a certain day 冬十一月十八日丘公
274 17 Kangxi radical 72 冬十一月十八日丘公
275 17 a day 冬十一月十八日丘公
276 17 Japan 冬十一月十八日丘公
277 17 sun 冬十一月十八日丘公
278 17 daytime 冬十一月十八日丘公
279 17 sunlight 冬十一月十八日丘公
280 17 everyday 冬十一月十八日丘公
281 17 season 冬十一月十八日丘公
282 17 available time 冬十一月十八日丘公
283 17 in the past 冬十一月十八日丘公
284 17 mi 冬十一月十八日丘公
285 17 sun; sūrya 冬十一月十八日丘公
286 17 a day; divasa 冬十一月十八日丘公
287 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 岐之說也
288 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 岐之說也
289 17 shuì to persuade 岐之說也
290 17 shuō to teach; to recite; to explain 岐之說也
291 17 shuō a doctrine; a theory 岐之說也
292 17 shuō to claim; to assert 岐之說也
293 17 shuō allocution 岐之說也
294 17 shuō to criticize; to scold 岐之說也
295 17 shuō to indicate; to refer to 岐之說也
296 17 shuō speach; vāda 岐之說也
297 17 shuō to speak; bhāṣate 岐之說也
298 17 shuō to instruct 岐之說也
299 17 to give
300 17 to accompany
301 17 to particate in
302 17 of the same kind
303 17 to help
304 17 for
305 17 sēng a Buddhist monk 嘗謂禪僧達性而不明命
306 17 sēng a person with dark skin 嘗謂禪僧達性而不明命
307 17 sēng Seng 嘗謂禪僧達性而不明命
308 17 sēng Sangha; monastic community 嘗謂禪僧達性而不明命
309 17 huà to make into; to change into; to transform
310 17 huà to convert; to persuade
311 17 huà to manifest
312 17 huà to collect alms
313 17 huà [of Nature] to create
314 17 huà to die
315 17 huà to dissolve; to melt
316 17 huà to revert to a previous custom
317 17 huà chemistry
318 17 huà to burn
319 17 huā to spend
320 17 huà to manifest
321 17 huà to convert
322 16 cháng Chang 常字浩然
323 16 cháng common; general; ordinary 常字浩然
324 16 cháng a principle; a rule 常字浩然
325 16 cháng eternal; nitya 常字浩然
326 16 shí time; a point or period of time 時人以
327 16 shí a season; a quarter of a year 時人以
328 16 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時人以
329 16 shí fashionable 時人以
330 16 shí fate; destiny; luck 時人以
331 16 shí occasion; opportunity; chance 時人以
332 16 shí tense 時人以
333 16 shí particular; special 時人以
334 16 shí to plant; to cultivate 時人以
335 16 shí an era; a dynasty 時人以
336 16 shí time [abstract] 時人以
337 16 shí seasonal 時人以
338 16 shí to wait upon 時人以
339 16 shí hour 時人以
340 16 shí appropriate; proper; timely 時人以
341 16 shí Shi 時人以
342 16 shí a present; currentlt 時人以
343 16 shí time; kāla 時人以
344 16 shí at that time; samaya 時人以
345 15 běn to be one's own 矜自勝迷本迷宗
346 15 běn origin; source; root; foundation; basis 矜自勝迷本迷宗
347 15 běn the roots of a plant 矜自勝迷本迷宗
348 15 běn capital 矜自勝迷本迷宗
349 15 běn main; central; primary 矜自勝迷本迷宗
350 15 běn according to 矜自勝迷本迷宗
351 15 běn a version; an edition 矜自勝迷本迷宗
352 15 běn a memorial [presented to the emperor] 矜自勝迷本迷宗
353 15 běn a book 矜自勝迷本迷宗
354 15 běn trunk of a tree 矜自勝迷本迷宗
355 15 běn to investigate the root of 矜自勝迷本迷宗
356 15 běn a manuscript for a play 矜自勝迷本迷宗
357 15 běn Ben 矜自勝迷本迷宗
358 15 běn root; origin; mula 矜自勝迷本迷宗
359 15 běn becoming, being, existing; bhava 矜自勝迷本迷宗
360 15 běn former; previous; pūrva 矜自勝迷本迷宗
361 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 殊不知仁義行則人人蹈於君子
362 15 a grade; a level 殊不知仁義行則人人蹈於君子
363 15 an example; a model 殊不知仁義行則人人蹈於君子
364 15 a weighing device 殊不知仁義行則人人蹈於君子
365 15 to grade; to rank 殊不知仁義行則人人蹈於君子
366 15 to copy; to imitate; to follow 殊不知仁義行則人人蹈於君子
367 15 to do 殊不知仁義行則人人蹈於君子
368 15 koan; kōan; gong'an 殊不知仁義行則人人蹈於君子
369 15 shēng to be born; to give birth 而魔辯逼真妄生高下
370 15 shēng to live 而魔辯逼真妄生高下
371 15 shēng raw 而魔辯逼真妄生高下
372 15 shēng a student 而魔辯逼真妄生高下
373 15 shēng life 而魔辯逼真妄生高下
374 15 shēng to produce; to give rise 而魔辯逼真妄生高下
375 15 shēng alive 而魔辯逼真妄生高下
376 15 shēng a lifetime 而魔辯逼真妄生高下
377 15 shēng to initiate; to become 而魔辯逼真妄生高下
378 15 shēng to grow 而魔辯逼真妄生高下
379 15 shēng unfamiliar 而魔辯逼真妄生高下
380 15 shēng not experienced 而魔辯逼真妄生高下
381 15 shēng hard; stiff; strong 而魔辯逼真妄生高下
382 15 shēng having academic or professional knowledge 而魔辯逼真妄生高下
383 15 shēng a male role in traditional theatre 而魔辯逼真妄生高下
384 15 shēng gender 而魔辯逼真妄生高下
385 15 shēng to develop; to grow 而魔辯逼真妄生高下
386 15 shēng to set up 而魔辯逼真妄生高下
387 15 shēng a prostitute 而魔辯逼真妄生高下
388 15 shēng a captive 而魔辯逼真妄生高下
389 15 shēng a gentleman 而魔辯逼真妄生高下
390 15 shēng Kangxi radical 100 而魔辯逼真妄生高下
391 15 shēng unripe 而魔辯逼真妄生高下
392 15 shēng nature 而魔辯逼真妄生高下
393 15 shēng to inherit; to succeed 而魔辯逼真妄生高下
394 15 shēng destiny 而魔辯逼真妄生高下
395 15 shēng birth 而魔辯逼真妄生高下
396 15 shēng arise; produce; utpad 而魔辯逼真妄生高下
397 15 zuò to do 以作鳴鏑幸於太祖
398 15 zuò to act as; to serve as 以作鳴鏑幸於太祖
399 15 zuò to start 以作鳴鏑幸於太祖
400 15 zuò a writing; a work 以作鳴鏑幸於太祖
401 15 zuò to dress as; to be disguised as 以作鳴鏑幸於太祖
402 15 zuō to create; to make 以作鳴鏑幸於太祖
403 15 zuō a workshop 以作鳴鏑幸於太祖
404 15 zuō to write; to compose 以作鳴鏑幸於太祖
405 15 zuò to rise 以作鳴鏑幸於太祖
406 15 zuò to be aroused 以作鳴鏑幸於太祖
407 15 zuò activity; action; undertaking 以作鳴鏑幸於太祖
408 15 zuò to regard as 以作鳴鏑幸於太祖
409 15 zuò action; kāraṇa 以作鳴鏑幸於太祖
410 15 gǎi to change; to alter 拆毀塑像改立三清
411 15 gǎi Gai 拆毀塑像改立三清
412 15 gǎi to improve; to correct 拆毀塑像改立三清
413 15 gǎi move; kelāyitavya 拆毀塑像改立三清
414 15 使 shǐ to make; to cause 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
415 15 使 shǐ to make use of for labor 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
416 15 使 shǐ to indulge 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
417 15 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
418 15 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
419 15 使 shǐ to dispatch 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
420 15 使 shǐ to use 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
421 15 使 shǐ to be able to 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
422 15 使 shǐ messenger; dūta 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟
423 15 shèng sacred 欺人誷聖
424 15 shèng clever; wise; shrewd 欺人誷聖
425 15 shèng a master; an expert 欺人誷聖
426 15 shèng a sage; a wise man; a saint 欺人誷聖
427 15 shèng noble; sovereign; without peer 欺人誷聖
428 15 shèng agile 欺人誷聖
429 15 shèng noble; sacred; ārya 欺人誷聖
430 15 少林 shǎolín the Shaolin monastery and martial arts school 時少林長老裕公建寺鶻林
431 14 zhī to know 全真許知觀
432 14 zhī to comprehend 全真許知觀
433 14 zhī to inform; to tell 全真許知觀
434 14 zhī to administer 全真許知觀
435 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 全真許知觀
436 14 zhī to be close friends 全真許知觀
437 14 zhī to feel; to sense; to perceive 全真許知觀
438 14 zhī to receive; to entertain 全真許知觀
439 14 zhī knowledge 全真許知觀
440 14 zhī consciousness; perception 全真許知觀
441 14 zhī a close friend 全真許知觀
442 14 zhì wisdom 全真許知觀
443 14 zhì Zhi 全真許知觀
444 14 zhī to appreciate 全真許知觀
445 14 zhī to make known 全真許知觀
446 14 zhī to have control over 全真許知觀
447 14 zhī to expect; to foresee 全真許知觀
448 14 zhī Understanding 全真許知觀
449 14 zhī know; jña 全真許知觀
450 14 děng et cetera; and so on 後其徒潘志源等致
451 14 děng to wait 後其徒潘志源等致
452 14 děng to be equal 後其徒潘志源等致
453 14 děng degree; level 後其徒潘志源等致
454 14 děng to compare 後其徒潘志源等致
455 14 děng same; equal; sama 後其徒潘志源等致
456 14 to carry on the shoulder 不如是者何
457 14 what 不如是者何
458 14 He 不如是者何
459 14 to model a figure in clay; to sculpt 蕩除佛像塑起
460 14 to be dumbstruck 蕩除佛像塑起
461 14 to build a structure out of layered bricks or stones 蕩除佛像塑起
462 14 plastics 蕩除佛像塑起
463 14 soil; ground; land 水澆上地水碾水磨寺用什
464 14 floor 水澆上地水碾水磨寺用什
465 14 the earth 水澆上地水碾水磨寺用什
466 14 fields 水澆上地水碾水磨寺用什
467 14 a place 水澆上地水碾水磨寺用什
468 14 a situation; a position 水澆上地水碾水磨寺用什
469 14 background 水澆上地水碾水磨寺用什
470 14 terrain 水澆上地水碾水磨寺用什
471 14 a territory; a region 水澆上地水碾水磨寺用什
472 14 used after a distance measure 水澆上地水碾水磨寺用什
473 14 coming from the same clan 水澆上地水碾水磨寺用什
474 14 earth; pṛthivī 水澆上地水碾水磨寺用什
475 14 stage; ground; level; bhumi 水澆上地水碾水磨寺用什
476 14 to reach 及可弗叉國
477 14 to attain 及可弗叉國
478 14 to understand 及可弗叉國
479 14 able to be compared to; to catch up with 及可弗叉國
480 14 to be involved with; to associate with 及可弗叉國
481 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 及可弗叉國
482 14 and; ca; api 及可弗叉國
483 14 hòu after; later 後遇氈裘二道士
484 14 hòu empress; queen 後遇氈裘二道士
485 14 hòu sovereign 後遇氈裘二道士
486 14 hòu the god of the earth 後遇氈裘二道士
487 14 hòu late; later 後遇氈裘二道士
488 14 hòu offspring; descendents 後遇氈裘二道士
489 14 hòu to fall behind; to lag 後遇氈裘二道士
490 14 hòu behind; back 後遇氈裘二道士
491 14 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後遇氈裘二道士
492 14 hòu Hou 後遇氈裘二道士
493 14 hòu after; behind 後遇氈裘二道士
494 14 hòu following 後遇氈裘二道士
495 14 hòu to be delayed 後遇氈裘二道士
496 14 hòu to abandon; to discard 後遇氈裘二道士
497 14 hòu feudal lords 後遇氈裘二道士
498 14 hòu Hou 後遇氈裘二道士
499 14 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後遇氈裘二道士
500 14 hòu rear; paścāt 後遇氈裘二道士

Frequencies of all Words

Top 1150

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 178 zhī him; her; them; that 夫子之言仁義者
2 178 zhī used between a modifier and a word to form a word group 夫子之言仁義者
3 178 zhī to go 夫子之言仁義者
4 178 zhī this; that 夫子之言仁義者
5 178 zhī genetive marker 夫子之言仁義者
6 178 zhī it 夫子之言仁義者
7 178 zhī in; in regards to 夫子之言仁義者
8 178 zhī all 夫子之言仁義者
9 178 zhī and 夫子之言仁義者
10 178 zhī however 夫子之言仁義者
11 178 zhī if 夫子之言仁義者
12 178 zhī then 夫子之言仁義者
13 178 zhī to arrive; to go 夫子之言仁義者
14 178 zhī is 夫子之言仁義者
15 178 zhī to use 夫子之言仁義者
16 178 zhī Zhi 夫子之言仁義者
17 178 zhī winding 夫子之言仁義者
18 75 ér and; as well as; but (not); yet (not) 猶鼎足而峙以扶皇
19 75 ér Kangxi radical 126 猶鼎足而峙以扶皇
20 75 ér you 猶鼎足而峙以扶皇
21 75 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 猶鼎足而峙以扶皇
22 75 ér right away; then 猶鼎足而峙以扶皇
23 75 ér but; yet; however; while; nevertheless 猶鼎足而峙以扶皇
24 75 ér if; in case; in the event that 猶鼎足而峙以扶皇
25 75 ér therefore; as a result; thus 猶鼎足而峙以扶皇
26 75 ér how can it be that? 猶鼎足而峙以扶皇
27 75 ér so as to 猶鼎足而峙以扶皇
28 75 ér only then 猶鼎足而峙以扶皇
29 75 ér as if; to seem like 猶鼎足而峙以扶皇
30 75 néng can; able 猶鼎足而峙以扶皇
31 75 ér whiskers on the cheeks; sideburns 猶鼎足而峙以扶皇
32 75 ér me 猶鼎足而峙以扶皇
33 75 ér to arrive; up to 猶鼎足而峙以扶皇
34 75 ér possessive 猶鼎足而峙以扶皇
35 75 ér and; ca 猶鼎足而峙以扶皇
36 56 in; at 夫三聖人教列於中國
37 56 in; at 夫三聖人教列於中國
38 56 in; at; to; from 夫三聖人教列於中國
39 56 to go; to 夫三聖人教列於中國
40 56 to rely on; to depend on 夫三聖人教列於中國
41 56 to go to; to arrive at 夫三聖人教列於中國
42 56 from 夫三聖人教列於中國
43 56 give 夫三聖人教列於中國
44 56 oppposing 夫三聖人教列於中國
45 56 and 夫三聖人教列於中國
46 56 compared to 夫三聖人教列於中國
47 56 by 夫三聖人教列於中國
48 56 and; as well as 夫三聖人教列於中國
49 56 for 夫三聖人教列於中國
50 56 Yu 夫三聖人教列於中國
51 56 a crow 夫三聖人教列於中國
52 56 whew; wow 夫三聖人教列於中國
53 56 near to; antike 夫三聖人教列於中國
54 53 so as to; in order to 猶鼎足而峙以扶皇
55 53 to use; to regard as 猶鼎足而峙以扶皇
56 53 to use; to grasp 猶鼎足而峙以扶皇
57 53 according to 猶鼎足而峙以扶皇
58 53 because of 猶鼎足而峙以扶皇
59 53 on a certain date 猶鼎足而峙以扶皇
60 53 and; as well as 猶鼎足而峙以扶皇
61 53 to rely on 猶鼎足而峙以扶皇
62 53 to regard 猶鼎足而峙以扶皇
63 53 to be able to 猶鼎足而峙以扶皇
64 53 to order; to command 猶鼎足而峙以扶皇
65 53 further; moreover 猶鼎足而峙以扶皇
66 53 used after a verb 猶鼎足而峙以扶皇
67 53 very 猶鼎足而峙以扶皇
68 53 already 猶鼎足而峙以扶皇
69 53 increasingly 猶鼎足而峙以扶皇
70 53 a reason; a cause 猶鼎足而峙以扶皇
71 53 Israel 猶鼎足而峙以扶皇
72 53 Yi 猶鼎足而峙以扶皇
73 53 use; yogena 猶鼎足而峙以扶皇
74 41 his; hers; its; theirs 偶合標其殊異
75 41 to add emphasis 偶合標其殊異
76 41 used when asking a question in reply to a question 偶合標其殊異
77 41 used when making a request or giving an order 偶合標其殊異
78 41 he; her; it; them 偶合標其殊異
79 41 probably; likely 偶合標其殊異
80 41 will 偶合標其殊異
81 41 may 偶合標其殊異
82 41 if 偶合標其殊異
83 41 or 偶合標其殊異
84 41 Qi 偶合標其殊異
85 41 he; her; it; saḥ; sā; tad 偶合標其殊異
86 40 wèi for; to 為達士君子乎
87 40 wèi because of 為達士君子乎
88 40 wéi to act as; to serve 為達士君子乎
89 40 wéi to change into; to become 為達士君子乎
90 40 wéi to be; is 為達士君子乎
91 40 wéi to do 為達士君子乎
92 40 wèi for 為達士君子乎
93 40 wèi because of; for; to 為達士君子乎
94 40 wèi to 為達士君子乎
95 40 wéi in a passive construction 為達士君子乎
96 40 wéi forming a rehetorical question 為達士君子乎
97 40 wéi forming an adverb 為達士君子乎
98 40 wéi to add emphasis 為達士君子乎
99 40 wèi to support; to help 為達士君子乎
100 40 wéi to govern 為達士君子乎
101 40 wèi to be; bhū 為達士君子乎
102 39 also; too 軌於不道之士也
103 39 a final modal particle indicating certainy or decision 軌於不道之士也
104 39 either 軌於不道之士也
105 39 even 軌於不道之士也
106 39 used to soften the tone 軌於不道之士也
107 39 used for emphasis 軌於不道之士也
108 39 used to mark contrast 軌於不道之士也
109 39 used to mark compromise 軌於不道之士也
110 39 ya 軌於不道之士也
111 38 yǒu is; are; to exist 有歹人每倚著氣
112 38 yǒu to have; to possess 有歹人每倚著氣
113 38 yǒu indicates an estimate 有歹人每倚著氣
114 38 yǒu indicates a large quantity 有歹人每倚著氣
115 38 yǒu indicates an affirmative response 有歹人每倚著氣
116 38 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有歹人每倚著氣
117 38 yǒu used to compare two things 有歹人每倚著氣
118 38 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有歹人每倚著氣
119 38 yǒu used before the names of dynasties 有歹人每倚著氣
120 38 yǒu a certain thing; what exists 有歹人每倚著氣
121 38 yǒu multiple of ten and ... 有歹人每倚著氣
122 38 yǒu abundant 有歹人每倚著氣
123 38 yǒu purposeful 有歹人每倚著氣
124 38 yǒu You 有歹人每倚著氣
125 38 yǒu 1. existence; 2. becoming 有歹人每倚著氣
126 38 yǒu becoming; bhava 有歹人每倚著氣
127 37 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫子之言仁義者
128 37 zhě that 夫子之言仁義者
129 37 zhě nominalizing function word 夫子之言仁義者
130 37 zhě used to mark a definition 夫子之言仁義者
131 37 zhě used to mark a pause 夫子之言仁義者
132 37 zhě topic marker; that; it 夫子之言仁義者
133 37 zhuó according to 夫子之言仁義者
134 37 zhě ca 夫子之言仁義者
135 35 not; no 軌於不道之士也
136 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 軌於不道之士也
137 35 as a correlative 軌於不道之士也
138 35 no (answering a question) 軌於不道之士也
139 35 forms a negative adjective from a noun 軌於不道之士也
140 35 at the end of a sentence to form a question 軌於不道之士也
141 35 to form a yes or no question 軌於不道之士也
142 35 infix potential marker 軌於不道之士也
143 35 no; na 軌於不道之士也
144 35 guān to look at; to watch; to observe 自出師號私給觀額
145 35 guàn Taoist monastery; monastery 自出師號私給觀額
146 35 guān to display; to show; to make visible 自出師號私給觀額
147 35 guān Guan 自出師號私給觀額
148 35 guān appearance; looks 自出師號私給觀額
149 35 guān a sight; a view; a vista 自出師號私給觀額
150 35 guān a concept; a viewpoint; a perspective 自出師號私給觀額
151 35 guān to appreciate; to enjoy; to admire 自出師號私給觀額
152 35 guàn an announcement 自出師號私給觀額
153 35 guàn a high tower; a watchtower 自出師號私給觀額
154 35 guān Surview 自出師號私給觀額
155 35 guān Observe 自出師號私給觀額
156 35 guàn insight; vipasyana; vipassana 自出師號私給觀額
157 35 guān mindfulness; contemplation; smrti 自出師號私給觀額
158 35 guān recollection; anusmrti 自出師號私給觀額
159 35 guān viewing; avaloka 自出師號私給觀額
160 31 zhān to divine 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
161 31 zhān to observe 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
162 31 zhàn to versify 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
163 31 zhān Champa 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
164 31 zhàn to occupy; to take possession of 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
165 31 zhàn to take a stand 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
166 31 zhàn to instruct orally; to dictate 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
167 31 zhàn to report a number 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
168 31 zhàn to have; to possess 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
169 31 zhàn to constitute 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
170 31 zhān Zhan 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山
171 31 yuē to speak; to say 疲困羸極乃詐之曰
172 31 yuē Kangxi radical 73 疲困羸極乃詐之曰
173 31 yuē to be called 疲困羸極乃詐之曰
174 31 yuē particle without meaning 疲困羸極乃詐之曰
175 31 yuē said; ukta 疲困羸極乃詐之曰
176 30 dào way; road; path 軌於不道之士也
177 30 dào principle; a moral; morality 軌於不道之士也
178 30 dào Tao; the Way 軌於不道之士也
179 30 dào measure word for long things 軌於不道之士也
180 30 dào to say; to speak; to talk 軌於不道之士也
181 30 dào to think 軌於不道之士也
182 30 dào times 軌於不道之士也
183 30 dào circuit; a province 軌於不道之士也
184 30 dào a course; a channel 軌於不道之士也
185 30 dào a method; a way of doing something 軌於不道之士也
186 30 dào measure word for doors and walls 軌於不道之士也
187 30 dào measure word for courses of a meal 軌於不道之士也
188 30 dào a centimeter 軌於不道之士也
189 30 dào a doctrine 軌於不道之士也
190 30 dào Taoism; Daoism 軌於不道之士也
191 30 dào a skill 軌於不道之士也
192 30 dào a sect 軌於不道之士也
193 30 dào a line 軌於不道之士也
194 30 dào Way 軌於不道之士也
195 30 dào way; path; marga 軌於不道之士也
196 29 shàng top; a high position 水澆上地水碾水磨寺用什
197 29 shang top; the position on or above something 水澆上地水碾水磨寺用什
198 29 shàng to go up; to go forward 水澆上地水碾水磨寺用什
199 29 shàng shang 水澆上地水碾水磨寺用什
200 29 shàng previous; last 水澆上地水碾水磨寺用什
201 29 shàng high; higher 水澆上地水碾水磨寺用什
202 29 shàng advanced 水澆上地水碾水磨寺用什
203 29 shàng a monarch; a sovereign 水澆上地水碾水磨寺用什
204 29 shàng time 水澆上地水碾水磨寺用什
205 29 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 水澆上地水碾水磨寺用什
206 29 shàng far 水澆上地水碾水磨寺用什
207 29 shàng big; as big as 水澆上地水碾水磨寺用什
208 29 shàng abundant; plentiful 水澆上地水碾水磨寺用什
209 29 shàng to report 水澆上地水碾水磨寺用什
210 29 shàng to offer 水澆上地水碾水磨寺用什
211 29 shàng to go on stage 水澆上地水碾水磨寺用什
212 29 shàng to take office; to assume a post 水澆上地水碾水磨寺用什
213 29 shàng to install; to erect 水澆上地水碾水磨寺用什
214 29 shàng to suffer; to sustain 水澆上地水碾水磨寺用什
215 29 shàng to burn 水澆上地水碾水磨寺用什
216 29 shàng to remember 水澆上地水碾水磨寺用什
217 29 shang on; in 水澆上地水碾水磨寺用什
218 29 shàng upward 水澆上地水碾水磨寺用什
219 29 shàng to add 水澆上地水碾水磨寺用什
220 29 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 水澆上地水碾水磨寺用什
221 29 shàng to meet 水澆上地水碾水磨寺用什
222 29 shàng falling then rising (4th) tone 水澆上地水碾水磨寺用什
223 29 shang used after a verb indicating a result 水澆上地水碾水磨寺用什
224 29 shàng a musical note 水澆上地水碾水磨寺用什
225 29 shàng higher, superior; uttara 水澆上地水碾水磨寺用什
226 29 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 後其徒潘志源等致
227 29 zhì to write down; to record 後其徒潘志源等致
228 29 zhì Zhi 後其徒潘志源等致
229 29 zhì a written record; a treatise 後其徒潘志源等致
230 29 zhì to remember 後其徒潘志源等致
231 29 zhì annals; a treatise; a gazetteer 後其徒潘志源等致
232 29 zhì a birthmark; a mole 後其徒潘志源等致
233 29 zhì determination; will 後其徒潘志源等致
234 29 zhì a magazine 後其徒潘志源等致
235 29 zhì to measure; to weigh 後其徒潘志源等致
236 29 zhì aspiration 後其徒潘志源等致
237 29 zhì Aspiration 後其徒潘志源等致
238 29 zhì resolve; determination; adhyāśaya 後其徒潘志源等致
239 29 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
240 29 先生 xiānsheng first born 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
241 29 先生 xiānsheng husband 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
242 29 先生 xiānsheng teacher 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
243 29 先生 xiānsheng gentleman 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
244 29 先生 xiānsheng doctor 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
245 29 先生 xiānsheng bookkeeper 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
246 29 先生 xiānsheng fortune teller 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
247 29 先生 xiānsheng prostitute 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
248 29 先生 xiānsheng a Taoist scholar 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀
249 26 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 全真之教乃大行焉
250 26 nǎi to be 全真之教乃大行焉
251 26 nǎi you; yours 全真之教乃大行焉
252 26 nǎi also; moreover 全真之教乃大行焉
253 26 nǎi however; but 全真之教乃大行焉
254 26 nǎi if 全真之教乃大行焉
255 26 yán to speak; to say; said 夫子之言仁義者
256 26 yán language; talk; words; utterance; speech 夫子之言仁義者
257 26 yán Kangxi radical 149 夫子之言仁義者
258 26 yán a particle with no meaning 夫子之言仁義者
259 26 yán phrase; sentence 夫子之言仁義者
260 26 yán a word; a syllable 夫子之言仁義者
261 26 yán a theory; a doctrine 夫子之言仁義者
262 26 yán to regard as 夫子之言仁義者
263 26 yán to act as 夫子之言仁義者
264 26 yán word; vacana 夫子之言仁義者
265 26 yán speak; vad 夫子之言仁義者
266 25 nián year 東迴三年
267 25 nián New Year festival 東迴三年
268 25 nián age 東迴三年
269 25 nián life span; life expectancy 東迴三年
270 25 nián an era; a period 東迴三年
271 25 nián a date 東迴三年
272 25 nián time; years 東迴三年
273 25 nián harvest 東迴三年
274 25 nián annual; every year 東迴三年
275 25 nián year; varṣa 東迴三年
276 24 Buddhist temple; monastery; mosque 寺宇所有田地
277 24 a government office 寺宇所有田地
278 24 a eunuch 寺宇所有田地
279 24 Buddhist temple; vihāra 寺宇所有田地
280 23 rén person; people; a human being 欺人誷聖
281 23 rén Kangxi radical 9 欺人誷聖
282 23 rén a kind of person 欺人誷聖
283 23 rén everybody 欺人誷聖
284 23 rén adult 欺人誷聖
285 23 rén somebody; others 欺人誷聖
286 23 rén an upright person 欺人誷聖
287 23 rén person; manuṣya 欺人誷聖
288 23 le completion of an action 藏了銅鐘
289 23 liǎo to know; to understand 藏了銅鐘
290 23 liǎo to understand; to know 藏了銅鐘
291 23 liào to look afar from a high place 藏了銅鐘
292 23 le modal particle 藏了銅鐘
293 23 le particle used in certain fixed expressions 藏了銅鐘
294 23 liǎo to complete 藏了銅鐘
295 23 liǎo completely 藏了銅鐘
296 23 liǎo clever; intelligent 藏了銅鐘
297 23 liǎo to know; jñāta 藏了銅鐘
298 23 gōng public; common; state-owned 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
299 23 gōng official 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
300 23 gōng male 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
301 23 gōng duke; lord 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
302 23 gōng fair; equitable 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
303 23 gōng Mr.; mister 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
304 23 gōng father-in-law 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
305 23 gōng form of address; your honor 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
306 23 gōng accepted; mutual 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
307 23 gōng metric 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
308 23 gōng to release to the public 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
309 23 gōng the common good 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
310 23 gōng to divide equally 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
311 23 gōng Gong 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
312 23 gōng publicly; openly 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
313 23 gōng publicly operated; state run 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也
314 23 全真 quánzhēn a spiritual practitioner 失全真之要妙
315 23 全真 quánzhēn true purity 失全真之要妙
316 23 全真 quánzhēn Quan Zhen 失全真之要妙
317 22 yòu again; also 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
318 22 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
319 22 yòu Kangxi radical 29 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
320 22 yòu and 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
321 22 yòu furthermore 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
322 22 yòu in addition 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
323 22 yòu but 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
324 22 yòu again; also; moreover; punar 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨
325 22 長老 zhǎnglǎo an elder 時少林長老裕公建寺鶻林
326 22 長老 zhǎnglǎo Elder 時少林長老裕公建寺鶻林
327 22 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 時少林長老裕公建寺鶻林
328 21 qiū Confucius 咸言丘公開三
329 21 qiū Qiu 咸言丘公開三
330 21 qiū a hill 咸言丘公開三
331 21 qiū an elder 咸言丘公開三
332 21 qiū a steep bank or shore; prapata 咸言丘公開三
333 20 extra; surplus 行年三百餘歲
334 20 odd; surplus over a round number 行年三百餘歲
335 20 I 行年三百餘歲
336 20 to remain 行年三百餘歲
337 20 relating to the time after an event 行年三百餘歲
338 20 other 行年三百餘歲
339 20 additional; complementary 行年三百餘歲
340 20 remaining 行年三百餘歲
341 20 incomplete 行年三百餘歲
342 20 Yu 行年三百餘歲
343 20 other; anya 行年三百餘歲
344 20 desire 欲令返源也
345 20 to desire; to wish 欲令返源也
346 20 almost; nearly; about to occur 欲令返源也
347 20 to desire; to intend 欲令返源也
348 20 lust 欲令返源也
349 20 desire; intention; wish; kāma 欲令返源也
350 19 xíng to walk 殊不知仁義行則人人蹈於君子
351 19 xíng capable; competent 殊不知仁義行則人人蹈於君子
352 19 háng profession 殊不知仁義行則人人蹈於君子
353 19 háng line; row 殊不知仁義行則人人蹈於君子
354 19 xíng Kangxi radical 144 殊不知仁義行則人人蹈於君子
355 19 xíng to travel 殊不知仁義行則人人蹈於君子
356 19 xìng actions; conduct 殊不知仁義行則人人蹈於君子
357 19 xíng to do; to act; to practice 殊不知仁義行則人人蹈於君子
358 19 xíng all right; OK; okay 殊不知仁義行則人人蹈於君子
359 19 háng horizontal line 殊不知仁義行則人人蹈於君子
360 19 héng virtuous deeds 殊不知仁義行則人人蹈於君子
361 19 hàng a line of trees 殊不知仁義行則人人蹈於君子
362 19 hàng bold; steadfast 殊不知仁義行則人人蹈於君子
363 19 xíng to move 殊不知仁義行則人人蹈於君子
364 19 xíng to put into effect; to implement 殊不知仁義行則人人蹈於君子
365 19 xíng travel 殊不知仁義行則人人蹈於君子
366 19 xíng to circulate 殊不知仁義行則人人蹈於君子
367 19 xíng running script; running script 殊不知仁義行則人人蹈於君子
368 19 xíng temporary 殊不知仁義行則人人蹈於君子
369 19 xíng soon 殊不知仁義行則人人蹈於君子
370 19 háng rank; order 殊不知仁義行則人人蹈於君子
371 19 háng a business; a shop 殊不知仁義行則人人蹈於君子
372 19 xíng to depart; to leave 殊不知仁義行則人人蹈於君子
373 19 xíng to experience 殊不知仁義行則人人蹈於君子
374 19 xíng path; way 殊不知仁義行則人人蹈於君子
375 19 xíng xing; ballad 殊不知仁義行則人人蹈於君子
376 19 xíng a round [of drinks] 殊不知仁義行則人人蹈於君子
377 19 xíng Xing 殊不知仁義行則人人蹈於君子
378 19 xíng moreover; also 殊不知仁義行則人人蹈於君子
379 19 xíng Practice 殊不知仁義行則人人蹈於君子
380 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 殊不知仁義行則人人蹈於君子
381 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 殊不知仁義行則人人蹈於君子
382 19 this; these 幾於此矣
383 19 in this way 幾於此矣
384 19 otherwise; but; however; so 幾於此矣
385 19 at this time; now; here 幾於此矣
386 19 this; here; etad 幾於此矣
387 19 jīn today; present; now 余今兼而修之
388 19 jīn Jin 余今兼而修之
389 19 jīn modern 余今兼而修之
390 19 jīn now; adhunā 余今兼而修之
391 19 聖旨 shèngzhǐ an imperial edict 自填聖旨謾
392 19 聖旨 shèngzhǐ imperial edict 自填聖旨謾
393 19 wáng Wang 王害風以顛
394 19 wáng a king 王害風以顛
395 19 wáng Kangxi radical 96 王害風以顛
396 19 wàng to be king; to rule 王害風以顛
397 19 wáng a prince; a duke 王害風以顛
398 19 wáng grand; great 王害風以顛
399 19 wáng to treat with the ceremony due to a king 王害風以顛
400 19 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王害風以顛
401 19 wáng the head of a group or gang 王害風以顛
402 19 wáng the biggest or best of a group 王害風以顛
403 19 wáng king; best of a kind; rāja 王害風以顛
404 19 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 而晚世道士專尚誇
405 19 道士 dàoshì a Taoist scholar 而晚世道士專尚誇
406 18 Li 李浩然集來
407 18 plum 李浩然集來
408 18 envoy; judge 李浩然集來
409 18 a kind of plant; vīrasena 李浩然集來
410 18 皇帝 huángdì Emperor 祖成吉思皇帝
411 18 naturally; of course; certainly
412 18 from; since
413 18 self; oneself; itself
414 18 Kangxi radical 132
415 18 Zi
416 18 a nose
417 18 the beginning; the start
418 18 origin
419 18 originally
420 18 still; to remain
421 18 in person; personally
422 18 in addition; besides
423 18 if; even if
424 18 but
425 18 because
426 18 to employ; to use
427 18 to be
428 18 own; one's own; oneself
429 18 self; soul; ātman
430 17 day of the month; a certain day 冬十一月十八日丘公
431 17 Kangxi radical 72 冬十一月十八日丘公
432 17 a day 冬十一月十八日丘公
433 17 Japan 冬十一月十八日丘公
434 17 sun 冬十一月十八日丘公
435 17 daytime 冬十一月十八日丘公
436 17 sunlight 冬十一月十八日丘公
437 17 everyday 冬十一月十八日丘公
438 17 season 冬十一月十八日丘公
439 17 available time 冬十一月十八日丘公
440 17 a day 冬十一月十八日丘公
441 17 in the past 冬十一月十八日丘公
442 17 mi 冬十一月十八日丘公
443 17 sun; sūrya 冬十一月十八日丘公
444 17 a day; divasa 冬十一月十八日丘公
445 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 岐之說也
446 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 岐之說也
447 17 shuì to persuade 岐之說也
448 17 shuō to teach; to recite; to explain 岐之說也
449 17 shuō a doctrine; a theory 岐之說也
450 17 shuō to claim; to assert 岐之說也
451 17 shuō allocution 岐之說也
452 17 shuō to criticize; to scold 岐之說也
453 17 shuō to indicate; to refer to 岐之說也
454 17 shuō speach; vāda 岐之說也
455 17 shuō to speak; bhāṣate 岐之說也
456 17 shuō to instruct 岐之說也
457 17 and
458 17 to give
459 17 together with
460 17 interrogative particle
461 17 to accompany
462 17 to particate in
463 17 of the same kind
464 17 to help
465 17 for
466 17 and; ca
467 17 sēng a Buddhist monk 嘗謂禪僧達性而不明命
468 17 sēng a person with dark skin 嘗謂禪僧達性而不明命
469 17 sēng Seng 嘗謂禪僧達性而不明命
470 17 sēng Sangha; monastic community 嘗謂禪僧達性而不明命
471 17 huà to make into; to change into; to transform
472 17 huà -ization
473 17 huà to convert; to persuade
474 17 huà to manifest
475 17 huà to collect alms
476 17 huà [of Nature] to create
477 17 huà to die
478 17 huà to dissolve; to melt
479 17 huà to revert to a previous custom
480 17 huà chemistry
481 17 huà to burn
482 17 huā to spend
483 17 huà to manifest
484 17 huà to convert
485 16 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常字浩然
486 16 cháng Chang 常字浩然
487 16 cháng long-lasting 常字浩然
488 16 cháng common; general; ordinary 常字浩然
489 16 cháng a principle; a rule 常字浩然
490 16 cháng eternal; nitya 常字浩然
491 16 shì is; are; am; to be 不如是者何
492 16 shì is exactly 不如是者何
493 16 shì is suitable; is in contrast 不如是者何
494 16 shì this; that; those 不如是者何
495 16 shì really; certainly 不如是者何
496 16 shì correct; yes; affirmative 不如是者何
497 16 shì true 不如是者何
498 16 shì is; has; exists 不如是者何
499 16 shì used between repetitions of a word 不如是者何
500 16 shì a matter; an affair 不如是者何

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
near to; antike
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
ya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
no; na
  1. guān
  2. guàn
  3. guān
  4. guān
  5. guān
  1. Observe
  2. insight; vipasyana; vipassana
  3. mindfulness; contemplation; smrti
  4. recollection; anusmrti
  5. viewing; avaloka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿里 196 Ali
安藏 196 An Zang
安次 196 Anci
报国寺 報國寺 98 Bao Guo Temple
宝历 寶曆 98 Baoli
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北京 98 Beijing
辩伪录 辯偽錄 98 Bian Wei Lu
汴梁 98 Bianliang
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
长春 長春 99 Changchun
成都 99 Chengdu
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
垂拱 99 Chuigong
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大贤 大賢 100 Daxian
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大理国 大理國 100 Kingdom of Dali
达磨 達磨 100 Bodhidharma
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道院 100 Daoyuan /Sanctuary of the Dao
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
登州 100 Dengzhou; Penglai
德兴 德興 100 Dexing
定王 100 King Ding of Zhou
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东夏 東夏 100 Eastern China
东平 東平 100 Dongping
东至 東至 100 Dongzhi
杜顺 杜順 100 Du Shun
法兴寺 法興寺 102 Hōkōji
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
甘泉 103 Ganquan
葛洪 71 Ge Hong
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音殿 觀音殿 71
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Avalokitesvara Shrine
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
海州 104 Haizhou
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
河西 104 Hexi
河中 104 Hezhong
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
迴纥 迴紇 104 Huihu
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
简王 簡王 106 King Jian of Zhou
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金朝 106 Jin Dynasty
济南 濟南 106 Jinan
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
景王 106 King Jing of Zhou
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开阳 開陽 107
  1. zeta Ursae Majoris
  2. Kaiyang
崆峒 107 Kongtong
孔子 107 Confucius
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
老君 108 Laozi; Lao-tze
良乡 良鄉 108 Liangxiang; Liang township
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
李耳 108 Lao Zi
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙泉寺 龍泉寺 108 Longquan Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108 Luan
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
蒙哥 109 Möngke
蒙古 109 Mongolia
妙玉 109 Miao Yu
那先 110 Nagasena
宁海 寧海 110 Ninghai
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
平谷县 平谷縣 112 Pinggu county
普华 普華 112 Samantakusuma
普花 112 Samantakusuma
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
丘处机 丘處機 113 Qiu Chuji
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒者 114 Confucian
三身 115 Trikaya
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
山南 115 Lhokha
少林寺 115 Shaolin Temple
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣祖 聖祖 115 Shengzu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石林 115 Stone Forest
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
115 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
83 Sui River
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太保 116 Grand Protector
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太原 116 Taiyuan
天宝 天寶 116 Tianbao
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
通州 84 Tongzhou District
王臣 119 Wang Chen
119 Wei River
魏志 119 Records of Wei
文王 119 King Wen of Zhou
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武丁 119 Wu Ding
五华 五華 119 Wuhua
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
五月 119 May; the Fifth Month
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西寺 120 Sai-ji; West Temple
祥迈 祥邁 120 Xiang Mai
相州 120 Xiangzhou
兴平 興平 120 Xingping
栖霞 棲霞 120 Xixia
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣德 120 Emperor Xuande
许昌 許昌 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
雪山 120 Himalayan Mountains
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
永定 121 Yongding
永宁 永寧 121 Yongning
云汉 雲漢 121 Milky Way
于田 於田 121 Yutian
玉田县 玉田縣 121 Yutian county
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
昭王 122 King Zhao of Zhou
真定 122 Zhending; Zhengding
至德 122 Zhide reign
植田 122 Ueda
中说 中說 122 Zhong Shuo
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄蹻 莊蹻 122 Zhuang Qiao
资福 資福 122 Zifu
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
遵化县 遵化縣 122 Zunhua

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
大统 大統 100 the head of an order
多生 100 many births; many rebirths
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二道 195 the two paths
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
干城 乾城 103 city of the gandharvas
古佛 103 former Buddhas
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
弘教 104 to propagate teachings
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
卷第三 106 scroll 3
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
命者 109 concept of life; jīva
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
且止 113 obstruct
权教 權教 113 provisional teaching
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
三千 115 three thousand-fold
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
散华 散華 115 scatters flowers
僧房 115 monastic quarters
僧院 115 a monastery; a vihara
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
生天 115 celestial birth
十恶 十惡 115 the ten evils
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十六罗汉 十六羅漢 115 sixteen Arhats
十善 115 the ten virtues
石塔 115 a stone pagoda; stupa
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
寺舍 115 monastery; vihāra
天尊 116 most honoured among devas
通论 通論 116 a detailed explanation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
无体 無體 119 without essence
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
喜受 120 the sensation of joy
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
云堂 雲堂 121 assembly hall of a monastery
折伏 122 to refute
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真身 122 true body
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
作佛 122 to become a Buddha