Glossary and Vocabulary for Bian Wei Lu 辯偽錄, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 178 | 之 | zhī | to go | 夫子之言仁義者 |
2 | 178 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫子之言仁義者 |
3 | 178 | 之 | zhī | is | 夫子之言仁義者 |
4 | 178 | 之 | zhī | to use | 夫子之言仁義者 |
5 | 178 | 之 | zhī | Zhi | 夫子之言仁義者 |
6 | 178 | 之 | zhī | winding | 夫子之言仁義者 |
7 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 猶鼎足而峙以扶皇 |
8 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 猶鼎足而峙以扶皇 |
9 | 75 | 而 | néng | can; able | 猶鼎足而峙以扶皇 |
10 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 猶鼎足而峙以扶皇 |
11 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 猶鼎足而峙以扶皇 |
12 | 56 | 於 | yú | to go; to | 夫三聖人教列於中國 |
13 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫三聖人教列於中國 |
14 | 56 | 於 | yú | Yu | 夫三聖人教列於中國 |
15 | 56 | 於 | wū | a crow | 夫三聖人教列於中國 |
16 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 猶鼎足而峙以扶皇 |
17 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 猶鼎足而峙以扶皇 |
18 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 猶鼎足而峙以扶皇 |
19 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 猶鼎足而峙以扶皇 |
20 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 猶鼎足而峙以扶皇 |
21 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 猶鼎足而峙以扶皇 |
22 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 猶鼎足而峙以扶皇 |
23 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 猶鼎足而峙以扶皇 |
24 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 猶鼎足而峙以扶皇 |
25 | 53 | 以 | yǐ | use; yogena | 猶鼎足而峙以扶皇 |
26 | 41 | 其 | qí | Qi | 偶合標其殊異 |
27 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為達士君子乎 |
28 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 為達士君子乎 |
29 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 為達士君子乎 |
30 | 40 | 為 | wéi | to do | 為達士君子乎 |
31 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 為達士君子乎 |
32 | 40 | 為 | wéi | to govern | 為達士君子乎 |
33 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 為達士君子乎 |
34 | 39 | 也 | yě | ya | 軌於不道之士也 |
35 | 37 | 者 | zhě | ca | 夫子之言仁義者 |
36 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 軌於不道之士也 |
37 | 35 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 自出師號私給觀額 |
38 | 35 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 自出師號私給觀額 |
39 | 35 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 自出師號私給觀額 |
40 | 35 | 觀 | guān | Guan | 自出師號私給觀額 |
41 | 35 | 觀 | guān | appearance; looks | 自出師號私給觀額 |
42 | 35 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 自出師號私給觀額 |
43 | 35 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 自出師號私給觀額 |
44 | 35 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 自出師號私給觀額 |
45 | 35 | 觀 | guàn | an announcement | 自出師號私給觀額 |
46 | 35 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 自出師號私給觀額 |
47 | 35 | 觀 | guān | Surview | 自出師號私給觀額 |
48 | 35 | 觀 | guān | Observe | 自出師號私給觀額 |
49 | 35 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 自出師號私給觀額 |
50 | 35 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 自出師號私給觀額 |
51 | 35 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 自出師號私給觀額 |
52 | 35 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 自出師號私給觀額 |
53 | 31 | 占 | zhān | to divine | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
54 | 31 | 占 | zhān | to observe | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
55 | 31 | 占 | zhàn | to versify | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
56 | 31 | 占 | zhān | Champa | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
57 | 31 | 占 | zhàn | to occupy; to take possession of | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
58 | 31 | 占 | zhàn | to take a stand | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
59 | 31 | 占 | zhàn | to instruct orally; to dictate | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
60 | 31 | 占 | zhàn | to report a number | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
61 | 31 | 占 | zhàn | to have; to possess | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
62 | 31 | 占 | zhàn | to constitute | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
63 | 31 | 占 | zhān | Zhan | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
64 | 31 | 曰 | yuē | to speak; to say | 疲困羸極乃詐之曰 |
65 | 31 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 疲困羸極乃詐之曰 |
66 | 31 | 曰 | yuē | to be called | 疲困羸極乃詐之曰 |
67 | 31 | 曰 | yuē | said; ukta | 疲困羸極乃詐之曰 |
68 | 30 | 道 | dào | way; road; path | 軌於不道之士也 |
69 | 30 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 軌於不道之士也 |
70 | 30 | 道 | dào | Tao; the Way | 軌於不道之士也 |
71 | 30 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 軌於不道之士也 |
72 | 30 | 道 | dào | to think | 軌於不道之士也 |
73 | 30 | 道 | dào | circuit; a province | 軌於不道之士也 |
74 | 30 | 道 | dào | a course; a channel | 軌於不道之士也 |
75 | 30 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 軌於不道之士也 |
76 | 30 | 道 | dào | a doctrine | 軌於不道之士也 |
77 | 30 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 軌於不道之士也 |
78 | 30 | 道 | dào | a skill | 軌於不道之士也 |
79 | 30 | 道 | dào | a sect | 軌於不道之士也 |
80 | 30 | 道 | dào | a line | 軌於不道之士也 |
81 | 30 | 道 | dào | Way | 軌於不道之士也 |
82 | 30 | 道 | dào | way; path; marga | 軌於不道之士也 |
83 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
84 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
85 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
86 | 29 | 上 | shàng | shang | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
87 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
88 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
89 | 29 | 上 | shàng | advanced | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
90 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
91 | 29 | 上 | shàng | time | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
92 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
93 | 29 | 上 | shàng | far | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
94 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
95 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
96 | 29 | 上 | shàng | to report | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
97 | 29 | 上 | shàng | to offer | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
98 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
99 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
100 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
101 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
102 | 29 | 上 | shàng | to burn | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
103 | 29 | 上 | shàng | to remember | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
104 | 29 | 上 | shàng | to add | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
105 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
106 | 29 | 上 | shàng | to meet | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
107 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
108 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
109 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
110 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
111 | 29 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 後其徒潘志源等致 |
112 | 29 | 志 | zhì | to write down; to record | 後其徒潘志源等致 |
113 | 29 | 志 | zhì | Zhi | 後其徒潘志源等致 |
114 | 29 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 後其徒潘志源等致 |
115 | 29 | 志 | zhì | to remember | 後其徒潘志源等致 |
116 | 29 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 後其徒潘志源等致 |
117 | 29 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 後其徒潘志源等致 |
118 | 29 | 志 | zhì | determination; will | 後其徒潘志源等致 |
119 | 29 | 志 | zhì | a magazine | 後其徒潘志源等致 |
120 | 29 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 後其徒潘志源等致 |
121 | 29 | 志 | zhì | aspiration | 後其徒潘志源等致 |
122 | 29 | 志 | zhì | Aspiration | 後其徒潘志源等致 |
123 | 29 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 後其徒潘志源等致 |
124 | 29 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
125 | 29 | 先生 | xiānsheng | first born | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
126 | 29 | 先生 | xiānsheng | husband | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
127 | 29 | 先生 | xiānsheng | teacher | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
128 | 29 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
129 | 29 | 先生 | xiānsheng | doctor | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
130 | 29 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
131 | 29 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
132 | 29 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
133 | 29 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
134 | 26 | 乃 | nǎi | to be | 全真之教乃大行焉 |
135 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 夫子之言仁義者 |
136 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 夫子之言仁義者 |
137 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 夫子之言仁義者 |
138 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 夫子之言仁義者 |
139 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 夫子之言仁義者 |
140 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 夫子之言仁義者 |
141 | 26 | 言 | yán | to regard as | 夫子之言仁義者 |
142 | 26 | 言 | yán | to act as | 夫子之言仁義者 |
143 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 夫子之言仁義者 |
144 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 夫子之言仁義者 |
145 | 25 | 年 | nián | year | 東迴三年 |
146 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 東迴三年 |
147 | 25 | 年 | nián | age | 東迴三年 |
148 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 東迴三年 |
149 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 東迴三年 |
150 | 25 | 年 | nián | a date | 東迴三年 |
151 | 25 | 年 | nián | time; years | 東迴三年 |
152 | 25 | 年 | nián | harvest | 東迴三年 |
153 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 東迴三年 |
154 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 東迴三年 |
155 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺宇所有田地 |
156 | 24 | 寺 | sì | a government office | 寺宇所有田地 |
157 | 24 | 寺 | sì | a eunuch | 寺宇所有田地 |
158 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺宇所有田地 |
159 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 欺人誷聖 |
160 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 欺人誷聖 |
161 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 欺人誷聖 |
162 | 23 | 人 | rén | everybody | 欺人誷聖 |
163 | 23 | 人 | rén | adult | 欺人誷聖 |
164 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 欺人誷聖 |
165 | 23 | 人 | rén | an upright person | 欺人誷聖 |
166 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 欺人誷聖 |
167 | 23 | 了 | liǎo | to know; to understand | 藏了銅鐘 |
168 | 23 | 了 | liǎo | to understand; to know | 藏了銅鐘 |
169 | 23 | 了 | liào | to look afar from a high place | 藏了銅鐘 |
170 | 23 | 了 | liǎo | to complete | 藏了銅鐘 |
171 | 23 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 藏了銅鐘 |
172 | 23 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 藏了銅鐘 |
173 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
174 | 23 | 公 | gōng | official | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
175 | 23 | 公 | gōng | male | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
176 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
177 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
178 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
179 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
180 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
181 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
182 | 23 | 公 | gōng | metric | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
183 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
184 | 23 | 公 | gōng | the common good | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
185 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
186 | 23 | 公 | gōng | Gong | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
187 | 23 | 全真 | quánzhēn | a spiritual practitioner | 失全真之要妙 |
188 | 23 | 全真 | quánzhēn | true purity | 失全真之要妙 |
189 | 23 | 全真 | quánzhēn | Quan Zhen | 失全真之要妙 |
190 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
191 | 22 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 時少林長老裕公建寺鶻林 |
192 | 22 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 時少林長老裕公建寺鶻林 |
193 | 22 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 時少林長老裕公建寺鶻林 |
194 | 21 | 丘 | qiū | Confucius | 咸言丘公開三 |
195 | 21 | 丘 | qiū | Qiu | 咸言丘公開三 |
196 | 21 | 丘 | qiū | a hill | 咸言丘公開三 |
197 | 21 | 丘 | qiū | an elder | 咸言丘公開三 |
198 | 21 | 丘 | qiū | a steep bank or shore; prapata | 咸言丘公開三 |
199 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 行年三百餘歲 |
200 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 行年三百餘歲 |
201 | 20 | 餘 | yú | to remain | 行年三百餘歲 |
202 | 20 | 餘 | yú | other | 行年三百餘歲 |
203 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 行年三百餘歲 |
204 | 20 | 餘 | yú | remaining | 行年三百餘歲 |
205 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 行年三百餘歲 |
206 | 20 | 餘 | yú | Yu | 行年三百餘歲 |
207 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 行年三百餘歲 |
208 | 20 | 欲 | yù | desire | 欲令返源也 |
209 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令返源也 |
210 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令返源也 |
211 | 20 | 欲 | yù | lust | 欲令返源也 |
212 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令返源也 |
213 | 19 | 行 | xíng | to walk | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
214 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
215 | 19 | 行 | háng | profession | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
216 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
217 | 19 | 行 | xíng | to travel | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
218 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
219 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
220 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
221 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
222 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
223 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
224 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
225 | 19 | 行 | xíng | to move | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
226 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
227 | 19 | 行 | xíng | travel | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
228 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
229 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
230 | 19 | 行 | xíng | temporary | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
231 | 19 | 行 | háng | rank; order | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
232 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
233 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
234 | 19 | 行 | xíng | to experience | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
235 | 19 | 行 | xíng | path; way | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
236 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
237 | 19 | 行 | xíng | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 | |
238 | 19 | 行 | xíng | Practice | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
239 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
240 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
241 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 余今兼而修之 |
242 | 19 | 今 | jīn | Jin | 余今兼而修之 |
243 | 19 | 今 | jīn | modern | 余今兼而修之 |
244 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 余今兼而修之 |
245 | 19 | 聖旨 | shèngzhǐ | an imperial edict | 自填聖旨謾 |
246 | 19 | 聖旨 | shèngzhǐ | imperial edict | 自填聖旨謾 |
247 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王害風以顛 |
248 | 19 | 王 | wáng | a king | 王害風以顛 |
249 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王害風以顛 |
250 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王害風以顛 |
251 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王害風以顛 |
252 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王害風以顛 |
253 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王害風以顛 |
254 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王害風以顛 |
255 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王害風以顛 |
256 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王害風以顛 |
257 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王害風以顛 |
258 | 19 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 而晚世道士專尚誇 |
259 | 19 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 而晚世道士專尚誇 |
260 | 18 | 李 | lǐ | Li | 李浩然集來 |
261 | 18 | 李 | lǐ | plum | 李浩然集來 |
262 | 18 | 李 | lǐ | envoy; judge | 李浩然集來 |
263 | 18 | 李 | lǐ | a kind of plant; vīrasena | 李浩然集來 |
264 | 18 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 祖成吉思皇帝 |
265 | 18 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自 |
266 | 18 | 自 | zì | Zi | 自 |
267 | 18 | 自 | zì | a nose | 自 |
268 | 18 | 自 | zì | the beginning; the start | 自 |
269 | 18 | 自 | zì | origin | 自 |
270 | 18 | 自 | zì | to employ; to use | 自 |
271 | 18 | 自 | zì | to be | 自 |
272 | 18 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自 |
273 | 17 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 冬十一月十八日丘公 |
274 | 17 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 冬十一月十八日丘公 |
275 | 17 | 日 | rì | a day | 冬十一月十八日丘公 |
276 | 17 | 日 | rì | Japan | 冬十一月十八日丘公 |
277 | 17 | 日 | rì | sun | 冬十一月十八日丘公 |
278 | 17 | 日 | rì | daytime | 冬十一月十八日丘公 |
279 | 17 | 日 | rì | sunlight | 冬十一月十八日丘公 |
280 | 17 | 日 | rì | everyday | 冬十一月十八日丘公 |
281 | 17 | 日 | rì | season | 冬十一月十八日丘公 |
282 | 17 | 日 | rì | available time | 冬十一月十八日丘公 |
283 | 17 | 日 | rì | in the past | 冬十一月十八日丘公 |
284 | 17 | 日 | mì | mi | 冬十一月十八日丘公 |
285 | 17 | 日 | rì | sun; sūrya | 冬十一月十八日丘公 |
286 | 17 | 日 | rì | a day; divasa | 冬十一月十八日丘公 |
287 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 岐之說也 |
288 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 岐之說也 |
289 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 岐之說也 |
290 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 岐之說也 |
291 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 岐之說也 |
292 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 岐之說也 |
293 | 17 | 說 | shuō | allocution | 岐之說也 |
294 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 岐之說也 |
295 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 岐之說也 |
296 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 岐之說也 |
297 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 岐之說也 |
298 | 17 | 說 | shuō | to instruct | 岐之說也 |
299 | 17 | 與 | yǔ | to give | 與 |
300 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
301 | 17 | 與 | yù | to particate in | 與 |
302 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
303 | 17 | 與 | yù | to help | 與 |
304 | 17 | 與 | yǔ | for | 與 |
305 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
306 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
307 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
308 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
309 | 17 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化 |
310 | 17 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化 |
311 | 17 | 化 | huà | to manifest | 化 |
312 | 17 | 化 | huà | to collect alms | 化 |
313 | 17 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化 |
314 | 17 | 化 | huà | to die | 化 |
315 | 17 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化 |
316 | 17 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化 |
317 | 17 | 化 | huà | chemistry | 化 |
318 | 17 | 化 | huà | to burn | 化 |
319 | 17 | 化 | huā | to spend | 化 |
320 | 17 | 化 | huà | to manifest | 化 |
321 | 17 | 化 | huà | to convert | 化 |
322 | 16 | 常 | cháng | Chang | 常字浩然 |
323 | 16 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常字浩然 |
324 | 16 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常字浩然 |
325 | 16 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常字浩然 |
326 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時人以 |
327 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時人以 |
328 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時人以 |
329 | 16 | 時 | shí | fashionable | 時人以 |
330 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時人以 |
331 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時人以 |
332 | 16 | 時 | shí | tense | 時人以 |
333 | 16 | 時 | shí | particular; special | 時人以 |
334 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時人以 |
335 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時人以 |
336 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 時人以 |
337 | 16 | 時 | shí | seasonal | 時人以 |
338 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 時人以 |
339 | 16 | 時 | shí | hour | 時人以 |
340 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時人以 |
341 | 16 | 時 | shí | Shi | 時人以 |
342 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 時人以 |
343 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 時人以 |
344 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 時人以 |
345 | 15 | 本 | běn | to be one's own | 矜自勝迷本迷宗 |
346 | 15 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 矜自勝迷本迷宗 |
347 | 15 | 本 | běn | the roots of a plant | 矜自勝迷本迷宗 |
348 | 15 | 本 | běn | capital | 矜自勝迷本迷宗 |
349 | 15 | 本 | běn | main; central; primary | 矜自勝迷本迷宗 |
350 | 15 | 本 | běn | according to | 矜自勝迷本迷宗 |
351 | 15 | 本 | běn | a version; an edition | 矜自勝迷本迷宗 |
352 | 15 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 矜自勝迷本迷宗 |
353 | 15 | 本 | běn | a book | 矜自勝迷本迷宗 |
354 | 15 | 本 | běn | trunk of a tree | 矜自勝迷本迷宗 |
355 | 15 | 本 | běn | to investigate the root of | 矜自勝迷本迷宗 |
356 | 15 | 本 | běn | a manuscript for a play | 矜自勝迷本迷宗 |
357 | 15 | 本 | běn | Ben | 矜自勝迷本迷宗 |
358 | 15 | 本 | běn | root; origin; mula | 矜自勝迷本迷宗 |
359 | 15 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 矜自勝迷本迷宗 |
360 | 15 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 矜自勝迷本迷宗 |
361 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
362 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
363 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
364 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
365 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
366 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
367 | 15 | 則 | zé | to do | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
368 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
369 | 15 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而魔辯逼真妄生高下 |
370 | 15 | 生 | shēng | to live | 而魔辯逼真妄生高下 |
371 | 15 | 生 | shēng | raw | 而魔辯逼真妄生高下 |
372 | 15 | 生 | shēng | a student | 而魔辯逼真妄生高下 |
373 | 15 | 生 | shēng | life | 而魔辯逼真妄生高下 |
374 | 15 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而魔辯逼真妄生高下 |
375 | 15 | 生 | shēng | alive | 而魔辯逼真妄生高下 |
376 | 15 | 生 | shēng | a lifetime | 而魔辯逼真妄生高下 |
377 | 15 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而魔辯逼真妄生高下 |
378 | 15 | 生 | shēng | to grow | 而魔辯逼真妄生高下 |
379 | 15 | 生 | shēng | unfamiliar | 而魔辯逼真妄生高下 |
380 | 15 | 生 | shēng | not experienced | 而魔辯逼真妄生高下 |
381 | 15 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而魔辯逼真妄生高下 |
382 | 15 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而魔辯逼真妄生高下 |
383 | 15 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而魔辯逼真妄生高下 |
384 | 15 | 生 | shēng | gender | 而魔辯逼真妄生高下 |
385 | 15 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而魔辯逼真妄生高下 |
386 | 15 | 生 | shēng | to set up | 而魔辯逼真妄生高下 |
387 | 15 | 生 | shēng | a prostitute | 而魔辯逼真妄生高下 |
388 | 15 | 生 | shēng | a captive | 而魔辯逼真妄生高下 |
389 | 15 | 生 | shēng | a gentleman | 而魔辯逼真妄生高下 |
390 | 15 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而魔辯逼真妄生高下 |
391 | 15 | 生 | shēng | unripe | 而魔辯逼真妄生高下 |
392 | 15 | 生 | shēng | nature | 而魔辯逼真妄生高下 |
393 | 15 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而魔辯逼真妄生高下 |
394 | 15 | 生 | shēng | destiny | 而魔辯逼真妄生高下 |
395 | 15 | 生 | shēng | birth | 而魔辯逼真妄生高下 |
396 | 15 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 而魔辯逼真妄生高下 |
397 | 15 | 作 | zuò | to do | 以作鳴鏑幸於太祖 |
398 | 15 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 以作鳴鏑幸於太祖 |
399 | 15 | 作 | zuò | to start | 以作鳴鏑幸於太祖 |
400 | 15 | 作 | zuò | a writing; a work | 以作鳴鏑幸於太祖 |
401 | 15 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 以作鳴鏑幸於太祖 |
402 | 15 | 作 | zuō | to create; to make | 以作鳴鏑幸於太祖 |
403 | 15 | 作 | zuō | a workshop | 以作鳴鏑幸於太祖 |
404 | 15 | 作 | zuō | to write; to compose | 以作鳴鏑幸於太祖 |
405 | 15 | 作 | zuò | to rise | 以作鳴鏑幸於太祖 |
406 | 15 | 作 | zuò | to be aroused | 以作鳴鏑幸於太祖 |
407 | 15 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 以作鳴鏑幸於太祖 |
408 | 15 | 作 | zuò | to regard as | 以作鳴鏑幸於太祖 |
409 | 15 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 以作鳴鏑幸於太祖 |
410 | 15 | 改 | gǎi | to change; to alter | 拆毀塑像改立三清 |
411 | 15 | 改 | gǎi | Gai | 拆毀塑像改立三清 |
412 | 15 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 拆毀塑像改立三清 |
413 | 15 | 改 | gǎi | move; kelāyitavya | 拆毀塑像改立三清 |
414 | 15 | 使 | shǐ | to make; to cause | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
415 | 15 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
416 | 15 | 使 | shǐ | to indulge | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
417 | 15 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
418 | 15 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
419 | 15 | 使 | shǐ | to dispatch | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
420 | 15 | 使 | shǐ | to use | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
421 | 15 | 使 | shǐ | to be able to | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
422 | 15 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 金朝世宗章廟禁斷其風使楊尚書就海州竟 |
423 | 15 | 聖 | shèng | sacred | 欺人誷聖 |
424 | 15 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 欺人誷聖 |
425 | 15 | 聖 | shèng | a master; an expert | 欺人誷聖 |
426 | 15 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 欺人誷聖 |
427 | 15 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 欺人誷聖 |
428 | 15 | 聖 | shèng | agile | 欺人誷聖 |
429 | 15 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 欺人誷聖 |
430 | 15 | 少林 | shǎolín | the Shaolin monastery and martial arts school | 時少林長老裕公建寺鶻林 |
431 | 14 | 知 | zhī | to know | 全真許知觀 |
432 | 14 | 知 | zhī | to comprehend | 全真許知觀 |
433 | 14 | 知 | zhī | to inform; to tell | 全真許知觀 |
434 | 14 | 知 | zhī | to administer | 全真許知觀 |
435 | 14 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 全真許知觀 |
436 | 14 | 知 | zhī | to be close friends | 全真許知觀 |
437 | 14 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 全真許知觀 |
438 | 14 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 全真許知觀 |
439 | 14 | 知 | zhī | knowledge | 全真許知觀 |
440 | 14 | 知 | zhī | consciousness; perception | 全真許知觀 |
441 | 14 | 知 | zhī | a close friend | 全真許知觀 |
442 | 14 | 知 | zhì | wisdom | 全真許知觀 |
443 | 14 | 知 | zhì | Zhi | 全真許知觀 |
444 | 14 | 知 | zhī | to appreciate | 全真許知觀 |
445 | 14 | 知 | zhī | to make known | 全真許知觀 |
446 | 14 | 知 | zhī | to have control over | 全真許知觀 |
447 | 14 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 全真許知觀 |
448 | 14 | 知 | zhī | Understanding | 全真許知觀 |
449 | 14 | 知 | zhī | know; jña | 全真許知觀 |
450 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 後其徒潘志源等致 |
451 | 14 | 等 | děng | to wait | 後其徒潘志源等致 |
452 | 14 | 等 | děng | to be equal | 後其徒潘志源等致 |
453 | 14 | 等 | děng | degree; level | 後其徒潘志源等致 |
454 | 14 | 等 | děng | to compare | 後其徒潘志源等致 |
455 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 後其徒潘志源等致 |
456 | 14 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 不如是者何 |
457 | 14 | 何 | hé | what | 不如是者何 |
458 | 14 | 何 | hé | He | 不如是者何 |
459 | 14 | 塑 | sù | to model a figure in clay; to sculpt | 蕩除佛像塑起 |
460 | 14 | 塑 | sù | to be dumbstruck | 蕩除佛像塑起 |
461 | 14 | 塑 | sù | to build a structure out of layered bricks or stones | 蕩除佛像塑起 |
462 | 14 | 塑 | sù | plastics | 蕩除佛像塑起 |
463 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
464 | 14 | 地 | dì | floor | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
465 | 14 | 地 | dì | the earth | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
466 | 14 | 地 | dì | fields | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
467 | 14 | 地 | dì | a place | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
468 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
469 | 14 | 地 | dì | background | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
470 | 14 | 地 | dì | terrain | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
471 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
472 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
473 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
474 | 14 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
475 | 14 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
476 | 14 | 及 | jí | to reach | 及可弗叉國 |
477 | 14 | 及 | jí | to attain | 及可弗叉國 |
478 | 14 | 及 | jí | to understand | 及可弗叉國 |
479 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及可弗叉國 |
480 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及可弗叉國 |
481 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及可弗叉國 |
482 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 及可弗叉國 |
483 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後遇氈裘二道士 |
484 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後遇氈裘二道士 |
485 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後遇氈裘二道士 |
486 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後遇氈裘二道士 |
487 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後遇氈裘二道士 |
488 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後遇氈裘二道士 |
489 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後遇氈裘二道士 |
490 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後遇氈裘二道士 |
491 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後遇氈裘二道士 |
492 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後遇氈裘二道士 |
493 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後遇氈裘二道士 |
494 | 14 | 後 | hòu | following | 後遇氈裘二道士 |
495 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後遇氈裘二道士 |
496 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後遇氈裘二道士 |
497 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後遇氈裘二道士 |
498 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後遇氈裘二道士 |
499 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後遇氈裘二道士 |
500 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後遇氈裘二道士 |
Frequencies of all Words
Top 1150
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 178 | 之 | zhī | him; her; them; that | 夫子之言仁義者 |
2 | 178 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 夫子之言仁義者 |
3 | 178 | 之 | zhī | to go | 夫子之言仁義者 |
4 | 178 | 之 | zhī | this; that | 夫子之言仁義者 |
5 | 178 | 之 | zhī | genetive marker | 夫子之言仁義者 |
6 | 178 | 之 | zhī | it | 夫子之言仁義者 |
7 | 178 | 之 | zhī | in; in regards to | 夫子之言仁義者 |
8 | 178 | 之 | zhī | all | 夫子之言仁義者 |
9 | 178 | 之 | zhī | and | 夫子之言仁義者 |
10 | 178 | 之 | zhī | however | 夫子之言仁義者 |
11 | 178 | 之 | zhī | if | 夫子之言仁義者 |
12 | 178 | 之 | zhī | then | 夫子之言仁義者 |
13 | 178 | 之 | zhī | to arrive; to go | 夫子之言仁義者 |
14 | 178 | 之 | zhī | is | 夫子之言仁義者 |
15 | 178 | 之 | zhī | to use | 夫子之言仁義者 |
16 | 178 | 之 | zhī | Zhi | 夫子之言仁義者 |
17 | 178 | 之 | zhī | winding | 夫子之言仁義者 |
18 | 75 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 猶鼎足而峙以扶皇 |
19 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 猶鼎足而峙以扶皇 |
20 | 75 | 而 | ér | you | 猶鼎足而峙以扶皇 |
21 | 75 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 猶鼎足而峙以扶皇 |
22 | 75 | 而 | ér | right away; then | 猶鼎足而峙以扶皇 |
23 | 75 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 猶鼎足而峙以扶皇 |
24 | 75 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 猶鼎足而峙以扶皇 |
25 | 75 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 猶鼎足而峙以扶皇 |
26 | 75 | 而 | ér | how can it be that? | 猶鼎足而峙以扶皇 |
27 | 75 | 而 | ér | so as to | 猶鼎足而峙以扶皇 |
28 | 75 | 而 | ér | only then | 猶鼎足而峙以扶皇 |
29 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 猶鼎足而峙以扶皇 |
30 | 75 | 而 | néng | can; able | 猶鼎足而峙以扶皇 |
31 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 猶鼎足而峙以扶皇 |
32 | 75 | 而 | ér | me | 猶鼎足而峙以扶皇 |
33 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 猶鼎足而峙以扶皇 |
34 | 75 | 而 | ér | possessive | 猶鼎足而峙以扶皇 |
35 | 75 | 而 | ér | and; ca | 猶鼎足而峙以扶皇 |
36 | 56 | 於 | yú | in; at | 夫三聖人教列於中國 |
37 | 56 | 於 | yú | in; at | 夫三聖人教列於中國 |
38 | 56 | 於 | yú | in; at; to; from | 夫三聖人教列於中國 |
39 | 56 | 於 | yú | to go; to | 夫三聖人教列於中國 |
40 | 56 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫三聖人教列於中國 |
41 | 56 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 夫三聖人教列於中國 |
42 | 56 | 於 | yú | from | 夫三聖人教列於中國 |
43 | 56 | 於 | yú | give | 夫三聖人教列於中國 |
44 | 56 | 於 | yú | oppposing | 夫三聖人教列於中國 |
45 | 56 | 於 | yú | and | 夫三聖人教列於中國 |
46 | 56 | 於 | yú | compared to | 夫三聖人教列於中國 |
47 | 56 | 於 | yú | by | 夫三聖人教列於中國 |
48 | 56 | 於 | yú | and; as well as | 夫三聖人教列於中國 |
49 | 56 | 於 | yú | for | 夫三聖人教列於中國 |
50 | 56 | 於 | yú | Yu | 夫三聖人教列於中國 |
51 | 56 | 於 | wū | a crow | 夫三聖人教列於中國 |
52 | 56 | 於 | wū | whew; wow | 夫三聖人教列於中國 |
53 | 56 | 於 | yú | near to; antike | 夫三聖人教列於中國 |
54 | 53 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 猶鼎足而峙以扶皇 |
55 | 53 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 猶鼎足而峙以扶皇 |
56 | 53 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 猶鼎足而峙以扶皇 |
57 | 53 | 以 | yǐ | according to | 猶鼎足而峙以扶皇 |
58 | 53 | 以 | yǐ | because of | 猶鼎足而峙以扶皇 |
59 | 53 | 以 | yǐ | on a certain date | 猶鼎足而峙以扶皇 |
60 | 53 | 以 | yǐ | and; as well as | 猶鼎足而峙以扶皇 |
61 | 53 | 以 | yǐ | to rely on | 猶鼎足而峙以扶皇 |
62 | 53 | 以 | yǐ | to regard | 猶鼎足而峙以扶皇 |
63 | 53 | 以 | yǐ | to be able to | 猶鼎足而峙以扶皇 |
64 | 53 | 以 | yǐ | to order; to command | 猶鼎足而峙以扶皇 |
65 | 53 | 以 | yǐ | further; moreover | 猶鼎足而峙以扶皇 |
66 | 53 | 以 | yǐ | used after a verb | 猶鼎足而峙以扶皇 |
67 | 53 | 以 | yǐ | very | 猶鼎足而峙以扶皇 |
68 | 53 | 以 | yǐ | already | 猶鼎足而峙以扶皇 |
69 | 53 | 以 | yǐ | increasingly | 猶鼎足而峙以扶皇 |
70 | 53 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 猶鼎足而峙以扶皇 |
71 | 53 | 以 | yǐ | Israel | 猶鼎足而峙以扶皇 |
72 | 53 | 以 | yǐ | Yi | 猶鼎足而峙以扶皇 |
73 | 53 | 以 | yǐ | use; yogena | 猶鼎足而峙以扶皇 |
74 | 41 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 偶合標其殊異 |
75 | 41 | 其 | qí | to add emphasis | 偶合標其殊異 |
76 | 41 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 偶合標其殊異 |
77 | 41 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 偶合標其殊異 |
78 | 41 | 其 | qí | he; her; it; them | 偶合標其殊異 |
79 | 41 | 其 | qí | probably; likely | 偶合標其殊異 |
80 | 41 | 其 | qí | will | 偶合標其殊異 |
81 | 41 | 其 | qí | may | 偶合標其殊異 |
82 | 41 | 其 | qí | if | 偶合標其殊異 |
83 | 41 | 其 | qí | or | 偶合標其殊異 |
84 | 41 | 其 | qí | Qi | 偶合標其殊異 |
85 | 41 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 偶合標其殊異 |
86 | 40 | 為 | wèi | for; to | 為達士君子乎 |
87 | 40 | 為 | wèi | because of | 為達士君子乎 |
88 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為達士君子乎 |
89 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 為達士君子乎 |
90 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 為達士君子乎 |
91 | 40 | 為 | wéi | to do | 為達士君子乎 |
92 | 40 | 為 | wèi | for | 為達士君子乎 |
93 | 40 | 為 | wèi | because of; for; to | 為達士君子乎 |
94 | 40 | 為 | wèi | to | 為達士君子乎 |
95 | 40 | 為 | wéi | in a passive construction | 為達士君子乎 |
96 | 40 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為達士君子乎 |
97 | 40 | 為 | wéi | forming an adverb | 為達士君子乎 |
98 | 40 | 為 | wéi | to add emphasis | 為達士君子乎 |
99 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 為達士君子乎 |
100 | 40 | 為 | wéi | to govern | 為達士君子乎 |
101 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 為達士君子乎 |
102 | 39 | 也 | yě | also; too | 軌於不道之士也 |
103 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 軌於不道之士也 |
104 | 39 | 也 | yě | either | 軌於不道之士也 |
105 | 39 | 也 | yě | even | 軌於不道之士也 |
106 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 軌於不道之士也 |
107 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 軌於不道之士也 |
108 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 軌於不道之士也 |
109 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 軌於不道之士也 |
110 | 39 | 也 | yě | ya | 軌於不道之士也 |
111 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有歹人每倚著氣 |
112 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有歹人每倚著氣 |
113 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有歹人每倚著氣 |
114 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有歹人每倚著氣 |
115 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有歹人每倚著氣 |
116 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有歹人每倚著氣 |
117 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有歹人每倚著氣 |
118 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有歹人每倚著氣 |
119 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有歹人每倚著氣 |
120 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有歹人每倚著氣 |
121 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有歹人每倚著氣 |
122 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 有歹人每倚著氣 |
123 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 有歹人每倚著氣 |
124 | 38 | 有 | yǒu | You | 有歹人每倚著氣 |
125 | 38 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有歹人每倚著氣 |
126 | 38 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有歹人每倚著氣 |
127 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 夫子之言仁義者 |
128 | 37 | 者 | zhě | that | 夫子之言仁義者 |
129 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 夫子之言仁義者 |
130 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 夫子之言仁義者 |
131 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 夫子之言仁義者 |
132 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 夫子之言仁義者 |
133 | 37 | 者 | zhuó | according to | 夫子之言仁義者 |
134 | 37 | 者 | zhě | ca | 夫子之言仁義者 |
135 | 35 | 不 | bù | not; no | 軌於不道之士也 |
136 | 35 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 軌於不道之士也 |
137 | 35 | 不 | bù | as a correlative | 軌於不道之士也 |
138 | 35 | 不 | bù | no (answering a question) | 軌於不道之士也 |
139 | 35 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 軌於不道之士也 |
140 | 35 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 軌於不道之士也 |
141 | 35 | 不 | bù | to form a yes or no question | 軌於不道之士也 |
142 | 35 | 不 | bù | infix potential marker | 軌於不道之士也 |
143 | 35 | 不 | bù | no; na | 軌於不道之士也 |
144 | 35 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 自出師號私給觀額 |
145 | 35 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 自出師號私給觀額 |
146 | 35 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 自出師號私給觀額 |
147 | 35 | 觀 | guān | Guan | 自出師號私給觀額 |
148 | 35 | 觀 | guān | appearance; looks | 自出師號私給觀額 |
149 | 35 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 自出師號私給觀額 |
150 | 35 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 自出師號私給觀額 |
151 | 35 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 自出師號私給觀額 |
152 | 35 | 觀 | guàn | an announcement | 自出師號私給觀額 |
153 | 35 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 自出師號私給觀額 |
154 | 35 | 觀 | guān | Surview | 自出師號私給觀額 |
155 | 35 | 觀 | guān | Observe | 自出師號私給觀額 |
156 | 35 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 自出師號私給觀額 |
157 | 35 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 自出師號私給觀額 |
158 | 35 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 自出師號私給觀額 |
159 | 35 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 自出師號私給觀額 |
160 | 31 | 占 | zhān | to divine | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
161 | 31 | 占 | zhān | to observe | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
162 | 31 | 占 | zhàn | to versify | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
163 | 31 | 占 | zhān | Champa | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
164 | 31 | 占 | zhàn | to occupy; to take possession of | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
165 | 31 | 占 | zhàn | to take a stand | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
166 | 31 | 占 | zhàn | to instruct orally; to dictate | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
167 | 31 | 占 | zhàn | to report a number | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
168 | 31 | 占 | zhàn | to have; to possess | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
169 | 31 | 占 | zhàn | to constitute | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
170 | 31 | 占 | zhān | Zhan | 太原府丘公弟子宋德芳占淨居山 |
171 | 31 | 曰 | yuē | to speak; to say | 疲困羸極乃詐之曰 |
172 | 31 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 疲困羸極乃詐之曰 |
173 | 31 | 曰 | yuē | to be called | 疲困羸極乃詐之曰 |
174 | 31 | 曰 | yuē | particle without meaning | 疲困羸極乃詐之曰 |
175 | 31 | 曰 | yuē | said; ukta | 疲困羸極乃詐之曰 |
176 | 30 | 道 | dào | way; road; path | 軌於不道之士也 |
177 | 30 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 軌於不道之士也 |
178 | 30 | 道 | dào | Tao; the Way | 軌於不道之士也 |
179 | 30 | 道 | dào | measure word for long things | 軌於不道之士也 |
180 | 30 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 軌於不道之士也 |
181 | 30 | 道 | dào | to think | 軌於不道之士也 |
182 | 30 | 道 | dào | times | 軌於不道之士也 |
183 | 30 | 道 | dào | circuit; a province | 軌於不道之士也 |
184 | 30 | 道 | dào | a course; a channel | 軌於不道之士也 |
185 | 30 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 軌於不道之士也 |
186 | 30 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 軌於不道之士也 |
187 | 30 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 軌於不道之士也 |
188 | 30 | 道 | dào | a centimeter | 軌於不道之士也 |
189 | 30 | 道 | dào | a doctrine | 軌於不道之士也 |
190 | 30 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 軌於不道之士也 |
191 | 30 | 道 | dào | a skill | 軌於不道之士也 |
192 | 30 | 道 | dào | a sect | 軌於不道之士也 |
193 | 30 | 道 | dào | a line | 軌於不道之士也 |
194 | 30 | 道 | dào | Way | 軌於不道之士也 |
195 | 30 | 道 | dào | way; path; marga | 軌於不道之士也 |
196 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
197 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
198 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
199 | 29 | 上 | shàng | shang | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
200 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
201 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
202 | 29 | 上 | shàng | advanced | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
203 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
204 | 29 | 上 | shàng | time | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
205 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
206 | 29 | 上 | shàng | far | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
207 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
208 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
209 | 29 | 上 | shàng | to report | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
210 | 29 | 上 | shàng | to offer | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
211 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
212 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
213 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
214 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
215 | 29 | 上 | shàng | to burn | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
216 | 29 | 上 | shàng | to remember | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
217 | 29 | 上 | shang | on; in | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
218 | 29 | 上 | shàng | upward | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
219 | 29 | 上 | shàng | to add | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
220 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
221 | 29 | 上 | shàng | to meet | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
222 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
223 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
224 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
225 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 水澆上地水碾水磨寺用什 |
226 | 29 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 後其徒潘志源等致 |
227 | 29 | 志 | zhì | to write down; to record | 後其徒潘志源等致 |
228 | 29 | 志 | zhì | Zhi | 後其徒潘志源等致 |
229 | 29 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 後其徒潘志源等致 |
230 | 29 | 志 | zhì | to remember | 後其徒潘志源等致 |
231 | 29 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 後其徒潘志源等致 |
232 | 29 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 後其徒潘志源等致 |
233 | 29 | 志 | zhì | determination; will | 後其徒潘志源等致 |
234 | 29 | 志 | zhì | a magazine | 後其徒潘志源等致 |
235 | 29 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 後其徒潘志源等致 |
236 | 29 | 志 | zhì | aspiration | 後其徒潘志源等致 |
237 | 29 | 志 | zhì | Aspiration | 後其徒潘志源等致 |
238 | 29 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 後其徒潘志源等致 |
239 | 29 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
240 | 29 | 先生 | xiānsheng | first born | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
241 | 29 | 先生 | xiānsheng | husband | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
242 | 29 | 先生 | xiānsheng | teacher | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
243 | 29 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
244 | 29 | 先生 | xiānsheng | doctor | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
245 | 29 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
246 | 29 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
247 | 29 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
248 | 29 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 景州奪龍角山賈先生改為冲虛觀 |
249 | 26 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 全真之教乃大行焉 |
250 | 26 | 乃 | nǎi | to be | 全真之教乃大行焉 |
251 | 26 | 乃 | nǎi | you; yours | 全真之教乃大行焉 |
252 | 26 | 乃 | nǎi | also; moreover | 全真之教乃大行焉 |
253 | 26 | 乃 | nǎi | however; but | 全真之教乃大行焉 |
254 | 26 | 乃 | nǎi | if | 全真之教乃大行焉 |
255 | 26 | 言 | yán | to speak; to say; said | 夫子之言仁義者 |
256 | 26 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 夫子之言仁義者 |
257 | 26 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 夫子之言仁義者 |
258 | 26 | 言 | yán | a particle with no meaning | 夫子之言仁義者 |
259 | 26 | 言 | yán | phrase; sentence | 夫子之言仁義者 |
260 | 26 | 言 | yán | a word; a syllable | 夫子之言仁義者 |
261 | 26 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 夫子之言仁義者 |
262 | 26 | 言 | yán | to regard as | 夫子之言仁義者 |
263 | 26 | 言 | yán | to act as | 夫子之言仁義者 |
264 | 26 | 言 | yán | word; vacana | 夫子之言仁義者 |
265 | 26 | 言 | yán | speak; vad | 夫子之言仁義者 |
266 | 25 | 年 | nián | year | 東迴三年 |
267 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 東迴三年 |
268 | 25 | 年 | nián | age | 東迴三年 |
269 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 東迴三年 |
270 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 東迴三年 |
271 | 25 | 年 | nián | a date | 東迴三年 |
272 | 25 | 年 | nián | time; years | 東迴三年 |
273 | 25 | 年 | nián | harvest | 東迴三年 |
274 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 東迴三年 |
275 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 東迴三年 |
276 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺宇所有田地 |
277 | 24 | 寺 | sì | a government office | 寺宇所有田地 |
278 | 24 | 寺 | sì | a eunuch | 寺宇所有田地 |
279 | 24 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺宇所有田地 |
280 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 欺人誷聖 |
281 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 欺人誷聖 |
282 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 欺人誷聖 |
283 | 23 | 人 | rén | everybody | 欺人誷聖 |
284 | 23 | 人 | rén | adult | 欺人誷聖 |
285 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 欺人誷聖 |
286 | 23 | 人 | rén | an upright person | 欺人誷聖 |
287 | 23 | 人 | rén | person; manuṣya | 欺人誷聖 |
288 | 23 | 了 | le | completion of an action | 藏了銅鐘 |
289 | 23 | 了 | liǎo | to know; to understand | 藏了銅鐘 |
290 | 23 | 了 | liǎo | to understand; to know | 藏了銅鐘 |
291 | 23 | 了 | liào | to look afar from a high place | 藏了銅鐘 |
292 | 23 | 了 | le | modal particle | 藏了銅鐘 |
293 | 23 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 藏了銅鐘 |
294 | 23 | 了 | liǎo | to complete | 藏了銅鐘 |
295 | 23 | 了 | liǎo | completely | 藏了銅鐘 |
296 | 23 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 藏了銅鐘 |
297 | 23 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 藏了銅鐘 |
298 | 23 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
299 | 23 | 公 | gōng | official | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
300 | 23 | 公 | gōng | male | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
301 | 23 | 公 | gōng | duke; lord | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
302 | 23 | 公 | gōng | fair; equitable | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
303 | 23 | 公 | gōng | Mr.; mister | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
304 | 23 | 公 | gōng | father-in-law | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
305 | 23 | 公 | gōng | form of address; your honor | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
306 | 23 | 公 | gōng | accepted; mutual | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
307 | 23 | 公 | gōng | metric | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
308 | 23 | 公 | gōng | to release to the public | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
309 | 23 | 公 | gōng | the common good | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
310 | 23 | 公 | gōng | to divide equally | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
311 | 23 | 公 | gōng | Gong | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
312 | 23 | 公 | gōng | publicly; openly | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
313 | 23 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 杖斷丘公八十而音不絕世之共聞非妄言也 |
314 | 23 | 全真 | quánzhēn | a spiritual practitioner | 失全真之要妙 |
315 | 23 | 全真 | quánzhēn | true purity | 失全真之要妙 |
316 | 23 | 全真 | quánzhēn | Quan Zhen | 失全真之要妙 |
317 | 22 | 又 | yòu | again; also | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
318 | 22 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
319 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
320 | 22 | 又 | yòu | and | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
321 | 22 | 又 | yòu | furthermore | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
322 | 22 | 又 | yòu | in addition | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
323 | 22 | 又 | yòu | but | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
324 | 22 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 毀其徒又發杜順寶塔聯環金骨 |
325 | 22 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 時少林長老裕公建寺鶻林 |
326 | 22 | 長老 | zhǎnglǎo | Elder | 時少林長老裕公建寺鶻林 |
327 | 22 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder monastic | 時少林長老裕公建寺鶻林 |
328 | 21 | 丘 | qiū | Confucius | 咸言丘公開三 |
329 | 21 | 丘 | qiū | Qiu | 咸言丘公開三 |
330 | 21 | 丘 | qiū | a hill | 咸言丘公開三 |
331 | 21 | 丘 | qiū | an elder | 咸言丘公開三 |
332 | 21 | 丘 | qiū | a steep bank or shore; prapata | 咸言丘公開三 |
333 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 行年三百餘歲 |
334 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 行年三百餘歲 |
335 | 20 | 餘 | yú | I | 行年三百餘歲 |
336 | 20 | 餘 | yú | to remain | 行年三百餘歲 |
337 | 20 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 行年三百餘歲 |
338 | 20 | 餘 | yú | other | 行年三百餘歲 |
339 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 行年三百餘歲 |
340 | 20 | 餘 | yú | remaining | 行年三百餘歲 |
341 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 行年三百餘歲 |
342 | 20 | 餘 | yú | Yu | 行年三百餘歲 |
343 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 行年三百餘歲 |
344 | 20 | 欲 | yù | desire | 欲令返源也 |
345 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令返源也 |
346 | 20 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲令返源也 |
347 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令返源也 |
348 | 20 | 欲 | yù | lust | 欲令返源也 |
349 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令返源也 |
350 | 19 | 行 | xíng | to walk | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
351 | 19 | 行 | xíng | capable; competent | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
352 | 19 | 行 | háng | profession | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
353 | 19 | 行 | háng | line; row | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
354 | 19 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
355 | 19 | 行 | xíng | to travel | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
356 | 19 | 行 | xìng | actions; conduct | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
357 | 19 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
358 | 19 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
359 | 19 | 行 | háng | horizontal line | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
360 | 19 | 行 | héng | virtuous deeds | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
361 | 19 | 行 | hàng | a line of trees | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
362 | 19 | 行 | hàng | bold; steadfast | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
363 | 19 | 行 | xíng | to move | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
364 | 19 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
365 | 19 | 行 | xíng | travel | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
366 | 19 | 行 | xíng | to circulate | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
367 | 19 | 行 | xíng | running script; running script | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
368 | 19 | 行 | xíng | temporary | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
369 | 19 | 行 | xíng | soon | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
370 | 19 | 行 | háng | rank; order | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
371 | 19 | 行 | háng | a business; a shop | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
372 | 19 | 行 | xíng | to depart; to leave | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
373 | 19 | 行 | xíng | to experience | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
374 | 19 | 行 | xíng | path; way | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
375 | 19 | 行 | xíng | xing; ballad | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
376 | 19 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
377 | 19 | 行 | xíng | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 | |
378 | 19 | 行 | xíng | moreover; also | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
379 | 19 | 行 | xíng | Practice | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
380 | 19 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
381 | 19 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 殊不知仁義行則人人蹈於君子 |
382 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 幾於此矣 |
383 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 幾於此矣 |
384 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 幾於此矣 |
385 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 幾於此矣 |
386 | 19 | 此 | cǐ | this; here; etad | 幾於此矣 |
387 | 19 | 今 | jīn | today; present; now | 余今兼而修之 |
388 | 19 | 今 | jīn | Jin | 余今兼而修之 |
389 | 19 | 今 | jīn | modern | 余今兼而修之 |
390 | 19 | 今 | jīn | now; adhunā | 余今兼而修之 |
391 | 19 | 聖旨 | shèngzhǐ | an imperial edict | 自填聖旨謾 |
392 | 19 | 聖旨 | shèngzhǐ | imperial edict | 自填聖旨謾 |
393 | 19 | 王 | wáng | Wang | 王害風以顛 |
394 | 19 | 王 | wáng | a king | 王害風以顛 |
395 | 19 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王害風以顛 |
396 | 19 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王害風以顛 |
397 | 19 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王害風以顛 |
398 | 19 | 王 | wáng | grand; great | 王害風以顛 |
399 | 19 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王害風以顛 |
400 | 19 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王害風以顛 |
401 | 19 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王害風以顛 |
402 | 19 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王害風以顛 |
403 | 19 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王害風以顛 |
404 | 19 | 道士 | dàoshì | a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar | 而晚世道士專尚誇 |
405 | 19 | 道士 | dàoshì | a Taoist scholar | 而晚世道士專尚誇 |
406 | 18 | 李 | lǐ | Li | 李浩然集來 |
407 | 18 | 李 | lǐ | plum | 李浩然集來 |
408 | 18 | 李 | lǐ | envoy; judge | 李浩然集來 |
409 | 18 | 李 | lǐ | a kind of plant; vīrasena | 李浩然集來 |
410 | 18 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 祖成吉思皇帝 |
411 | 18 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自 |
412 | 18 | 自 | zì | from; since | 自 |
413 | 18 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自 |
414 | 18 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自 |
415 | 18 | 自 | zì | Zi | 自 |
416 | 18 | 自 | zì | a nose | 自 |
417 | 18 | 自 | zì | the beginning; the start | 自 |
418 | 18 | 自 | zì | origin | 自 |
419 | 18 | 自 | zì | originally | 自 |
420 | 18 | 自 | zì | still; to remain | 自 |
421 | 18 | 自 | zì | in person; personally | 自 |
422 | 18 | 自 | zì | in addition; besides | 自 |
423 | 18 | 自 | zì | if; even if | 自 |
424 | 18 | 自 | zì | but | 自 |
425 | 18 | 自 | zì | because | 自 |
426 | 18 | 自 | zì | to employ; to use | 自 |
427 | 18 | 自 | zì | to be | 自 |
428 | 18 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自 |
429 | 18 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自 |
430 | 17 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 冬十一月十八日丘公 |
431 | 17 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 冬十一月十八日丘公 |
432 | 17 | 日 | rì | a day | 冬十一月十八日丘公 |
433 | 17 | 日 | rì | Japan | 冬十一月十八日丘公 |
434 | 17 | 日 | rì | sun | 冬十一月十八日丘公 |
435 | 17 | 日 | rì | daytime | 冬十一月十八日丘公 |
436 | 17 | 日 | rì | sunlight | 冬十一月十八日丘公 |
437 | 17 | 日 | rì | everyday | 冬十一月十八日丘公 |
438 | 17 | 日 | rì | season | 冬十一月十八日丘公 |
439 | 17 | 日 | rì | available time | 冬十一月十八日丘公 |
440 | 17 | 日 | rì | a day | 冬十一月十八日丘公 |
441 | 17 | 日 | rì | in the past | 冬十一月十八日丘公 |
442 | 17 | 日 | mì | mi | 冬十一月十八日丘公 |
443 | 17 | 日 | rì | sun; sūrya | 冬十一月十八日丘公 |
444 | 17 | 日 | rì | a day; divasa | 冬十一月十八日丘公 |
445 | 17 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 岐之說也 |
446 | 17 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 岐之說也 |
447 | 17 | 說 | shuì | to persuade | 岐之說也 |
448 | 17 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 岐之說也 |
449 | 17 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 岐之說也 |
450 | 17 | 說 | shuō | to claim; to assert | 岐之說也 |
451 | 17 | 說 | shuō | allocution | 岐之說也 |
452 | 17 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 岐之說也 |
453 | 17 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 岐之說也 |
454 | 17 | 說 | shuō | speach; vāda | 岐之說也 |
455 | 17 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 岐之說也 |
456 | 17 | 說 | shuō | to instruct | 岐之說也 |
457 | 17 | 與 | yǔ | and | 與 |
458 | 17 | 與 | yǔ | to give | 與 |
459 | 17 | 與 | yǔ | together with | 與 |
460 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 與 |
461 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
462 | 17 | 與 | yù | to particate in | 與 |
463 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
464 | 17 | 與 | yù | to help | 與 |
465 | 17 | 與 | yǔ | for | 與 |
466 | 17 | 與 | yǔ | and; ca | 與 |
467 | 17 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
468 | 17 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
469 | 17 | 僧 | sēng | Seng | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
470 | 17 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 嘗謂禪僧達性而不明命 |
471 | 17 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化 |
472 | 17 | 化 | huà | -ization | 化 |
473 | 17 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化 |
474 | 17 | 化 | huà | to manifest | 化 |
475 | 17 | 化 | huà | to collect alms | 化 |
476 | 17 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化 |
477 | 17 | 化 | huà | to die | 化 |
478 | 17 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化 |
479 | 17 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化 |
480 | 17 | 化 | huà | chemistry | 化 |
481 | 17 | 化 | huà | to burn | 化 |
482 | 17 | 化 | huā | to spend | 化 |
483 | 17 | 化 | huà | to manifest | 化 |
484 | 17 | 化 | huà | to convert | 化 |
485 | 16 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常字浩然 |
486 | 16 | 常 | cháng | Chang | 常字浩然 |
487 | 16 | 常 | cháng | long-lasting | 常字浩然 |
488 | 16 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常字浩然 |
489 | 16 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常字浩然 |
490 | 16 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常字浩然 |
491 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不如是者何 |
492 | 16 | 是 | shì | is exactly | 不如是者何 |
493 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不如是者何 |
494 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 不如是者何 |
495 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 不如是者何 |
496 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不如是者何 |
497 | 16 | 是 | shì | true | 不如是者何 |
498 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 不如是者何 |
499 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不如是者何 |
500 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 不如是者何 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
不 | bù | no; na | |
观 | 觀 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿里 | 196 | Ali | |
安藏 | 196 | An Zang | |
安次 | 196 | Anci | |
报国寺 | 報國寺 | 98 | Bao Guo Temple |
宝历 | 寶曆 | 98 | Baoli |
八月 | 98 |
|
|
北京 | 98 | Beijing | |
辩伪录 | 辯偽錄 | 98 | Bian Wei Lu |
汴梁 | 98 | Bianliang | |
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长春 | 長春 | 99 | Changchun |
成都 | 99 | Chengdu | |
崇福寺 | 99 | Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
大和 | 100 |
|
|
大理国 | 大理國 | 100 | Kingdom of Dali |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道院 | 100 | Daoyuan /Sanctuary of the Dao | |
大同 | 100 |
|
|
登州 | 100 | Dengzhou; Penglai | |
德兴 | 德興 | 100 | Dexing |
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
杜顺 | 杜順 | 100 | Du Shun |
法兴寺 | 法興寺 | 102 | Hōkōji |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
葛洪 | 71 | Ge Hong | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
关西 | 關西 | 103 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音殿 | 觀音殿 | 71 |
|
国军 | 國軍 | 103 | National Revolutionary Army |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉地 | 漢地 | 104 | territory of the Han dynasty; China |
郝 | 104 |
|
|
河西 | 104 | Hexi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
化胡经 | 化胡經 | 104 | Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians |
华山 | 華山 | 104 |
|
迴纥 | 迴紇 | 104 | Huihu |
蓟 | 薊 | 106 |
|
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
晋 | 晉 | 106 |
|
金朝 | 106 | Jin Dynasty | |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
净饭 | 淨飯 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
京兆 | 106 |
|
|
九月 | 106 |
|
|
开阳 | 開陽 | 107 |
|
崆峒 | 107 | Kongtong | |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
良乡 | 良鄉 | 108 | Liangxiang; Liang township |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
李耳 | 108 | Lao Zi | |
灵巖寺 | 靈巖寺 | 108 | Lingyan Temple |
六月 | 108 |
|
|
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙泉寺 | 龍泉寺 | 108 | Longquan Temple |
鲁 | 魯 | 108 |
|
滦 | 灤 | 108 | Luan |
洛 | 108 |
|
|
蒙哥 | 109 | Möngke | |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
妙玉 | 109 | Miao Yu | |
那先 | 110 | Nagasena | |
宁海 | 寧海 | 110 | Ninghai |
潘 | 112 |
|
|
平谷县 | 平谷縣 | 112 | Pinggu county |
普华 | 普華 | 112 | Samantakusuma |
普花 | 112 | Samantakusuma | |
秦 | 113 |
|
|
丘处机 | 丘處機 | 113 | Qiu Chuji |
七月 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
儒者 | 114 | Confucian | |
三身 | 115 | Trikaya | |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
上合 | 115 | SCO (Shanghai Cooperation Organisation) | |
山南 | 115 | Lhokha | |
少林寺 | 115 | Shaolin Temple | |
圣母 | 聖母 | 115 |
|
圣祖 | 聖祖 | 115 | Shengzu |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
石林 | 115 | Stone Forest | |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
世宗 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
濉 | 83 | Sui River | |
太后 | 116 |
|
|
太保 | 116 | Grand Protector | |
太史 | 116 |
|
|
太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
渭 | 119 | Wei River | |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武丁 | 119 | Wu Ding | |
五华 | 五華 | 119 | Wuhua |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
祥迈 | 祥邁 | 120 | Xiang Mai |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
兴平 | 興平 | 120 | Xingping |
栖霞 | 棲霞 | 120 | Xixia |
徐 | 120 |
|
|
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
许昌 | 許昌 | 120 | Xuchang |
薛 | 120 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
印度 | 121 |
|
|
永定 | 121 | Yongding | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
玉田县 | 玉田縣 | 121 | Yutian county |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
植田 | 122 | Ueda | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中山 | 122 |
|
|
周庄 | 周莊 | 122 | Zhouzhuang |
竺 | 122 |
|
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄蹻 | 莊蹻 | 122 | Zhuang Qiao |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
资圣寺 | 資聖寺 | 122 | Zisheng Temple |
邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan |
遵化县 | 遵化縣 | 122 | Zunhua |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 75.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
般若 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
道流 | 100 | the stream of way; followers of the way | |
道术 | 道術 | 100 |
|
大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
独尊 | 獨尊 | 100 | the uniquely honored one |
二道 | 195 | the two paths | |
饭僧 | 飯僧 | 102 | to provide a meal for monastics |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
观音像 | 觀音像 | 103 | statue or image of Avalokitesvara |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦行 | 107 |
|
|
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
且止 | 113 | obstruct | |
权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
人天 | 114 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入藏 | 114 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
僧院 | 115 | a monastery; a vihara | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
生天 | 115 | celestial birth | |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
十六观 | 十六觀 | 115 | sixteen contemplations |
十方 | 115 |
|
|
十六罗汉 | 十六羅漢 | 115 | sixteen Arhats |
十善 | 115 | the ten virtues | |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
寺舍 | 115 | monastery; vihāra | |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无体 | 無體 | 119 | without essence |
西行 | 120 |
|
|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
喜受 | 120 | the sensation of joy | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
云堂 | 雲堂 | 121 | assembly hall of a monastery |
折伏 | 122 | to refute | |
真常 | 122 |
|
|
真身 | 122 | true body | |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
自生 | 122 | self origination | |
自心 | 122 | One's Mind | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |