Glossary and Vocabulary for Ming Biographies of Eminent Monks 大明高僧傳, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 之 | zhī | to go | 解義第二之二 |
2 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 解義第二之二 |
3 | 77 | 之 | zhī | is | 解義第二之二 |
4 | 77 | 之 | zhī | to use | 解義第二之二 |
5 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 解義第二之二 |
6 | 77 | 之 | zhī | winding | 解義第二之二 |
7 | 37 | 其 | qí | Qi | 得其法者三人 |
8 | 36 | 於 | yú | to go; to | 早歲受業於 |
9 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 早歲受業於 |
10 | 36 | 於 | yú | Yu | 早歲受業於 |
11 | 36 | 於 | wū | a crow | 早歲受業於 |
12 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 十六為大僧 |
13 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 十六為大僧 |
14 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 十六為大僧 |
15 | 29 | 為 | wéi | to do | 十六為大僧 |
16 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 十六為大僧 |
17 | 29 | 為 | wéi | to govern | 十六為大僧 |
18 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 十六為大僧 |
19 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 滿授以法華經輒成誦 |
20 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 滿授以法華經輒成誦 |
21 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 滿授以法華經輒成誦 |
22 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 滿授以法華經輒成誦 |
23 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 滿授以法華經輒成誦 |
24 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 滿授以法華經輒成誦 |
25 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 滿授以法華經輒成誦 |
26 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 滿授以法華經輒成誦 |
27 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 滿授以法華經輒成誦 |
28 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 滿授以法華經輒成誦 |
29 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彌勤 |
30 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彌勤 |
31 | 28 | 而 | néng | can; able | 而彌勤 |
32 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彌勤 |
33 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彌勤 |
34 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
35 | 27 | 寺 | sì | a government office | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
36 | 27 | 寺 | sì | a eunuch | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
37 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
38 | 26 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
39 | 26 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
40 | 26 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
41 | 26 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
42 | 26 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
43 | 26 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
44 | 26 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
45 | 26 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
46 | 26 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
47 | 26 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
48 | 26 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
49 | 26 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
50 | 26 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
51 | 22 | 年 | nián | year | 年 |
52 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
53 | 22 | 年 | nián | age | 年 |
54 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
55 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
56 | 22 | 年 | nián | a date | 年 |
57 | 22 | 年 | nián | time; years | 年 |
58 | 22 | 年 | nián | harvest | 年 |
59 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
60 | 22 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
61 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十三人附見九人 |
62 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十三人附見九人 |
63 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十三人附見九人 |
64 | 21 | 人 | rén | everybody | 正傳十三人附見九人 |
65 | 21 | 人 | rén | adult | 正傳十三人附見九人 |
66 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十三人附見九人 |
67 | 21 | 人 | rén | an upright person | 正傳十三人附見九人 |
68 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十三人附見九人 |
69 | 21 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
70 | 21 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
71 | 21 | 曰 | yuē | to be called | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
72 | 21 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
73 | 21 | 師 | shī | teacher | 詔嘉獎賜師號 |
74 | 21 | 師 | shī | multitude | 詔嘉獎賜師號 |
75 | 21 | 師 | shī | a host; a leader | 詔嘉獎賜師號 |
76 | 21 | 師 | shī | an expert | 詔嘉獎賜師號 |
77 | 21 | 師 | shī | an example; a model | 詔嘉獎賜師號 |
78 | 21 | 師 | shī | master | 詔嘉獎賜師號 |
79 | 21 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 詔嘉獎賜師號 |
80 | 21 | 師 | shī | Shi | 詔嘉獎賜師號 |
81 | 21 | 師 | shī | to imitate | 詔嘉獎賜師號 |
82 | 21 | 師 | shī | troops | 詔嘉獎賜師號 |
83 | 21 | 師 | shī | shi | 詔嘉獎賜師號 |
84 | 21 | 師 | shī | an army division | 詔嘉獎賜師號 |
85 | 21 | 師 | shī | the 7th hexagram | 詔嘉獎賜師號 |
86 | 21 | 師 | shī | a lion | 詔嘉獎賜師號 |
87 | 21 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 詔嘉獎賜師號 |
88 | 20 | 也 | yě | ya | 皆法門之龍象也 |
89 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 燃膏繼晷旦夕無 |
90 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 燃膏繼晷旦夕無 |
91 | 18 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
92 | 18 | 無 | wú | to not have | 燃膏繼晷旦夕無 |
93 | 18 | 無 | wú | Wu | 燃膏繼晷旦夕無 |
94 | 18 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
95 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
96 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
97 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
98 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
99 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
100 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
101 | 17 | 傳 | chuán | to express | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
102 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
103 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
104 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
105 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
106 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
107 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
108 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
109 | 15 | 一 | yī | one | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
110 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
111 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
112 | 15 | 一 | yī | first | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
113 | 15 | 一 | yī | the same | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
114 | 15 | 一 | yī | sole; single | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
115 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
116 | 15 | 一 | yī | Yi | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
117 | 15 | 一 | yī | other | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
118 | 15 | 一 | yī | to unify | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
119 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
120 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
121 | 15 | 一 | yī | one; eka | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
122 | 14 | 居 | jū | residence; dwelling | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
123 | 14 | 居 | jū | to be at a position | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
124 | 14 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
125 | 14 | 居 | jū | to stay put | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
126 | 14 | 居 | jū | to claim; to assert | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
127 | 14 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
128 | 14 | 居 | jū | to sit down | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
129 | 14 | 居 | jū | to possess | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
130 | 14 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
131 | 14 | 居 | jū | Ju | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
132 | 14 | 居 | jū | dwell; vāsa | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
133 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日持四分律 |
134 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日持四分律 |
135 | 14 | 日 | rì | a day | 日持四分律 |
136 | 14 | 日 | rì | Japan | 日持四分律 |
137 | 14 | 日 | rì | sun | 日持四分律 |
138 | 14 | 日 | rì | daytime | 日持四分律 |
139 | 14 | 日 | rì | sunlight | 日持四分律 |
140 | 14 | 日 | rì | everyday | 日持四分律 |
141 | 14 | 日 | rì | season | 日持四分律 |
142 | 14 | 日 | rì | available time | 日持四分律 |
143 | 14 | 日 | rì | in the past | 日持四分律 |
144 | 14 | 日 | mì | mi | 日持四分律 |
145 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 日持四分律 |
146 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 日持四分律 |
147 | 13 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
148 | 13 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
149 | 13 | 教 | jiào | to make; to cause | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
150 | 13 | 教 | jiào | religion | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
151 | 13 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
152 | 13 | 教 | jiào | Jiao | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
153 | 13 | 教 | jiào | a directive; an order | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
154 | 13 | 教 | jiào | to urge; to incite | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
155 | 13 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
156 | 13 | 教 | jiào | etiquette | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
157 | 13 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
158 | 13 | 二 | èr | two | 解義第二之二 |
159 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 解義第二之二 |
160 | 13 | 二 | èr | second | 解義第二之二 |
161 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 解義第二之二 |
162 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 解義第二之二 |
163 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 解義第二之二 |
164 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 解義第二之二 |
165 | 12 | 于 | yú | to go; to | 成宗建萬聖寺于五臺 |
166 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 成宗建萬聖寺于五臺 |
167 | 12 | 于 | yú | Yu | 成宗建萬聖寺于五臺 |
168 | 12 | 于 | wū | a crow | 成宗建萬聖寺于五臺 |
169 | 12 | 號 | hào | number | 詔嘉獎賜師號 |
170 | 12 | 號 | háo | to yell; to howl | 詔嘉獎賜師號 |
171 | 12 | 號 | hào | a name | 詔嘉獎賜師號 |
172 | 12 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 詔嘉獎賜師號 |
173 | 12 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 詔嘉獎賜師號 |
174 | 12 | 號 | hào | a size | 詔嘉獎賜師號 |
175 | 12 | 號 | hào | a date; a day of the month | 詔嘉獎賜師號 |
176 | 12 | 號 | hào | to make a mark | 詔嘉獎賜師號 |
177 | 12 | 號 | hào | to examine a pulse | 詔嘉獎賜師號 |
178 | 12 | 號 | hào | an order; a command | 詔嘉獎賜師號 |
179 | 12 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 詔嘉獎賜師號 |
180 | 12 | 號 | hào | a kind; a type | 詔嘉獎賜師號 |
181 | 12 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 詔嘉獎賜師號 |
182 | 12 | 號 | hào | a bugle call | 詔嘉獎賜師號 |
183 | 12 | 號 | hào | to beckon; to call | 詔嘉獎賜師號 |
184 | 12 | 號 | hào | to command; to order | 詔嘉獎賜師號 |
185 | 12 | 號 | hào | to assert | 詔嘉獎賜師號 |
186 | 12 | 號 | hào | to address | 詔嘉獎賜師號 |
187 | 12 | 號 | háo | to sob; to cry | 詔嘉獎賜師號 |
188 | 12 | 號 | hào | named; nāma | 詔嘉獎賜師號 |
189 | 12 | 者 | zhě | ca | 得其法者三人 |
190 | 12 | 濟 | jì | to ferry | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
191 | 12 | 濟 | jì | to aid | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
192 | 12 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
193 | 12 | 濟 | jì | completed crossing | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
194 | 12 | 濟 | jì | to add | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
195 | 12 | 濟 | jì | to benefit | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
196 | 12 | 濟 | jì | to use | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
197 | 12 | 濟 | jì | to stop | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
198 | 12 | 濟 | jì | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
199 | 12 | 濟 | jǐ | multiple | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
200 | 12 | 濟 | jǐ | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
201 | 12 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
202 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 乃禱 |
203 | 11 | 十 | shí | ten | 時至正十 |
204 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 時至正十 |
205 | 11 | 十 | shí | tenth | 時至正十 |
206 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 時至正十 |
207 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 時至正十 |
208 | 11 | 三 | sān | three | 得其法者三人 |
209 | 11 | 三 | sān | third | 得其法者三人 |
210 | 11 | 三 | sān | more than two | 得其法者三人 |
211 | 11 | 三 | sān | very few | 得其法者三人 |
212 | 11 | 三 | sān | San | 得其法者三人 |
213 | 11 | 三 | sān | three; tri | 得其法者三人 |
214 | 11 | 三 | sān | sa | 得其法者三人 |
215 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 得其法者三人 |
216 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 十六為大僧 |
217 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十六為大僧 |
218 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 十六為大僧 |
219 | 11 | 大 | dà | size | 十六為大僧 |
220 | 11 | 大 | dà | old | 十六為大僧 |
221 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 十六為大僧 |
222 | 11 | 大 | dà | adult | 十六為大僧 |
223 | 11 | 大 | dài | an important person | 十六為大僧 |
224 | 11 | 大 | dà | senior | 十六為大僧 |
225 | 11 | 大 | dà | an element | 十六為大僧 |
226 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 十六為大僧 |
227 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 如斯道何 |
228 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 如斯道何 |
229 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 如斯道何 |
230 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 如斯道何 |
231 | 11 | 道 | dào | to think | 如斯道何 |
232 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 如斯道何 |
233 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 如斯道何 |
234 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 如斯道何 |
235 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 如斯道何 |
236 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 如斯道何 |
237 | 11 | 道 | dào | a skill | 如斯道何 |
238 | 11 | 道 | dào | a sect | 如斯道何 |
239 | 11 | 道 | dào | a line | 如斯道何 |
240 | 11 | 道 | dào | Way | 如斯道何 |
241 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 如斯道何 |
242 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 表於叢席職躋眾右 |
243 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 表於叢席職躋眾右 |
244 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 表於叢席職躋眾右 |
245 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是談辯日溢若 |
246 | 11 | 自 | zì | Zi | 自是談辯日溢若 |
247 | 11 | 自 | zì | a nose | 自是談辯日溢若 |
248 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是談辯日溢若 |
249 | 11 | 自 | zì | origin | 自是談辯日溢若 |
250 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自是談辯日溢若 |
251 | 11 | 自 | zì | to be | 自是談辯日溢若 |
252 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自是談辯日溢若 |
253 | 10 | 後 | hòu | after; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
254 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
255 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
256 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
257 | 10 | 後 | hòu | late; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
258 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
259 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
260 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
261 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
262 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
263 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
264 | 10 | 後 | hòu | following | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
265 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
266 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
267 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
268 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
269 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
270 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
271 | 10 | 後 | hòu | later; paścima | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
272 | 10 | 命 | mìng | life | 命濟即海岸建水陸大 |
273 | 10 | 命 | mìng | to order | 命濟即海岸建水陸大 |
274 | 10 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命濟即海岸建水陸大 |
275 | 10 | 命 | mìng | an order; a command | 命濟即海岸建水陸大 |
276 | 10 | 命 | mìng | to name; to assign | 命濟即海岸建水陸大 |
277 | 10 | 命 | mìng | livelihood | 命濟即海岸建水陸大 |
278 | 10 | 命 | mìng | advice | 命濟即海岸建水陸大 |
279 | 10 | 命 | mìng | to confer a title | 命濟即海岸建水陸大 |
280 | 10 | 命 | mìng | lifespan | 命濟即海岸建水陸大 |
281 | 10 | 命 | mìng | to think | 命濟即海岸建水陸大 |
282 | 10 | 命 | mìng | life; jīva | 命濟即海岸建水陸大 |
283 | 10 | 宗 | zōng | school; sect | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
284 | 10 | 宗 | zōng | ancestor | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
285 | 10 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
286 | 10 | 宗 | zōng | purpose | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
287 | 10 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
288 | 10 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
289 | 10 | 宗 | zōng | clan; family | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
290 | 10 | 宗 | zōng | a model | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
291 | 10 | 宗 | zōng | a county | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
292 | 10 | 宗 | zōng | religion | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
293 | 10 | 宗 | zōng | essential; necessary | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
294 | 10 | 宗 | zōng | summation | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
295 | 10 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
296 | 10 | 宗 | zōng | Zong | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
297 | 10 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
298 | 10 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
299 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
300 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
301 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
302 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
303 | 10 | 與 | yù | to help | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
304 | 10 | 與 | yǔ | for | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
305 | 10 | 世 | shì | a generation | 行於世 |
306 | 10 | 世 | shì | a period of thirty years | 行於世 |
307 | 10 | 世 | shì | the world | 行於世 |
308 | 10 | 世 | shì | years; age | 行於世 |
309 | 10 | 世 | shì | a dynasty | 行於世 |
310 | 10 | 世 | shì | secular; worldly | 行於世 |
311 | 10 | 世 | shì | over generations | 行於世 |
312 | 10 | 世 | shì | world | 行於世 |
313 | 10 | 世 | shì | an era | 行於世 |
314 | 10 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 行於世 |
315 | 10 | 世 | shì | to keep good family relations | 行於世 |
316 | 10 | 世 | shì | Shi | 行於世 |
317 | 10 | 世 | shì | a geologic epoch | 行於世 |
318 | 10 | 世 | shì | hereditary | 行於世 |
319 | 10 | 世 | shì | later generations | 行於世 |
320 | 10 | 世 | shì | a successor; an heir | 行於世 |
321 | 10 | 世 | shì | the current times | 行於世 |
322 | 10 | 世 | shì | loka; a world | 行於世 |
323 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 如斯道何 |
324 | 10 | 何 | hé | what | 如斯道何 |
325 | 10 | 何 | hé | He | 如斯道何 |
326 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 不起 |
327 | 10 | 主 | zhǔ | owner | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
328 | 10 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
329 | 10 | 主 | zhǔ | master | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
330 | 10 | 主 | zhǔ | host | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
331 | 10 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
332 | 10 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
333 | 10 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
334 | 10 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
335 | 10 | 主 | zhǔ | oneself | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
336 | 10 | 主 | zhǔ | a person; a party | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
337 | 10 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
338 | 10 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
339 | 10 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
340 | 10 | 主 | zhǔ | princess | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
341 | 10 | 主 | zhǔ | chairperson | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
342 | 10 | 主 | zhǔ | fundamental | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
343 | 10 | 主 | zhǔ | Zhu | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
344 | 10 | 主 | zhù | to pour | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
345 | 10 | 主 | zhǔ | host; svamin | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
346 | 10 | 主 | zhǔ | abbot | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
347 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
348 | 10 | 塔 | tǎ | a tower | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
349 | 10 | 塔 | tǎ | a tart | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
350 | 10 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 闍維舍利數百粒塔于東臺之麓 |
351 | 9 | 學 | xué | to study; to learn | 故學由志臻 |
352 | 9 | 學 | xué | to imitate | 故學由志臻 |
353 | 9 | 學 | xué | a school; an academy | 故學由志臻 |
354 | 9 | 學 | xué | to understand | 故學由志臻 |
355 | 9 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 故學由志臻 |
356 | 9 | 學 | xué | learned | 故學由志臻 |
357 | 9 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 故學由志臻 |
358 | 9 | 學 | xué | a learner | 故學由志臻 |
359 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
360 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
361 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 至正五年宣政請主會稽之圓通 |
362 | 9 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 邠州寧公 |
363 | 9 | 公 | gōng | official | 邠州寧公 |
364 | 9 | 公 | gōng | male | 邠州寧公 |
365 | 9 | 公 | gōng | duke; lord | 邠州寧公 |
366 | 9 | 公 | gōng | fair; equitable | 邠州寧公 |
367 | 9 | 公 | gōng | Mr.; mister | 邠州寧公 |
368 | 9 | 公 | gōng | father-in-law | 邠州寧公 |
369 | 9 | 公 | gōng | form of address; your honor | 邠州寧公 |
370 | 9 | 公 | gōng | accepted; mutual | 邠州寧公 |
371 | 9 | 公 | gōng | metric | 邠州寧公 |
372 | 9 | 公 | gōng | to release to the public | 邠州寧公 |
373 | 9 | 公 | gōng | the common good | 邠州寧公 |
374 | 9 | 公 | gōng | to divide equally | 邠州寧公 |
375 | 9 | 公 | gōng | Gong | 邠州寧公 |
376 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得其法者三人 |
377 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 得其法者三人 |
378 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 得其法者三人 |
379 | 9 | 得 | dé | de | 得其法者三人 |
380 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 得其法者三人 |
381 | 9 | 得 | dé | to result in | 得其法者三人 |
382 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得其法者三人 |
383 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 得其法者三人 |
384 | 9 | 得 | dé | to be finished | 得其法者三人 |
385 | 9 | 得 | děi | satisfying | 得其法者三人 |
386 | 9 | 得 | dé | to contract | 得其法者三人 |
387 | 9 | 得 | dé | to hear | 得其法者三人 |
388 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 得其法者三人 |
389 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 得其法者三人 |
390 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得其法者三人 |
391 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡足跡所及岸皆復固 |
392 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡足跡所及岸皆復固 |
393 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡足跡所及岸皆復固 |
394 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡足跡所及岸皆復固 |
395 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 凡足跡所及岸皆復固 |
396 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 凡足跡所及岸皆復固 |
397 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡足跡所及岸皆復固 |
398 | 9 | 祐 | yòu | to receive divine protection; to bless | 五臺山祐國寺沙門釋文才傳五 |
399 | 9 | 祐 | yòu | well being | 五臺山祐國寺沙門釋文才傳五 |
400 | 9 | 祐 | yòu | divine protection | 五臺山祐國寺沙門釋文才傳五 |
401 | 9 | 德 | dé | Germany | 何德敢主祐國 |
402 | 9 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 何德敢主祐國 |
403 | 9 | 德 | dé | kindness; favor | 何德敢主祐國 |
404 | 9 | 德 | dé | conduct; behavior | 何德敢主祐國 |
405 | 9 | 德 | dé | to be grateful | 何德敢主祐國 |
406 | 9 | 德 | dé | heart; intention | 何德敢主祐國 |
407 | 9 | 德 | dé | De | 何德敢主祐國 |
408 | 9 | 德 | dé | potency; natural power | 何德敢主祐國 |
409 | 9 | 德 | dé | wholesome; good | 何德敢主祐國 |
410 | 9 | 德 | dé | Virtue | 何德敢主祐國 |
411 | 9 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 何德敢主祐國 |
412 | 9 | 德 | dé | guṇa | 何德敢主祐國 |
413 | 8 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
414 | 8 | 普 | pǔ | Prussia | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
415 | 8 | 普 | pǔ | Pu | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
416 | 8 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
417 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 氏 |
418 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 氏 |
419 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 氏 |
420 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 氏 |
421 | 8 | 氏 | shì | shi | 氏 |
422 | 8 | 氏 | shì | shi | 氏 |
423 | 8 | 氏 | shì | Shi | 氏 |
424 | 8 | 氏 | shì | shi | 氏 |
425 | 8 | 氏 | shì | lineage | 氏 |
426 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 氏 |
427 | 8 | 氏 | shì | clan | 氏 |
428 | 8 | 氏 | shì | Viśākhā | 氏 |
429 | 8 | 六 | liù | six | 閱六寒暑 |
430 | 8 | 六 | liù | sixth | 閱六寒暑 |
431 | 8 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 閱六寒暑 |
432 | 8 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 閱六寒暑 |
433 | 8 | 從 | cóng | to follow | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
434 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
435 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
436 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
437 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
438 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
439 | 8 | 從 | cóng | secondary | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
440 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
441 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
442 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
443 | 8 | 從 | zòng | to release | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
444 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
445 | 8 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 元泰定元年出世住 |
446 | 8 | 元 | yuán | first | 元泰定元年出世住 |
447 | 8 | 元 | yuán | origin; head | 元泰定元年出世住 |
448 | 8 | 元 | yuán | Yuan | 元泰定元年出世住 |
449 | 8 | 元 | yuán | large | 元泰定元年出世住 |
450 | 8 | 元 | yuán | good | 元泰定元年出世住 |
451 | 8 | 元 | yuán | fundamental | 元泰定元年出世住 |
452 | 8 | 元 | yuán | beginning; ādi | 元泰定元年出世住 |
453 | 8 | 元 | yuán | first; preceding; pūrvam | 元泰定元年出世住 |
454 | 8 | 性 | xìng | gender | 性敏捷慧悟生知 |
455 | 8 | 性 | xìng | nature; disposition | 性敏捷慧悟生知 |
456 | 8 | 性 | xìng | grammatical gender | 性敏捷慧悟生知 |
457 | 8 | 性 | xìng | a property; a quality | 性敏捷慧悟生知 |
458 | 8 | 性 | xìng | life; destiny | 性敏捷慧悟生知 |
459 | 8 | 性 | xìng | sexual desire | 性敏捷慧悟生知 |
460 | 8 | 性 | xìng | scope | 性敏捷慧悟生知 |
461 | 8 | 性 | xìng | nature | 性敏捷慧悟生知 |
462 | 8 | 天 | tiān | day | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
463 | 8 | 天 | tiān | heaven | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
464 | 8 | 天 | tiān | nature | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
465 | 8 | 天 | tiān | sky | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
466 | 8 | 天 | tiān | weather | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
467 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
468 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
469 | 8 | 天 | tiān | season | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
470 | 8 | 天 | tiān | destiny | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
471 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
472 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
473 | 8 | 天 | tiān | Heaven | 釋弘濟字同舟別號天岸 |
474 | 7 | 寂照 | jìzhào | Jakushō | 次依寂照禪師於 |
475 | 7 | 行 | xíng | to walk | 行於世 |
476 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 行於世 |
477 | 7 | 行 | háng | profession | 行於世 |
478 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行於世 |
479 | 7 | 行 | xíng | to travel | 行於世 |
480 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 行於世 |
481 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行於世 |
482 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行於世 |
483 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 行於世 |
484 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 行於世 |
485 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 行於世 |
486 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行於世 |
487 | 7 | 行 | xíng | to move | 行於世 |
488 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行於世 |
489 | 7 | 行 | xíng | travel | 行於世 |
490 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 行於世 |
491 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 行於世 |
492 | 7 | 行 | xíng | temporary | 行於世 |
493 | 7 | 行 | háng | rank; order | 行於世 |
494 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 行於世 |
495 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行於世 |
496 | 7 | 行 | xíng | to experience | 行於世 |
497 | 7 | 行 | xíng | path; way | 行於世 |
498 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 行於世 |
499 | 7 | 行 | xíng | 行於世 | |
500 | 7 | 行 | xíng | Practice | 行於世 |
Frequencies of all Words
Top 1165
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 之 | zhī | him; her; them; that | 解義第二之二 |
2 | 77 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 解義第二之二 |
3 | 77 | 之 | zhī | to go | 解義第二之二 |
4 | 77 | 之 | zhī | this; that | 解義第二之二 |
5 | 77 | 之 | zhī | genetive marker | 解義第二之二 |
6 | 77 | 之 | zhī | it | 解義第二之二 |
7 | 77 | 之 | zhī | in; in regards to | 解義第二之二 |
8 | 77 | 之 | zhī | all | 解義第二之二 |
9 | 77 | 之 | zhī | and | 解義第二之二 |
10 | 77 | 之 | zhī | however | 解義第二之二 |
11 | 77 | 之 | zhī | if | 解義第二之二 |
12 | 77 | 之 | zhī | then | 解義第二之二 |
13 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 解義第二之二 |
14 | 77 | 之 | zhī | is | 解義第二之二 |
15 | 77 | 之 | zhī | to use | 解義第二之二 |
16 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 解義第二之二 |
17 | 77 | 之 | zhī | winding | 解義第二之二 |
18 | 37 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 得其法者三人 |
19 | 37 | 其 | qí | to add emphasis | 得其法者三人 |
20 | 37 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 得其法者三人 |
21 | 37 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 得其法者三人 |
22 | 37 | 其 | qí | he; her; it; them | 得其法者三人 |
23 | 37 | 其 | qí | probably; likely | 得其法者三人 |
24 | 37 | 其 | qí | will | 得其法者三人 |
25 | 37 | 其 | qí | may | 得其法者三人 |
26 | 37 | 其 | qí | if | 得其法者三人 |
27 | 37 | 其 | qí | or | 得其法者三人 |
28 | 37 | 其 | qí | Qi | 得其法者三人 |
29 | 37 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 得其法者三人 |
30 | 36 | 於 | yú | in; at | 早歲受業於 |
31 | 36 | 於 | yú | in; at | 早歲受業於 |
32 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 早歲受業於 |
33 | 36 | 於 | yú | to go; to | 早歲受業於 |
34 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 早歲受業於 |
35 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 早歲受業於 |
36 | 36 | 於 | yú | from | 早歲受業於 |
37 | 36 | 於 | yú | give | 早歲受業於 |
38 | 36 | 於 | yú | oppposing | 早歲受業於 |
39 | 36 | 於 | yú | and | 早歲受業於 |
40 | 36 | 於 | yú | compared to | 早歲受業於 |
41 | 36 | 於 | yú | by | 早歲受業於 |
42 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 早歲受業於 |
43 | 36 | 於 | yú | for | 早歲受業於 |
44 | 36 | 於 | yú | Yu | 早歲受業於 |
45 | 36 | 於 | wū | a crow | 早歲受業於 |
46 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 早歲受業於 |
47 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 早歲受業於 |
48 | 29 | 為 | wèi | for; to | 十六為大僧 |
49 | 29 | 為 | wèi | because of | 十六為大僧 |
50 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 十六為大僧 |
51 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 十六為大僧 |
52 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 十六為大僧 |
53 | 29 | 為 | wéi | to do | 十六為大僧 |
54 | 29 | 為 | wèi | for | 十六為大僧 |
55 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 十六為大僧 |
56 | 29 | 為 | wèi | to | 十六為大僧 |
57 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 十六為大僧 |
58 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 十六為大僧 |
59 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 十六為大僧 |
60 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 十六為大僧 |
61 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 十六為大僧 |
62 | 29 | 為 | wéi | to govern | 十六為大僧 |
63 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 十六為大僧 |
64 | 29 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 滿授以法華經輒成誦 |
65 | 29 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 滿授以法華經輒成誦 |
66 | 29 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 滿授以法華經輒成誦 |
67 | 29 | 以 | yǐ | according to | 滿授以法華經輒成誦 |
68 | 29 | 以 | yǐ | because of | 滿授以法華經輒成誦 |
69 | 29 | 以 | yǐ | on a certain date | 滿授以法華經輒成誦 |
70 | 29 | 以 | yǐ | and; as well as | 滿授以法華經輒成誦 |
71 | 29 | 以 | yǐ | to rely on | 滿授以法華經輒成誦 |
72 | 29 | 以 | yǐ | to regard | 滿授以法華經輒成誦 |
73 | 29 | 以 | yǐ | to be able to | 滿授以法華經輒成誦 |
74 | 29 | 以 | yǐ | to order; to command | 滿授以法華經輒成誦 |
75 | 29 | 以 | yǐ | further; moreover | 滿授以法華經輒成誦 |
76 | 29 | 以 | yǐ | used after a verb | 滿授以法華經輒成誦 |
77 | 29 | 以 | yǐ | very | 滿授以法華經輒成誦 |
78 | 29 | 以 | yǐ | already | 滿授以法華經輒成誦 |
79 | 29 | 以 | yǐ | increasingly | 滿授以法華經輒成誦 |
80 | 29 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 滿授以法華經輒成誦 |
81 | 29 | 以 | yǐ | Israel | 滿授以法華經輒成誦 |
82 | 29 | 以 | yǐ | Yi | 滿授以法華經輒成誦 |
83 | 29 | 以 | yǐ | use; yogena | 滿授以法華經輒成誦 |
84 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而彌勤 |
85 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而彌勤 |
86 | 28 | 而 | ér | you | 而彌勤 |
87 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而彌勤 |
88 | 28 | 而 | ér | right away; then | 而彌勤 |
89 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而彌勤 |
90 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而彌勤 |
91 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而彌勤 |
92 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 而彌勤 |
93 | 28 | 而 | ér | so as to | 而彌勤 |
94 | 28 | 而 | ér | only then | 而彌勤 |
95 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 而彌勤 |
96 | 28 | 而 | néng | can; able | 而彌勤 |
97 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而彌勤 |
98 | 28 | 而 | ér | me | 而彌勤 |
99 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 而彌勤 |
100 | 28 | 而 | ér | possessive | 而彌勤 |
101 | 28 | 而 | ér | and; ca | 而彌勤 |
102 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
103 | 27 | 寺 | sì | a government office | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
104 | 27 | 寺 | sì | a eunuch | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
105 | 27 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
106 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 閱世八十有六 |
107 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 閱世八十有六 |
108 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 閱世八十有六 |
109 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 閱世八十有六 |
110 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 閱世八十有六 |
111 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 閱世八十有六 |
112 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 閱世八十有六 |
113 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 閱世八十有六 |
114 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 閱世八十有六 |
115 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 閱世八十有六 |
116 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 閱世八十有六 |
117 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 閱世八十有六 |
118 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 閱世八十有六 |
119 | 27 | 有 | yǒu | You | 閱世八十有六 |
120 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 閱世八十有六 |
121 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 閱世八十有六 |
122 | 26 | 釋 | shì | to release; to set free | 沙門釋 |
123 | 26 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 沙門釋 |
124 | 26 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 沙門釋 |
125 | 26 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 沙門釋 |
126 | 26 | 釋 | shì | to put down | 沙門釋 |
127 | 26 | 釋 | shì | to resolve | 沙門釋 |
128 | 26 | 釋 | shì | to melt | 沙門釋 |
129 | 26 | 釋 | shì | Śākyamuni | 沙門釋 |
130 | 26 | 釋 | shì | Buddhism | 沙門釋 |
131 | 26 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 沙門釋 |
132 | 26 | 釋 | yì | pleased; glad | 沙門釋 |
133 | 26 | 釋 | shì | explain | 沙門釋 |
134 | 26 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 沙門釋 |
135 | 22 | 年 | nián | year | 年 |
136 | 22 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
137 | 22 | 年 | nián | age | 年 |
138 | 22 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
139 | 22 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
140 | 22 | 年 | nián | a date | 年 |
141 | 22 | 年 | nián | time; years | 年 |
142 | 22 | 年 | nián | harvest | 年 |
143 | 22 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
144 | 22 | 年 | nián | year; varṣa | 年 |
145 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 正傳十三人附見九人 |
146 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 正傳十三人附見九人 |
147 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 正傳十三人附見九人 |
148 | 21 | 人 | rén | everybody | 正傳十三人附見九人 |
149 | 21 | 人 | rén | adult | 正傳十三人附見九人 |
150 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 正傳十三人附見九人 |
151 | 21 | 人 | rén | an upright person | 正傳十三人附見九人 |
152 | 21 | 人 | rén | person; manuṣya | 正傳十三人附見九人 |
153 | 21 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
154 | 21 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
155 | 21 | 曰 | yuē | to be called | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
156 | 21 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
157 | 21 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
158 | 21 | 師 | shī | teacher | 詔嘉獎賜師號 |
159 | 21 | 師 | shī | multitude | 詔嘉獎賜師號 |
160 | 21 | 師 | shī | a host; a leader | 詔嘉獎賜師號 |
161 | 21 | 師 | shī | an expert | 詔嘉獎賜師號 |
162 | 21 | 師 | shī | an example; a model | 詔嘉獎賜師號 |
163 | 21 | 師 | shī | master | 詔嘉獎賜師號 |
164 | 21 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 詔嘉獎賜師號 |
165 | 21 | 師 | shī | Shi | 詔嘉獎賜師號 |
166 | 21 | 師 | shī | to imitate | 詔嘉獎賜師號 |
167 | 21 | 師 | shī | troops | 詔嘉獎賜師號 |
168 | 21 | 師 | shī | shi | 詔嘉獎賜師號 |
169 | 21 | 師 | shī | an army division | 詔嘉獎賜師號 |
170 | 21 | 師 | shī | the 7th hexagram | 詔嘉獎賜師號 |
171 | 21 | 師 | shī | a lion | 詔嘉獎賜師號 |
172 | 21 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 詔嘉獎賜師號 |
173 | 20 | 也 | yě | also; too | 皆法門之龍象也 |
174 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 皆法門之龍象也 |
175 | 20 | 也 | yě | either | 皆法門之龍象也 |
176 | 20 | 也 | yě | even | 皆法門之龍象也 |
177 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 皆法門之龍象也 |
178 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 皆法門之龍象也 |
179 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 皆法門之龍象也 |
180 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 皆法門之龍象也 |
181 | 20 | 也 | yě | ya | 皆法門之龍象也 |
182 | 18 | 無 | wú | no | 燃膏繼晷旦夕無 |
183 | 18 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 燃膏繼晷旦夕無 |
184 | 18 | 無 | wú | to not have; without | 燃膏繼晷旦夕無 |
185 | 18 | 無 | wú | has not yet | 燃膏繼晷旦夕無 |
186 | 18 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
187 | 18 | 無 | wú | do not | 燃膏繼晷旦夕無 |
188 | 18 | 無 | wú | not; -less; un- | 燃膏繼晷旦夕無 |
189 | 18 | 無 | wú | regardless of | 燃膏繼晷旦夕無 |
190 | 18 | 無 | wú | to not have | 燃膏繼晷旦夕無 |
191 | 18 | 無 | wú | um | 燃膏繼晷旦夕無 |
192 | 18 | 無 | wú | Wu | 燃膏繼晷旦夕無 |
193 | 18 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 燃膏繼晷旦夕無 |
194 | 18 | 無 | wú | not; non- | 燃膏繼晷旦夕無 |
195 | 18 | 無 | mó | mo | 燃膏繼晷旦夕無 |
196 | 17 | 傳 | chuán | to transmit | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
197 | 17 | 傳 | zhuàn | a biography | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
198 | 17 | 傳 | chuán | to teach | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
199 | 17 | 傳 | chuán | to summon | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
200 | 17 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
201 | 17 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
202 | 17 | 傳 | chuán | to express | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
203 | 17 | 傳 | chuán | to conduct | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
204 | 17 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
205 | 17 | 傳 | zhuàn | a commentary | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
206 | 17 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
207 | 15 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門釋 |
208 | 15 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門釋 |
209 | 15 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門釋 |
210 | 15 | 一 | yī | one | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
211 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
212 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
213 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
214 | 15 | 一 | yì | whole; all | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
215 | 15 | 一 | yī | first | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
216 | 15 | 一 | yī | the same | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
217 | 15 | 一 | yī | each | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
218 | 15 | 一 | yī | certain | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
219 | 15 | 一 | yī | throughout | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
220 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
221 | 15 | 一 | yī | sole; single | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
222 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
223 | 15 | 一 | yī | Yi | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
224 | 15 | 一 | yī | other | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
225 | 15 | 一 | yī | to unify | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
226 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
227 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
228 | 15 | 一 | yī | or | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
229 | 15 | 一 | yī | one; eka | 松江延慶寺沙門釋融照傳一 |
230 | 14 | 居 | jū | residence; dwelling | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
231 | 14 | 居 | jū | to be at a position | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
232 | 14 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
233 | 14 | 居 | jū | to stay put | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
234 | 14 | 居 | jū | to claim; to assert | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
235 | 14 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
236 | 14 | 居 | jū | unexpectedly | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
237 | 14 | 居 | jū | to sit down | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
238 | 14 | 居 | jū | to possess | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
239 | 14 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
240 | 14 | 居 | jū | Ju | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
241 | 14 | 居 | jī | interrogative particle | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
242 | 14 | 居 | jū | dwell; vāsa | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
243 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日持四分律 |
244 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日持四分律 |
245 | 14 | 日 | rì | a day | 日持四分律 |
246 | 14 | 日 | rì | Japan | 日持四分律 |
247 | 14 | 日 | rì | sun | 日持四分律 |
248 | 14 | 日 | rì | daytime | 日持四分律 |
249 | 14 | 日 | rì | sunlight | 日持四分律 |
250 | 14 | 日 | rì | everyday | 日持四分律 |
251 | 14 | 日 | rì | season | 日持四分律 |
252 | 14 | 日 | rì | available time | 日持四分律 |
253 | 14 | 日 | rì | a day | 日持四分律 |
254 | 14 | 日 | rì | in the past | 日持四分律 |
255 | 14 | 日 | mì | mi | 日持四分律 |
256 | 14 | 日 | rì | sun; sūrya | 日持四分律 |
257 | 14 | 日 | rì | a day; divasa | 日持四分律 |
258 | 13 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
259 | 13 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
260 | 13 | 教 | jiào | to make; to cause | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
261 | 13 | 教 | jiào | religion | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
262 | 13 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
263 | 13 | 教 | jiào | Jiao | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
264 | 13 | 教 | jiào | a directive; an order | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
265 | 13 | 教 | jiào | to urge; to incite | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
266 | 13 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
267 | 13 | 教 | jiào | etiquette | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
268 | 13 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 刻意修習天台教觀於台之安國山及 |
269 | 13 | 二 | èr | two | 解義第二之二 |
270 | 13 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 解義第二之二 |
271 | 13 | 二 | èr | second | 解義第二之二 |
272 | 13 | 二 | èr | twice; double; di- | 解義第二之二 |
273 | 13 | 二 | èr | another; the other | 解義第二之二 |
274 | 13 | 二 | èr | more than one kind | 解義第二之二 |
275 | 13 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 解義第二之二 |
276 | 13 | 二 | èr | both; dvaya | 解義第二之二 |
277 | 12 | 于 | yú | in; at | 成宗建萬聖寺于五臺 |
278 | 12 | 于 | yú | in; at | 成宗建萬聖寺于五臺 |
279 | 12 | 于 | yú | in; at; to; from | 成宗建萬聖寺于五臺 |
280 | 12 | 于 | yú | to go; to | 成宗建萬聖寺于五臺 |
281 | 12 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 成宗建萬聖寺于五臺 |
282 | 12 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 成宗建萬聖寺于五臺 |
283 | 12 | 于 | yú | from | 成宗建萬聖寺于五臺 |
284 | 12 | 于 | yú | give | 成宗建萬聖寺于五臺 |
285 | 12 | 于 | yú | oppposing | 成宗建萬聖寺于五臺 |
286 | 12 | 于 | yú | and | 成宗建萬聖寺于五臺 |
287 | 12 | 于 | yú | compared to | 成宗建萬聖寺于五臺 |
288 | 12 | 于 | yú | by | 成宗建萬聖寺于五臺 |
289 | 12 | 于 | yú | and; as well as | 成宗建萬聖寺于五臺 |
290 | 12 | 于 | yú | for | 成宗建萬聖寺于五臺 |
291 | 12 | 于 | yú | Yu | 成宗建萬聖寺于五臺 |
292 | 12 | 于 | wū | a crow | 成宗建萬聖寺于五臺 |
293 | 12 | 于 | wū | whew; wow | 成宗建萬聖寺于五臺 |
294 | 12 | 于 | yú | near to; antike | 成宗建萬聖寺于五臺 |
295 | 12 | 號 | hào | number | 詔嘉獎賜師號 |
296 | 12 | 號 | hào | a unit | 詔嘉獎賜師號 |
297 | 12 | 號 | háo | to yell; to howl | 詔嘉獎賜師號 |
298 | 12 | 號 | hào | a name | 詔嘉獎賜師號 |
299 | 12 | 號 | hào | an art name; an alias; an alternative name | 詔嘉獎賜師號 |
300 | 12 | 號 | hào | a mark; a signal; a sign | 詔嘉獎賜師號 |
301 | 12 | 號 | hào | a size | 詔嘉獎賜師號 |
302 | 12 | 號 | hào | a date; a day of the month | 詔嘉獎賜師號 |
303 | 12 | 號 | hào | to make a mark | 詔嘉獎賜師號 |
304 | 12 | 號 | hào | to examine a pulse | 詔嘉獎賜師號 |
305 | 12 | 號 | hào | an order; a command | 詔嘉獎賜師號 |
306 | 12 | 號 | hào | a store; a shop; a busienss | 詔嘉獎賜師號 |
307 | 12 | 號 | hào | a kind; a type | 詔嘉獎賜師號 |
308 | 12 | 號 | hào | a unit | 詔嘉獎賜師號 |
309 | 12 | 號 | hào | a horn; a trumpet | 詔嘉獎賜師號 |
310 | 12 | 號 | hào | a bugle call | 詔嘉獎賜師號 |
311 | 12 | 號 | hào | to beckon; to call | 詔嘉獎賜師號 |
312 | 12 | 號 | hào | to command; to order | 詔嘉獎賜師號 |
313 | 12 | 號 | hào | to assert | 詔嘉獎賜師號 |
314 | 12 | 號 | hào | to address | 詔嘉獎賜師號 |
315 | 12 | 號 | háo | to sob; to cry | 詔嘉獎賜師號 |
316 | 12 | 號 | hào | named; nāma | 詔嘉獎賜師號 |
317 | 12 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 得其法者三人 |
318 | 12 | 者 | zhě | that | 得其法者三人 |
319 | 12 | 者 | zhě | nominalizing function word | 得其法者三人 |
320 | 12 | 者 | zhě | used to mark a definition | 得其法者三人 |
321 | 12 | 者 | zhě | used to mark a pause | 得其法者三人 |
322 | 12 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 得其法者三人 |
323 | 12 | 者 | zhuó | according to | 得其法者三人 |
324 | 12 | 者 | zhě | ca | 得其法者三人 |
325 | 12 | 濟 | jì | to ferry | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
326 | 12 | 濟 | jì | to aid | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
327 | 12 | 濟 | jì | to achieve; to succeed in attaining a goal | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
328 | 12 | 濟 | jì | completed crossing | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
329 | 12 | 濟 | jì | to add | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
330 | 12 | 濟 | jì | to benefit | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
331 | 12 | 濟 | jì | to use | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
332 | 12 | 濟 | jì | to stop | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
333 | 12 | 濟 | jì | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
334 | 12 | 濟 | jǐ | multiple | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
335 | 12 | 濟 | jǐ | Ji | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
336 | 12 | 濟 | jì | rescue; paritrāṇa | 杭州普福寺沙門釋弘濟傳二 |
337 | 11 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃禱 |
338 | 11 | 乃 | nǎi | to be | 乃禱 |
339 | 11 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃禱 |
340 | 11 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃禱 |
341 | 11 | 乃 | nǎi | however; but | 乃禱 |
342 | 11 | 乃 | nǎi | if | 乃禱 |
343 | 11 | 十 | shí | ten | 時至正十 |
344 | 11 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 時至正十 |
345 | 11 | 十 | shí | tenth | 時至正十 |
346 | 11 | 十 | shí | complete; perfect | 時至正十 |
347 | 11 | 十 | shí | ten; daśa | 時至正十 |
348 | 11 | 三 | sān | three | 得其法者三人 |
349 | 11 | 三 | sān | third | 得其法者三人 |
350 | 11 | 三 | sān | more than two | 得其法者三人 |
351 | 11 | 三 | sān | very few | 得其法者三人 |
352 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 得其法者三人 |
353 | 11 | 三 | sān | San | 得其法者三人 |
354 | 11 | 三 | sān | three; tri | 得其法者三人 |
355 | 11 | 三 | sān | sa | 得其法者三人 |
356 | 11 | 三 | sān | three kinds; trividha | 得其法者三人 |
357 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 十六為大僧 |
358 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 十六為大僧 |
359 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 十六為大僧 |
360 | 11 | 大 | dà | size | 十六為大僧 |
361 | 11 | 大 | dà | old | 十六為大僧 |
362 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 十六為大僧 |
363 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 十六為大僧 |
364 | 11 | 大 | dà | adult | 十六為大僧 |
365 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 十六為大僧 |
366 | 11 | 大 | dài | an important person | 十六為大僧 |
367 | 11 | 大 | dà | senior | 十六為大僧 |
368 | 11 | 大 | dà | approximately | 十六為大僧 |
369 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 十六為大僧 |
370 | 11 | 大 | dà | an element | 十六為大僧 |
371 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 十六為大僧 |
372 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 如斯道何 |
373 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 如斯道何 |
374 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 如斯道何 |
375 | 11 | 道 | dào | measure word for long things | 如斯道何 |
376 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 如斯道何 |
377 | 11 | 道 | dào | to think | 如斯道何 |
378 | 11 | 道 | dào | times | 如斯道何 |
379 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 如斯道何 |
380 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 如斯道何 |
381 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 如斯道何 |
382 | 11 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 如斯道何 |
383 | 11 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 如斯道何 |
384 | 11 | 道 | dào | a centimeter | 如斯道何 |
385 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 如斯道何 |
386 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 如斯道何 |
387 | 11 | 道 | dào | a skill | 如斯道何 |
388 | 11 | 道 | dào | a sect | 如斯道何 |
389 | 11 | 道 | dào | a line | 如斯道何 |
390 | 11 | 道 | dào | Way | 如斯道何 |
391 | 11 | 道 | dào | way; path; marga | 如斯道何 |
392 | 11 | 眾 | zhòng | many; numerous | 表於叢席職躋眾右 |
393 | 11 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 表於叢席職躋眾右 |
394 | 11 | 眾 | zhòng | general; common; public | 表於叢席職躋眾右 |
395 | 11 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 表於叢席職躋眾右 |
396 | 11 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自是談辯日溢若 |
397 | 11 | 自 | zì | from; since | 自是談辯日溢若 |
398 | 11 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自是談辯日溢若 |
399 | 11 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是談辯日溢若 |
400 | 11 | 自 | zì | Zi | 自是談辯日溢若 |
401 | 11 | 自 | zì | a nose | 自是談辯日溢若 |
402 | 11 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是談辯日溢若 |
403 | 11 | 自 | zì | origin | 自是談辯日溢若 |
404 | 11 | 自 | zì | originally | 自是談辯日溢若 |
405 | 11 | 自 | zì | still; to remain | 自是談辯日溢若 |
406 | 11 | 自 | zì | in person; personally | 自是談辯日溢若 |
407 | 11 | 自 | zì | in addition; besides | 自是談辯日溢若 |
408 | 11 | 自 | zì | if; even if | 自是談辯日溢若 |
409 | 11 | 自 | zì | but | 自是談辯日溢若 |
410 | 11 | 自 | zì | because | 自是談辯日溢若 |
411 | 11 | 自 | zì | to employ; to use | 自是談辯日溢若 |
412 | 11 | 自 | zì | to be | 自是談辯日溢若 |
413 | 11 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自是談辯日溢若 |
414 | 11 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自是談辯日溢若 |
415 | 10 | 後 | hòu | after; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
416 | 10 | 後 | hòu | empress; queen | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
417 | 10 | 後 | hòu | sovereign | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
418 | 10 | 後 | hòu | behind | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
419 | 10 | 後 | hòu | the god of the earth | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
420 | 10 | 後 | hòu | late; later | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
421 | 10 | 後 | hòu | arriving late | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
422 | 10 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
423 | 10 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
424 | 10 | 後 | hòu | behind; back | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
425 | 10 | 後 | hòu | then | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
426 | 10 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
427 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
428 | 10 | 後 | hòu | after; behind | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
429 | 10 | 後 | hòu | following | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
430 | 10 | 後 | hòu | to be delayed | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
431 | 10 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
432 | 10 | 後 | hòu | feudal lords | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
433 | 10 | 後 | hòu | Hou | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
434 | 10 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
435 | 10 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
436 | 10 | 後 | hòu | later; paścima | 後從淵叟湛法師居華亭延慶 |
437 | 10 | 命 | mìng | life | 命濟即海岸建水陸大 |
438 | 10 | 命 | mìng | to order | 命濟即海岸建水陸大 |
439 | 10 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命濟即海岸建水陸大 |
440 | 10 | 命 | mìng | an order; a command | 命濟即海岸建水陸大 |
441 | 10 | 命 | mìng | to name; to assign | 命濟即海岸建水陸大 |
442 | 10 | 命 | mìng | livelihood | 命濟即海岸建水陸大 |
443 | 10 | 命 | mìng | advice | 命濟即海岸建水陸大 |
444 | 10 | 命 | mìng | to confer a title | 命濟即海岸建水陸大 |
445 | 10 | 命 | mìng | lifespan | 命濟即海岸建水陸大 |
446 | 10 | 命 | mìng | to think | 命濟即海岸建水陸大 |
447 | 10 | 命 | mìng | life; jīva | 命濟即海岸建水陸大 |
448 | 10 | 宗 | zōng | school; sect | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
449 | 10 | 宗 | zōng | ancestor | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
450 | 10 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
451 | 10 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
452 | 10 | 宗 | zōng | purpose | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
453 | 10 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
454 | 10 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
455 | 10 | 宗 | zōng | clan; family | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
456 | 10 | 宗 | zōng | a model | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
457 | 10 | 宗 | zōng | a county | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
458 | 10 | 宗 | zōng | religion | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
459 | 10 | 宗 | zōng | essential; necessary | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
460 | 10 | 宗 | zōng | summation | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
461 | 10 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
462 | 10 | 宗 | zōng | Zong | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
463 | 10 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
464 | 10 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 曰居簡曰宗榘曰宗 |
465 | 10 | 與 | yǔ | and | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
466 | 10 | 與 | yǔ | to give | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
467 | 10 | 與 | yǔ | together with | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
468 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
469 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
470 | 10 | 與 | yù | to particate in | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
471 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
472 | 10 | 與 | yù | to help | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
473 | 10 | 與 | yǔ | for | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
474 | 10 | 與 | yǔ | and; ca | 與諸眾生掃除塵翳攝入善根 |
475 | 10 | 世 | shì | a generation | 行於世 |
476 | 10 | 世 | shì | a period of thirty years | 行於世 |
477 | 10 | 世 | shì | the world | 行於世 |
478 | 10 | 世 | shì | years; age | 行於世 |
479 | 10 | 世 | shì | a dynasty | 行於世 |
480 | 10 | 世 | shì | secular; worldly | 行於世 |
481 | 10 | 世 | shì | over generations | 行於世 |
482 | 10 | 世 | shì | always | 行於世 |
483 | 10 | 世 | shì | world | 行於世 |
484 | 10 | 世 | shì | a life; a lifetime | 行於世 |
485 | 10 | 世 | shì | an era | 行於世 |
486 | 10 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 行於世 |
487 | 10 | 世 | shì | to keep good family relations | 行於世 |
488 | 10 | 世 | shì | Shi | 行於世 |
489 | 10 | 世 | shì | a geologic epoch | 行於世 |
490 | 10 | 世 | shì | hereditary | 行於世 |
491 | 10 | 世 | shì | later generations | 行於世 |
492 | 10 | 世 | shì | a successor; an heir | 行於世 |
493 | 10 | 世 | shì | the current times | 行於世 |
494 | 10 | 世 | shì | loka; a world | 行於世 |
495 | 10 | 何 | hé | what; where; which | 如斯道何 |
496 | 10 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 如斯道何 |
497 | 10 | 何 | hé | who | 如斯道何 |
498 | 10 | 何 | hé | what | 如斯道何 |
499 | 10 | 何 | hé | why | 如斯道何 |
500 | 10 | 何 | hé | how | 如斯道何 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
而 | ér | and; ca | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
有 |
|
|
|
释 | 釋 |
|
|
年 | nián | year; varṣa | |
人 | rén | person; manuṣya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
八月 | 98 |
|
|
汴 | 98 |
|
|
邠州 | 98 | Binzhou | |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
慈恩宗 | 67 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
大经 | 大經 | 100 | The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra |
大明高僧传 | 大明高僧傳 | 100 | Continued Biographies of Eminent Monks |
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
丹徒 | 100 | Dantu | |
东昌 | 東昌 | 100 | Dongchang |
二月 | 195 |
|
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法照 | 102 | Fa Zhao | |
法航 | 102 | Air France | |
梵 | 102 |
|
|
方山 | 70 | Fangshan | |
佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita |
佛法 | 102 |
|
|
甘露门 | 甘露門 | 103 |
|
高昌 | 103 | Gaochang; Qara-hoja | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
郝 | 104 |
|
|
弘农 | 弘農 | 104 | Hongnong prefecture |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
华亭 | 華亭 | 104 | Huating |
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧光 | 104 |
|
|
蓟 | 薊 | 106 |
|
冀 | 106 |
|
|
践祚 | 踐祚 | 106 | Jian Zuo Ceremony |
江 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
建水 | 106 | Jianshui | |
景福 | 106 | Jingfu | |
金陵 | 106 |
|
|
九月 | 106 |
|
|
寂照 | 106 | Jakushō | |
居简 | 居簡 | 106 | Jujian; Beijian Jujian |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
理学 | 理學 | 108 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
六月 | 108 |
|
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙兴寺 | 龍興寺 | 108 | Long Xing Temple |
洛 | 108 |
|
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
明和 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
南明 | 110 | Southern Ming | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
普安 | 112 | Puan | |
普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
秦 | 113 |
|
|
秦州 | 113 | Qinzhou | |
七月 | 113 |
|
|
如惺 | 114 | Ru Xing | |
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽施 | 83 | Sankasya | |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
四分律 | 83 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
四教仪 | 四教儀 | 115 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
宋 | 115 |
|
|
松江 | 115 | Songjiang | |
太后 | 116 |
|
|
台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
台山 | 臺山 | 116 |
|
台州 | 116 | Taizhou | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
万宁 | 萬寧 | 119 | Wanning |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
贤首宗 | 賢首宗 | 120 | Huayan School; Huayan Zong |
薛 | 120 |
|
|
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
盐官 | 鹽官 | 121 |
|
燕蓟 | 燕薊 | 121 | Yanji |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
依安 | 121 | Yi'an | |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
鄞 | 121 | Yin | |
元世祖 | 121 | Emperor Shizu of Yuan | |
元武宗 | 121 | Külüg Khan; Emperor Wuzong of Yuan | |
原州 | 121 | Wonju | |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
云南 | 雲南 | 121 | Yunnan |
云巖 | 雲巖 | 121 | Yunyan |
玉山 | 121 | Yushan | |
余姚 | 餘姚 | 121 | Yuyao |
赵 | 趙 | 122 |
|
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
正月 | 122 |
|
|
镇江 | 鎮江 | 122 | Zhenjiang |
志德 | 志德 | 122 | Jnanagupta |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
竺 | 122 |
|
|
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安坐 | 196 | steady meditation | |
宝积 | 寶積 | 98 | ratnakūṭa; baoji |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
忏摩 | 懺摩 | 99 | Repentance |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
慈恩 | 99 |
|
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大小乘 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
梵刹 | 梵剎 | 102 | temple; monastery |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
福德 | 102 |
|
|
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
光焰 | 103 | aureola | |
海会 | 海會 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
慧光 | 104 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
金光明 | 106 | golden light | |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
具戒 | 106 |
|
|
俱舍 | 106 | kosa; container | |
开元寺 | 開元寺 | 107 | Kai Yuan Temple |
灵骨 | 靈骨 | 108 |
|
理趣 | 108 | thought; mata | |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
内院 | 內院 | 110 | inner court |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
猊座 | 110 | lion's throne | |
普光 | 112 |
|
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
融通 | 114 |
|
|
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三昧 | 115 |
|
|
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
嗣法 | 115 | to receive transmission of the Dhama | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
无念 | 無念 | 119 |
|
贤首 | 賢首 | 120 |
|
行解 | 120 |
|
|
性相 | 120 | inherent attributes | |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
修法 | 120 | a ritual | |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
异见 | 異見 | 121 | different view |
因明 | 121 | Buddhist logic; hetuvidya | |
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
真觉 | 真覺 | 122 | true enlightenment |
止观 | 止觀 | 122 |
|
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
住持 | 122 |
|