Glossary and Vocabulary for Da Zong Di Xuan Wenben Lun 大宗地玄文本論, Scroll 19
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 此玄文本論 |
2 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 此玄文本論 |
3 | 28 | 論 | lùn | to evaluate | 此玄文本論 |
4 | 28 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 此玄文本論 |
5 | 28 | 論 | lùn | to convict | 此玄文本論 |
6 | 28 | 論 | lùn | to edit; to compile | 此玄文本論 |
7 | 28 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 此玄文本論 |
8 | 28 | 論 | lùn | discussion | 此玄文本論 |
9 | 22 | 其 | qí | Qi | 其相云何 |
10 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 譬如有一人 |
11 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譬如有一人 |
12 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 譬如有一人 |
13 | 16 | 人 | rén | everybody | 譬如有一人 |
14 | 16 | 人 | rén | adult | 譬如有一人 |
15 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 譬如有一人 |
16 | 16 | 人 | rén | an upright person | 譬如有一人 |
17 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 譬如有一人 |
18 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 雖未得見學 |
19 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 雖未得見學 |
20 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 雖未得見學 |
21 | 16 | 得 | dé | de | 雖未得見學 |
22 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 雖未得見學 |
23 | 16 | 得 | dé | to result in | 雖未得見學 |
24 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 雖未得見學 |
25 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 雖未得見學 |
26 | 16 | 得 | dé | to be finished | 雖未得見學 |
27 | 16 | 得 | děi | satisfying | 雖未得見學 |
28 | 16 | 得 | dé | to contract | 雖未得見學 |
29 | 16 | 得 | dé | to hear | 雖未得見學 |
30 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 雖未得見學 |
31 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 雖未得見學 |
32 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 雖未得見學 |
33 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生類 |
34 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生類 |
35 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生類 |
36 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生類 |
37 | 14 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 此玄文本論 |
38 | 14 | 玄 | xuán | black | 此玄文本論 |
39 | 14 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 此玄文本論 |
40 | 14 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 此玄文本論 |
41 | 14 | 玄 | xuán | occult; mystical | 此玄文本論 |
42 | 14 | 玄 | xuán | meditative and silent | 此玄文本論 |
43 | 14 | 玄 | xuán | pretending | 此玄文本論 |
44 | 14 | 玄 | xuán | Xuan | 此玄文本論 |
45 | 14 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 此玄文本論 |
46 | 13 | 文本 | wénběn | text | 此玄文本論 |
47 | 12 | 如如 | rúrú | Thusness | 亦復如如是 |
48 | 12 | 如如 | rúrú | tathatā; suchness; inherent nature; true nature | 亦復如如是 |
49 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
50 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
51 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
52 | 12 | 大 | dà | size | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
53 | 12 | 大 | dà | old | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
54 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
55 | 12 | 大 | dà | adult | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
56 | 12 | 大 | dài | an important person | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
57 | 12 | 大 | dà | senior | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
58 | 12 | 大 | dà | an element | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
59 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
60 | 12 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 若有眾生類 |
61 | 12 | 類 | lèi | similar; like | 若有眾生類 |
62 | 12 | 類 | lèi | class in a programming language | 若有眾生類 |
63 | 12 | 類 | lèi | reason; logic | 若有眾生類 |
64 | 12 | 類 | lèi | example; model | 若有眾生類 |
65 | 12 | 類 | lèi | Lei | 若有眾生類 |
66 | 12 | 類 | lèi | species; jāti | 若有眾生類 |
67 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
68 | 9 | 見 | jiàn | to see | 雖未得見學 |
69 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 雖未得見學 |
70 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 雖未得見學 |
71 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 雖未得見學 |
72 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 雖未得見學 |
73 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 雖未得見學 |
74 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 雖未得見學 |
75 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 雖未得見學 |
76 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 雖未得見學 |
77 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 雖未得見學 |
78 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 雖未得見學 |
79 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 雖未得見學 |
80 | 9 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 雖未得見學 |
81 | 9 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如盛火聚 |
82 | 9 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如盛火聚 |
83 | 9 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如盛火聚 |
84 | 9 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 名曰青蓮華 |
85 | 8 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 福德智慧寶 |
86 | 8 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 福德智慧寶 |
87 | 8 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 福德智慧寶 |
88 | 8 | 寶 | bǎo | precious | 福德智慧寶 |
89 | 8 | 寶 | bǎo | noble | 福德智慧寶 |
90 | 8 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 福德智慧寶 |
91 | 8 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 福德智慧寶 |
92 | 8 | 寶 | bǎo | Bao | 福德智慧寶 |
93 | 8 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 福德智慧寶 |
94 | 8 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 福德智慧寶 |
95 | 8 | 之 | zhī | to go | 文義之大海 |
96 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文義之大海 |
97 | 8 | 之 | zhī | is | 文義之大海 |
98 | 8 | 之 | zhī | to use | 文義之大海 |
99 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 文義之大海 |
100 | 8 | 之 | zhī | winding | 文義之大海 |
101 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而目見此論 |
102 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而目見此論 |
103 | 8 | 而 | néng | can; able | 而目見此論 |
104 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而目見此論 |
105 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而目見此論 |
106 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 終日無晦濁 |
107 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 終日無晦濁 |
108 | 8 | 無 | mó | mo | 終日無晦濁 |
109 | 8 | 無 | wú | to not have | 終日無晦濁 |
110 | 8 | 無 | wú | Wu | 終日無晦濁 |
111 | 8 | 無 | mó | mo | 終日無晦濁 |
112 | 8 | 珠 | zhū | pearl | 譬如有妙珠 |
113 | 8 | 珠 | zhū | a bead | 譬如有妙珠 |
114 | 8 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 譬如有妙珠 |
115 | 8 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 譬如有妙珠 |
116 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量天女子 |
117 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量天女子 |
118 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量天女子 |
119 | 7 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量天女子 |
120 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
121 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
122 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
123 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
124 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
125 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
126 | 7 | 說 | shuō | allocution | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
127 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
128 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
129 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
130 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
131 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
132 | 7 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
133 | 7 | 功德 | gōngdé | merit | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
134 | 7 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
135 | 7 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
136 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不入毒虫等 |
137 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相不覺闇 |
138 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相不覺闇 |
139 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相不覺闇 |
140 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相不覺闇 |
141 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相不覺闇 |
142 | 7 | 心 | xīn | heart | 心相不覺闇 |
143 | 7 | 心 | xīn | emotion | 心相不覺闇 |
144 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相不覺闇 |
145 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相不覺闇 |
146 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相不覺闇 |
147 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相不覺闇 |
148 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相不覺闇 |
149 | 6 | 王 | wáng | Wang | 王大決擇分 |
150 | 6 | 王 | wáng | a king | 王大決擇分 |
151 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王大決擇分 |
152 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王大決擇分 |
153 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王大決擇分 |
154 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 王大決擇分 |
155 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王大決擇分 |
156 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王大決擇分 |
157 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王大決擇分 |
158 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王大決擇分 |
159 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王大決擇分 |
160 | 6 | 比如 | bǐrú | for example; for instance; such as | 比如有妙華 |
161 | 6 | 無有 | wú yǒu | there is not | 更無有窮盡 |
162 | 6 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 更無有窮盡 |
163 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於一切所作 |
164 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 於一切所作 |
165 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於一切所作 |
166 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於一切所作 |
167 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 於一切所作 |
168 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 於一切所作 |
169 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於一切所作 |
170 | 6 | 決擇分 | jué zhái fēn | ability in judgement and selection | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
171 | 6 | 誹謗 | fěibàng | to slander | 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三 |
172 | 6 | 誹謗 | fěibàng | slander; apavāda | 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三 |
173 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能寶禁故 |
174 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此論火光明 |
175 | 6 | 明 | míng | Ming | 此論火光明 |
176 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此論火光明 |
177 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此論火光明 |
178 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此論火光明 |
179 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此論火光明 |
180 | 6 | 明 | míng | consecrated | 此論火光明 |
181 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此論火光明 |
182 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此論火光明 |
183 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此論火光明 |
184 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此論火光明 |
185 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 此論火光明 |
186 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 此論火光明 |
187 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 此論火光明 |
188 | 6 | 明 | míng | open; public | 此論火光明 |
189 | 6 | 明 | míng | clear | 此論火光明 |
190 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 此論火光明 |
191 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 此論火光明 |
192 | 6 | 明 | míng | virtuous | 此論火光明 |
193 | 6 | 明 | míng | open and honest | 此論火光明 |
194 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 此論火光明 |
195 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此論火光明 |
196 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 此論火光明 |
197 | 6 | 明 | míng | positive | 此論火光明 |
198 | 6 | 明 | míng | Clear | 此論火光明 |
199 | 6 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此論火光明 |
200 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 轉勝近其處 |
201 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 轉勝近其處 |
202 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 轉勝近其處 |
203 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 轉勝近其處 |
204 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 轉勝近其處 |
205 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 轉勝近其處 |
206 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 轉勝近其處 |
207 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 轉勝近其處 |
208 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 轉勝近其處 |
209 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 轉勝近其處 |
210 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 轉勝近其處 |
211 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 轉勝近其處 |
212 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 轉勝近其處 |
213 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 轉勝近其處 |
214 | 5 | 處 | chù | position; sthāna | 轉勝近其處 |
215 | 5 | 校量 | xiàoliàng | to compare; to measure | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
216 | 5 | 校量 | xiàoliàng | to haggle; to bicker; to argue | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
217 | 5 | 學 | xué | to study; to learn | 雖未得見學 |
218 | 5 | 學 | xué | to imitate | 雖未得見學 |
219 | 5 | 學 | xué | a school; an academy | 雖未得見學 |
220 | 5 | 學 | xué | to understand | 雖未得見學 |
221 | 5 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 雖未得見學 |
222 | 5 | 學 | xué | learned | 雖未得見學 |
223 | 5 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 雖未得見學 |
224 | 5 | 學 | xué | a learner | 雖未得見學 |
225 | 5 | 極 | jí | extremity | 雖有極遠處 |
226 | 5 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 雖有極遠處 |
227 | 5 | 極 | jí | to exhaust | 雖有極遠處 |
228 | 5 | 極 | jí | a standard principle | 雖有極遠處 |
229 | 5 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 雖有極遠處 |
230 | 5 | 極 | jí | pole | 雖有極遠處 |
231 | 5 | 極 | jí | throne | 雖有極遠處 |
232 | 5 | 極 | jí | urgent | 雖有極遠處 |
233 | 5 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 雖有極遠處 |
234 | 5 | 極 | jí | highest point; parama | 雖有極遠處 |
235 | 5 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 若一卷之量 |
236 | 5 | 量 | liáng | to measure | 若一卷之量 |
237 | 5 | 量 | liàng | capacity | 若一卷之量 |
238 | 5 | 量 | liáng | to consider | 若一卷之量 |
239 | 5 | 量 | liàng | a measuring tool | 若一卷之量 |
240 | 5 | 量 | liàng | to estimate | 若一卷之量 |
241 | 5 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 若一卷之量 |
242 | 5 | 隨 | suí | to follow | 隨請人普施 |
243 | 5 | 隨 | suí | to listen to | 隨請人普施 |
244 | 5 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨請人普施 |
245 | 5 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨請人普施 |
246 | 5 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨請人普施 |
247 | 5 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨請人普施 |
248 | 5 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨請人普施 |
249 | 5 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨請人普施 |
250 | 5 | 作 | zuò | to do | 有作方便目 |
251 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作方便目 |
252 | 5 | 作 | zuò | to start | 有作方便目 |
253 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作方便目 |
254 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作方便目 |
255 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 有作方便目 |
256 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 有作方便目 |
257 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作方便目 |
258 | 5 | 作 | zuò | to rise | 有作方便目 |
259 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 有作方便目 |
260 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作方便目 |
261 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 有作方便目 |
262 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作方便目 |
263 | 5 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 譬如盛火聚 |
264 | 5 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 譬如盛火聚 |
265 | 5 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 譬如盛火聚 |
266 | 5 | 聚 | jù | a village | 譬如盛火聚 |
267 | 5 | 聚 | jù | a crowd | 譬如盛火聚 |
268 | 5 | 聚 | jù | savings | 譬如盛火聚 |
269 | 5 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 譬如盛火聚 |
270 | 5 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 譬如盛火聚 |
271 | 5 | 亦 | yì | Yi | 亦飛騰虛空 |
272 | 5 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 同世界共住 |
273 | 5 | 住 | zhù | to stop; to halt | 同世界共住 |
274 | 5 | 住 | zhù | to retain; to remain | 同世界共住 |
275 | 5 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 同世界共住 |
276 | 5 | 住 | zhù | verb complement | 同世界共住 |
277 | 5 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 同世界共住 |
278 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 能破闇更增 |
279 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 能破闇更增 |
280 | 5 | 更 | gēng | to experience | 能破闇更增 |
281 | 5 | 更 | gēng | to improve | 能破闇更增 |
282 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 能破闇更增 |
283 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 能破闇更增 |
284 | 5 | 更 | gèng | to increase | 能破闇更增 |
285 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 能破闇更增 |
286 | 5 | 更 | gēng | Geng | 能破闇更增 |
287 | 5 | 更 | jīng | to experience | 能破闇更增 |
288 | 5 | 更 | gēng | contacts | 能破闇更增 |
289 | 5 | 一 | yī | one | 譬如有一人 |
290 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 譬如有一人 |
291 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 譬如有一人 |
292 | 5 | 一 | yī | first | 譬如有一人 |
293 | 5 | 一 | yī | the same | 譬如有一人 |
294 | 5 | 一 | yī | sole; single | 譬如有一人 |
295 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 譬如有一人 |
296 | 5 | 一 | yī | Yi | 譬如有一人 |
297 | 5 | 一 | yī | other | 譬如有一人 |
298 | 5 | 一 | yī | to unify | 譬如有一人 |
299 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 譬如有一人 |
300 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 譬如有一人 |
301 | 5 | 一 | yī | one; eka | 譬如有一人 |
302 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以光明勢力 |
303 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以光明勢力 |
304 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以光明勢力 |
305 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以光明勢力 |
306 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以光明勢力 |
307 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以光明勢力 |
308 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以光明勢力 |
309 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以光明勢力 |
310 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以光明勢力 |
311 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以光明勢力 |
312 | 4 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 諸修多羅海 |
313 | 4 | 海 | hǎi | foreign | 諸修多羅海 |
314 | 4 | 海 | hǎi | a large lake | 諸修多羅海 |
315 | 4 | 海 | hǎi | a large mass | 諸修多羅海 |
316 | 4 | 海 | hǎi | having large capacity | 諸修多羅海 |
317 | 4 | 海 | hǎi | Hai | 諸修多羅海 |
318 | 4 | 海 | hǎi | seawater | 諸修多羅海 |
319 | 4 | 海 | hǎi | a field; an area | 諸修多羅海 |
320 | 4 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 諸修多羅海 |
321 | 4 | 海 | hǎi | a large container | 諸修多羅海 |
322 | 4 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 諸修多羅海 |
323 | 4 | 轉轉 | zhuǎnzhuǎn | to stroll | 轉轉令分明 |
324 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生雪山之頂 |
325 | 4 | 生 | shēng | to live | 生雪山之頂 |
326 | 4 | 生 | shēng | raw | 生雪山之頂 |
327 | 4 | 生 | shēng | a student | 生雪山之頂 |
328 | 4 | 生 | shēng | life | 生雪山之頂 |
329 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生雪山之頂 |
330 | 4 | 生 | shēng | alive | 生雪山之頂 |
331 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 生雪山之頂 |
332 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生雪山之頂 |
333 | 4 | 生 | shēng | to grow | 生雪山之頂 |
334 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 生雪山之頂 |
335 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 生雪山之頂 |
336 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生雪山之頂 |
337 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生雪山之頂 |
338 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生雪山之頂 |
339 | 4 | 生 | shēng | gender | 生雪山之頂 |
340 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生雪山之頂 |
341 | 4 | 生 | shēng | to set up | 生雪山之頂 |
342 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 生雪山之頂 |
343 | 4 | 生 | shēng | a captive | 生雪山之頂 |
344 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 生雪山之頂 |
345 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生雪山之頂 |
346 | 4 | 生 | shēng | unripe | 生雪山之頂 |
347 | 4 | 生 | shēng | nature | 生雪山之頂 |
348 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生雪山之頂 |
349 | 4 | 生 | shēng | destiny | 生雪山之頂 |
350 | 4 | 生 | shēng | birth | 生雪山之頂 |
351 | 4 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生雪山之頂 |
352 | 4 | 塵 | chén | dust; dirt | 塵量大神王 |
353 | 4 | 塵 | chén | a trace; a track | 塵量大神王 |
354 | 4 | 塵 | chén | ashes; cinders | 塵量大神王 |
355 | 4 | 塵 | chén | a war; a battle | 塵量大神王 |
356 | 4 | 塵 | chén | this world | 塵量大神王 |
357 | 4 | 塵 | chén | Chen | 塵量大神王 |
358 | 4 | 塵 | chén | to pollute | 塵量大神王 |
359 | 4 | 塵 | chén | dust; an object; an object of one of the senses; a defilement; a contanimating object | 塵量大神王 |
360 | 4 | 塵 | chén | an atom; aṇu | 塵量大神王 |
361 | 4 | 中 | zhōng | middle | 水深池中 |
362 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 水深池中 |
363 | 4 | 中 | zhōng | China | 水深池中 |
364 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 水深池中 |
365 | 4 | 中 | zhōng | midday | 水深池中 |
366 | 4 | 中 | zhōng | inside | 水深池中 |
367 | 4 | 中 | zhōng | during | 水深池中 |
368 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 水深池中 |
369 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 水深池中 |
370 | 4 | 中 | zhōng | half | 水深池中 |
371 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 水深池中 |
372 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 水深池中 |
373 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 水深池中 |
374 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 水深池中 |
375 | 4 | 中 | zhōng | middle | 水深池中 |
376 | 4 | 共 | gòng | to share | 同世界共住 |
377 | 4 | 共 | gòng | Communist | 同世界共住 |
378 | 4 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 同世界共住 |
379 | 4 | 共 | gòng | to include | 同世界共住 |
380 | 4 | 共 | gòng | same; in common | 同世界共住 |
381 | 4 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 同世界共住 |
382 | 4 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 同世界共住 |
383 | 4 | 共 | gōng | to provide | 同世界共住 |
384 | 4 | 共 | gōng | respectfully | 同世界共住 |
385 | 4 | 共 | gōng | Gong | 同世界共住 |
386 | 4 | 益 | yì | to increase | 六種大利益 |
387 | 4 | 益 | yì | benefit; profit; advantage | 六種大利益 |
388 | 4 | 益 | yì | to rise; to swell; to pour in more; to flow over | 六種大利益 |
389 | 4 | 益 | yì | to help; to benefit | 六種大利益 |
390 | 4 | 益 | yì | abundant | 六種大利益 |
391 | 4 | 益 | yì | Yi | 六種大利益 |
392 | 4 | 益 | yì | Yi | 六種大利益 |
393 | 4 | 益 | yì | advantageous; hita | 六種大利益 |
394 | 4 | 大利 | dàlì | great advantage; great benefit | 六種大利益 |
395 | 4 | 闇 | àn | to shut a door | 能破遠方闇 |
396 | 4 | 闇 | àn | dark; dismal | 能破遠方闇 |
397 | 4 | 闇 | àn | to withdraw | 能破遠方闇 |
398 | 4 | 闇 | àn | eclipse | 能破遠方闇 |
399 | 4 | 闇 | àn | night | 能破遠方闇 |
400 | 4 | 闇 | àn | to deceive | 能破遠方闇 |
401 | 4 | 闇 | àn | to bury; to submerge | 能破遠方闇 |
402 | 4 | 闇 | àn | to not understand | 能破遠方闇 |
403 | 4 | 闇 | àn | ignorant; confused | 能破遠方闇 |
404 | 4 | 闇 | àn | an ignorant person | 能破遠方闇 |
405 | 4 | 闇 | ān | a room for watching over a coffin | 能破遠方闇 |
406 | 4 | 闇 | ān | to be familiar with | 能破遠方闇 |
407 | 4 | 闇 | àn | am | 能破遠方闇 |
408 | 4 | 闇 | àn | dark; tamas | 能破遠方闇 |
409 | 4 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 雖未得見學 |
410 | 4 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 雖未得見學 |
411 | 4 | 未 | wèi | to taste | 雖未得見學 |
412 | 4 | 未 | wèi | future; anāgata | 雖未得見學 |
413 | 4 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 祀祠此神王 |
414 | 4 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 祀祠此神王 |
415 | 4 | 神 | shén | spirit; will; attention | 祀祠此神王 |
416 | 4 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 祀祠此神王 |
417 | 4 | 神 | shén | expression | 祀祠此神王 |
418 | 4 | 神 | shén | a portrait | 祀祠此神王 |
419 | 4 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 祀祠此神王 |
420 | 4 | 神 | shén | Shen | 祀祠此神王 |
421 | 4 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 祀祠此神王 |
422 | 4 | 火 | huǒ | fire; flame | 譬如盛火聚 |
423 | 4 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 譬如盛火聚 |
424 | 4 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 譬如盛火聚 |
425 | 4 | 火 | huǒ | anger; rage | 譬如盛火聚 |
426 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 譬如盛火聚 |
427 | 4 | 火 | huǒ | Antares | 譬如盛火聚 |
428 | 4 | 火 | huǒ | radiance | 譬如盛火聚 |
429 | 4 | 火 | huǒ | lightning | 譬如盛火聚 |
430 | 4 | 火 | huǒ | a torch | 譬如盛火聚 |
431 | 4 | 火 | huǒ | red | 譬如盛火聚 |
432 | 4 | 火 | huǒ | urgent | 譬如盛火聚 |
433 | 4 | 火 | huǒ | a cause of disease | 譬如盛火聚 |
434 | 4 | 火 | huǒ | huo | 譬如盛火聚 |
435 | 4 | 火 | huǒ | companion; comrade | 譬如盛火聚 |
436 | 4 | 火 | huǒ | Huo | 譬如盛火聚 |
437 | 4 | 火 | huǒ | fire; agni | 譬如盛火聚 |
438 | 4 | 火 | huǒ | fire element | 譬如盛火聚 |
439 | 4 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 譬如盛火聚 |
440 | 4 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 有人須小具 |
441 | 4 | 具 | jù | to possess; to have | 有人須小具 |
442 | 4 | 具 | jù | to prepare | 有人須小具 |
443 | 4 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 有人須小具 |
444 | 4 | 具 | jù | Ju | 有人須小具 |
445 | 4 | 具 | jù | talent; ability | 有人須小具 |
446 | 4 | 具 | jù | a feast; food | 有人須小具 |
447 | 4 | 具 | jù | to arrange; to provide | 有人須小具 |
448 | 4 | 具 | jù | furnishings | 有人須小具 |
449 | 4 | 具 | jù | to understand | 有人須小具 |
450 | 4 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 有人須小具 |
451 | 4 | 盛 | chéng | to fill | 譬如盛火聚 |
452 | 4 | 盛 | shèng | Sheng | 譬如盛火聚 |
453 | 4 | 盛 | shèng | abundant; flourishing | 譬如盛火聚 |
454 | 4 | 盛 | chéng | to contain | 譬如盛火聚 |
455 | 4 | 盛 | chéng | a grain offering | 譬如盛火聚 |
456 | 4 | 盛 | shèng | dense | 譬如盛火聚 |
457 | 4 | 盛 | shèng | large scale | 譬如盛火聚 |
458 | 4 | 盛 | shèng | extremely | 譬如盛火聚 |
459 | 4 | 盛 | shèng | flourishing; sphīta | 譬如盛火聚 |
460 | 4 | 火光 | huǒguāng | firelight; flame | 此論火光明 |
461 | 4 | 現示 | xiànshì | explicit; manifest | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
462 | 4 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 比如有妙華 |
463 | 4 | 妙 | miào | clever | 比如有妙華 |
464 | 4 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 比如有妙華 |
465 | 4 | 妙 | miào | fine; delicate | 比如有妙華 |
466 | 4 | 妙 | miào | young | 比如有妙華 |
467 | 4 | 妙 | miào | interesting | 比如有妙華 |
468 | 4 | 妙 | miào | profound reasoning | 比如有妙華 |
469 | 4 | 妙 | miào | Miao | 比如有妙華 |
470 | 4 | 妙 | miào | Wonderful | 比如有妙華 |
471 | 4 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 比如有妙華 |
472 | 4 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 其相云何 |
473 | 4 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 其相云何 |
474 | 4 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 其相云何 |
475 | 4 | 相 | xiàng | to aid; to help | 其相云何 |
476 | 4 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 其相云何 |
477 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 其相云何 |
478 | 4 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 其相云何 |
479 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 其相云何 |
480 | 4 | 相 | xiāng | form substance | 其相云何 |
481 | 4 | 相 | xiāng | to express | 其相云何 |
482 | 4 | 相 | xiàng | to choose | 其相云何 |
483 | 4 | 相 | xiāng | Xiang | 其相云何 |
484 | 4 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 其相云何 |
485 | 4 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 其相云何 |
486 | 4 | 相 | xiāng | to compare | 其相云何 |
487 | 4 | 相 | xiàng | to divine | 其相云何 |
488 | 4 | 相 | xiàng | to administer | 其相云何 |
489 | 4 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 其相云何 |
490 | 4 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 其相云何 |
491 | 4 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 其相云何 |
492 | 4 | 相 | xiāng | coralwood | 其相云何 |
493 | 4 | 相 | xiàng | ministry | 其相云何 |
494 | 4 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 其相云何 |
495 | 4 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 其相云何 |
496 | 4 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 其相云何 |
497 | 4 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 其相云何 |
498 | 4 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 其相云何 |
499 | 4 | 常 | cháng | Chang | 破闇常明了 |
500 | 4 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 破闇常明了 |
Frequencies of all Words
Top 904
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 42 | 此 | cǐ | this; these | 此玄文本論 |
2 | 42 | 此 | cǐ | in this way | 此玄文本論 |
3 | 42 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此玄文本論 |
4 | 42 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此玄文本論 |
5 | 42 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此玄文本論 |
6 | 28 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 此玄文本論 |
7 | 28 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 此玄文本論 |
8 | 28 | 論 | lùn | by the; per | 此玄文本論 |
9 | 28 | 論 | lùn | to evaluate | 此玄文本論 |
10 | 28 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 此玄文本論 |
11 | 28 | 論 | lùn | to convict | 此玄文本論 |
12 | 28 | 論 | lùn | to edit; to compile | 此玄文本論 |
13 | 28 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 此玄文本論 |
14 | 28 | 論 | lùn | discussion | 此玄文本論 |
15 | 28 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 雖有極遠處 |
16 | 28 | 有 | yǒu | to have; to possess | 雖有極遠處 |
17 | 28 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 雖有極遠處 |
18 | 28 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 雖有極遠處 |
19 | 28 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 雖有極遠處 |
20 | 28 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 雖有極遠處 |
21 | 28 | 有 | yǒu | used to compare two things | 雖有極遠處 |
22 | 28 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 雖有極遠處 |
23 | 28 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 雖有極遠處 |
24 | 28 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 雖有極遠處 |
25 | 28 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 雖有極遠處 |
26 | 28 | 有 | yǒu | abundant | 雖有極遠處 |
27 | 28 | 有 | yǒu | purposeful | 雖有極遠處 |
28 | 28 | 有 | yǒu | You | 雖有極遠處 |
29 | 28 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 雖有極遠處 |
30 | 28 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 雖有極遠處 |
31 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其相云何 |
32 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 其相云何 |
33 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其相云何 |
34 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其相云何 |
35 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 其相云何 |
36 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 其相云何 |
37 | 22 | 其 | qí | will | 其相云何 |
38 | 22 | 其 | qí | may | 其相云何 |
39 | 22 | 其 | qí | if | 其相云何 |
40 | 22 | 其 | qí | or | 其相云何 |
41 | 22 | 其 | qí | Qi | 其相云何 |
42 | 22 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其相云何 |
43 | 20 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有眾生類 |
44 | 20 | 若 | ruò | seemingly | 若有眾生類 |
45 | 20 | 若 | ruò | if | 若有眾生類 |
46 | 20 | 若 | ruò | you | 若有眾生類 |
47 | 20 | 若 | ruò | this; that | 若有眾生類 |
48 | 20 | 若 | ruò | and; or | 若有眾生類 |
49 | 20 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有眾生類 |
50 | 20 | 若 | rě | pomegranite | 若有眾生類 |
51 | 20 | 若 | ruò | to choose | 若有眾生類 |
52 | 20 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有眾生類 |
53 | 20 | 若 | ruò | thus | 若有眾生類 |
54 | 20 | 若 | ruò | pollia | 若有眾生類 |
55 | 20 | 若 | ruò | Ruo | 若有眾生類 |
56 | 20 | 若 | ruò | only then | 若有眾生類 |
57 | 20 | 若 | rě | ja | 若有眾生類 |
58 | 20 | 若 | rě | jñā | 若有眾生類 |
59 | 20 | 若 | ruò | if; yadi | 若有眾生類 |
60 | 16 | 人 | rén | person; people; a human being | 譬如有一人 |
61 | 16 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 譬如有一人 |
62 | 16 | 人 | rén | a kind of person | 譬如有一人 |
63 | 16 | 人 | rén | everybody | 譬如有一人 |
64 | 16 | 人 | rén | adult | 譬如有一人 |
65 | 16 | 人 | rén | somebody; others | 譬如有一人 |
66 | 16 | 人 | rén | an upright person | 譬如有一人 |
67 | 16 | 人 | rén | person; manuṣya | 譬如有一人 |
68 | 16 | 得 | de | potential marker | 雖未得見學 |
69 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 雖未得見學 |
70 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 雖未得見學 |
71 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 雖未得見學 |
72 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 雖未得見學 |
73 | 16 | 得 | dé | de | 雖未得見學 |
74 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 雖未得見學 |
75 | 16 | 得 | dé | to result in | 雖未得見學 |
76 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 雖未得見學 |
77 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 雖未得見學 |
78 | 16 | 得 | dé | to be finished | 雖未得見學 |
79 | 16 | 得 | de | result of degree | 雖未得見學 |
80 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 雖未得見學 |
81 | 16 | 得 | děi | satisfying | 雖未得見學 |
82 | 16 | 得 | dé | to contract | 雖未得見學 |
83 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 雖未得見學 |
84 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 雖未得見學 |
85 | 16 | 得 | dé | to hear | 雖未得見學 |
86 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 雖未得見學 |
87 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 雖未得見學 |
88 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 雖未得見學 |
89 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有眾生類 |
90 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有眾生類 |
91 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有眾生類 |
92 | 15 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有眾生類 |
93 | 14 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 此玄文本論 |
94 | 14 | 玄 | xuán | black | 此玄文本論 |
95 | 14 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 此玄文本論 |
96 | 14 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 此玄文本論 |
97 | 14 | 玄 | xuán | occult; mystical | 此玄文本論 |
98 | 14 | 玄 | xuán | meditative and silent | 此玄文本論 |
99 | 14 | 玄 | xuán | pretending | 此玄文本論 |
100 | 14 | 玄 | xuán | Xuan | 此玄文本論 |
101 | 14 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 此玄文本論 |
102 | 13 | 文本 | wénběn | text | 此玄文本論 |
103 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 亦復如如是 |
104 | 13 | 是 | shì | is exactly | 亦復如如是 |
105 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 亦復如如是 |
106 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 亦復如如是 |
107 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 亦復如如是 |
108 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 亦復如如是 |
109 | 13 | 是 | shì | true | 亦復如如是 |
110 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 亦復如如是 |
111 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 亦復如如是 |
112 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 亦復如如是 |
113 | 13 | 是 | shì | Shi | 亦復如如是 |
114 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 亦復如如是 |
115 | 13 | 是 | shì | this; idam | 亦復如如是 |
116 | 12 | 如如 | rúrú | Thusness | 亦復如如是 |
117 | 12 | 如如 | rúrú | tathatā; suchness; inherent nature; true nature | 亦復如如是 |
118 | 12 | 亦復 | yìfù | also | 亦復如如是 |
119 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
120 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
121 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
122 | 12 | 大 | dà | size | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
123 | 12 | 大 | dà | old | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
124 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
125 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
126 | 12 | 大 | dà | adult | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
127 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
128 | 12 | 大 | dài | an important person | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
129 | 12 | 大 | dà | senior | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
130 | 12 | 大 | dà | approximately | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
131 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
132 | 12 | 大 | dà | an element | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
133 | 12 | 大 | dà | great; mahā | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
134 | 12 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 若有眾生類 |
135 | 12 | 類 | lèi | similar; like | 若有眾生類 |
136 | 12 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 若有眾生類 |
137 | 12 | 類 | lèi | class in a programming language | 若有眾生類 |
138 | 12 | 類 | lèi | reason; logic | 若有眾生類 |
139 | 12 | 類 | lèi | example; model | 若有眾生類 |
140 | 12 | 類 | lèi | Lei | 若有眾生類 |
141 | 12 | 類 | lèi | approximately | 若有眾生類 |
142 | 12 | 類 | lèi | species; jāti | 若有眾生類 |
143 | 11 | 雖 | suī | although; even though | 雖有極遠處 |
144 | 11 | 雖 | suī | only | 雖有極遠處 |
145 | 11 | 雖 | suī | although; api | 雖有極遠處 |
146 | 11 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 轉轉增長故 |
147 | 11 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 轉轉增長故 |
148 | 11 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 轉轉增長故 |
149 | 11 | 故 | gù | to die | 轉轉增長故 |
150 | 11 | 故 | gù | so; therefore; hence | 轉轉增長故 |
151 | 11 | 故 | gù | original | 轉轉增長故 |
152 | 11 | 故 | gù | accident; happening; instance | 轉轉增長故 |
153 | 11 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 轉轉增長故 |
154 | 11 | 故 | gù | something in the past | 轉轉增長故 |
155 | 11 | 故 | gù | deceased; dead | 轉轉增長故 |
156 | 11 | 故 | gù | still; yet | 轉轉增長故 |
157 | 11 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 轉轉增長故 |
158 | 10 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
159 | 10 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
160 | 10 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
161 | 10 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
162 | 9 | 見 | jiàn | to see | 雖未得見學 |
163 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 雖未得見學 |
164 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 雖未得見學 |
165 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 雖未得見學 |
166 | 9 | 見 | jiàn | passive marker | 雖未得見學 |
167 | 9 | 見 | jiàn | to listen to | 雖未得見學 |
168 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 雖未得見學 |
169 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 雖未得見學 |
170 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 雖未得見學 |
171 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 雖未得見學 |
172 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 雖未得見學 |
173 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 雖未得見學 |
174 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 雖未得見學 |
175 | 9 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 雖未得見學 |
176 | 9 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如盛火聚 |
177 | 9 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如盛火聚 |
178 | 9 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如盛火聚 |
179 | 9 | 名曰 | míng yuē | to be named; to be called | 名曰青蓮華 |
180 | 8 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 福德智慧寶 |
181 | 8 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 福德智慧寶 |
182 | 8 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 福德智慧寶 |
183 | 8 | 寶 | bǎo | precious | 福德智慧寶 |
184 | 8 | 寶 | bǎo | noble | 福德智慧寶 |
185 | 8 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 福德智慧寶 |
186 | 8 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 福德智慧寶 |
187 | 8 | 寶 | bǎo | Bao | 福德智慧寶 |
188 | 8 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 福德智慧寶 |
189 | 8 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 福德智慧寶 |
190 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 文義之大海 |
191 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 文義之大海 |
192 | 8 | 之 | zhī | to go | 文義之大海 |
193 | 8 | 之 | zhī | this; that | 文義之大海 |
194 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 文義之大海 |
195 | 8 | 之 | zhī | it | 文義之大海 |
196 | 8 | 之 | zhī | in; in regards to | 文義之大海 |
197 | 8 | 之 | zhī | all | 文義之大海 |
198 | 8 | 之 | zhī | and | 文義之大海 |
199 | 8 | 之 | zhī | however | 文義之大海 |
200 | 8 | 之 | zhī | if | 文義之大海 |
201 | 8 | 之 | zhī | then | 文義之大海 |
202 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 文義之大海 |
203 | 8 | 之 | zhī | is | 文義之大海 |
204 | 8 | 之 | zhī | to use | 文義之大海 |
205 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 文義之大海 |
206 | 8 | 之 | zhī | winding | 文義之大海 |
207 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而目見此論 |
208 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而目見此論 |
209 | 8 | 而 | ér | you | 而目見此論 |
210 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而目見此論 |
211 | 8 | 而 | ér | right away; then | 而目見此論 |
212 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而目見此論 |
213 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而目見此論 |
214 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而目見此論 |
215 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 而目見此論 |
216 | 8 | 而 | ér | so as to | 而目見此論 |
217 | 8 | 而 | ér | only then | 而目見此論 |
218 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而目見此論 |
219 | 8 | 而 | néng | can; able | 而目見此論 |
220 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而目見此論 |
221 | 8 | 而 | ér | me | 而目見此論 |
222 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而目見此論 |
223 | 8 | 而 | ér | possessive | 而目見此論 |
224 | 8 | 而 | ér | and; ca | 而目見此論 |
225 | 8 | 無 | wú | no | 終日無晦濁 |
226 | 8 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 終日無晦濁 |
227 | 8 | 無 | wú | to not have; without | 終日無晦濁 |
228 | 8 | 無 | wú | has not yet | 終日無晦濁 |
229 | 8 | 無 | mó | mo | 終日無晦濁 |
230 | 8 | 無 | wú | do not | 終日無晦濁 |
231 | 8 | 無 | wú | not; -less; un- | 終日無晦濁 |
232 | 8 | 無 | wú | regardless of | 終日無晦濁 |
233 | 8 | 無 | wú | to not have | 終日無晦濁 |
234 | 8 | 無 | wú | um | 終日無晦濁 |
235 | 8 | 無 | wú | Wu | 終日無晦濁 |
236 | 8 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 終日無晦濁 |
237 | 8 | 無 | wú | not; non- | 終日無晦濁 |
238 | 8 | 無 | mó | mo | 終日無晦濁 |
239 | 8 | 珠 | zhū | pearl | 譬如有妙珠 |
240 | 8 | 珠 | zhū | a bead | 譬如有妙珠 |
241 | 8 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 譬如有妙珠 |
242 | 8 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 譬如有妙珠 |
243 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 無量天女子 |
244 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 無量天女子 |
245 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 無量天女子 |
246 | 7 | 無量 | wúliàng | Atula | 無量天女子 |
247 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
248 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
249 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
250 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
251 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
252 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
253 | 7 | 說 | shuō | allocution | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
254 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
255 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
256 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
257 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
258 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 如是已說大不可思議重重不可稱量阿說本 |
259 | 7 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
260 | 7 | 功德 | gōngdé | merit | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
261 | 7 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
262 | 7 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
263 | 7 | 不 | bù | not; no | 不入毒虫等 |
264 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不入毒虫等 |
265 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 不入毒虫等 |
266 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 不入毒虫等 |
267 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不入毒虫等 |
268 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不入毒虫等 |
269 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不入毒虫等 |
270 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 不入毒虫等 |
271 | 7 | 不 | bù | no; na | 不入毒虫等 |
272 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相不覺闇 |
273 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相不覺闇 |
274 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相不覺闇 |
275 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相不覺闇 |
276 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相不覺闇 |
277 | 7 | 心 | xīn | heart | 心相不覺闇 |
278 | 7 | 心 | xīn | emotion | 心相不覺闇 |
279 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相不覺闇 |
280 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相不覺闇 |
281 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相不覺闇 |
282 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相不覺闇 |
283 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相不覺闇 |
284 | 6 | 王 | wáng | Wang | 王大決擇分 |
285 | 6 | 王 | wáng | a king | 王大決擇分 |
286 | 6 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王大決擇分 |
287 | 6 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王大決擇分 |
288 | 6 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王大決擇分 |
289 | 6 | 王 | wáng | grand; great | 王大決擇分 |
290 | 6 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王大決擇分 |
291 | 6 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王大決擇分 |
292 | 6 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王大決擇分 |
293 | 6 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王大決擇分 |
294 | 6 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王大決擇分 |
295 | 6 | 比如 | bǐrú | for example; for instance; such as | 比如有妙華 |
296 | 6 | 比如 | bǐrú | such as | 比如有妙華 |
297 | 6 | 無有 | wú yǒu | there is not | 更無有窮盡 |
298 | 6 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 更無有窮盡 |
299 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於一切所作 |
300 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於一切所作 |
301 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於一切所作 |
302 | 6 | 所 | suǒ | it | 於一切所作 |
303 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 於一切所作 |
304 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於一切所作 |
305 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 於一切所作 |
306 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於一切所作 |
307 | 6 | 所 | suǒ | that which | 於一切所作 |
308 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於一切所作 |
309 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 於一切所作 |
310 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 於一切所作 |
311 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於一切所作 |
312 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 於一切所作 |
313 | 6 | 決擇分 | jué zhái fēn | ability in judgement and selection | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
314 | 6 | 誹謗 | fěibàng | to slander | 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三 |
315 | 6 | 誹謗 | fěibàng | slander; apavāda | 校量過患呵責誹謗現示罪業大決擇分第三 |
316 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能寶禁故 |
317 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 此論火光明 |
318 | 6 | 明 | míng | Ming | 此論火光明 |
319 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 此論火光明 |
320 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 此論火光明 |
321 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 此論火光明 |
322 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 此論火光明 |
323 | 6 | 明 | míng | consecrated | 此論火光明 |
324 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 此論火光明 |
325 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 此論火光明 |
326 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 此論火光明 |
327 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 此論火光明 |
328 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 此論火光明 |
329 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 此論火光明 |
330 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 此論火光明 |
331 | 6 | 明 | míng | open; public | 此論火光明 |
332 | 6 | 明 | míng | clear | 此論火光明 |
333 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 此論火光明 |
334 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 此論火光明 |
335 | 6 | 明 | míng | virtuous | 此論火光明 |
336 | 6 | 明 | míng | open and honest | 此論火光明 |
337 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 此論火光明 |
338 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 此論火光明 |
339 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 此論火光明 |
340 | 6 | 明 | míng | positive | 此論火光明 |
341 | 6 | 明 | míng | Clear | 此論火光明 |
342 | 6 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 此論火光明 |
343 | 5 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 轉勝近其處 |
344 | 5 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 轉勝近其處 |
345 | 5 | 處 | chù | location | 轉勝近其處 |
346 | 5 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 轉勝近其處 |
347 | 5 | 處 | chù | a part; an aspect | 轉勝近其處 |
348 | 5 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 轉勝近其處 |
349 | 5 | 處 | chǔ | to get along with | 轉勝近其處 |
350 | 5 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 轉勝近其處 |
351 | 5 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 轉勝近其處 |
352 | 5 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 轉勝近其處 |
353 | 5 | 處 | chǔ | to be associated with | 轉勝近其處 |
354 | 5 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 轉勝近其處 |
355 | 5 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 轉勝近其處 |
356 | 5 | 處 | chù | circumstances; situation | 轉勝近其處 |
357 | 5 | 處 | chù | an occasion; a time | 轉勝近其處 |
358 | 5 | 處 | chù | position; sthāna | 轉勝近其處 |
359 | 5 | 校量 | xiàoliàng | to compare; to measure | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
360 | 5 | 校量 | xiàoliàng | to haggle; to bicker; to argue | 校量功德讚歎信行現示利益大決擇分 |
361 | 5 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人剎那中 |
362 | 5 | 學 | xué | to study; to learn | 雖未得見學 |
363 | 5 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 雖未得見學 |
364 | 5 | 學 | xué | to imitate | 雖未得見學 |
365 | 5 | 學 | xué | a school; an academy | 雖未得見學 |
366 | 5 | 學 | xué | to understand | 雖未得見學 |
367 | 5 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 雖未得見學 |
368 | 5 | 學 | xué | a doctrine | 雖未得見學 |
369 | 5 | 學 | xué | learned | 雖未得見學 |
370 | 5 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 雖未得見學 |
371 | 5 | 學 | xué | a learner | 雖未得見學 |
372 | 5 | 極 | jí | extremely; very | 雖有極遠處 |
373 | 5 | 極 | jí | utmost; furthest | 雖有極遠處 |
374 | 5 | 極 | jí | extremity | 雖有極遠處 |
375 | 5 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 雖有極遠處 |
376 | 5 | 極 | jí | to exhaust | 雖有極遠處 |
377 | 5 | 極 | jí | a standard principle | 雖有極遠處 |
378 | 5 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 雖有極遠處 |
379 | 5 | 極 | jí | pole | 雖有極遠處 |
380 | 5 | 極 | jí | throne | 雖有極遠處 |
381 | 5 | 極 | jí | urgent | 雖有極遠處 |
382 | 5 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 雖有極遠處 |
383 | 5 | 極 | jí | highest point; parama | 雖有極遠處 |
384 | 5 | 量 | liàng | a quantity; an amount | 若一卷之量 |
385 | 5 | 量 | liáng | to measure | 若一卷之量 |
386 | 5 | 量 | liàng | capacity | 若一卷之量 |
387 | 5 | 量 | liáng | to consider | 若一卷之量 |
388 | 5 | 量 | liàng | a measuring tool | 若一卷之量 |
389 | 5 | 量 | liàng | to estimate | 若一卷之量 |
390 | 5 | 量 | liáng | means of knowing; reasoning; pramāṇa | 若一卷之量 |
391 | 5 | 隨 | suí | to follow | 隨請人普施 |
392 | 5 | 隨 | suí | to listen to | 隨請人普施 |
393 | 5 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨請人普施 |
394 | 5 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨請人普施 |
395 | 5 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨請人普施 |
396 | 5 | 隨 | suí | to the extent that | 隨請人普施 |
397 | 5 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨請人普施 |
398 | 5 | 隨 | suí | everywhere | 隨請人普施 |
399 | 5 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨請人普施 |
400 | 5 | 隨 | suí | in passing | 隨請人普施 |
401 | 5 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨請人普施 |
402 | 5 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨請人普施 |
403 | 5 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨請人普施 |
404 | 5 | 作 | zuò | to do | 有作方便目 |
405 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 有作方便目 |
406 | 5 | 作 | zuò | to start | 有作方便目 |
407 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 有作方便目 |
408 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 有作方便目 |
409 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 有作方便目 |
410 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 有作方便目 |
411 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 有作方便目 |
412 | 5 | 作 | zuò | to rise | 有作方便目 |
413 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 有作方便目 |
414 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 有作方便目 |
415 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 有作方便目 |
416 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 有作方便目 |
417 | 5 | 聚 | jù | to assemble; to meet together | 譬如盛火聚 |
418 | 5 | 聚 | jù | to store up; to collect; to amass | 譬如盛火聚 |
419 | 5 | 聚 | jù | to levy; to impose [a tax] | 譬如盛火聚 |
420 | 5 | 聚 | jù | a village | 譬如盛火聚 |
421 | 5 | 聚 | jù | a crowd | 譬如盛火聚 |
422 | 5 | 聚 | jù | savings | 譬如盛火聚 |
423 | 5 | 聚 | jù | aggregation; samāsa | 譬如盛火聚 |
424 | 5 | 聚 | jù | a group of people; gaṇa | 譬如盛火聚 |
425 | 5 | 亦 | yì | also; too | 亦飛騰虛空 |
426 | 5 | 亦 | yì | but | 亦飛騰虛空 |
427 | 5 | 亦 | yì | this; he; she | 亦飛騰虛空 |
428 | 5 | 亦 | yì | although; even though | 亦飛騰虛空 |
429 | 5 | 亦 | yì | already | 亦飛騰虛空 |
430 | 5 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦飛騰虛空 |
431 | 5 | 亦 | yì | Yi | 亦飛騰虛空 |
432 | 5 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 同世界共住 |
433 | 5 | 住 | zhù | to stop; to halt | 同世界共住 |
434 | 5 | 住 | zhù | to retain; to remain | 同世界共住 |
435 | 5 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 同世界共住 |
436 | 5 | 住 | zhù | firmly; securely | 同世界共住 |
437 | 5 | 住 | zhù | verb complement | 同世界共住 |
438 | 5 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 同世界共住 |
439 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 能破闇更增 |
440 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 能破闇更增 |
441 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 能破闇更增 |
442 | 5 | 更 | gèng | again; also | 能破闇更增 |
443 | 5 | 更 | gēng | to experience | 能破闇更增 |
444 | 5 | 更 | gēng | to improve | 能破闇更增 |
445 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 能破闇更增 |
446 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 能破闇更增 |
447 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 能破闇更增 |
448 | 5 | 更 | gèng | other | 能破闇更增 |
449 | 5 | 更 | gèng | to increase | 能破闇更增 |
450 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 能破闇更增 |
451 | 5 | 更 | gēng | Geng | 能破闇更增 |
452 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 能破闇更增 |
453 | 5 | 更 | jīng | to experience | 能破闇更增 |
454 | 5 | 更 | gèng | again; punar | 能破闇更增 |
455 | 5 | 更 | gēng | contacts | 能破闇更增 |
456 | 5 | 一 | yī | one | 譬如有一人 |
457 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 譬如有一人 |
458 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 譬如有一人 |
459 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 譬如有一人 |
460 | 5 | 一 | yì | whole; all | 譬如有一人 |
461 | 5 | 一 | yī | first | 譬如有一人 |
462 | 5 | 一 | yī | the same | 譬如有一人 |
463 | 5 | 一 | yī | each | 譬如有一人 |
464 | 5 | 一 | yī | certain | 譬如有一人 |
465 | 5 | 一 | yī | throughout | 譬如有一人 |
466 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 譬如有一人 |
467 | 5 | 一 | yī | sole; single | 譬如有一人 |
468 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 譬如有一人 |
469 | 5 | 一 | yī | Yi | 譬如有一人 |
470 | 5 | 一 | yī | other | 譬如有一人 |
471 | 5 | 一 | yī | to unify | 譬如有一人 |
472 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 譬如有一人 |
473 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 譬如有一人 |
474 | 5 | 一 | yī | or | 譬如有一人 |
475 | 5 | 一 | yī | one; eka | 譬如有一人 |
476 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以光明勢力 |
477 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以光明勢力 |
478 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以光明勢力 |
479 | 5 | 以 | yǐ | according to | 以光明勢力 |
480 | 5 | 以 | yǐ | because of | 以光明勢力 |
481 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 以光明勢力 |
482 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 以光明勢力 |
483 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 以光明勢力 |
484 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 以光明勢力 |
485 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 以光明勢力 |
486 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 以光明勢力 |
487 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 以光明勢力 |
488 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 以光明勢力 |
489 | 5 | 以 | yǐ | very | 以光明勢力 |
490 | 5 | 以 | yǐ | already | 以光明勢力 |
491 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 以光明勢力 |
492 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以光明勢力 |
493 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 以光明勢力 |
494 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 以光明勢力 |
495 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 以光明勢力 |
496 | 4 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 諸修多羅海 |
497 | 4 | 海 | hǎi | foreign | 諸修多羅海 |
498 | 4 | 海 | hǎi | a large lake | 諸修多羅海 |
499 | 4 | 海 | hǎi | a large mass | 諸修多羅海 |
500 | 4 | 海 | hǎi | having large capacity | 諸修多羅海 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
此 | cǐ | this; here; etad | |
论 | 論 |
|
|
有 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
若 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
众生 | 眾生 |
|
|
玄 | xuán | mysterious; subtle | |
是 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大涅盘 | 大涅槃 | 100 |
|
大宗地玄文本论 | 大宗地玄文本論 | 100 | Da Zong Di Xuan Wenben Lun |
大安 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
法海 | 102 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
狼 | 108 |
|
|
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 109 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
青蛇 | 113 | Qing She ; Green Snake | |
三藏 | 115 |
|
|
雪山 | 120 | Himalayan Mountains |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
出离 | 出離 | 99 |
|
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大神通 | 100 |
|
|
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
法海 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
福德 | 102 |
|
|
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
卷第十九 | 106 | scroll 19 | |
觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
妙香 | 109 | fine incense | |
妙庄严 | 妙莊嚴 | 109 | Wondrous Adornment |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
能破 | 110 | refutation | |
菩萨大士 | 菩薩大士 | 112 | bodhisattva-mahāsattva |
七七日 | 113 | forty-nine days | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
如如 | 114 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
善根 | 115 |
|
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
受持 | 115 |
|
|
死苦 | 115 | death | |
随分 | 隨分 | 115 |
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
天鼓 | 116 | divine drum | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现示 | 現示 | 120 | explicit; manifest |
信行 | 120 |
|
|
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
一句 | 121 |
|
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
圆生树 | 圓生樹 | 121 | coral tree |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |