Glossary and Vocabulary for Prajñaptiśāstra (Shi She Lun) 施設論, Scroll 7

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 huà to make into; to change into; to transform 起化事
2 44 huà to convert; to persuade 起化事
3 44 huà to manifest 起化事
4 44 huà to collect alms 起化事
5 44 huà [of Nature] to create 起化事
6 44 huà to die 起化事
7 44 huà to dissolve; to melt 起化事
8 44 huà to revert to a previous custom 起化事
9 44 huà chemistry 起化事
10 44 huà to burn 起化事
11 44 huā to spend 起化事
12 44 huà to manifest 起化事
13 44 huà to convert 起化事
14 42 yīn cause; reason 對法大論中因施設門第十三
15 42 yīn to accord with 對法大論中因施設門第十三
16 42 yīn to follow 對法大論中因施設門第十三
17 42 yīn to rely on 對法大論中因施設門第十三
18 42 yīn via; through 對法大論中因施設門第十三
19 42 yīn to continue 對法大論中因施設門第十三
20 42 yīn to receive 對法大論中因施設門第十三
21 42 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 對法大論中因施設門第十三
22 42 yīn to seize an opportunity 對法大論中因施設門第十三
23 42 yīn to be like 對法大論中因施設門第十三
24 42 yīn a standrd; a criterion 對法大論中因施設門第十三
25 42 yīn cause; hetu 對法大論中因施設門第十三
26 40 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其事如是
27 36 降雨 jiàngyǔ to rain 知天降雨
28 29 suǒ a few; various; some 如經所說
29 29 suǒ a place; a location 如經所說
30 29 suǒ indicates a passive voice 如經所說
31 29 suǒ an ordinal number 如經所說
32 29 suǒ meaning 如經所說
33 29 suǒ garrison 如經所說
34 29 suǒ place; pradeśa 如經所說
35 28 to carry on the shoulder 何因
36 28 what 何因
37 28 He 何因
38 28 to reply; to answer
39 28 to reciprocate to
40 28 to agree to; to assent to
41 28 to acknowledge; to greet
42 28 Da
43 28 to answer; pratyukta
44 27 wèn to ask 今問
45 27 wèn to inquire after 今問
46 27 wèn to interrogate 今問
47 27 wèn to hold responsible 今問
48 27 wèn to request something 今問
49 27 wèn to rebuke 今問
50 27 wèn to send an official mission bearing gifts 今問
51 27 wèn news 今問
52 27 wèn to propose marriage 今問
53 27 wén to inform 今問
54 27 wèn to research 今問
55 27 wèn Wen 今問
56 27 wèn a question 今問
57 27 wèn ask; prccha 今問
58 25 to use; to grasp 智者隨應以明慧
59 25 to rely on 智者隨應以明慧
60 25 to regard 智者隨應以明慧
61 25 to be able to 智者隨應以明慧
62 25 to order; to command 智者隨應以明慧
63 25 used after a verb 智者隨應以明慧
64 25 a reason; a cause 智者隨應以明慧
65 25 Israel 智者隨應以明慧
66 25 Yi 智者隨應以明慧
67 25 use; yogena 智者隨應以明慧
68 23 to be near by; to be close to 念已即當入於定中
69 23 at that time 念已即當入於定中
70 23 to be exactly the same as; to be thus 念已即當入於定中
71 23 supposed; so-called 念已即當入於定中
72 23 to arrive at; to ascend 念已即當入於定中
73 23 néng can; able 有能入地如水
74 23 néng ability; capacity 有能入地如水
75 23 néng a mythical bear-like beast 有能入地如水
76 23 néng energy 有能入地如水
77 23 néng function; use 有能入地如水
78 23 néng talent 有能入地如水
79 23 néng expert at 有能入地如水
80 23 néng to be in harmony 有能入地如水
81 23 néng to tend to; to care for 有能入地如水
82 23 néng to reach; to arrive at 有能入地如水
83 23 néng to be able; śak 有能入地如水
84 23 néng skilful; pravīṇa 有能入地如水
85 23 xiàng to observe; to assess 或化車相
86 23 xiàng appearance; portrait; picture 或化車相
87 23 xiàng countenance; personage; character; disposition 或化車相
88 23 xiàng to aid; to help 或化車相
89 23 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 或化車相
90 23 xiàng a sign; a mark; appearance 或化車相
91 23 xiāng alternately; in turn 或化車相
92 23 xiāng Xiang 或化車相
93 23 xiāng form substance 或化車相
94 23 xiāng to express 或化車相
95 23 xiàng to choose 或化車相
96 23 xiāng Xiang 或化車相
97 23 xiāng an ancient musical instrument 或化車相
98 23 xiāng the seventh lunar month 或化車相
99 23 xiāng to compare 或化車相
100 23 xiàng to divine 或化車相
101 23 xiàng to administer 或化車相
102 23 xiàng helper for a blind person 或化車相
103 23 xiāng rhythm [music] 或化車相
104 23 xiāng the upper frets of a pipa 或化車相
105 23 xiāng coralwood 或化車相
106 23 xiàng ministry 或化車相
107 23 xiàng to supplement; to enhance 或化車相
108 23 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 或化車相
109 23 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 或化車相
110 23 xiàng sign; mark; liṅga 或化車相
111 23 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 或化車相
112 23 ér Kangxi radical 126 化已隱沒而悉不現
113 23 ér as if; to seem like 化已隱沒而悉不現
114 23 néng can; able 化已隱沒而悉不現
115 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 化已隱沒而悉不現
116 23 ér to arrive; up to 化已隱沒而悉不現
117 23 infix potential marker 次不艱苦
118 22 Qi 隨其
119 21 yòu Kangxi radical 29 又如乞食苾
120 19 wèi to call 謂如苾芻引世間定
121 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂如苾芻引世間定
122 19 wèi to speak to; to address 謂如苾芻引世間定
123 19 wèi to treat as; to regard as 謂如苾芻引世間定
124 19 wèi introducing a condition situation 謂如苾芻引世間定
125 19 wèi to speak to; to address 謂如苾芻引世間定
126 19 wèi to think 謂如苾芻引世間定
127 19 wèi for; is to be 謂如苾芻引世間定
128 19 wèi to make; to cause 謂如苾芻引世間定
129 19 wèi principle; reason 謂如苾芻引世間定
130 19 wèi Wei 謂如苾芻引世間定
131 19 shí time; a point or period of time 炎火熾盛未出火時
132 19 shí a season; a quarter of a year 炎火熾盛未出火時
133 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 炎火熾盛未出火時
134 19 shí fashionable 炎火熾盛未出火時
135 19 shí fate; destiny; luck 炎火熾盛未出火時
136 19 shí occasion; opportunity; chance 炎火熾盛未出火時
137 19 shí tense 炎火熾盛未出火時
138 19 shí particular; special 炎火熾盛未出火時
139 19 shí to plant; to cultivate 炎火熾盛未出火時
140 19 shí an era; a dynasty 炎火熾盛未出火時
141 19 shí time [abstract] 炎火熾盛未出火時
142 19 shí seasonal 炎火熾盛未出火時
143 19 shí to wait upon 炎火熾盛未出火時
144 19 shí hour 炎火熾盛未出火時
145 19 shí appropriate; proper; timely 炎火熾盛未出火時
146 19 shí Shi 炎火熾盛未出火時
147 19 shí a present; currentlt 炎火熾盛未出火時
148 19 shí time; kāla 炎火熾盛未出火時
149 19 shí at that time; samaya 炎火熾盛未出火時
150 19 其事 qí shì that thing; this thing 其事如是
151 19 tiān day 知天降雨
152 19 tiān heaven 知天降雨
153 19 tiān nature 知天降雨
154 19 tiān sky 知天降雨
155 19 tiān weather 知天降雨
156 19 tiān father; husband 知天降雨
157 19 tiān a necessity 知天降雨
158 19 tiān season 知天降雨
159 19 tiān destiny 知天降雨
160 19 tiān very high; sky high [prices] 知天降雨
161 19 tiān a deva; a god 知天降雨
162 19 tiān Heaven 知天降雨
163 18 rén person; people; a human being 人不能見
164 18 rén Kangxi radical 9 人不能見
165 18 rén a kind of person 人不能見
166 18 rén everybody 人不能見
167 18 rén adult 人不能見
168 18 rén somebody; others 人不能見
169 18 rén an upright person 人不能見
170 18 rén person; manuṣya 人不能見
171 18 to go; to 念已即當入於定中
172 18 to rely on; to depend on 念已即當入於定中
173 18 Yu 念已即當入於定中
174 18 a crow 念已即當入於定中
175 18 zhōng middle 對法大論中因施設門第十三
176 18 zhōng medium; medium sized 對法大論中因施設門第十三
177 18 zhōng China 對法大論中因施設門第十三
178 18 zhòng to hit the mark 對法大論中因施設門第十三
179 18 zhōng midday 對法大論中因施設門第十三
180 18 zhōng inside 對法大論中因施設門第十三
181 18 zhōng during 對法大論中因施設門第十三
182 18 zhōng Zhong 對法大論中因施設門第十三
183 18 zhōng intermediary 對法大論中因施設門第十三
184 18 zhōng half 對法大論中因施設門第十三
185 18 zhòng to reach; to attain 對法大論中因施設門第十三
186 18 zhòng to suffer; to infect 對法大論中因施設門第十三
187 18 zhòng to obtain 對法大論中因施設門第十三
188 18 zhòng to pass an exam 對法大論中因施設門第十三
189 18 zhōng middle 對法大論中因施設門第十三
190 17 由此 yóucǐ hereby; from this 由此因
191 17 yún cloud 有八種雲
192 17 yún Yunnan 有八種雲
193 17 yún Yun 有八種雲
194 17 yún to say 有八種雲
195 17 yún to have 有八種雲
196 17 yún cloud; megha 有八種雲
197 17 yún to say; iti 有八種雲
198 16 to go back; to return 復不流散
199 16 to resume; to restart 復不流散
200 16 to do in detail 復不流散
201 16 to restore 復不流散
202 16 to respond; to reply to 復不流散
203 16 Fu; Return 復不流散
204 16 to retaliate; to reciprocate 復不流散
205 16 to avoid forced labor or tax 復不流散
206 16 Fu 復不流散
207 16 doubled; to overlapping; folded 復不流散
208 16 a lined garment with doubled thickness 復不流散
209 15 空中 kōngzhōng in the sky; in the air; on air [radio broadcasting] 意而去如在空中
210 15 shēn human body; torso 或化人身
211 15 shēn Kangxi radical 158 或化人身
212 15 shēn self 或化人身
213 15 shēn life 或化人身
214 15 shēn an object 或化人身
215 15 shēn a lifetime 或化人身
216 15 shēn moral character 或化人身
217 15 shēn status; identity; position 或化人身
218 15 shēn pregnancy 或化人身
219 15 juān India 或化人身
220 15 shēn body; kāya 或化人身
221 14 因故 yīngù for some reason 由此因故
222 12 zhī to go 各各了知神通之力其狀如是
223 12 zhī to arrive; to go 各各了知神通之力其狀如是
224 12 zhī is 各各了知神通之力其狀如是
225 12 zhī to use 各各了知神通之力其狀如是
226 12 zhī Zhi 各各了知神通之力其狀如是
227 12 zhī winding 各各了知神通之力其狀如是
228 12 zhě ca 今時人者威德減少
229 12 隨意 suíyì fulfilment of a wish 騰越牆壁隨意而
230 12 不能 bù néng cannot; must not; should not 云何令人不能見我
231 12 dìng to decide 謂如苾芻引世間定
232 12 dìng certainly; definitely 謂如苾芻引世間定
233 12 dìng to determine 謂如苾芻引世間定
234 12 dìng to calm down 謂如苾芻引世間定
235 12 dìng to set; to fix 謂如苾芻引世間定
236 12 dìng to book; to subscribe to; to order 謂如苾芻引世間定
237 12 dìng still 謂如苾芻引世間定
238 12 dìng Concentration 謂如苾芻引世間定
239 12 dìng meditative concentration; meditation 謂如苾芻引世間定
240 12 dìng real; sadbhūta 謂如苾芻引世間定
241 12 to go 若來若去
242 12 to remove; to wipe off; to eliminate 若來若去
243 12 to be distant 若來若去
244 12 to leave 若來若去
245 12 to play a part 若來若去
246 12 to abandon; to give up 若來若去
247 12 to die 若來若去
248 12 previous; past 若來若去
249 12 to send out; to issue; to drive away 若來若去
250 12 falling tone 若來若去
251 12 to lose 若來若去
252 12 Qu 若來若去
253 12 go; gati 若來若去
254 11 nǎi to be 此乃善
255 11 zhǒng kind; type 有八種雲
256 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有八種雲
257 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有八種雲
258 11 zhǒng seed; strain 有八種雲
259 11 zhǒng offspring 有八種雲
260 11 zhǒng breed 有八種雲
261 11 zhǒng race 有八種雲
262 11 zhǒng species 有八種雲
263 11 zhǒng root; source; origin 有八種雲
264 11 zhǒng grit; guts 有八種雲
265 11 zhǒng seed; bīja 有八種雲
266 11 suí to follow 隨其
267 11 suí to listen to 隨其
268 11 suí to submit to; to comply with 隨其
269 11 suí to be obsequious 隨其
270 11 suí 17th hexagram 隨其
271 11 suí let somebody do what they like 隨其
272 11 suí to resemble; to look like 隨其
273 11 suí follow; anugama 隨其
274 11 chuī to blow; to exhale 輪空中吹鼓
275 11 chuī to play a wind instrument 輪空中吹鼓
276 11 chuī to brag; to boast 輪空中吹鼓
277 11 chuī to end in failure 輪空中吹鼓
278 11 chuī to exhale; pravā 輪空中吹鼓
279 10 jīn today; present; now 今問
280 10 jīn Jin 今問
281 10 jīn modern 今問
282 10 jīn now; adhunā 今問
283 10 lái to come 若來若去
284 10 lái please 若來若去
285 10 lái used to substitute for another verb 若來若去
286 10 lái used between two word groups to express purpose and effect 若來若去
287 10 lái wheat 若來若去
288 10 lái next; future 若來若去
289 10 lái a simple complement of direction 若來若去
290 10 lái to occur; to arise 若來若去
291 10 lái to earn 若來若去
292 10 lái to come; āgata 若來若去
293 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如經所說
294 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如經所說
295 10 shuì to persuade 如經所說
296 10 shuō to teach; to recite; to explain 如經所說
297 10 shuō a doctrine; a theory 如經所說
298 10 shuō to claim; to assert 如經所說
299 10 shuō allocution 如經所說
300 10 shuō to criticize; to scold 如經所說
301 10 shuō to indicate; to refer to 如經所說
302 10 shuō speach; vāda 如經所說
303 10 shuō to speak; bhāṣate 如經所說
304 10 shuō to instruct 如經所說
305 10 fēng wind 或化風
306 10 fēng Kangxi radical 182 或化風
307 10 fēng demeanor; style; appearance 或化風
308 10 fēng prana 或化風
309 10 fēng a scene 或化風
310 10 fēng a custom; a tradition 或化風
311 10 fēng news 或化風
312 10 fēng a disturbance /an incident 或化風
313 10 fēng a fetish 或化風
314 10 fēng a popular folk song 或化風
315 10 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 或化風
316 10 fēng Feng 或化風
317 10 fēng to blow away 或化風
318 10 fēng sexual interaction of animals 或化風
319 10 fēng from folklore without a basis 或化風
320 10 fèng fashion; vogue 或化風
321 10 fèng to tacfully admonish 或化風
322 10 fēng weather 或化風
323 10 fēng quick 或化風
324 10 fēng prevailing conditions; general sentiment 或化風
325 10 fēng wind element 或化風
326 10 fēng wind; vayu 或化風
327 10 shì matter; thing; item 起化事
328 10 shì to serve 起化事
329 10 shì a government post 起化事
330 10 shì duty; post; work 起化事
331 10 shì occupation 起化事
332 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 起化事
333 10 shì an accident 起化事
334 10 shì to attend 起化事
335 10 shì an allusion 起化事
336 10 shì a condition; a state; a situation 起化事
337 10 shì to engage in 起化事
338 10 shì to enslave 起化事
339 10 shì to pursue 起化事
340 10 shì to administer 起化事
341 10 shì to appoint 起化事
342 10 shì thing; phenomena 起化事
343 10 shì actions; karma 起化事
344 10 rain 天雨不雨其復不定
345 10 Kangxi radical 173 天雨不雨其復不定
346 10 to rain 天雨不雨其復不定
347 10 to moisten 天雨不雨其復不定
348 10 a friend 天雨不雨其復不定
349 10 to fall 天雨不雨其復不定
350 10 rain; varṣa 天雨不雨其復不定
351 10 自在 zìzài at ease; at will; as one likes 若出若入往返自在
352 10 自在 zìzài Carefree 若出若入往返自在
353 10 自在 zìzài perfect ease 若出若入往返自在
354 10 自在 zìzài Isvara 若出若入往返自在
355 10 自在 zìzài self mastery; vaśitā 若出若入往返自在
356 9 xíng to walk 即坐而行
357 9 xíng capable; competent 即坐而行
358 9 háng profession 即坐而行
359 9 xíng Kangxi radical 144 即坐而行
360 9 xíng to travel 即坐而行
361 9 xìng actions; conduct 即坐而行
362 9 xíng to do; to act; to practice 即坐而行
363 9 xíng all right; OK; okay 即坐而行
364 9 háng horizontal line 即坐而行
365 9 héng virtuous deeds 即坐而行
366 9 hàng a line of trees 即坐而行
367 9 hàng bold; steadfast 即坐而行
368 9 xíng to move 即坐而行
369 9 xíng to put into effect; to implement 即坐而行
370 9 xíng travel 即坐而行
371 9 xíng to circulate 即坐而行
372 9 xíng running script; running script 即坐而行
373 9 xíng temporary 即坐而行
374 9 háng rank; order 即坐而行
375 9 háng a business; a shop 即坐而行
376 9 xíng to depart; to leave 即坐而行
377 9 xíng to experience 即坐而行
378 9 xíng path; way 即坐而行
379 9 xíng xing; ballad 即坐而行
380 9 xíng Xing 即坐而行
381 9 xíng Practice 即坐而行
382 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 即坐而行
383 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 即坐而行
384 9 jīng to go through; to experience 如經所說
385 9 jīng a sutra; a scripture 如經所說
386 9 jīng warp 如經所說
387 9 jīng longitude 如經所說
388 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 如經所說
389 9 jīng a woman's period 如經所說
390 9 jīng to bear; to endure 如經所說
391 9 jīng to hang; to die by hanging 如經所說
392 9 jīng classics 如經所說
393 9 jīng to be frugal; to save 如經所說
394 9 jīng a classic; a scripture; canon 如經所說
395 9 jīng a standard; a norm 如經所說
396 9 jīng a section of a Confucian work 如經所說
397 9 jīng to measure 如經所說
398 9 jīng human pulse 如經所說
399 9 jīng menstruation; a woman's period 如經所說
400 9 jīng sutra; discourse 如經所說
401 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 謂如苾芻引世間定
402 9 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 謂如苾芻引世間定
403 8 zēng to increase; to add to; to augment 色力增盛
404 8 zēng duplicated; repeated 色力增盛
405 8 zēng to increase; vṛdh 色力增盛
406 8 zēng accumulation; upacaya 色力增盛
407 8 to join; to combine 一者合降雨時
408 8 to close 一者合降雨時
409 8 to agree with; equal to 一者合降雨時
410 8 to gather 一者合降雨時
411 8 whole 一者合降雨時
412 8 to be suitable; to be up to standard 一者合降雨時
413 8 a musical note 一者合降雨時
414 8 the conjunction of two astronomical objects 一者合降雨時
415 8 to fight 一者合降雨時
416 8 to conclude 一者合降雨時
417 8 to be similar to 一者合降雨時
418 8 crowded 一者合降雨時
419 8 a box 一者合降雨時
420 8 to copulate 一者合降雨時
421 8 a partner; a spouse 一者合降雨時
422 8 harmonious 一者合降雨時
423 8 He 一者合降雨時
424 8 a container for grain measurement 一者合降雨時
425 8 Merge 一者合降雨時
426 8 unite; saṃyoga 一者合降雨時
427 8 míng fame; renown; reputation 如是乃名第一種因天不降雨
428 8 míng a name; personal name; designation 如是乃名第一種因天不降雨
429 8 míng rank; position 如是乃名第一種因天不降雨
430 8 míng an excuse 如是乃名第一種因天不降雨
431 8 míng life 如是乃名第一種因天不降雨
432 8 míng to name; to call 如是乃名第一種因天不降雨
433 8 míng to express; to describe 如是乃名第一種因天不降雨
434 8 míng to be called; to have the name 如是乃名第一種因天不降雨
435 8 míng to own; to possess 如是乃名第一種因天不降雨
436 8 míng famous; renowned 如是乃名第一種因天不降雨
437 8 míng moral 如是乃名第一種因天不降雨
438 8 míng name; naman 如是乃名第一種因天不降雨
439 8 míng fame; renown; yasas 如是乃名第一種因天不降雨
440 8 yán to speak; to say; said 佛於一時謂尊者阿難言
441 8 yán language; talk; words; utterance; speech 佛於一時謂尊者阿難言
442 8 yán Kangxi radical 149 佛於一時謂尊者阿難言
443 8 yán phrase; sentence 佛於一時謂尊者阿難言
444 8 yán a word; a syllable 佛於一時謂尊者阿難言
445 8 yán a theory; a doctrine 佛於一時謂尊者阿難言
446 8 yán to regard as 佛於一時謂尊者阿難言
447 8 yán to act as 佛於一時謂尊者阿難言
448 8 yán word; vacana 佛於一時謂尊者阿難言
449 8 yán speak; vad 佛於一時謂尊者阿難言
450 8 force 各各了知神通之力其狀如是
451 8 Kangxi radical 19 各各了知神通之力其狀如是
452 8 to exert oneself; to make an effort 各各了知神通之力其狀如是
453 8 to force 各各了知神通之力其狀如是
454 8 labor; forced labor 各各了知神通之力其狀如是
455 8 physical strength 各各了知神通之力其狀如是
456 8 power 各各了知神通之力其狀如是
457 8 Li 各各了知神通之力其狀如是
458 8 ability; capability 各各了知神通之力其狀如是
459 8 influence 各各了知神通之力其狀如是
460 8 strength; power; bala 各各了知神通之力其狀如是
461 8 soil; ground; land 有能入地如水
462 8 floor 有能入地如水
463 8 the earth 有能入地如水
464 8 fields 有能入地如水
465 8 a place 有能入地如水
466 8 a situation; a position 有能入地如水
467 8 background 有能入地如水
468 8 terrain 有能入地如水
469 8 a territory; a region 有能入地如水
470 8 used after a distance measure 有能入地如水
471 8 coming from the same clan 有能入地如水
472 8 earth; pṛthivī 有能入地如水
473 8 stage; ground; level; bhumi 有能入地如水
474 8 kōng empty; void; hollow 謂如苾芻入於空定
475 8 kòng free time 謂如苾芻入於空定
476 8 kòng to empty; to clean out 謂如苾芻入於空定
477 8 kōng the sky; the air 謂如苾芻入於空定
478 8 kōng in vain; for nothing 謂如苾芻入於空定
479 8 kòng vacant; unoccupied 謂如苾芻入於空定
480 8 kòng empty space 謂如苾芻入於空定
481 8 kōng without substance 謂如苾芻入於空定
482 8 kōng to not have 謂如苾芻入於空定
483 8 kòng opportunity; chance 謂如苾芻入於空定
484 8 kōng vast and high 謂如苾芻入於空定
485 8 kōng impractical; ficticious 謂如苾芻入於空定
486 8 kòng blank 謂如苾芻入於空定
487 8 kòng expansive 謂如苾芻入於空定
488 8 kòng lacking 謂如苾芻入於空定
489 8 kōng plain; nothing else 謂如苾芻入於空定
490 8 kōng Emptiness 謂如苾芻入於空定
491 8 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 謂如苾芻入於空定
492 8 a drum 輪空中吹鼓
493 8 to tap; to beat 輪空中吹鼓
494 8 to shake 輪空中吹鼓
495 8 Kangxi radical 207 輪空中吹鼓
496 8 to encourage 輪空中吹鼓
497 8 drum; dundubhi 輪空中吹鼓
498 8 wǎng to go (in a direction) 流隨意而往
499 8 wǎng in the past 流隨意而往
500 8 wǎng to turn toward 流隨意而往

Frequencies of all Words

Top 1092

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 huà to make into; to change into; to transform 起化事
2 44 huà -ization 起化事
3 44 huà to convert; to persuade 起化事
4 44 huà to manifest 起化事
5 44 huà to collect alms 起化事
6 44 huà [of Nature] to create 起化事
7 44 huà to die 起化事
8 44 huà to dissolve; to melt 起化事
9 44 huà to revert to a previous custom 起化事
10 44 huà chemistry 起化事
11 44 huà to burn 起化事
12 44 huā to spend 起化事
13 44 huà to manifest 起化事
14 44 huà to convert 起化事
15 43 huò or; either; else 或化人身
16 43 huò maybe; perhaps; might; possibly 或化人身
17 43 huò some; someone 或化人身
18 43 míngnián suddenly 或化人身
19 43 huò or; vā 或化人身
20 42 yīn because 對法大論中因施設門第十三
21 42 yīn cause; reason 對法大論中因施設門第十三
22 42 yīn to accord with 對法大論中因施設門第十三
23 42 yīn to follow 對法大論中因施設門第十三
24 42 yīn to rely on 對法大論中因施設門第十三
25 42 yīn via; through 對法大論中因施設門第十三
26 42 yīn to continue 對法大論中因施設門第十三
27 42 yīn to receive 對法大論中因施設門第十三
28 42 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 對法大論中因施設門第十三
29 42 yīn to seize an opportunity 對法大論中因施設門第十三
30 42 yīn to be like 對法大論中因施設門第十三
31 42 yīn from; because of 對法大論中因施設門第十三
32 42 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 對法大論中因施設門第十三
33 42 yīn a standrd; a criterion 對法大論中因施設門第十三
34 42 yīn Cause 對法大論中因施設門第十三
35 42 yīn cause; hetu 對法大論中因施設門第十三
36 40 如是 rúshì thus; so 其事如是
37 40 如是 rúshì thus, so 其事如是
38 40 如是 rúshì thus; evam 其事如是
39 40 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 其事如是
40 36 降雨 jiàngyǔ to rain 知天降雨
41 29 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
42 29 old; ancient; former; past
43 29 reason; cause; purpose
44 29 to die
45 29 so; therefore; hence
46 29 original
47 29 accident; happening; instance
48 29 a friend; an acquaintance; friendship
49 29 something in the past
50 29 deceased; dead
51 29 still; yet
52 29 therefore; tasmāt
53 29 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如經所說
54 29 suǒ an office; an institute 如經所說
55 29 suǒ introduces a relative clause 如經所說
56 29 suǒ it 如經所說
57 29 suǒ if; supposing 如經所說
58 29 suǒ a few; various; some 如經所說
59 29 suǒ a place; a location 如經所說
60 29 suǒ indicates a passive voice 如經所說
61 29 suǒ that which 如經所說
62 29 suǒ an ordinal number 如經所說
63 29 suǒ meaning 如經所說
64 29 suǒ garrison 如經所說
65 29 suǒ place; pradeśa 如經所說
66 29 suǒ that which; yad 如經所說
67 28 what; where; which 何因
68 28 to carry on the shoulder 何因
69 28 who 何因
70 28 what 何因
71 28 why 何因
72 28 how 何因
73 28 how much 何因
74 28 He 何因
75 28 what; kim 何因
76 28 to reply; to answer
77 28 to reciprocate to
78 28 to agree to; to assent to
79 28 to acknowledge; to greet
80 28 Da
81 28 to answer; pratyukta
82 27 such as; for example; for instance 如經所說
83 27 if 如經所說
84 27 in accordance with 如經所說
85 27 to be appropriate; should; with regard to 如經所說
86 27 this 如經所說
87 27 it is so; it is thus; can be compared with 如經所說
88 27 to go to 如經所說
89 27 to meet 如經所說
90 27 to appear; to seem; to be like 如經所說
91 27 at least as good as 如經所說
92 27 and 如經所說
93 27 or 如經所說
94 27 but 如經所說
95 27 then 如經所說
96 27 naturally 如經所說
97 27 expresses a question or doubt 如經所說
98 27 you 如經所說
99 27 the second lunar month 如經所說
100 27 in; at 如經所說
101 27 Ru 如經所說
102 27 Thus 如經所說
103 27 thus; tathā 如經所說
104 27 like; iva 如經所說
105 27 suchness; tathatā 如經所說
106 27 wèn to ask 今問
107 27 wèn to inquire after 今問
108 27 wèn to interrogate 今問
109 27 wèn to hold responsible 今問
110 27 wèn to request something 今問
111 27 wèn to rebuke 今問
112 27 wèn to send an official mission bearing gifts 今問
113 27 wèn news 今問
114 27 wèn to propose marriage 今問
115 27 wén to inform 今問
116 27 wèn to research 今問
117 27 wèn Wen 今問
118 27 wèn to 今問
119 27 wèn a question 今問
120 27 wèn ask; prccha 今問
121 25 so as to; in order to 智者隨應以明慧
122 25 to use; to regard as 智者隨應以明慧
123 25 to use; to grasp 智者隨應以明慧
124 25 according to 智者隨應以明慧
125 25 because of 智者隨應以明慧
126 25 on a certain date 智者隨應以明慧
127 25 and; as well as 智者隨應以明慧
128 25 to rely on 智者隨應以明慧
129 25 to regard 智者隨應以明慧
130 25 to be able to 智者隨應以明慧
131 25 to order; to command 智者隨應以明慧
132 25 further; moreover 智者隨應以明慧
133 25 used after a verb 智者隨應以明慧
134 25 very 智者隨應以明慧
135 25 already 智者隨應以明慧
136 25 increasingly 智者隨應以明慧
137 25 a reason; a cause 智者隨應以明慧
138 25 Israel 智者隨應以明慧
139 25 Yi 智者隨應以明慧
140 25 use; yogena 智者隨應以明慧
141 23 promptly; right away; immediately 念已即當入於定中
142 23 to be near by; to be close to 念已即當入於定中
143 23 at that time 念已即當入於定中
144 23 to be exactly the same as; to be thus 念已即當入於定中
145 23 supposed; so-called 念已即當入於定中
146 23 if; but 念已即當入於定中
147 23 to arrive at; to ascend 念已即當入於定中
148 23 then; following 念已即當入於定中
149 23 so; just so; eva 念已即當入於定中
150 23 néng can; able 有能入地如水
151 23 néng ability; capacity 有能入地如水
152 23 néng a mythical bear-like beast 有能入地如水
153 23 néng energy 有能入地如水
154 23 néng function; use 有能入地如水
155 23 néng may; should; permitted to 有能入地如水
156 23 néng talent 有能入地如水
157 23 néng expert at 有能入地如水
158 23 néng to be in harmony 有能入地如水
159 23 néng to tend to; to care for 有能入地如水
160 23 néng to reach; to arrive at 有能入地如水
161 23 néng as long as; only 有能入地如水
162 23 néng even if 有能入地如水
163 23 néng but 有能入地如水
164 23 néng in this way 有能入地如水
165 23 néng to be able; śak 有能入地如水
166 23 néng skilful; pravīṇa 有能入地如水
167 23 xiāng each other; one another; mutually 或化車相
168 23 xiàng to observe; to assess 或化車相
169 23 xiàng appearance; portrait; picture 或化車相
170 23 xiàng countenance; personage; character; disposition 或化車相
171 23 xiàng to aid; to help 或化車相
172 23 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 或化車相
173 23 xiàng a sign; a mark; appearance 或化車相
174 23 xiāng alternately; in turn 或化車相
175 23 xiāng Xiang 或化車相
176 23 xiāng form substance 或化車相
177 23 xiāng to express 或化車相
178 23 xiàng to choose 或化車相
179 23 xiāng Xiang 或化車相
180 23 xiāng an ancient musical instrument 或化車相
181 23 xiāng the seventh lunar month 或化車相
182 23 xiāng to compare 或化車相
183 23 xiàng to divine 或化車相
184 23 xiàng to administer 或化車相
185 23 xiàng helper for a blind person 或化車相
186 23 xiāng rhythm [music] 或化車相
187 23 xiāng the upper frets of a pipa 或化車相
188 23 xiāng coralwood 或化車相
189 23 xiàng ministry 或化車相
190 23 xiàng to supplement; to enhance 或化車相
191 23 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 或化車相
192 23 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 或化車相
193 23 xiàng sign; mark; liṅga 或化車相
194 23 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 或化車相
195 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 化已隱沒而悉不現
196 23 ér Kangxi radical 126 化已隱沒而悉不現
197 23 ér you 化已隱沒而悉不現
198 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 化已隱沒而悉不現
199 23 ér right away; then 化已隱沒而悉不現
200 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 化已隱沒而悉不現
201 23 ér if; in case; in the event that 化已隱沒而悉不現
202 23 ér therefore; as a result; thus 化已隱沒而悉不現
203 23 ér how can it be that? 化已隱沒而悉不現
204 23 ér so as to 化已隱沒而悉不現
205 23 ér only then 化已隱沒而悉不現
206 23 ér as if; to seem like 化已隱沒而悉不現
207 23 néng can; able 化已隱沒而悉不現
208 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 化已隱沒而悉不現
209 23 ér me 化已隱沒而悉不現
210 23 ér to arrive; up to 化已隱沒而悉不現
211 23 ér possessive 化已隱沒而悉不現
212 23 ér and; ca 化已隱沒而悉不現
213 23 not; no 次不艱苦
214 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 次不艱苦
215 23 as a correlative 次不艱苦
216 23 no (answering a question) 次不艱苦
217 23 forms a negative adjective from a noun 次不艱苦
218 23 at the end of a sentence to form a question 次不艱苦
219 23 to form a yes or no question 次不艱苦
220 23 infix potential marker 次不艱苦
221 23 no; na 次不艱苦
222 22 his; hers; its; theirs 隨其
223 22 to add emphasis 隨其
224 22 used when asking a question in reply to a question 隨其
225 22 used when making a request or giving an order 隨其
226 22 he; her; it; them 隨其
227 22 probably; likely 隨其
228 22 will 隨其
229 22 may 隨其
230 22 if 隨其
231 22 or 隨其
232 22 Qi 隨其
233 22 he; her; it; saḥ; sā; tad 隨其
234 21 yǒu is; are; to exist 一性所成有多種類
235 21 yǒu to have; to possess 一性所成有多種類
236 21 yǒu indicates an estimate 一性所成有多種類
237 21 yǒu indicates a large quantity 一性所成有多種類
238 21 yǒu indicates an affirmative response 一性所成有多種類
239 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一性所成有多種類
240 21 yǒu used to compare two things 一性所成有多種類
241 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一性所成有多種類
242 21 yǒu used before the names of dynasties 一性所成有多種類
243 21 yǒu a certain thing; what exists 一性所成有多種類
244 21 yǒu multiple of ten and ... 一性所成有多種類
245 21 yǒu abundant 一性所成有多種類
246 21 yǒu purposeful 一性所成有多種類
247 21 yǒu You 一性所成有多種類
248 21 yǒu 1. existence; 2. becoming 一性所成有多種類
249 21 yǒu becoming; bhava 一性所成有多種類
250 21 yòu again; also 又如乞食苾
251 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又如乞食苾
252 21 yòu Kangxi radical 29 又如乞食苾
253 21 yòu and 又如乞食苾
254 21 yòu furthermore 又如乞食苾
255 21 yòu in addition 又如乞食苾
256 21 yòu but 又如乞食苾
257 21 yòu again; also; moreover; punar 又如乞食苾
258 19 wèi to call 謂如苾芻引世間定
259 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂如苾芻引世間定
260 19 wèi to speak to; to address 謂如苾芻引世間定
261 19 wèi to treat as; to regard as 謂如苾芻引世間定
262 19 wèi introducing a condition situation 謂如苾芻引世間定
263 19 wèi to speak to; to address 謂如苾芻引世間定
264 19 wèi to think 謂如苾芻引世間定
265 19 wèi for; is to be 謂如苾芻引世間定
266 19 wèi to make; to cause 謂如苾芻引世間定
267 19 wèi and 謂如苾芻引世間定
268 19 wèi principle; reason 謂如苾芻引世間定
269 19 wèi Wei 謂如苾芻引世間定
270 19 wèi which; what; yad 謂如苾芻引世間定
271 19 wèi to say; iti 謂如苾芻引世間定
272 19 shí time; a point or period of time 炎火熾盛未出火時
273 19 shí a season; a quarter of a year 炎火熾盛未出火時
274 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 炎火熾盛未出火時
275 19 shí at that time 炎火熾盛未出火時
276 19 shí fashionable 炎火熾盛未出火時
277 19 shí fate; destiny; luck 炎火熾盛未出火時
278 19 shí occasion; opportunity; chance 炎火熾盛未出火時
279 19 shí tense 炎火熾盛未出火時
280 19 shí particular; special 炎火熾盛未出火時
281 19 shí to plant; to cultivate 炎火熾盛未出火時
282 19 shí hour (measure word) 炎火熾盛未出火時
283 19 shí an era; a dynasty 炎火熾盛未出火時
284 19 shí time [abstract] 炎火熾盛未出火時
285 19 shí seasonal 炎火熾盛未出火時
286 19 shí frequently; often 炎火熾盛未出火時
287 19 shí occasionally; sometimes 炎火熾盛未出火時
288 19 shí on time 炎火熾盛未出火時
289 19 shí this; that 炎火熾盛未出火時
290 19 shí to wait upon 炎火熾盛未出火時
291 19 shí hour 炎火熾盛未出火時
292 19 shí appropriate; proper; timely 炎火熾盛未出火時
293 19 shí Shi 炎火熾盛未出火時
294 19 shí a present; currentlt 炎火熾盛未出火時
295 19 shí time; kāla 炎火熾盛未出火時
296 19 shí at that time; samaya 炎火熾盛未出火時
297 19 shí then; atha 炎火熾盛未出火時
298 19 其事 qí shì that thing; this thing 其事如是
299 19 tiān day 知天降雨
300 19 tiān day 知天降雨
301 19 tiān heaven 知天降雨
302 19 tiān nature 知天降雨
303 19 tiān sky 知天降雨
304 19 tiān weather 知天降雨
305 19 tiān father; husband 知天降雨
306 19 tiān a necessity 知天降雨
307 19 tiān season 知天降雨
308 19 tiān destiny 知天降雨
309 19 tiān very high; sky high [prices] 知天降雨
310 19 tiān very 知天降雨
311 19 tiān a deva; a god 知天降雨
312 19 tiān Heaven 知天降雨
313 18 rén person; people; a human being 人不能見
314 18 rén Kangxi radical 9 人不能見
315 18 rén a kind of person 人不能見
316 18 rén everybody 人不能見
317 18 rén adult 人不能見
318 18 rén somebody; others 人不能見
319 18 rén an upright person 人不能見
320 18 rén person; manuṣya 人不能見
321 18 in; at 念已即當入於定中
322 18 in; at 念已即當入於定中
323 18 in; at; to; from 念已即當入於定中
324 18 to go; to 念已即當入於定中
325 18 to rely on; to depend on 念已即當入於定中
326 18 to go to; to arrive at 念已即當入於定中
327 18 from 念已即當入於定中
328 18 give 念已即當入於定中
329 18 oppposing 念已即當入於定中
330 18 and 念已即當入於定中
331 18 compared to 念已即當入於定中
332 18 by 念已即當入於定中
333 18 and; as well as 念已即當入於定中
334 18 for 念已即當入於定中
335 18 Yu 念已即當入於定中
336 18 a crow 念已即當入於定中
337 18 whew; wow 念已即當入於定中
338 18 near to; antike 念已即當入於定中
339 18 zhōng middle 對法大論中因施設門第十三
340 18 zhōng medium; medium sized 對法大論中因施設門第十三
341 18 zhōng China 對法大論中因施設門第十三
342 18 zhòng to hit the mark 對法大論中因施設門第十三
343 18 zhōng in; amongst 對法大論中因施設門第十三
344 18 zhōng midday 對法大論中因施設門第十三
345 18 zhōng inside 對法大論中因施設門第十三
346 18 zhōng during 對法大論中因施設門第十三
347 18 zhōng Zhong 對法大論中因施設門第十三
348 18 zhōng intermediary 對法大論中因施設門第十三
349 18 zhōng half 對法大論中因施設門第十三
350 18 zhōng just right; suitably 對法大論中因施設門第十三
351 18 zhōng while 對法大論中因施設門第十三
352 18 zhòng to reach; to attain 對法大論中因施設門第十三
353 18 zhòng to suffer; to infect 對法大論中因施設門第十三
354 18 zhòng to obtain 對法大論中因施設門第十三
355 18 zhòng to pass an exam 對法大論中因施設門第十三
356 18 zhōng middle 對法大論中因施設門第十三
357 17 由此 yóucǐ hereby; from this 由此因
358 17 yún cloud 有八種雲
359 17 yún Yunnan 有八種雲
360 17 yún Yun 有八種雲
361 17 yún to say 有八種雲
362 17 yún to have 有八種雲
363 17 yún a particle with no meaning 有八種雲
364 17 yún in this way 有八種雲
365 17 yún cloud; megha 有八種雲
366 17 yún to say; iti 有八種雲
367 16 again; more; repeatedly 復不流散
368 16 to go back; to return 復不流散
369 16 to resume; to restart 復不流散
370 16 to do in detail 復不流散
371 16 to restore 復不流散
372 16 to respond; to reply to 復不流散
373 16 after all; and then 復不流散
374 16 even if; although 復不流散
375 16 Fu; Return 復不流散
376 16 to retaliate; to reciprocate 復不流散
377 16 to avoid forced labor or tax 復不流散
378 16 particle without meaing 復不流散
379 16 Fu 復不流散
380 16 repeated; again 復不流散
381 16 doubled; to overlapping; folded 復不流散
382 16 a lined garment with doubled thickness 復不流散
383 16 again; punar 復不流散
384 15 空中 kōngzhōng in the sky; in the air; on air [radio broadcasting] 意而去如在空中
385 15 ruò to seem; to be like; as 若來若去
386 15 ruò seemingly 若來若去
387 15 ruò if 若來若去
388 15 ruò you 若來若去
389 15 ruò this; that 若來若去
390 15 ruò and; or 若來若去
391 15 ruò as for; pertaining to 若來若去
392 15 pomegranite 若來若去
393 15 ruò to choose 若來若去
394 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 若來若去
395 15 ruò thus 若來若去
396 15 ruò pollia 若來若去
397 15 ruò Ruo 若來若去
398 15 ruò only then 若來若去
399 15 ja 若來若去
400 15 jñā 若來若去
401 15 ruò if; yadi 若來若去
402 15 shēn human body; torso 或化人身
403 15 shēn Kangxi radical 158 或化人身
404 15 shēn measure word for clothes 或化人身
405 15 shēn self 或化人身
406 15 shēn life 或化人身
407 15 shēn an object 或化人身
408 15 shēn a lifetime 或化人身
409 15 shēn personally 或化人身
410 15 shēn moral character 或化人身
411 15 shēn status; identity; position 或化人身
412 15 shēn pregnancy 或化人身
413 15 juān India 或化人身
414 15 shēn body; kāya 或化人身
415 14 因故 yīngù for some reason 由此因故
416 14 that; those 由彼發起生長積集
417 14 another; the other 由彼發起生長積集
418 14 that; tad 由彼發起生長積集
419 13 zhū all; many; various 謂如苾芻隨諸狀貌形質事相
420 13 zhū Zhu 謂如苾芻隨諸狀貌形質事相
421 13 zhū all; members of the class 謂如苾芻隨諸狀貌形質事相
422 13 zhū interrogative particle 謂如苾芻隨諸狀貌形質事相
423 13 zhū him; her; them; it 謂如苾芻隨諸狀貌形質事相
424 13 zhū of; in 謂如苾芻隨諸狀貌形質事相
425 13 zhū all; many; sarva 謂如苾芻隨諸狀貌形質事相
426 12 zhī him; her; them; that 各各了知神通之力其狀如是
427 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 各各了知神通之力其狀如是
428 12 zhī to go 各各了知神通之力其狀如是
429 12 zhī this; that 各各了知神通之力其狀如是
430 12 zhī genetive marker 各各了知神通之力其狀如是
431 12 zhī it 各各了知神通之力其狀如是
432 12 zhī in; in regards to 各各了知神通之力其狀如是
433 12 zhī all 各各了知神通之力其狀如是
434 12 zhī and 各各了知神通之力其狀如是
435 12 zhī however 各各了知神通之力其狀如是
436 12 zhī if 各各了知神通之力其狀如是
437 12 zhī then 各各了知神通之力其狀如是
438 12 zhī to arrive; to go 各各了知神通之力其狀如是
439 12 zhī is 各各了知神通之力其狀如是
440 12 zhī to use 各各了知神通之力其狀如是
441 12 zhī Zhi 各各了知神通之力其狀如是
442 12 zhī winding 各各了知神通之力其狀如是
443 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 今時人者威德減少
444 12 zhě that 今時人者威德減少
445 12 zhě nominalizing function word 今時人者威德減少
446 12 zhě used to mark a definition 今時人者威德減少
447 12 zhě used to mark a pause 今時人者威德減少
448 12 zhě topic marker; that; it 今時人者威德減少
449 12 zhuó according to 今時人者威德減少
450 12 zhě ca 今時人者威德減少
451 12 隨意 suíyì as one wishes 騰越牆壁隨意而
452 12 隨意 suíyì fulfilment of a wish 騰越牆壁隨意而
453 12 不能 bù néng cannot; must not; should not 云何令人不能見我
454 12 dìng to decide 謂如苾芻引世間定
455 12 dìng certainly; definitely 謂如苾芻引世間定
456 12 dìng to determine 謂如苾芻引世間定
457 12 dìng to calm down 謂如苾芻引世間定
458 12 dìng to set; to fix 謂如苾芻引世間定
459 12 dìng to book; to subscribe to; to order 謂如苾芻引世間定
460 12 dìng still 謂如苾芻引世間定
461 12 dìng Concentration 謂如苾芻引世間定
462 12 dìng meditative concentration; meditation 謂如苾芻引世間定
463 12 dìng real; sadbhūta 謂如苾芻引世間定
464 12 to go 若來若去
465 12 to remove; to wipe off; to eliminate 若來若去
466 12 to be distant 若來若去
467 12 to leave 若來若去
468 12 to play a part 若來若去
469 12 to abandon; to give up 若來若去
470 12 to die 若來若去
471 12 previous; past 若來若去
472 12 to send out; to issue; to drive away 若來若去
473 12 expresses a tendency 若來若去
474 12 falling tone 若來若去
475 12 to lose 若來若去
476 12 Qu 若來若去
477 12 go; gati 若來若去
478 11 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃善
479 11 nǎi to be 此乃善
480 11 nǎi you; yours 此乃善
481 11 nǎi also; moreover 此乃善
482 11 nǎi however; but 此乃善
483 11 nǎi if 此乃善
484 11 zhǒng kind; type 有八種雲
485 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有八種雲
486 11 zhǒng kind; type 有八種雲
487 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有八種雲
488 11 zhǒng seed; strain 有八種雲
489 11 zhǒng offspring 有八種雲
490 11 zhǒng breed 有八種雲
491 11 zhǒng race 有八種雲
492 11 zhǒng species 有八種雲
493 11 zhǒng root; source; origin 有八種雲
494 11 zhǒng grit; guts 有八種雲
495 11 zhǒng seed; bīja 有八種雲
496 11 suí to follow 隨其
497 11 suí to listen to 隨其
498 11 suí to submit to; to comply with 隨其
499 11 suí with; to accompany 隨其
500 11 suí in due course; subsequently; then 隨其

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. huà
  2. huà
  1. to manifest
  2. to convert
huò or; vā
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
therefore; tasmāt
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
what; kim
to answer; pratyukta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
wèn ask; prccha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大威德 100 Yamantaka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵界 102 Brahma World
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天界 102 Brahma's Realm
罗睺 羅睺 108 Rahu
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天界 116 heaven; devaloka
惟净 惟淨 119 Wei Jing
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
中天 122 Central North India

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗王 阿修羅王 196 king of the asuras
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
成身 成身 99 habitation; samāśraya
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二相 195 the two attributes
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
分位 102 time and position
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
和合性 104 aggregation
化人 104 a conjured person
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
结坐 結坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
卷第七 106 scroll 7
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
离欲 離欲 108 free of desire
了知 108 to understand clearly
能化 110 a teacher
能行 110 ability to act
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
如是如是 114 Thus Is, Thus Is
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
施设 施設 115 to establish; to set up
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
事相 115 phenomenon; esoteric practice
水界 115 water; water realm; water element
通力 116 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无障碍 無障礙 119
  1. without obstruction
  2. Asaṅga
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心想 120 thoughts of the mind; thought
夜叉 121 yaksa
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一由旬 121 one yojana
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
有相 121 having form
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
自说 自說 122 udāna; expressions