Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Wu Kongbu Shi Jing 佛說五恐怖世經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 17 Kangxi radical 71 身無行無戒
2 17 to not have; without 身無行無戒
3 17 mo 身無行無戒
4 17 to not have 身無行無戒
5 17 Wu 身無行無戒
6 17 mo 身無行無戒
7 12 idea 意不拘
8 12 Italy (abbreviation) 意不拘
9 12 a wish; a desire; intention 意不拘
10 12 mood; feeling 意不拘
11 12 will; willpower; determination 意不拘
12 12 bearing; spirit 意不拘
13 12 to think of; to long for; to miss 意不拘
14 12 to anticipate; to expect 意不拘
15 12 to doubt; to suspect 意不拘
16 12 meaning 意不拘
17 12 a suggestion; a hint 意不拘
18 12 an understanding; a point of view 意不拘
19 12 Yi 意不拘
20 12 manas; mind; mentation 意不拘
21 12 zhī to go 以方便遠離之
22 12 zhī to arrive; to go 以方便遠離之
23 12 zhī is 以方便遠離之
24 12 zhī to use 以方便遠離之
25 12 zhī Zhi 以方便遠離之
26 12 zhī winding 以方便遠離之
27 10 jiè to quit 身無行無戒
28 10 jiè to warn against 身無行無戒
29 10 jiè to be purified before a religious ceremony 身無行無戒
30 10 jiè vow 身無行無戒
31 10 jiè to instruct; to command 身無行無戒
32 10 jiè to ordain 身無行無戒
33 10 jiè a genre of writing containing maxims 身無行無戒
34 10 jiè to be cautious; to be prudent 身無行無戒
35 10 jiè to prohibit; to proscribe 身無行無戒
36 10 jiè boundary; realm 身無行無戒
37 10 jiè third finger 身無行無戒
38 10 jiè a precept; a vow; sila 身無行無戒
39 10 jiè morality 身無行無戒
40 9 huì intelligent; clever 無慧
41 9 huì mental ability; intellect 無慧
42 9 huì wisdom; understanding 無慧
43 9 huì Wisdom 無慧
44 9 huì wisdom; prajna 無慧
45 9 huì intellect; mati 無慧
46 9 cóng to follow 從身
47 9 cóng to comply; to submit; to defer 從身
48 9 cóng to participate in something 從身
49 9 cóng to use a certain method or principle 從身
50 9 cóng something secondary 從身
51 9 cóng remote relatives 從身
52 9 cóng secondary 從身
53 9 cóng to go on; to advance 從身
54 9 cōng at ease; informal 從身
55 9 zòng a follower; a supporter 從身
56 9 zòng to release 從身
57 9 zòng perpendicular; longitudinal 從身
58 8 wéi to act as; to serve 是為
59 8 wéi to change into; to become 是為
60 8 wéi to be; is 是為
61 8 wéi to do 是為
62 8 wèi to support; to help 是為
63 8 wéi to govern 是為
64 8 wèi to be; bhū 是為
65 8 無行 wúxíng immoral 身無行無戒
66 8 無行 wúxíng Non-Action 身無行無戒
67 8 無行 wúxíng non-accumulation; anabhisaṃskāra 身無行無戒
68 8 lái to come 且來不
69 8 lái please 且來不
70 8 lái used to substitute for another verb 且來不
71 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 且來不
72 8 lái wheat 且來不
73 8 lái next; future 且來不
74 8 lái a simple complement of direction 且來不
75 8 lái to occur; to arise 且來不
76 8 lái to earn 且來不
77 8 lái to come; āgata 且來不
78 8 shēn human body; torso 身無行無戒
79 8 shēn Kangxi radical 158 身無行無戒
80 8 shēn self 身無行無戒
81 8 shēn life 身無行無戒
82 8 shēn an object 身無行無戒
83 8 shēn a lifetime 身無行無戒
84 8 shēn moral character 身無行無戒
85 8 shēn status; identity; position 身無行無戒
86 8 shēn pregnancy 身無行無戒
87 8 juān India 身無行無戒
88 8 shēn body; kāya 身無行無戒
89 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 者謂後當來比丘
90 8 比丘 bǐqiū bhiksu 者謂後當來比丘
91 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 者謂後當來比丘
92 7 hòu after; later 者謂後當來比丘
93 7 hòu empress; queen 者謂後當來比丘
94 7 hòu sovereign 者謂後當來比丘
95 7 hòu the god of the earth 者謂後當來比丘
96 7 hòu late; later 者謂後當來比丘
97 7 hòu offspring; descendents 者謂後當來比丘
98 7 hòu to fall behind; to lag 者謂後當來比丘
99 7 hòu behind; back 者謂後當來比丘
100 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 者謂後當來比丘
101 7 hòu Hou 者謂後當來比丘
102 7 hòu after; behind 者謂後當來比丘
103 7 hòu following 者謂後當來比丘
104 7 hòu to be delayed 者謂後當來比丘
105 7 hòu to abandon; to discard 者謂後當來比丘
106 7 hòu feudal lords 者謂後當來比丘
107 7 hòu Hou 者謂後當來比丘
108 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 者謂後當來比丘
109 7 hòu rear; paścāt 者謂後當來比丘
110 7 hòu later; paścima 者謂後當來比丘
111 6 wéi thought 當善思惟
112 6 wéi to think; to consider 當善思惟
113 6 wéi is 當善思惟
114 6 wéi has 當善思惟
115 6 wéi to understand 當善思惟
116 6 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 當善思惟
117 6 當來 dānglái future 有五當來恐怖
118 6 當來 dānglái future; anāgata 有五當來恐怖
119 6 Sixth Month 且來不
120 6 dignified 且來不
121 6 可畏 kěwèi dreadful; formidable 可畏
122 5 不久 bùjiǔ not long; soon 且來不久
123 5 方便 fāngbiàn convenient 以方便遠離之
124 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 以方便遠離之
125 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 以方便遠離之
126 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 以方便遠離之
127 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 以方便遠離之
128 5 方便 fāngbiàn appropriate 以方便遠離之
129 5 方便 fāngbiàn Convenience 以方便遠離之
130 5 方便 fāngbiàn expedient means 以方便遠離之
131 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 以方便遠離之
132 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 以方便遠離之
133 5 to avoid; to shun 便避之
134 5 to flee; to escape; to leave 便避之
135 5 to leave 便避之
136 5 to renounce 便避之
137 5 to be inferior 便避之
138 5 to prevent 便避之
139 5 to yield 便避之
140 5 avoid; parihṛ 便避之
141 4 wèi to call 者謂後當來比丘
142 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 者謂後當來比丘
143 4 wèi to speak to; to address 者謂後當來比丘
144 4 wèi to treat as; to regard as 者謂後當來比丘
145 4 wèi introducing a condition situation 者謂後當來比丘
146 4 wèi to speak to; to address 者謂後當來比丘
147 4 wèi to think 者謂後當來比丘
148 4 wèi for; is to be 者謂後當來比丘
149 4 wèi to make; to cause 者謂後當來比丘
150 4 wèi principle; reason 者謂後當來比丘
151 4 wèi Wei 者謂後當來比丘
152 4 to use; to grasp 以方便遠離之
153 4 to rely on 以方便遠離之
154 4 to regard 以方便遠離之
155 4 to be able to 以方便遠離之
156 4 to order; to command 以方便遠離之
157 4 used after a verb 以方便遠離之
158 4 a reason; a cause 以方便遠離之
159 4 Israel 以方便遠離之
160 4 Yi 以方便遠離之
161 4 use; yogena 以方便遠離之
162 4 xué to study; to learn 學至與大戒
163 4 xué to imitate 學至與大戒
164 4 xué a school; an academy 學至與大戒
165 4 xué to understand 學至與大戒
166 4 xué learning; acquired knowledge 學至與大戒
167 4 xué learned 學至與大戒
168 4 xué student; learning; śikṣā 學至與大戒
169 4 xué a learner 學至與大戒
170 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說義
171 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說義
172 4 shuì to persuade 說義
173 4 shuō to teach; to recite; to explain 說義
174 4 shuō a doctrine; a theory 說義
175 4 shuō to claim; to assert 說義
176 4 shuō allocution 說義
177 4 shuō to criticize; to scold 說義
178 4 shuō to indicate; to refer to 說義
179 4 shuō speach; vāda 說義
180 4 shuō to speak; bhāṣate 說義
181 4 shuō to instruct 說義
182 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
183 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
184 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
185 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
186 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
187 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
188 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
189 3 suǒ a few; various; some 真慧所遠
190 3 suǒ a place; a location 真慧所遠
191 3 suǒ indicates a passive voice 真慧所遠
192 3 suǒ an ordinal number 真慧所遠
193 3 suǒ meaning 真慧所遠
194 3 suǒ garrison 真慧所遠
195 3 suǒ place; pradeśa 真慧所遠
196 3 佛說五恐怖世經 fó shuō wǔ kǒngbù shì jīng Fo Shuo Wu Kongbu Shi Jing 佛說五恐怖世經
197 3 未來 wèilái future 第一未來恐怖可畏
198 3 Kangxi radical 132 自無行無戒
199 3 Zi 自無行無戒
200 3 a nose 自無行無戒
201 3 the beginning; the start 自無行無戒
202 3 origin 自無行無戒
203 3 to employ; to use 自無行無戒
204 3 to be 自無行無戒
205 3 self; soul; ātman 自無行無戒
206 3 zhì Kangxi radical 133 意不拘至無慧內
207 3 zhì to arrive 意不拘至無慧內
208 3 zhì approach; upagama 意不拘至無慧內
209 3 wèi Eighth earthly branch 未到
210 3 wèi 1-3 p.m. 未到
211 3 wèi to taste 未到
212 3 wèi future; anāgata 未到
213 3 zhě ca 者謂後當來比丘
214 3 dialect; language; speech 後語現之在中
215 3 to speak; to tell 後語現之在中
216 3 verse; writing 後語現之在中
217 3 to speak; to tell 後語現之在中
218 3 proverbs; common sayings; old expressions 後語現之在中
219 3 a signal 後語現之在中
220 3 to chirp; to tweet 後語現之在中
221 3 words; discourse; vac 後語現之在中
222 2 shī teacher 從其學以師之
223 2 shī multitude 從其學以師之
224 2 shī a host; a leader 從其學以師之
225 2 shī an expert 從其學以師之
226 2 shī an example; a model 從其學以師之
227 2 shī master 從其學以師之
228 2 shī a capital city; a well protected place 從其學以師之
229 2 shī Shi 從其學以師之
230 2 shī to imitate 從其學以師之
231 2 shī troops 從其學以師之
232 2 shī shi 從其學以師之
233 2 shī an army division 從其學以師之
234 2 shī the 7th hexagram 從其學以師之
235 2 shī a lion 從其學以師之
236 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 從其學以師之
237 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
238 2 zhōng middle 後語現之在中
239 2 zhōng medium; medium sized 後語現之在中
240 2 zhōng China 後語現之在中
241 2 zhòng to hit the mark 後語現之在中
242 2 zhōng midday 後語現之在中
243 2 zhōng inside 後語現之在中
244 2 zhōng during 後語現之在中
245 2 zhōng Zhong 後語現之在中
246 2 zhōng intermediary 後語現之在中
247 2 zhōng half 後語現之在中
248 2 zhòng to reach; to attain 後語現之在中
249 2 zhòng to suffer; to infect 後語現之在中
250 2 zhòng to obtain 後語現之在中
251 2 zhòng to pass an exam 後語現之在中
252 2 zhōng middle 後語現之在中
253 2 běn to be one's own 本從上學類
254 2 běn origin; source; root; foundation; basis 本從上學類
255 2 běn the roots of a plant 本從上學類
256 2 běn capital 本從上學類
257 2 běn main; central; primary 本從上學類
258 2 běn according to 本從上學類
259 2 běn a version; an edition 本從上學類
260 2 běn a memorial [presented to the emperor] 本從上學類
261 2 běn a book 本從上學類
262 2 běn trunk of a tree 本從上學類
263 2 běn to investigate the root of 本從上學類
264 2 běn a manuscript for a play 本從上學類
265 2 běn Ben 本從上學類
266 2 běn root; origin; mula 本從上學類
267 2 běn becoming, being, existing; bhava 本從上學類
268 2 běn former; previous; pūrva 本從上學類
269 2 恐怖 kǒngbù to feat; to be afraid; to be scared 有五當來恐怖
270 2 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 以方便遠離之
271 2 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 以方便遠離之
272 2 遠離 yuǎnlí to far off 以方便遠離之
273 2 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 以方便遠離之
274 2 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 以方便遠離之
275 2 nèi inside; interior 意不拘至無慧內
276 2 nèi private 意不拘至無慧內
277 2 nèi family; domestic 意不拘至無慧內
278 2 nèi wife; consort 意不拘至無慧內
279 2 nèi an imperial palace 意不拘至無慧內
280 2 nèi an internal organ; heart 意不拘至無慧內
281 2 nèi female 意不拘至無慧內
282 2 nèi to approach 意不拘至無慧內
283 2 nèi indoors 意不拘至無慧內
284 2 nèi inner heart 意不拘至無慧內
285 2 nèi a room 意不拘至無慧內
286 2 nèi Nei 意不拘至無慧內
287 2 to receive 意不拘至無慧內
288 2 nèi inner; antara 意不拘至無慧內
289 2 nèi self; adhyatma 意不拘至無慧內
290 2 nèi esoteric; private 意不拘至無慧內
291 2 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
292 2 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
293 2 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
294 2 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
295 2 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
296 2 to know; to learn about; to comprehend 放語悉受意善
297 2 detailed 放語悉受意善
298 2 to elaborate; to expound 放語悉受意善
299 2 to exhaust; to use up 放語悉受意善
300 2 strongly 放語悉受意善
301 2 Xi 放語悉受意善
302 2 all; kṛtsna 放語悉受意善
303 2 yuǎn far; distant 真慧所遠
304 2 yuǎn far-reaching 真慧所遠
305 2 yuǎn separated from 真慧所遠
306 2 yuàn estranged from 真慧所遠
307 2 yuǎn milkwort 真慧所遠
308 2 yuǎn long ago 真慧所遠
309 2 yuǎn long-range 真慧所遠
310 2 yuǎn a remote area 真慧所遠
311 2 yuǎn Yuan 真慧所遠
312 2 yuàn to leave 真慧所遠
313 2 yuàn to violate; to be contrary to 真慧所遠
314 2 yuǎn distant; dura 真慧所遠
315 2 five 有五當來恐怖
316 2 fifth musical note 有五當來恐怖
317 2 Wu 有五當來恐怖
318 2 the five elements 有五當來恐怖
319 2 five; pañca 有五當來恐怖
320 2 shī to lose 失法律
321 2 shī to violate; to go against the norm 失法律
322 2 shī to fail; to miss out 失法律
323 2 shī to be lost 失法律
324 2 shī to make a mistake 失法律
325 2 shī to let go of 失法律
326 2 shī loss; nāśa 失法律
327 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
328 2 can; may; permissible 自可戒
329 2 to approve; to permit 自可戒
330 2 to be worth 自可戒
331 2 to suit; to fit 自可戒
332 2 khan 自可戒
333 2 to recover 自可戒
334 2 to act as 自可戒
335 2 to be worth; to deserve 自可戒
336 2 used to add emphasis 自可戒
337 2 beautiful 自可戒
338 2 Ke 自可戒
339 2 can; may; śakta 自可戒
340 2 xiàn to appear; to manifest; to become visible 後語現之在中
341 2 xiàn at present 後語現之在中
342 2 xiàn existing at the present time 後語現之在中
343 2 xiàn cash 後語現之在中
344 2 xiàn to manifest; prādur 後語現之在中
345 2 xiàn to manifest; prādur 後語現之在中
346 2 xiàn the present time 後語現之在中
347 2 míng bright; luminous; brilliant 明就冥
348 2 míng Ming 明就冥
349 2 míng Ming Dynasty 明就冥
350 2 míng obvious; explicit; clear 明就冥
351 2 míng intelligent; clever; perceptive 明就冥
352 2 míng to illuminate; to shine 明就冥
353 2 míng consecrated 明就冥
354 2 míng to understand; to comprehend 明就冥
355 2 míng to explain; to clarify 明就冥
356 2 míng Souther Ming; Later Ming 明就冥
357 2 míng the world; the human world; the world of the living 明就冥
358 2 míng eyesight; vision 明就冥
359 2 míng a god; a spirit 明就冥
360 2 míng fame; renown 明就冥
361 2 míng open; public 明就冥
362 2 míng clear 明就冥
363 2 míng to become proficient 明就冥
364 2 míng to be proficient 明就冥
365 2 míng virtuous 明就冥
366 2 míng open and honest 明就冥
367 2 míng clean; neat 明就冥
368 2 míng remarkable; outstanding; notable 明就冥
369 2 míng next; afterwards 明就冥
370 2 míng positive 明就冥
371 2 míng Clear 明就冥
372 2 míng wisdom; knowledge; vidyā 明就冥
373 2 shòu to suffer; to be subjected to 本無明師受不正法
374 2 shòu to transfer; to confer 本無明師受不正法
375 2 shòu to receive; to accept 本無明師受不正法
376 2 shòu to tolerate 本無明師受不正法
377 2 shòu feelings; sensations 本無明師受不正法
378 2 meaning; sense
379 2 justice; right action; righteousness
380 2 artificial; man-made; fake
381 2 chivalry; generosity
382 2 just; righteous
383 2 adopted
384 2 a relationship
385 2 volunteer
386 2 something suitable
387 2 a martyr
388 2 a law
389 2 Yi
390 2 Righteousness
391 2 aim; artha
392 2 zūn to honor; to respect 違尊令
393 2 zūn a zun; an ancient wine vessel 違尊令
394 2 zūn a wine cup 違尊令
395 2 zūn respected; honorable; noble; senior 違尊令
396 2 zūn supreme; high 違尊令
397 2 zūn grave; solemn; dignified 違尊令
398 2 zūn bhagavat; holy one 違尊令
399 2 zūn lord; patron; natha 違尊令
400 2 zūn superior; śreṣṭha 違尊令
401 2 wén to hear 聞如是
402 2 wén Wen 聞如是
403 2 wén sniff at; to smell 聞如是
404 2 wén to be widely known 聞如是
405 2 wén to confirm; to accept 聞如是
406 2 wén information 聞如是
407 2 wèn famous; well known 聞如是
408 2 wén knowledge; learning 聞如是
409 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
410 2 wén to question 聞如是
411 2 wén heard; śruta 聞如是
412 2 wén hearing; śruti 聞如是
413 2 dào to arrive 未到
414 2 dào to go 未到
415 2 dào careful 未到
416 2 dào Dao 未到
417 2 dào approach; upagati 未到
418 2 method; way 法先頭學如
419 2 France 法先頭學如
420 2 the law; rules; regulations 法先頭學如
421 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法先頭學如
422 2 a standard; a norm 法先頭學如
423 2 an institution 法先頭學如
424 2 to emulate 法先頭學如
425 2 magic; a magic trick 法先頭學如
426 2 punishment 法先頭學如
427 2 Fa 法先頭學如
428 2 a precedent 法先頭學如
429 2 a classification of some kinds of Han texts 法先頭學如
430 2 relating to a ceremony or rite 法先頭學如
431 2 Dharma 法先頭學如
432 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法先頭學如
433 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法先頭學如
434 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法先頭學如
435 2 quality; characteristic 法先頭學如
436 2 a statute; a law; a regulation 從後毀律
437 2 to tune 從後毀律
438 2 to restrain 從後毀律
439 2 pitch pipes 從後毀律
440 2 a regulated verse of eight lines 從後毀律
441 2 a requirement 從後毀律
442 2 monastic discipline; vinaya 從後毀律
443 1 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 放語悉受意善
444 1 shàn happy 放語悉受意善
445 1 shàn good 放語悉受意善
446 1 shàn kind-hearted 放語悉受意善
447 1 shàn to be skilled at something 放語悉受意善
448 1 shàn familiar 放語悉受意善
449 1 shàn to repair 放語悉受意善
450 1 shàn to admire 放語悉受意善
451 1 shàn to praise 放語悉受意善
452 1 shàn Shan 放語悉受意善
453 1 shàn wholesome; virtuous 放語悉受意善
454 1 不然 bùrán not so 聞彼之說意疑不然亦不悅喜
455 1 不然 bùrán is it possible that? 聞彼之說意疑不然亦不悅喜
456 1 不然 bùrán that is not ok 聞彼之說意疑不然亦不悅喜
457 1 不然 bùrán unhappy 聞彼之說意疑不然亦不悅喜
458 1 jiǎng to speak; to say; to tell 無慧比丘聚會講律
459 1 jiǎng a speech; a lecture 無慧比丘聚會講律
460 1 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 無慧比丘聚會講律
461 1 jiǎng to negotiate; to bargain 無慧比丘聚會講律
462 1 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 無慧比丘聚會講律
463 1 jiǎng to reconcile; to resolve 無慧比丘聚會講律
464 1 jiǎng to drill; to practice 無慧比丘聚會講律
465 1 jiǎng instruct; deśanā 無慧比丘聚會講律
466 1 sān three 三者謂後當來比丘
467 1 sān third 三者謂後當來比丘
468 1 sān more than two 三者謂後當來比丘
469 1 sān very few 三者謂後當來比丘
470 1 sān San 三者謂後當來比丘
471 1 sān three; tri 三者謂後當來比丘
472 1 sān sa 三者謂後當來比丘
473 1 sān three kinds; trividha 三者謂後當來比丘
474 1 沮渠京聲 jǔqú jīngshēng Juqu Jingsheng 宋居士沮渠京聲譯
475 1 謗法 bàng fǎ slander the Dharma 言謗法經
476 1 謗法 bàng fǎ persecution of Buddhism 言謗法經
477 1 fāng square; quadrilateral; one side 當善思惟方
478 1 fāng Fang 當善思惟方
479 1 fāng Kangxi radical 70 當善思惟方
480 1 fāng square shaped 當善思惟方
481 1 fāng prescription 當善思惟方
482 1 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 當善思惟方
483 1 fāng local 當善思惟方
484 1 fāng a way; a method 當善思惟方
485 1 fāng a direction; a side; a position 當善思惟方
486 1 fāng an area; a region 當善思惟方
487 1 fāng a party; a side 當善思惟方
488 1 fāng a principle; a formula 當善思惟方
489 1 fāng honest; upright; proper 當善思惟方
490 1 fāng magic 當善思惟方
491 1 fāng earth 當善思惟方
492 1 fāng earthly; mundane 當善思惟方
493 1 fāng a scope; an aspect 當善思惟方
494 1 fāng side-by-side; parallel 當善思惟方
495 1 fāng agreeable; equable 當善思惟方
496 1 fāng equal; equivalent 當善思惟方
497 1 fāng to compare 當善思惟方
498 1 fāng a wooden tablet for writing 當善思惟方
499 1 fāng a convention; a common practice 當善思惟方
500 1 fāng a law; a standard 當善思惟方

Frequencies of all Words

Top 900

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 17 no 身無行無戒
2 17 Kangxi radical 71 身無行無戒
3 17 to not have; without 身無行無戒
4 17 has not yet 身無行無戒
5 17 mo 身無行無戒
6 17 do not 身無行無戒
7 17 not; -less; un- 身無行無戒
8 17 regardless of 身無行無戒
9 17 to not have 身無行無戒
10 17 um 身無行無戒
11 17 Wu 身無行無戒
12 17 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 身無行無戒
13 17 not; non- 身無行無戒
14 17 mo 身無行無戒
15 12 idea 意不拘
16 12 Italy (abbreviation) 意不拘
17 12 a wish; a desire; intention 意不拘
18 12 mood; feeling 意不拘
19 12 will; willpower; determination 意不拘
20 12 bearing; spirit 意不拘
21 12 to think of; to long for; to miss 意不拘
22 12 to anticipate; to expect 意不拘
23 12 to doubt; to suspect 意不拘
24 12 meaning 意不拘
25 12 a suggestion; a hint 意不拘
26 12 an understanding; a point of view 意不拘
27 12 or 意不拘
28 12 Yi 意不拘
29 12 manas; mind; mentation 意不拘
30 12 zhī him; her; them; that 以方便遠離之
31 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以方便遠離之
32 12 zhī to go 以方便遠離之
33 12 zhī this; that 以方便遠離之
34 12 zhī genetive marker 以方便遠離之
35 12 zhī it 以方便遠離之
36 12 zhī in; in regards to 以方便遠離之
37 12 zhī all 以方便遠離之
38 12 zhī and 以方便遠離之
39 12 zhī however 以方便遠離之
40 12 zhī if 以方便遠離之
41 12 zhī then 以方便遠離之
42 12 zhī to arrive; to go 以方便遠離之
43 12 zhī is 以方便遠離之
44 12 zhī to use 以方便遠離之
45 12 zhī Zhi 以方便遠離之
46 12 zhī winding 以方便遠離之
47 10 jiè to quit 身無行無戒
48 10 jiè to warn against 身無行無戒
49 10 jiè to be purified before a religious ceremony 身無行無戒
50 10 jiè vow 身無行無戒
51 10 jiè to instruct; to command 身無行無戒
52 10 jiè to ordain 身無行無戒
53 10 jiè a genre of writing containing maxims 身無行無戒
54 10 jiè to be cautious; to be prudent 身無行無戒
55 10 jiè to prohibit; to proscribe 身無行無戒
56 10 jiè boundary; realm 身無行無戒
57 10 jiè third finger 身無行無戒
58 10 jiè a precept; a vow; sila 身無行無戒
59 10 jiè morality 身無行無戒
60 9 huì intelligent; clever 無慧
61 9 huì mental ability; intellect 無慧
62 9 huì wisdom; understanding 無慧
63 9 huì Wisdom 無慧
64 9 huì wisdom; prajna 無慧
65 9 huì intellect; mati 無慧
66 9 cóng from 從身
67 9 cóng to follow 從身
68 9 cóng past; through 從身
69 9 cóng to comply; to submit; to defer 從身
70 9 cóng to participate in something 從身
71 9 cóng to use a certain method or principle 從身
72 9 cóng usually 從身
73 9 cóng something secondary 從身
74 9 cóng remote relatives 從身
75 9 cóng secondary 從身
76 9 cóng to go on; to advance 從身
77 9 cōng at ease; informal 從身
78 9 zòng a follower; a supporter 從身
79 9 zòng to release 從身
80 9 zòng perpendicular; longitudinal 從身
81 9 cóng receiving; upādāya 從身
82 8 wèi for; to 是為
83 8 wèi because of 是為
84 8 wéi to act as; to serve 是為
85 8 wéi to change into; to become 是為
86 8 wéi to be; is 是為
87 8 wéi to do 是為
88 8 wèi for 是為
89 8 wèi because of; for; to 是為
90 8 wèi to 是為
91 8 wéi in a passive construction 是為
92 8 wéi forming a rehetorical question 是為
93 8 wéi forming an adverb 是為
94 8 wéi to add emphasis 是為
95 8 wèi to support; to help 是為
96 8 wéi to govern 是為
97 8 wèi to be; bhū 是為
98 8 無行 wúxíng immoral 身無行無戒
99 8 無行 wúxíng Non-Action 身無行無戒
100 8 無行 wúxíng non-accumulation; anabhisaṃskāra 身無行無戒
101 8 不拘 bùjū not stick to; not confine oneself to; whatever 意不拘
102 8 lái to come 且來不
103 8 lái indicates an approximate quantity 且來不
104 8 lái please 且來不
105 8 lái used to substitute for another verb 且來不
106 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 且來不
107 8 lái ever since 且來不
108 8 lái wheat 且來不
109 8 lái next; future 且來不
110 8 lái a simple complement of direction 且來不
111 8 lái to occur; to arise 且來不
112 8 lái to earn 且來不
113 8 lái to come; āgata 且來不
114 8 shēn human body; torso 身無行無戒
115 8 shēn Kangxi radical 158 身無行無戒
116 8 shēn measure word for clothes 身無行無戒
117 8 shēn self 身無行無戒
118 8 shēn life 身無行無戒
119 8 shēn an object 身無行無戒
120 8 shēn a lifetime 身無行無戒
121 8 shēn personally 身無行無戒
122 8 shēn moral character 身無行無戒
123 8 shēn status; identity; position 身無行無戒
124 8 shēn pregnancy 身無行無戒
125 8 juān India 身無行無戒
126 8 shēn body; kāya 身無行無戒
127 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 者謂後當來比丘
128 8 比丘 bǐqiū bhiksu 者謂後當來比丘
129 8 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 者謂後當來比丘
130 7 shì is; are; am; to be 是為
131 7 shì is exactly 是為
132 7 shì is suitable; is in contrast 是為
133 7 shì this; that; those 是為
134 7 shì really; certainly 是為
135 7 shì correct; yes; affirmative 是為
136 7 shì true 是為
137 7 shì is; has; exists 是為
138 7 shì used between repetitions of a word 是為
139 7 shì a matter; an affair 是為
140 7 shì Shi 是為
141 7 shì is; bhū 是為
142 7 shì this; idam 是為
143 7 hòu after; later 者謂後當來比丘
144 7 hòu empress; queen 者謂後當來比丘
145 7 hòu sovereign 者謂後當來比丘
146 7 hòu behind 者謂後當來比丘
147 7 hòu the god of the earth 者謂後當來比丘
148 7 hòu late; later 者謂後當來比丘
149 7 hòu arriving late 者謂後當來比丘
150 7 hòu offspring; descendents 者謂後當來比丘
151 7 hòu to fall behind; to lag 者謂後當來比丘
152 7 hòu behind; back 者謂後當來比丘
153 7 hòu then 者謂後當來比丘
154 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 者謂後當來比丘
155 7 hòu Hou 者謂後當來比丘
156 7 hòu after; behind 者謂後當來比丘
157 7 hòu following 者謂後當來比丘
158 7 hòu to be delayed 者謂後當來比丘
159 7 hòu to abandon; to discard 者謂後當來比丘
160 7 hòu feudal lords 者謂後當來比丘
161 7 hòu Hou 者謂後當來比丘
162 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 者謂後當來比丘
163 7 hòu rear; paścāt 者謂後當來比丘
164 7 hòu later; paścima 者謂後當來比丘
165 6 wéi only; solely; alone 當善思惟
166 6 wéi but 當善思惟
167 6 wéi used before a year, month, or day 當善思惟
168 6 wéi thought 當善思惟
169 6 wéi to think; to consider 當善思惟
170 6 wéi is 當善思惟
171 6 wéi has 當善思惟
172 6 wéi hopefully 當善思惟
173 6 wéi and 當善思惟
174 6 wéi otherwise 當善思惟
175 6 wéi so as to; because 當善思惟
176 6 wéi to understand 當善思惟
177 6 wéi merely; mātra 當善思惟
178 6 善思 shànsī thoughtfulness; wholesome thinking 當善思惟
179 6 dāng to be; to act as; to serve as 當善思惟
180 6 dāng at or in the very same; be apposite 當善思惟
181 6 dāng dang (sound of a bell) 當善思惟
182 6 dāng to face 當善思惟
183 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當善思惟
184 6 dāng to manage; to host 當善思惟
185 6 dāng should 當善思惟
186 6 dāng to treat; to regard as 當善思惟
187 6 dǎng to think 當善思惟
188 6 dàng suitable; correspond to 當善思惟
189 6 dǎng to be equal 當善思惟
190 6 dàng that 當善思惟
191 6 dāng an end; top 當善思惟
192 6 dàng clang; jingle 當善思惟
193 6 dāng to judge 當善思惟
194 6 dǎng to bear on one's shoulder 當善思惟
195 6 dàng the same 當善思惟
196 6 dàng to pawn 當善思惟
197 6 dàng to fail [an exam] 當善思惟
198 6 dàng a trap 當善思惟
199 6 dàng a pawned item 當善思惟
200 6 dāng will be; bhaviṣyati 當善思惟
201 6 當來 dānglái future 有五當來恐怖
202 6 當來 dānglái future; anāgata 有五當來恐怖
203 6 qiě moreover 且來不
204 6 qiě shall; tentative future marker 且來不
205 6 qiě even; only 且來不
206 6 qiě also; as well as 且來不
207 6 qiě about to 且來不
208 6 qiě temporarily 且來不
209 6 qiě or 且來不
210 6 qiě simultaneously 且來不
211 6 Sixth Month 且來不
212 6 final particle with no meaning 且來不
213 6 dignified 且來不
214 6 qiě moreover; tavat 且來不
215 6 可畏 kěwèi dreadful; formidable 可畏
216 5 不久 bùjiǔ not long; soon 且來不久
217 5 方便 fāngbiàn convenient 以方便遠離之
218 5 方便 fāngbiàn to to the toilet 以方便遠離之
219 5 方便 fāngbiàn to have money to lend 以方便遠離之
220 5 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 以方便遠離之
221 5 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 以方便遠離之
222 5 方便 fāngbiàn appropriate 以方便遠離之
223 5 方便 fāngbiàn Convenience 以方便遠離之
224 5 方便 fāngbiàn expedient means 以方便遠離之
225 5 方便 fāngbiàn Skillful Means 以方便遠離之
226 5 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 以方便遠離之
227 5 to avoid; to shun 便避之
228 5 to flee; to escape; to leave 便避之
229 5 to leave 便避之
230 5 to renounce 便避之
231 5 to be inferior 便避之
232 5 to prevent 便避之
233 5 to yield 便避之
234 5 avoid; parihṛ 便避之
235 5 that; those 彼人為
236 5 another; the other 彼人為
237 5 that; tad 彼人為
238 4 wèi to call 者謂後當來比丘
239 4 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 者謂後當來比丘
240 4 wèi to speak to; to address 者謂後當來比丘
241 4 wèi to treat as; to regard as 者謂後當來比丘
242 4 wèi introducing a condition situation 者謂後當來比丘
243 4 wèi to speak to; to address 者謂後當來比丘
244 4 wèi to think 者謂後當來比丘
245 4 wèi for; is to be 者謂後當來比丘
246 4 wèi to make; to cause 者謂後當來比丘
247 4 wèi and 者謂後當來比丘
248 4 wèi principle; reason 者謂後當來比丘
249 4 wèi Wei 者謂後當來比丘
250 4 wèi which; what; yad 者謂後當來比丘
251 4 wèi to say; iti 者謂後當來比丘
252 4 so as to; in order to 以方便遠離之
253 4 to use; to regard as 以方便遠離之
254 4 to use; to grasp 以方便遠離之
255 4 according to 以方便遠離之
256 4 because of 以方便遠離之
257 4 on a certain date 以方便遠離之
258 4 and; as well as 以方便遠離之
259 4 to rely on 以方便遠離之
260 4 to regard 以方便遠離之
261 4 to be able to 以方便遠離之
262 4 to order; to command 以方便遠離之
263 4 further; moreover 以方便遠離之
264 4 used after a verb 以方便遠離之
265 4 very 以方便遠離之
266 4 already 以方便遠離之
267 4 increasingly 以方便遠離之
268 4 a reason; a cause 以方便遠離之
269 4 Israel 以方便遠離之
270 4 Yi 以方便遠離之
271 4 use; yogena 以方便遠離之
272 4 xué to study; to learn 學至與大戒
273 4 xué a discipline; a branch of study 學至與大戒
274 4 xué to imitate 學至與大戒
275 4 xué a school; an academy 學至與大戒
276 4 xué to understand 學至與大戒
277 4 xué learning; acquired knowledge 學至與大戒
278 4 xué a doctrine 學至與大戒
279 4 xué learned 學至與大戒
280 4 xué student; learning; śikṣā 學至與大戒
281 4 xué a learner 學至與大戒
282 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說義
283 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說義
284 4 shuì to persuade 說義
285 4 shuō to teach; to recite; to explain 說義
286 4 shuō a doctrine; a theory 說義
287 4 shuō to claim; to assert 說義
288 4 shuō allocution 說義
289 4 shuō to criticize; to scold 說義
290 4 shuō to indicate; to refer to 說義
291 4 shuō speach; vāda 說義
292 4 shuō to speak; bhāṣate 說義
293 4 shuō to instruct 說義
294 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
295 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
296 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
297 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
298 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
299 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
300 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
301 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 真慧所遠
302 3 suǒ an office; an institute 真慧所遠
303 3 suǒ introduces a relative clause 真慧所遠
304 3 suǒ it 真慧所遠
305 3 suǒ if; supposing 真慧所遠
306 3 suǒ a few; various; some 真慧所遠
307 3 suǒ a place; a location 真慧所遠
308 3 suǒ indicates a passive voice 真慧所遠
309 3 suǒ that which 真慧所遠
310 3 suǒ an ordinal number 真慧所遠
311 3 suǒ meaning 真慧所遠
312 3 suǒ garrison 真慧所遠
313 3 suǒ place; pradeśa 真慧所遠
314 3 suǒ that which; yad 真慧所遠
315 3 佛說五恐怖世經 fó shuō wǔ kǒngbù shì jīng Fo Shuo Wu Kongbu Shi Jing 佛說五恐怖世經
316 3 未來 wèilái future 第一未來恐怖可畏
317 3 naturally; of course; certainly 自無行無戒
318 3 from; since 自無行無戒
319 3 self; oneself; itself 自無行無戒
320 3 Kangxi radical 132 自無行無戒
321 3 Zi 自無行無戒
322 3 a nose 自無行無戒
323 3 the beginning; the start 自無行無戒
324 3 origin 自無行無戒
325 3 originally 自無行無戒
326 3 still; to remain 自無行無戒
327 3 in person; personally 自無行無戒
328 3 in addition; besides 自無行無戒
329 3 if; even if 自無行無戒
330 3 but 自無行無戒
331 3 because 自無行無戒
332 3 to employ; to use 自無行無戒
333 3 to be 自無行無戒
334 3 own; one's own; oneself 自無行無戒
335 3 self; soul; ātman 自無行無戒
336 3 zhì to; until 意不拘至無慧內
337 3 zhì Kangxi radical 133 意不拘至無慧內
338 3 zhì extremely; very; most 意不拘至無慧內
339 3 zhì to arrive 意不拘至無慧內
340 3 zhì approach; upagama 意不拘至無慧內
341 3 wèi Eighth earthly branch 未到
342 3 wèi not yet; still not 未到
343 3 wèi not; did not; have not 未到
344 3 wèi or not? 未到
345 3 wèi 1-3 p.m. 未到
346 3 wèi to taste 未到
347 3 wèi future; anāgata 未到
348 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者謂後當來比丘
349 3 zhě that 者謂後當來比丘
350 3 zhě nominalizing function word 者謂後當來比丘
351 3 zhě used to mark a definition 者謂後當來比丘
352 3 zhě used to mark a pause 者謂後當來比丘
353 3 zhě topic marker; that; it 者謂後當來比丘
354 3 zhuó according to 者謂後當來比丘
355 3 zhě ca 者謂後當來比丘
356 3 dialect; language; speech 後語現之在中
357 3 to speak; to tell 後語現之在中
358 3 verse; writing 後語現之在中
359 3 to speak; to tell 後語現之在中
360 3 proverbs; common sayings; old expressions 後語現之在中
361 3 a signal 後語現之在中
362 3 to chirp; to tweet 後語現之在中
363 3 words; discourse; vac 後語現之在中
364 2 shī teacher 從其學以師之
365 2 shī multitude 從其學以師之
366 2 shī a host; a leader 從其學以師之
367 2 shī an expert 從其學以師之
368 2 shī an example; a model 從其學以師之
369 2 shī master 從其學以師之
370 2 shī a capital city; a well protected place 從其學以師之
371 2 shī Shi 從其學以師之
372 2 shī to imitate 從其學以師之
373 2 shī troops 從其學以師之
374 2 shī shi 從其學以師之
375 2 shī an army division 從其學以師之
376 2 shī the 7th hexagram 從其學以師之
377 2 shī a lion 從其學以師之
378 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 從其學以師之
379 2 如是 rúshì thus; so 聞如是
380 2 如是 rúshì thus, so 聞如是
381 2 如是 rúshì thus; evam 聞如是
382 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
383 2 zhōng middle 後語現之在中
384 2 zhōng medium; medium sized 後語現之在中
385 2 zhōng China 後語現之在中
386 2 zhòng to hit the mark 後語現之在中
387 2 zhōng in; amongst 後語現之在中
388 2 zhōng midday 後語現之在中
389 2 zhōng inside 後語現之在中
390 2 zhōng during 後語現之在中
391 2 zhōng Zhong 後語現之在中
392 2 zhōng intermediary 後語現之在中
393 2 zhōng half 後語現之在中
394 2 zhōng just right; suitably 後語現之在中
395 2 zhōng while 後語現之在中
396 2 zhòng to reach; to attain 後語現之在中
397 2 zhòng to suffer; to infect 後語現之在中
398 2 zhòng to obtain 後語現之在中
399 2 zhòng to pass an exam 後語現之在中
400 2 zhōng middle 後語現之在中
401 2 běn measure word for books 本從上學類
402 2 běn this (city, week, etc) 本從上學類
403 2 běn originally; formerly 本從上學類
404 2 běn to be one's own 本從上學類
405 2 běn origin; source; root; foundation; basis 本從上學類
406 2 běn the roots of a plant 本從上學類
407 2 běn self 本從上學類
408 2 běn measure word for flowering plants 本從上學類
409 2 běn capital 本從上學類
410 2 běn main; central; primary 本從上學類
411 2 běn according to 本從上學類
412 2 běn a version; an edition 本從上學類
413 2 běn a memorial [presented to the emperor] 本從上學類
414 2 běn a book 本從上學類
415 2 běn trunk of a tree 本從上學類
416 2 běn to investigate the root of 本從上學類
417 2 běn a manuscript for a play 本從上學類
418 2 běn Ben 本從上學類
419 2 běn root; origin; mula 本從上學類
420 2 běn becoming, being, existing; bhava 本從上學類
421 2 běn former; previous; pūrva 本從上學類
422 2 恐怖 kǒngbù to feat; to be afraid; to be scared 有五當來恐怖
423 2 遠離 yuǎnlí to be removed from; to be far away from 以方便遠離之
424 2 遠離 yuǎnlí to be detached; to be aloof 以方便遠離之
425 2 遠離 yuǎnlí to far off 以方便遠離之
426 2 遠離 yuǎnlí to avoid; to abstain from; viramaṇa 以方便遠離之
427 2 遠離 yuǎnlí detached; vivikta 以方便遠離之
428 2 nèi inside; interior 意不拘至無慧內
429 2 nèi private 意不拘至無慧內
430 2 nèi family; domestic 意不拘至無慧內
431 2 nèi inside; interior 意不拘至無慧內
432 2 nèi wife; consort 意不拘至無慧內
433 2 nèi an imperial palace 意不拘至無慧內
434 2 nèi an internal organ; heart 意不拘至無慧內
435 2 nèi female 意不拘至無慧內
436 2 nèi to approach 意不拘至無慧內
437 2 nèi indoors 意不拘至無慧內
438 2 nèi inner heart 意不拘至無慧內
439 2 nèi a room 意不拘至無慧內
440 2 nèi Nei 意不拘至無慧內
441 2 to receive 意不拘至無慧內
442 2 nèi inner; antara 意不拘至無慧內
443 2 nèi self; adhyatma 意不拘至無慧內
444 2 nèi esoteric; private 意不拘至無慧內
445 2 zài in; at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
446 2 zài at 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
447 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
448 2 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
449 2 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
450 2 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
451 2 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
452 2 to know; to learn about; to comprehend 放語悉受意善
453 2 all; entire 放語悉受意善
454 2 detailed 放語悉受意善
455 2 to elaborate; to expound 放語悉受意善
456 2 to exhaust; to use up 放語悉受意善
457 2 strongly 放語悉受意善
458 2 Xi 放語悉受意善
459 2 all; kṛtsna 放語悉受意善
460 2 yuǎn far; distant 真慧所遠
461 2 yuǎn far-reaching 真慧所遠
462 2 yuǎn separated from 真慧所遠
463 2 yuàn estranged from 真慧所遠
464 2 yuǎn milkwort 真慧所遠
465 2 yuǎn long ago 真慧所遠
466 2 yuǎn long-range 真慧所遠
467 2 yuǎn a remote area 真慧所遠
468 2 yuǎn Yuan 真慧所遠
469 2 yuàn to leave 真慧所遠
470 2 yuàn to violate; to be contrary to 真慧所遠
471 2 yuǎn distant; dura 真慧所遠
472 2 five 有五當來恐怖
473 2 fifth musical note 有五當來恐怖
474 2 Wu 有五當來恐怖
475 2 the five elements 有五當來恐怖
476 2 five; pañca 有五當來恐怖
477 2 shī to lose 失法律
478 2 shī to violate; to go against the norm 失法律
479 2 shī to fail; to miss out 失法律
480 2 shī to be lost 失法律
481 2 shī to make a mistake 失法律
482 2 shī to let go of 失法律
483 2 shī loss; nāśa 失法律
484 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
485 2 can; may; permissible 自可戒
486 2 but 自可戒
487 2 such; so 自可戒
488 2 able to; possibly 自可戒
489 2 to approve; to permit 自可戒
490 2 to be worth 自可戒
491 2 to suit; to fit 自可戒
492 2 khan 自可戒
493 2 to recover 自可戒
494 2 to act as 自可戒
495 2 to be worth; to deserve 自可戒
496 2 approximately; probably 自可戒
497 2 expresses doubt 自可戒
498 2 really; truely 自可戒
499 2 used to add emphasis 自可戒
500 2 beautiful 自可戒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
manas; mind; mentation
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
  1. huì
  2. huì
  3. huì
  1. Wisdom
  2. wisdom; prajna
  3. intellect; mati
cóng receiving; upādāya
wèi to be; bhū
无行 無行
  1. wúxíng
  2. wúxíng
  1. Non-Action
  2. non-accumulation; anabhisaṃskāra
lái to come; āgata
shēn body; kāya
比丘
  1. bǐqiū
  2. bǐqiū
  1. bhiksu
  2. bhiksu; a monk; bhikkhu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说五恐怖世经 佛說五恐怖世經 102 Fo Shuo Wu Kongbu Shi Jing
伽耶山 106 Gayā
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 5.

Simplified Traditional Pinyin English
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
受法 115 to receive the Dharma
诸比丘 諸比丘 122 monks