Glossary and Vocabulary for Womb Matrix Sanskrit Mantra (Tai Cang Fan Zi Zhenyan) 胎藏梵字真言
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 139 | 真言 | zhēnyán | true words | 大真言王 |
2 | 139 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 大真言王 |
3 | 139 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 大真言王 |
4 | 136 | 曰 | yuē | to speak; to say | 持地真言曰 |
5 | 136 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 持地真言曰 |
6 | 136 | 曰 | yuē | to be called | 持地真言曰 |
7 | 136 | 曰 | yuē | said; ukta | 持地真言曰 |
8 | 13 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來頂 |
9 | 13 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來頂 |
10 | 13 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來頂 |
11 | 13 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 大惠刀 |
12 | 13 | 惠 | huì | Hui | 大惠刀 |
13 | 13 | 惠 | huì | to confer | 大惠刀 |
14 | 13 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 大惠刀 |
15 | 13 | 惠 | huì | gentle; amiable | 大惠刀 |
16 | 13 | 惠 | huì | would you be so kind | 大惠刀 |
17 | 13 | 惠 | huì | Kindness | 大惠刀 |
18 | 13 | 惠 | huì | devotion; mati | 大惠刀 |
19 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 大惠刀 |
20 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大惠刀 |
21 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 大惠刀 |
22 | 10 | 大 | dà | size | 大惠刀 |
23 | 10 | 大 | dà | old | 大惠刀 |
24 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 大惠刀 |
25 | 10 | 大 | dà | adult | 大惠刀 |
26 | 10 | 大 | dài | an important person | 大惠刀 |
27 | 10 | 大 | dà | senior | 大惠刀 |
28 | 10 | 大 | dà | an element | 大惠刀 |
29 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 大惠刀 |
30 | 9 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 胎藏梵字真言下卷 |
31 | 9 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 胎藏梵字真言下卷 |
32 | 9 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 胎藏梵字真言下卷 |
33 | 9 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 胎藏梵字真言下卷 |
34 | 9 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 胎藏梵字真言下卷 |
35 | 9 | 卷 | juǎn | a break roll | 胎藏梵字真言下卷 |
36 | 9 | 卷 | juàn | an examination paper | 胎藏梵字真言下卷 |
37 | 9 | 卷 | juàn | a file | 胎藏梵字真言下卷 |
38 | 9 | 卷 | quán | crinkled; curled | 胎藏梵字真言下卷 |
39 | 9 | 卷 | juǎn | to include | 胎藏梵字真言下卷 |
40 | 9 | 卷 | juǎn | to store away | 胎藏梵字真言下卷 |
41 | 9 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 胎藏梵字真言下卷 |
42 | 9 | 卷 | juǎn | Juan | 胎藏梵字真言下卷 |
43 | 9 | 卷 | juàn | tired | 胎藏梵字真言下卷 |
44 | 9 | 卷 | quán | beautiful | 胎藏梵字真言下卷 |
45 | 9 | 卷 | juǎn | wrapped | 胎藏梵字真言下卷 |
46 | 8 | 下 | xià | bottom | 胎藏梵字真言下卷 |
47 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 胎藏梵字真言下卷 |
48 | 8 | 下 | xià | to announce | 胎藏梵字真言下卷 |
49 | 8 | 下 | xià | to do | 胎藏梵字真言下卷 |
50 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 胎藏梵字真言下卷 |
51 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 胎藏梵字真言下卷 |
52 | 8 | 下 | xià | inside | 胎藏梵字真言下卷 |
53 | 8 | 下 | xià | an aspect | 胎藏梵字真言下卷 |
54 | 8 | 下 | xià | a certain time | 胎藏梵字真言下卷 |
55 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 胎藏梵字真言下卷 |
56 | 8 | 下 | xià | to put in | 胎藏梵字真言下卷 |
57 | 8 | 下 | xià | to enter | 胎藏梵字真言下卷 |
58 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 胎藏梵字真言下卷 |
59 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 胎藏梵字真言下卷 |
60 | 8 | 下 | xià | to go | 胎藏梵字真言下卷 |
61 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 胎藏梵字真言下卷 |
62 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 胎藏梵字真言下卷 |
63 | 8 | 下 | xià | to produce | 胎藏梵字真言下卷 |
64 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 胎藏梵字真言下卷 |
65 | 8 | 下 | xià | to decide | 胎藏梵字真言下卷 |
66 | 8 | 下 | xià | to be less than | 胎藏梵字真言下卷 |
67 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 胎藏梵字真言下卷 |
68 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 胎藏梵字真言下卷 |
69 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 胎藏梵字真言下卷 |
70 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛頂 |
71 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛頂 |
72 | 6 | 明妃 | míng fēi | wise consort; vidyarajni | 大力大護明妃真言曰 |
73 | 6 | 云 | yún | cloud | 書本云 |
74 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 書本云 |
75 | 6 | 云 | yún | Yun | 書本云 |
76 | 6 | 云 | yún | to say | 書本云 |
77 | 6 | 云 | yún | to have | 書本云 |
78 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 書本云 |
79 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 書本云 |
80 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 短呼皆上聲此一轉 |
81 | 6 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 短呼皆上聲此一轉 |
82 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 短呼皆上聲此一轉 |
83 | 6 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 短呼皆上聲此一轉 |
84 | 6 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 短呼皆上聲此一轉 |
85 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 短呼皆上聲此一轉 |
86 | 6 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 短呼皆上聲此一轉 |
87 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已下經二具緣品 |
88 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已下經二具緣品 |
89 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已下經二具緣品 |
90 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已下經二具緣品 |
91 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已下經二具緣品 |
92 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已下經二具緣品 |
93 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
94 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
95 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
96 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
97 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
98 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
99 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
100 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
101 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
102 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
103 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
104 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
105 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
106 | 4 | 力 | lì | force | 力三昧 |
107 | 4 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 力三昧 |
108 | 4 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 力三昧 |
109 | 4 | 力 | lì | to force | 力三昧 |
110 | 4 | 力 | lì | labor; forced labor | 力三昧 |
111 | 4 | 力 | lì | physical strength | 力三昧 |
112 | 4 | 力 | lì | power | 力三昧 |
113 | 4 | 力 | lì | Li | 力三昧 |
114 | 4 | 力 | lì | ability; capability | 力三昧 |
115 | 4 | 力 | lì | influence | 力三昧 |
116 | 4 | 力 | lì | strength; power; bala | 力三昧 |
117 | 4 | 無能勝 | wúnéngshèng | aparajita; unsurpassed | 無能勝 |
118 | 4 | 童子 | tóngzǐ | boy | 請召童子 |
119 | 4 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 請召童子 |
120 | 4 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 請召童子 |
121 | 4 | 胎藏梵字真言 | tāi cáng fàn zì zhēnyán | Matrix Sanskrit Mantra; Tai Cang Fan Zi Zhenyan | 胎藏梵字真言下卷 |
122 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
123 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
124 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
125 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
126 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
127 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
128 | 4 | 言 | yán | to regard as | 言 |
129 | 4 | 言 | yán | to act as | 言 |
130 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
131 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
132 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 法界生 |
133 | 4 | 生 | shēng | to live | 法界生 |
134 | 4 | 生 | shēng | raw | 法界生 |
135 | 4 | 生 | shēng | a student | 法界生 |
136 | 4 | 生 | shēng | life | 法界生 |
137 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 法界生 |
138 | 4 | 生 | shēng | alive | 法界生 |
139 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 法界生 |
140 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 法界生 |
141 | 4 | 生 | shēng | to grow | 法界生 |
142 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 法界生 |
143 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 法界生 |
144 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 法界生 |
145 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 法界生 |
146 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 法界生 |
147 | 4 | 生 | shēng | gender | 法界生 |
148 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 法界生 |
149 | 4 | 生 | shēng | to set up | 法界生 |
150 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 法界生 |
151 | 4 | 生 | shēng | a captive | 法界生 |
152 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 法界生 |
153 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 法界生 |
154 | 4 | 生 | shēng | unripe | 法界生 |
155 | 4 | 生 | shēng | nature | 法界生 |
156 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 法界生 |
157 | 4 | 生 | shēng | destiny | 法界生 |
158 | 4 | 生 | shēng | birth | 法界生 |
159 | 4 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 法界生 |
160 | 4 | 除蓋障 | chú gài zhàng | Sarvanivaranaviskambhin | 除蓋障 |
161 | 4 | 行 | xíng | to walk | 行惠 |
162 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 行惠 |
163 | 4 | 行 | háng | profession | 行惠 |
164 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行惠 |
165 | 4 | 行 | xíng | to travel | 行惠 |
166 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 行惠 |
167 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行惠 |
168 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行惠 |
169 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 行惠 |
170 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 行惠 |
171 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 行惠 |
172 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行惠 |
173 | 4 | 行 | xíng | to move | 行惠 |
174 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行惠 |
175 | 4 | 行 | xíng | travel | 行惠 |
176 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 行惠 |
177 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 行惠 |
178 | 4 | 行 | xíng | temporary | 行惠 |
179 | 4 | 行 | háng | rank; order | 行惠 |
180 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 行惠 |
181 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行惠 |
182 | 4 | 行 | xíng | to experience | 行惠 |
183 | 4 | 行 | xíng | path; way | 行惠 |
184 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 行惠 |
185 | 4 | 行 | xíng | 行惠 | |
186 | 4 | 行 | xíng | Practice | 行惠 |
187 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行惠 |
188 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行惠 |
189 | 4 | 押 | yā | to mortgage; to pawn | 押紙 |
190 | 4 | 押 | yā | to arrest; to detain; to guard | 押紙 |
191 | 4 | 押 | yā | a signature; a seal used as a signature | 押紙 |
192 | 4 | 押 | yā | to escort | 押紙 |
193 | 4 | 押 | yā | a curtain hanger | 押紙 |
194 | 4 | 押 | yā | to supervise | 押紙 |
195 | 4 | 押 | yā | to suppress | 押紙 |
196 | 4 | 押 | yā | to gamble | 押紙 |
197 | 4 | 押 | yā | to press; pīḍ | 押紙 |
198 | 4 | 紙 | zhǐ | paper | 押紙 |
199 | 4 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 押紙 |
200 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
201 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
202 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
203 | 4 | 本 | běn | capital | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
204 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
205 | 4 | 本 | běn | according to | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
206 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
207 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
208 | 4 | 本 | běn | a book | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
209 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
210 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
211 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
212 | 4 | 本 | běn | Ben | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
213 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
214 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
215 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
216 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 哩婆 |
217 | 3 | 婆 | pó | old woman | 哩婆 |
218 | 3 | 婆 | pó | bha | 哩婆 |
219 | 3 | 寶手 | bǎoshǒu | Ratnapani | 寶手 |
220 | 3 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 已下經二具緣品 |
221 | 3 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 已下經二具緣品 |
222 | 3 | 品 | pǐn | a work (of art) | 已下經二具緣品 |
223 | 3 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 已下經二具緣品 |
224 | 3 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 已下經二具緣品 |
225 | 3 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 已下經二具緣品 |
226 | 3 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 已下經二具緣品 |
227 | 3 | 品 | pǐn | to play a flute | 已下經二具緣品 |
228 | 3 | 品 | pǐn | a family name | 已下經二具緣品 |
229 | 3 | 品 | pǐn | character; style | 已下經二具緣品 |
230 | 3 | 品 | pǐn | pink; light red | 已下經二具緣品 |
231 | 3 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 已下經二具緣品 |
232 | 3 | 品 | pǐn | a fret | 已下經二具緣品 |
233 | 3 | 品 | pǐn | Pin | 已下經二具緣品 |
234 | 3 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 已下經二具緣品 |
235 | 3 | 品 | pǐn | standard | 已下經二具緣品 |
236 | 3 | 品 | pǐn | chapter; varga | 已下經二具緣品 |
237 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
238 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
239 | 3 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
240 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
241 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
242 | 3 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
243 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
244 | 3 | 藏 | zāng | good | 藏 |
245 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
246 | 3 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
247 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
248 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
249 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
250 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
251 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
252 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
253 | 3 | 持地 | chí dì | ruler of the land | 持地 |
254 | 3 | 持地 | chí dì | Dharanimdhara | 持地 |
255 | 3 | 毘俱胝 | píjūzhī | Bhrkuti | 毘俱胝 |
256 | 3 | 觀自在 | guānzìzai | Guanyin; Avalokitesvara | 觀自在 |
257 | 3 | 觀自在 | Guānzìzai | Avalokitesvara | 觀自在 |
258 | 3 | 觀自在 | guānzìzai | Avalokitesvara | 觀自在 |
259 | 3 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 金剛手 |
260 | 3 | 右 | yòu | right; right-hand | 長呼也此去聲右此一轉 |
261 | 3 | 右 | yòu | to help; to assist | 長呼也此去聲右此一轉 |
262 | 3 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 長呼也此去聲右此一轉 |
263 | 3 | 右 | yòu | to bless and protect | 長呼也此去聲右此一轉 |
264 | 3 | 右 | yòu | an official building | 長呼也此去聲右此一轉 |
265 | 3 | 右 | yòu | the west | 長呼也此去聲右此一轉 |
266 | 3 | 右 | yòu | right wing; conservative | 長呼也此去聲右此一轉 |
267 | 3 | 右 | yòu | super | 長呼也此去聲右此一轉 |
268 | 3 | 右 | yòu | right | 長呼也此去聲右此一轉 |
269 | 3 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 長呼也此去聲右此一轉 |
270 | 3 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 短呼皆上聲此一轉 |
271 | 3 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 短呼皆上聲此一轉 |
272 | 3 | 呼 | hū | to praise | 短呼皆上聲此一轉 |
273 | 3 | 呼 | hū | to regard as | 短呼皆上聲此一轉 |
274 | 3 | 呼 | hū | to call; to beckon | 短呼皆上聲此一轉 |
275 | 3 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 短呼皆上聲此一轉 |
276 | 3 | 呼 | hū | hu | 短呼皆上聲此一轉 |
277 | 3 | 呼 | hū | Hu | 短呼皆上聲此一轉 |
278 | 3 | 呼 | hū | to call; āhūta | 短呼皆上聲此一轉 |
279 | 3 | 呼 | hū | ho | 短呼皆上聲此一轉 |
280 | 3 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 一切諸佛頂真言曰 |
281 | 3 | 得大勢 | dédàshì | Mahāsthāmaprāpta | 得大勢至 |
282 | 3 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛大惠 |
283 | 3 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛大惠 |
284 | 3 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛大惠 |
285 | 3 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛大惠 |
286 | 3 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛大惠 |
287 | 3 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛大惠 |
288 | 3 | 計設尼 | jìshèní | Kesini | 計設尼 |
289 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何耶 |
290 | 3 | 何 | hé | what | 何耶 |
291 | 3 | 何 | hé | He | 何耶 |
292 | 3 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha | 釋迦牟尼鉢 |
293 | 3 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 釋迦牟尼鉢 |
294 | 3 | 耶 | yē | ye | 何耶 |
295 | 3 | 耶 | yé | ya | 何耶 |
296 | 3 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花 |
297 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花 |
298 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花 |
299 | 3 | 第三 | dì sān | third | 已下第三卷 |
300 | 3 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 已下第三卷 |
301 | 2 | 意 | yì | idea | 堅固意 |
302 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 堅固意 |
303 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 堅固意 |
304 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 堅固意 |
305 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 堅固意 |
306 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 堅固意 |
307 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 堅固意 |
308 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 堅固意 |
309 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 堅固意 |
310 | 2 | 意 | yì | meaning | 堅固意 |
311 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 堅固意 |
312 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 堅固意 |
313 | 2 | 意 | yì | Yi | 堅固意 |
314 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 堅固意 |
315 | 2 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
316 | 2 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
317 | 2 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
318 | 2 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
319 | 2 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
320 | 2 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
321 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha [Bodhisattva] | 地藏旗 |
322 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha; Kṣitigarbha | 地藏旗 |
323 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎主真言曰 |
324 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎主真言曰 |
325 | 2 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 悲生願 |
326 | 2 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 悲生願 |
327 | 2 | 悲 | bēi | to think fondly of | 悲生願 |
328 | 2 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 悲生願 |
329 | 2 | 悲 | bēi | to sigh | 悲生願 |
330 | 2 | 悲 | bēi | Kindness | 悲生願 |
331 | 2 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 悲生願 |
332 | 2 | 二 | èr | two | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
333 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
334 | 2 | 二 | èr | second | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
335 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
336 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
337 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
338 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
339 | 2 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 堅固意 |
340 | 2 | 堅固 | jiāngù | sāla | 堅固意 |
341 | 2 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 堅固意 |
342 | 2 | 地神 | dì shén | earth goddess; an earth spirit | 地神真言曰 |
343 | 2 | 地神 | dì shén | Prthivi | 地神真言曰 |
344 | 2 | 毫相 | háoxiāng | urna | 毫相 |
345 | 2 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩婆 |
346 | 2 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩婆 |
347 | 2 | 寶處 | bǎochù | ratnakara; jewel-mine | 寶處 |
348 | 2 | 字輪 | zìlún | wheel of characters | 字輪 |
349 | 2 | 虛空藏 | xūkōng zàng | Akasagarbha Bodhisattva | 虛空藏 |
350 | 2 | 甲 | jiǎ | armor | 如來甲 |
351 | 2 | 甲 | jiǎ | first | 如來甲 |
352 | 2 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 如來甲 |
353 | 2 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 如來甲 |
354 | 2 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 如來甲 |
355 | 2 | 甲 | jiǎ | shell | 如來甲 |
356 | 2 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 如來甲 |
357 | 2 | 甲 | jiǎ | sheath | 如來甲 |
358 | 2 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 如來甲 |
359 | 2 | 甲 | jiǎ | soldier | 如來甲 |
360 | 2 | 甲 | jiǎ | military armor | 如來甲 |
361 | 2 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 如來甲 |
362 | 2 | 甲 | jiǎ | armor; kavaca | 如來甲 |
363 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 大鉢 |
364 | 2 | 鉢 | bō | a bowl | 大鉢 |
365 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 大鉢 |
366 | 2 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 大鉢 |
367 | 2 | 鉢 | bō | Alms bowl | 大鉢 |
368 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 大鉢 |
369 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 大鉢 |
370 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 大鉢 |
371 | 2 | 降三世 | jiàng sān shì | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | 降三世真言曰 |
372 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
373 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
374 | 2 | 施無畏 | shī wú wèi | abhayandada; bestower of fearlessness | 施無畏 |
375 | 2 | 施無畏 | shī wú wèi | The Giver of Fearlessness | 施無畏 |
376 | 2 | 施無畏 | shī wú wèi | bestowal of fearlessness | 施無畏 |
377 | 2 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 無礙力真言曰 |
378 | 2 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 無礙力真言曰 |
379 | 2 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 無礙力真言曰 |
380 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 無礙力真言曰 |
381 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 無礙力真言曰 |
382 | 2 | 文殊師利 | wénshūshīlì | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri | 文殊師利真言曰 |
383 | 2 | 主 | zhǔ | owner | 羅剎主真言曰 |
384 | 2 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 羅剎主真言曰 |
385 | 2 | 主 | zhǔ | master | 羅剎主真言曰 |
386 | 2 | 主 | zhǔ | host | 羅剎主真言曰 |
387 | 2 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 羅剎主真言曰 |
388 | 2 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 羅剎主真言曰 |
389 | 2 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 羅剎主真言曰 |
390 | 2 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 羅剎主真言曰 |
391 | 2 | 主 | zhǔ | oneself | 羅剎主真言曰 |
392 | 2 | 主 | zhǔ | a person; a party | 羅剎主真言曰 |
393 | 2 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 羅剎主真言曰 |
394 | 2 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 羅剎主真言曰 |
395 | 2 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 羅剎主真言曰 |
396 | 2 | 主 | zhǔ | princess | 羅剎主真言曰 |
397 | 2 | 主 | zhǔ | chairperson | 羅剎主真言曰 |
398 | 2 | 主 | zhǔ | fundamental | 羅剎主真言曰 |
399 | 2 | 主 | zhǔ | Zhu | 羅剎主真言曰 |
400 | 2 | 主 | zhù | to pour | 羅剎主真言曰 |
401 | 2 | 主 | zhǔ | host; svamin | 羅剎主真言曰 |
402 | 2 | 主 | zhǔ | abbot | 羅剎主真言曰 |
403 | 2 | 旗 | qí | banner; flag | 地藏旗 |
404 | 2 | 旗 | qí | banner; a Manchu army | 地藏旗 |
405 | 2 | 旗 | qí | banner; Qing administrative district | 地藏旗 |
406 | 2 | 旗 | qí | Qi | 地藏旗 |
407 | 2 | 旗 | qí | banner; flag; dhvaja | 地藏旗 |
408 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議童子 |
409 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議童子 |
410 | 2 | 白處尊真言 | báichù zūn zhēnyán | Pāṇḍaravāsinī Mantra | 白處尊真言曰 |
411 | 2 | 頂 | dǐng | top; peak | 如來頂 |
412 | 2 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 如來頂 |
413 | 2 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 如來頂 |
414 | 2 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 如來頂 |
415 | 2 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 如來頂 |
416 | 2 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 如來頂 |
417 | 2 | 頂 | dǐng | to be the best of | 如來頂 |
418 | 2 | 頂 | dǐng | limit | 如來頂 |
419 | 2 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 如來頂 |
420 | 2 | 頂 | dǐng | to stand up to | 如來頂 |
421 | 2 | 頂 | dǐng | to stand; to bear | 如來頂 |
422 | 2 | 頂 | dǐng | to transfer ownership | 如來頂 |
423 | 2 | 頂 | dǐng | to butt | 如來頂 |
424 | 2 | 頂 | dǐng | to go against; to face danger | 如來頂 |
425 | 2 | 頂 | dǐng | to turn down; to retort | 如來頂 |
426 | 2 | 頂 | dǐng | to talk back; to answer back | 如來頂 |
427 | 2 | 頂 | dǐng | usnisa; uṣṇīṣa | 如來頂 |
428 | 2 | 頂 | dǐng | forehead; mūrdhan | 如來頂 |
429 | 2 | 頂 | dǐng | foremost; agra | 如來頂 |
430 | 2 | 佛頂 | fódǐng | Buddha crown; usnisa | 一切佛頂 |
431 | 2 | 支 | zhī | to support | 支 |
432 | 2 | 支 | zhī | a branch | 支 |
433 | 2 | 支 | zhī | a sect; a denomination; a division | 支 |
434 | 2 | 支 | zhī | Kangxi radical 65 | 支 |
435 | 2 | 支 | zhī | hands and feet; limb | 支 |
436 | 2 | 支 | zhī | to disperse; to pay | 支 |
437 | 2 | 支 | zhī | earthly branch | 支 |
438 | 2 | 支 | zhī | Zhi | 支 |
439 | 2 | 支 | zhī | able to sustain | 支 |
440 | 2 | 支 | zhī | to receive; to draw; to get | 支 |
441 | 2 | 支 | zhī | to dispatch; to assign | 支 |
442 | 2 | 支 | zhī | descendants | 支 |
443 | 2 | 支 | zhī | limb; avayava | 支 |
444 | 2 | 多羅尊 | duōluó zūn | Tara | 多羅尊真言曰 |
445 | 2 | 字句 | zìjù | words; expressions; writing | 滿足一切金剛字句真言曰 |
446 | 2 | 守護 | shǒuhù | to guard; to defend | 不可越守護門真言曰 |
447 | 2 | 守護 | shǒuhù | to guard; rakṣa | 不可越守護門真言曰 |
448 | 2 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 地藏菩薩 |
449 | 2 | 結界 | jiéjiè | Restricted Area | 大結界 |
450 | 2 | 結界 | jiéjiè | boundary; temple boundary; sīmā | 大結界 |
451 | 2 | 烏 | wū | Wu | 烏波計始儞 |
452 | 2 | 烏 | wū | crow; rook; raven | 烏波計始儞 |
453 | 2 | 烏 | wū | black; dark | 烏波計始儞 |
454 | 2 | 烏 | wū | a dark sky during daytime | 烏波計始儞 |
455 | 2 | 烏 | wū | to dye black | 烏波計始儞 |
456 | 2 | 烏 | wū | crow; kāka | 烏波計始儞 |
457 | 2 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 烏波計始儞 |
458 | 2 | 計 | jì | to haggle over | 烏波計始儞 |
459 | 2 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 烏波計始儞 |
460 | 2 | 計 | jì | a gauge; a meter | 烏波計始儞 |
461 | 2 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 烏波計始儞 |
462 | 2 | 計 | jì | to plan; to scheme | 烏波計始儞 |
463 | 2 | 計 | jì | to settle an account | 烏波計始儞 |
464 | 2 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 烏波計始儞 |
465 | 2 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 烏波計始儞 |
466 | 2 | 計 | jì | to appraise; to assess | 烏波計始儞 |
467 | 2 | 計 | jì | to register | 烏波計始儞 |
468 | 2 | 計 | jì | to estimate | 烏波計始儞 |
469 | 2 | 計 | jì | Ji | 烏波計始儞 |
470 | 2 | 計 | jì | ketu | 烏波計始儞 |
471 | 2 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 烏波計始儞 |
472 | 2 | 寶印手 | bǎoyìnshǒu | Ratnamudrahasta | 寶印手 |
473 | 2 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長呼也此去聲右此一轉 |
474 | 2 | 長 | cháng | long | 長呼也此去聲右此一轉 |
475 | 2 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長呼也此去聲右此一轉 |
476 | 2 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長呼也此去聲右此一轉 |
477 | 2 | 長 | cháng | length; distance | 長呼也此去聲右此一轉 |
478 | 2 | 長 | cháng | distant | 長呼也此去聲右此一轉 |
479 | 2 | 長 | cháng | tall | 長呼也此去聲右此一轉 |
480 | 2 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長呼也此去聲右此一轉 |
481 | 2 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長呼也此去聲右此一轉 |
482 | 2 | 長 | cháng | deep | 長呼也此去聲右此一轉 |
483 | 2 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長呼也此去聲右此一轉 |
484 | 2 | 長 | cháng | Chang | 長呼也此去聲右此一轉 |
485 | 2 | 長 | cháng | speciality | 長呼也此去聲右此一轉 |
486 | 2 | 長 | zhǎng | old | 長呼也此去聲右此一轉 |
487 | 2 | 長 | zhǎng | to be born | 長呼也此去聲右此一轉 |
488 | 2 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長呼也此去聲右此一轉 |
489 | 2 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長呼也此去聲右此一轉 |
490 | 2 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長呼也此去聲右此一轉 |
491 | 2 | 長 | zhǎng | Zhang | 長呼也此去聲右此一轉 |
492 | 2 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長呼也此去聲右此一轉 |
493 | 2 | 長 | zhǎng | older; senior | 長呼也此去聲右此一轉 |
494 | 2 | 長 | cháng | long | 長呼也此去聲右此一轉 |
495 | 2 | 持 | chí | to grasp; to hold | 迅疾持真言 |
496 | 2 | 持 | chí | to resist; to oppose | 迅疾持真言 |
497 | 2 | 持 | chí | to uphold | 迅疾持真言 |
498 | 2 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 迅疾持真言 |
499 | 2 | 持 | chí | to administer; to manage | 迅疾持真言 |
500 | 2 | 持 | chí | to control | 迅疾持真言 |
Frequencies of all Words
Top 656
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 139 | 真言 | zhēnyán | true words | 大真言王 |
2 | 139 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 大真言王 |
3 | 139 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 大真言王 |
4 | 136 | 曰 | yuē | to speak; to say | 持地真言曰 |
5 | 136 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 持地真言曰 |
6 | 136 | 曰 | yuē | to be called | 持地真言曰 |
7 | 136 | 曰 | yuē | particle without meaning | 持地真言曰 |
8 | 136 | 曰 | yuē | said; ukta | 持地真言曰 |
9 | 13 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來頂 |
10 | 13 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來頂 |
11 | 13 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來頂 |
12 | 13 | 惠 | huì | favor; benefit; blessing; kindness | 大惠刀 |
13 | 13 | 惠 | huì | Hui | 大惠刀 |
14 | 13 | 惠 | huì | to confer | 大惠刀 |
15 | 13 | 惠 | huì | to spoil; to dote on | 大惠刀 |
16 | 13 | 惠 | huì | gentle; amiable | 大惠刀 |
17 | 13 | 惠 | huì | would you be so kind | 大惠刀 |
18 | 13 | 惠 | huì | Kindness | 大惠刀 |
19 | 13 | 惠 | huì | devotion; mati | 大惠刀 |
20 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 大惠刀 |
21 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大惠刀 |
22 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 大惠刀 |
23 | 10 | 大 | dà | size | 大惠刀 |
24 | 10 | 大 | dà | old | 大惠刀 |
25 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 大惠刀 |
26 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 大惠刀 |
27 | 10 | 大 | dà | adult | 大惠刀 |
28 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 大惠刀 |
29 | 10 | 大 | dài | an important person | 大惠刀 |
30 | 10 | 大 | dà | senior | 大惠刀 |
31 | 10 | 大 | dà | approximately | 大惠刀 |
32 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 大惠刀 |
33 | 10 | 大 | dà | an element | 大惠刀 |
34 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 大惠刀 |
35 | 9 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 胎藏梵字真言下卷 |
36 | 9 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 胎藏梵字真言下卷 |
37 | 9 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 胎藏梵字真言下卷 |
38 | 9 | 卷 | juǎn | roll | 胎藏梵字真言下卷 |
39 | 9 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 胎藏梵字真言下卷 |
40 | 9 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 胎藏梵字真言下卷 |
41 | 9 | 卷 | juǎn | a break roll | 胎藏梵字真言下卷 |
42 | 9 | 卷 | juàn | an examination paper | 胎藏梵字真言下卷 |
43 | 9 | 卷 | juàn | a file | 胎藏梵字真言下卷 |
44 | 9 | 卷 | quán | crinkled; curled | 胎藏梵字真言下卷 |
45 | 9 | 卷 | juǎn | to include | 胎藏梵字真言下卷 |
46 | 9 | 卷 | juǎn | to store away | 胎藏梵字真言下卷 |
47 | 9 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 胎藏梵字真言下卷 |
48 | 9 | 卷 | juǎn | Juan | 胎藏梵字真言下卷 |
49 | 9 | 卷 | juàn | a scroll | 胎藏梵字真言下卷 |
50 | 9 | 卷 | juàn | tired | 胎藏梵字真言下卷 |
51 | 9 | 卷 | quán | beautiful | 胎藏梵字真言下卷 |
52 | 9 | 卷 | juǎn | wrapped | 胎藏梵字真言下卷 |
53 | 9 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸羅剎娑 |
54 | 9 | 諸 | zhū | Zhu | 諸羅剎娑 |
55 | 9 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸羅剎娑 |
56 | 9 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸羅剎娑 |
57 | 9 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸羅剎娑 |
58 | 9 | 諸 | zhū | of; in | 諸羅剎娑 |
59 | 9 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸羅剎娑 |
60 | 8 | 下 | xià | next | 胎藏梵字真言下卷 |
61 | 8 | 下 | xià | bottom | 胎藏梵字真言下卷 |
62 | 8 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 胎藏梵字真言下卷 |
63 | 8 | 下 | xià | measure word for time | 胎藏梵字真言下卷 |
64 | 8 | 下 | xià | expresses completion of an action | 胎藏梵字真言下卷 |
65 | 8 | 下 | xià | to announce | 胎藏梵字真言下卷 |
66 | 8 | 下 | xià | to do | 胎藏梵字真言下卷 |
67 | 8 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 胎藏梵字真言下卷 |
68 | 8 | 下 | xià | under; below | 胎藏梵字真言下卷 |
69 | 8 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 胎藏梵字真言下卷 |
70 | 8 | 下 | xià | inside | 胎藏梵字真言下卷 |
71 | 8 | 下 | xià | an aspect | 胎藏梵字真言下卷 |
72 | 8 | 下 | xià | a certain time | 胎藏梵字真言下卷 |
73 | 8 | 下 | xià | a time; an instance | 胎藏梵字真言下卷 |
74 | 8 | 下 | xià | to capture; to take | 胎藏梵字真言下卷 |
75 | 8 | 下 | xià | to put in | 胎藏梵字真言下卷 |
76 | 8 | 下 | xià | to enter | 胎藏梵字真言下卷 |
77 | 8 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 胎藏梵字真言下卷 |
78 | 8 | 下 | xià | to finish work or school | 胎藏梵字真言下卷 |
79 | 8 | 下 | xià | to go | 胎藏梵字真言下卷 |
80 | 8 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 胎藏梵字真言下卷 |
81 | 8 | 下 | xià | to modestly decline | 胎藏梵字真言下卷 |
82 | 8 | 下 | xià | to produce | 胎藏梵字真言下卷 |
83 | 8 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 胎藏梵字真言下卷 |
84 | 8 | 下 | xià | to decide | 胎藏梵字真言下卷 |
85 | 8 | 下 | xià | to be less than | 胎藏梵字真言下卷 |
86 | 8 | 下 | xià | humble; lowly | 胎藏梵字真言下卷 |
87 | 8 | 下 | xià | below; adhara | 胎藏梵字真言下卷 |
88 | 8 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 胎藏梵字真言下卷 |
89 | 7 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切佛頂 |
90 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切佛頂 |
91 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 一切佛頂 |
92 | 7 | 一切 | yīqiè | generally | 一切佛頂 |
93 | 7 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切佛頂 |
94 | 7 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切佛頂 |
95 | 6 | 明妃 | míng fēi | wise consort; vidyarajni | 大力大護明妃真言曰 |
96 | 6 | 云 | yún | cloud | 書本云 |
97 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 書本云 |
98 | 6 | 云 | yún | Yun | 書本云 |
99 | 6 | 云 | yún | to say | 書本云 |
100 | 6 | 云 | yún | to have | 書本云 |
101 | 6 | 云 | yún | a particle with no meaning | 書本云 |
102 | 6 | 云 | yún | in this way | 書本云 |
103 | 6 | 云 | yún | cloud; megha | 書本云 |
104 | 6 | 云 | yún | to say; iti | 書本云 |
105 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 短呼皆上聲此一轉 |
106 | 6 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 短呼皆上聲此一轉 |
107 | 6 | 轉 | zhuàn | a revolution | 短呼皆上聲此一轉 |
108 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 短呼皆上聲此一轉 |
109 | 6 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 短呼皆上聲此一轉 |
110 | 6 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 短呼皆上聲此一轉 |
111 | 6 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 短呼皆上聲此一轉 |
112 | 6 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 短呼皆上聲此一轉 |
113 | 6 | 已 | yǐ | already | 已下經二具緣品 |
114 | 6 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已下經二具緣品 |
115 | 6 | 已 | yǐ | from | 已下經二具緣品 |
116 | 6 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已下經二具緣品 |
117 | 6 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已下經二具緣品 |
118 | 6 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已下經二具緣品 |
119 | 6 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已下經二具緣品 |
120 | 6 | 已 | yǐ | to complete | 已下經二具緣品 |
121 | 6 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已下經二具緣品 |
122 | 6 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已下經二具緣品 |
123 | 6 | 已 | yǐ | certainly | 已下經二具緣品 |
124 | 6 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已下經二具緣品 |
125 | 6 | 已 | yǐ | this | 已下經二具緣品 |
126 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已下經二具緣品 |
127 | 6 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已下經二具緣品 |
128 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
129 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
130 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
131 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
132 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
133 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
134 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
135 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
136 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
137 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
138 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
139 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
140 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
141 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
142 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
143 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
144 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
145 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
146 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
147 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
148 | 4 | 力 | lì | force | 力三昧 |
149 | 4 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 力三昧 |
150 | 4 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 力三昧 |
151 | 4 | 力 | lì | to force | 力三昧 |
152 | 4 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 力三昧 |
153 | 4 | 力 | lì | labor; forced labor | 力三昧 |
154 | 4 | 力 | lì | physical strength | 力三昧 |
155 | 4 | 力 | lì | power | 力三昧 |
156 | 4 | 力 | lì | Li | 力三昧 |
157 | 4 | 力 | lì | ability; capability | 力三昧 |
158 | 4 | 力 | lì | influence | 力三昧 |
159 | 4 | 力 | lì | strength; power; bala | 力三昧 |
160 | 4 | 無能勝 | wúnéngshèng | aparajita; unsurpassed | 無能勝 |
161 | 4 | 童子 | tóngzǐ | boy | 請召童子 |
162 | 4 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 請召童子 |
163 | 4 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 請召童子 |
164 | 4 | 胎藏梵字真言 | tāi cáng fàn zì zhēnyán | Matrix Sanskrit Mantra; Tai Cang Fan Zi Zhenyan | 胎藏梵字真言下卷 |
165 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言 |
166 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言 |
167 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言 |
168 | 4 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言 |
169 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 言 |
170 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 言 |
171 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言 |
172 | 4 | 言 | yán | to regard as | 言 |
173 | 4 | 言 | yán | to act as | 言 |
174 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 言 |
175 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 言 |
176 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 法界生 |
177 | 4 | 生 | shēng | to live | 法界生 |
178 | 4 | 生 | shēng | raw | 法界生 |
179 | 4 | 生 | shēng | a student | 法界生 |
180 | 4 | 生 | shēng | life | 法界生 |
181 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 法界生 |
182 | 4 | 生 | shēng | alive | 法界生 |
183 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 法界生 |
184 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 法界生 |
185 | 4 | 生 | shēng | to grow | 法界生 |
186 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 法界生 |
187 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 法界生 |
188 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 法界生 |
189 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 法界生 |
190 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 法界生 |
191 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 法界生 |
192 | 4 | 生 | shēng | gender | 法界生 |
193 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 法界生 |
194 | 4 | 生 | shēng | to set up | 法界生 |
195 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 法界生 |
196 | 4 | 生 | shēng | a captive | 法界生 |
197 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 法界生 |
198 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 法界生 |
199 | 4 | 生 | shēng | unripe | 法界生 |
200 | 4 | 生 | shēng | nature | 法界生 |
201 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 法界生 |
202 | 4 | 生 | shēng | destiny | 法界生 |
203 | 4 | 生 | shēng | birth | 法界生 |
204 | 4 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 法界生 |
205 | 4 | 除蓋障 | chú gài zhàng | Sarvanivaranaviskambhin | 除蓋障 |
206 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 短呼皆上聲此一轉 |
207 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 短呼皆上聲此一轉 |
208 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 短呼皆上聲此一轉 |
209 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 短呼皆上聲此一轉 |
210 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 短呼皆上聲此一轉 |
211 | 4 | 行 | xíng | to walk | 行惠 |
212 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 行惠 |
213 | 4 | 行 | háng | profession | 行惠 |
214 | 4 | 行 | háng | line; row | 行惠 |
215 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行惠 |
216 | 4 | 行 | xíng | to travel | 行惠 |
217 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 行惠 |
218 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行惠 |
219 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行惠 |
220 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 行惠 |
221 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 行惠 |
222 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 行惠 |
223 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行惠 |
224 | 4 | 行 | xíng | to move | 行惠 |
225 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行惠 |
226 | 4 | 行 | xíng | travel | 行惠 |
227 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 行惠 |
228 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 行惠 |
229 | 4 | 行 | xíng | temporary | 行惠 |
230 | 4 | 行 | xíng | soon | 行惠 |
231 | 4 | 行 | háng | rank; order | 行惠 |
232 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 行惠 |
233 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行惠 |
234 | 4 | 行 | xíng | to experience | 行惠 |
235 | 4 | 行 | xíng | path; way | 行惠 |
236 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 行惠 |
237 | 4 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行惠 |
238 | 4 | 行 | xíng | 行惠 | |
239 | 4 | 行 | xíng | moreover; also | 行惠 |
240 | 4 | 行 | xíng | Practice | 行惠 |
241 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行惠 |
242 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行惠 |
243 | 4 | 押 | yā | to mortgage; to pawn | 押紙 |
244 | 4 | 押 | yā | to arrest; to detain; to guard | 押紙 |
245 | 4 | 押 | yā | a signature; a seal used as a signature | 押紙 |
246 | 4 | 押 | yā | to escort | 押紙 |
247 | 4 | 押 | yā | a curtain hanger | 押紙 |
248 | 4 | 押 | yā | to supervise | 押紙 |
249 | 4 | 押 | yā | to suppress | 押紙 |
250 | 4 | 押 | yā | to gamble | 押紙 |
251 | 4 | 押 | yā | to press; pīḍ | 押紙 |
252 | 4 | 紙 | zhǐ | paper | 押紙 |
253 | 4 | 紙 | zhǐ | sheet | 押紙 |
254 | 4 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 押紙 |
255 | 4 | 本 | běn | measure word for books | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
256 | 4 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
257 | 4 | 本 | běn | originally; formerly | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
258 | 4 | 本 | běn | to be one's own | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
259 | 4 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
260 | 4 | 本 | běn | the roots of a plant | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
261 | 4 | 本 | běn | self | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
262 | 4 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
263 | 4 | 本 | běn | capital | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
264 | 4 | 本 | běn | main; central; primary | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
265 | 4 | 本 | běn | according to | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
266 | 4 | 本 | běn | a version; an edition | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
267 | 4 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
268 | 4 | 本 | běn | a book | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
269 | 4 | 本 | běn | trunk of a tree | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
270 | 4 | 本 | běn | to investigate the root of | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
271 | 4 | 本 | běn | a manuscript for a play | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
272 | 4 | 本 | běn | Ben | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
273 | 4 | 本 | běn | root; origin; mula | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
274 | 4 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
275 | 4 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
276 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 哩婆 |
277 | 3 | 婆 | pó | old woman | 哩婆 |
278 | 3 | 婆 | pó | bha | 哩婆 |
279 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 短呼皆上聲此一轉 |
280 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 短呼皆上聲此一轉 |
281 | 3 | 皆 | jiē | all; sarva | 短呼皆上聲此一轉 |
282 | 3 | 寶手 | bǎoshǒu | Ratnapani | 寶手 |
283 | 3 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 已下經二具緣品 |
284 | 3 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 已下經二具緣品 |
285 | 3 | 品 | pǐn | a work (of art) | 已下經二具緣品 |
286 | 3 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 已下經二具緣品 |
287 | 3 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 已下經二具緣品 |
288 | 3 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 已下經二具緣品 |
289 | 3 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 已下經二具緣品 |
290 | 3 | 品 | pǐn | to play a flute | 已下經二具緣品 |
291 | 3 | 品 | pǐn | a family name | 已下經二具緣品 |
292 | 3 | 品 | pǐn | character; style | 已下經二具緣品 |
293 | 3 | 品 | pǐn | pink; light red | 已下經二具緣品 |
294 | 3 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 已下經二具緣品 |
295 | 3 | 品 | pǐn | a fret | 已下經二具緣品 |
296 | 3 | 品 | pǐn | Pin | 已下經二具緣品 |
297 | 3 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 已下經二具緣品 |
298 | 3 | 品 | pǐn | standard | 已下經二具緣品 |
299 | 3 | 品 | pǐn | chapter; varga | 已下經二具緣品 |
300 | 3 | 藏 | cáng | to hide | 藏 |
301 | 3 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏 |
302 | 3 | 藏 | cáng | to store | 藏 |
303 | 3 | 藏 | zàng | Tibet | 藏 |
304 | 3 | 藏 | zàng | a treasure | 藏 |
305 | 3 | 藏 | zàng | a store | 藏 |
306 | 3 | 藏 | zāng | Zang | 藏 |
307 | 3 | 藏 | zāng | good | 藏 |
308 | 3 | 藏 | zāng | a male slave | 藏 |
309 | 3 | 藏 | zāng | booty | 藏 |
310 | 3 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏 |
311 | 3 | 藏 | zàng | to bury | 藏 |
312 | 3 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 藏 |
313 | 3 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 藏 |
314 | 3 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 藏 |
315 | 3 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 藏 |
316 | 3 | 持地 | chí dì | ruler of the land | 持地 |
317 | 3 | 持地 | chí dì | Dharanimdhara | 持地 |
318 | 3 | 毘俱胝 | píjūzhī | Bhrkuti | 毘俱胝 |
319 | 3 | 觀自在 | guānzìzai | Guanyin; Avalokitesvara | 觀自在 |
320 | 3 | 觀自在 | Guānzìzai | Avalokitesvara | 觀自在 |
321 | 3 | 觀自在 | guānzìzai | Avalokitesvara | 觀自在 |
322 | 3 | 金剛手 | jīngāng Shǒu | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva | 金剛手 |
323 | 3 | 右 | yòu | right; right-hand | 長呼也此去聲右此一轉 |
324 | 3 | 右 | yòu | to help; to assist | 長呼也此去聲右此一轉 |
325 | 3 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 長呼也此去聲右此一轉 |
326 | 3 | 右 | yòu | to bless and protect | 長呼也此去聲右此一轉 |
327 | 3 | 右 | yòu | an official building | 長呼也此去聲右此一轉 |
328 | 3 | 右 | yòu | the west | 長呼也此去聲右此一轉 |
329 | 3 | 右 | yòu | right wing; conservative | 長呼也此去聲右此一轉 |
330 | 3 | 右 | yòu | super | 長呼也此去聲右此一轉 |
331 | 3 | 右 | yòu | right | 長呼也此去聲右此一轉 |
332 | 3 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 長呼也此去聲右此一轉 |
333 | 3 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 短呼皆上聲此一轉 |
334 | 3 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 短呼皆上聲此一轉 |
335 | 3 | 呼 | hū | to praise | 短呼皆上聲此一轉 |
336 | 3 | 呼 | hū | to regard as | 短呼皆上聲此一轉 |
337 | 3 | 呼 | hū | to call; to beckon | 短呼皆上聲此一轉 |
338 | 3 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 短呼皆上聲此一轉 |
339 | 3 | 呼 | hū | sigh | 短呼皆上聲此一轉 |
340 | 3 | 呼 | hū | hu | 短呼皆上聲此一轉 |
341 | 3 | 呼 | hū | Hu | 短呼皆上聲此一轉 |
342 | 3 | 呼 | hū | to call; āhūta | 短呼皆上聲此一轉 |
343 | 3 | 呼 | hū | ho | 短呼皆上聲此一轉 |
344 | 3 | 一切諸佛 | yīqiè zhū fó | all Buddhas | 一切諸佛頂真言曰 |
345 | 3 | 得大勢 | dédàshì | Mahāsthāmaprāpta | 得大勢至 |
346 | 3 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛大惠 |
347 | 3 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛大惠 |
348 | 3 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛大惠 |
349 | 3 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛大惠 |
350 | 3 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛大惠 |
351 | 3 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛大惠 |
352 | 3 | 計設尼 | jìshèní | Kesini | 計設尼 |
353 | 3 | 何 | hé | what; where; which | 何耶 |
354 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何耶 |
355 | 3 | 何 | hé | who | 何耶 |
356 | 3 | 何 | hé | what | 何耶 |
357 | 3 | 何 | hé | why | 何耶 |
358 | 3 | 何 | hé | how | 何耶 |
359 | 3 | 何 | hé | how much | 何耶 |
360 | 3 | 何 | hé | He | 何耶 |
361 | 3 | 何 | hé | what; kim | 何耶 |
362 | 3 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha | 釋迦牟尼鉢 |
363 | 3 | 釋迦牟尼 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 釋迦牟尼鉢 |
364 | 3 | 耶 | yé | final interogative | 何耶 |
365 | 3 | 耶 | yē | ye | 何耶 |
366 | 3 | 耶 | yé | ya | 何耶 |
367 | 3 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 蓮花 |
368 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 蓮花 |
369 | 3 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 蓮花 |
370 | 3 | 第三 | dì sān | third | 已下第三卷 |
371 | 3 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 已下第三卷 |
372 | 2 | 意 | yì | idea | 堅固意 |
373 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 堅固意 |
374 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 堅固意 |
375 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 堅固意 |
376 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 堅固意 |
377 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 堅固意 |
378 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 堅固意 |
379 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 堅固意 |
380 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 堅固意 |
381 | 2 | 意 | yì | meaning | 堅固意 |
382 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 堅固意 |
383 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 堅固意 |
384 | 2 | 意 | yì | or | 堅固意 |
385 | 2 | 意 | yì | Yi | 堅固意 |
386 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 堅固意 |
387 | 2 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
388 | 2 | 冊 | cè | measure word for book like things | 冊 |
389 | 2 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
390 | 2 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
391 | 2 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
392 | 2 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
393 | 2 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
394 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha [Bodhisattva] | 地藏旗 |
395 | 2 | 地藏 | dìzàng | Ksitigarbha; Kṣitigarbha | 地藏旗 |
396 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎主真言曰 |
397 | 2 | 羅剎 | luóchà | raksasa | 羅剎主真言曰 |
398 | 2 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 悲生願 |
399 | 2 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 悲生願 |
400 | 2 | 悲 | bēi | to think fondly of | 悲生願 |
401 | 2 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 悲生願 |
402 | 2 | 悲 | bēi | to sigh | 悲生願 |
403 | 2 | 悲 | bēi | Kindness | 悲生願 |
404 | 2 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 悲生願 |
405 | 2 | 二 | èr | two | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
406 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
407 | 2 | 二 | èr | second | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
408 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
409 | 2 | 二 | èr | another; the other | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
410 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
411 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
412 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 長承二年九月一日以御筆本奉書寫畢云 |
413 | 2 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 堅固意 |
414 | 2 | 堅固 | jiāngù | sāla | 堅固意 |
415 | 2 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 堅固意 |
416 | 2 | 地神 | dì shén | earth goddess; an earth spirit | 地神真言曰 |
417 | 2 | 地神 | dì shén | Prthivi | 地神真言曰 |
418 | 2 | 毫相 | háoxiāng | urna | 毫相 |
419 | 2 | 哩 | lǐ | a mile | 哩婆 |
420 | 2 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩婆 |
421 | 2 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩婆 |
422 | 2 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩婆 |
423 | 2 | 寶處 | bǎochù | ratnakara; jewel-mine | 寶處 |
424 | 2 | 字輪 | zìlún | wheel of characters | 字輪 |
425 | 2 | 虛空藏 | xūkōng zàng | Akasagarbha Bodhisattva | 虛空藏 |
426 | 2 | 甲 | jiǎ | armor | 如來甲 |
427 | 2 | 甲 | jiǎ | first | 如來甲 |
428 | 2 | 甲 | jiǎ | First Heavenly Stem | 如來甲 |
429 | 2 | 甲 | jiǎ | Kangxi radical 102 | 如來甲 |
430 | 2 | 甲 | jiǎ | finger and toe nails; claw; talon | 如來甲 |
431 | 2 | 甲 | jiǎ | shell | 如來甲 |
432 | 2 | 甲 | jiǎ | administrative unit; a group of ten households | 如來甲 |
433 | 2 | 甲 | jiǎ | sheath | 如來甲 |
434 | 2 | 甲 | jiǎ | anonymous character | 如來甲 |
435 | 2 | 甲 | jià | a class of animals with shells | 如來甲 |
436 | 2 | 甲 | jiǎ | soldier | 如來甲 |
437 | 2 | 甲 | jiǎ | military armor | 如來甲 |
438 | 2 | 甲 | jiǎ | a unit of land | 如來甲 |
439 | 2 | 甲 | jiǎ | exeeding the norm /to be outstanding | 如來甲 |
440 | 2 | 甲 | jiǎ | armor; kavaca | 如來甲 |
441 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 大鉢 |
442 | 2 | 鉢 | bō | a bowl | 大鉢 |
443 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 大鉢 |
444 | 2 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 大鉢 |
445 | 2 | 鉢 | bō | Alms bowl | 大鉢 |
446 | 2 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 大鉢 |
447 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 大鉢 |
448 | 2 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 大鉢 |
449 | 2 | 降三世 | jiàng sān shì | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | 降三世真言曰 |
450 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
451 | 2 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 阿修羅 |
452 | 2 | 施無畏 | shī wú wèi | abhayandada; bestower of fearlessness | 施無畏 |
453 | 2 | 施無畏 | shī wú wèi | The Giver of Fearlessness | 施無畏 |
454 | 2 | 施無畏 | shī wú wèi | bestowal of fearlessness | 施無畏 |
455 | 2 | 無礙 | wú'ài | to do no harm; to not obstruct | 無礙力真言曰 |
456 | 2 | 無礙 | wú ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered | 無礙力真言曰 |
457 | 2 | 無礙 | wú'ài | unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; apratihata | 無礙力真言曰 |
458 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 無礙力真言曰 |
459 | 2 | 無礙 | wú'ài | Wu Ai | 無礙力真言曰 |
460 | 2 | 文殊師利 | wénshūshīlì | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri | 文殊師利真言曰 |
461 | 2 | 主 | zhǔ | owner | 羅剎主真言曰 |
462 | 2 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 羅剎主真言曰 |
463 | 2 | 主 | zhǔ | master | 羅剎主真言曰 |
464 | 2 | 主 | zhǔ | host | 羅剎主真言曰 |
465 | 2 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 羅剎主真言曰 |
466 | 2 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 羅剎主真言曰 |
467 | 2 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 羅剎主真言曰 |
468 | 2 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 羅剎主真言曰 |
469 | 2 | 主 | zhǔ | oneself | 羅剎主真言曰 |
470 | 2 | 主 | zhǔ | a person; a party | 羅剎主真言曰 |
471 | 2 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 羅剎主真言曰 |
472 | 2 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 羅剎主真言曰 |
473 | 2 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 羅剎主真言曰 |
474 | 2 | 主 | zhǔ | princess | 羅剎主真言曰 |
475 | 2 | 主 | zhǔ | chairperson | 羅剎主真言曰 |
476 | 2 | 主 | zhǔ | fundamental | 羅剎主真言曰 |
477 | 2 | 主 | zhǔ | Zhu | 羅剎主真言曰 |
478 | 2 | 主 | zhù | to pour | 羅剎主真言曰 |
479 | 2 | 主 | zhǔ | host; svamin | 羅剎主真言曰 |
480 | 2 | 主 | zhǔ | abbot | 羅剎主真言曰 |
481 | 2 | 旗 | qí | banner; flag | 地藏旗 |
482 | 2 | 旗 | qí | banner; a Manchu army | 地藏旗 |
483 | 2 | 旗 | qí | banner; Qing administrative district | 地藏旗 |
484 | 2 | 旗 | qí | Qi | 地藏旗 |
485 | 2 | 旗 | qí | banner; flag; dhvaja | 地藏旗 |
486 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議童子 |
487 | 2 | 不思議 | bù sīyì | inconceivable | 不思議童子 |
488 | 2 | 白處尊真言 | báichù zūn zhēnyán | Pāṇḍaravāsinī Mantra | 白處尊真言曰 |
489 | 2 | 頂 | dǐng | top; peak | 如來頂 |
490 | 2 | 頂 | dǐng | to replace; to substitute | 如來頂 |
491 | 2 | 頂 | dǐng | measure word for things that have a top | 如來頂 |
492 | 2 | 頂 | dǐng | to carry on one's head | 如來頂 |
493 | 2 | 頂 | dǐng | to point one's head at | 如來頂 |
494 | 2 | 頂 | dǐng | to be equivalent to | 如來頂 |
495 | 2 | 頂 | dǐng | most; very | 如來頂 |
496 | 2 | 頂 | dǐng | crown; top of the head | 如來頂 |
497 | 2 | 頂 | dǐng | to be the best of | 如來頂 |
498 | 2 | 頂 | dǐng | limit | 如來頂 |
499 | 2 | 頂 | dǐng | to push up; to support | 如來頂 |
500 | 2 | 頂 | dǐng | to stand up to | 如來頂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
曰 | yuē | said; ukta | |
如来 | 如來 |
|
|
惠 |
|
|
|
大 |
|
|
|
卷 | juǎn | wrapped | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
下 |
|
|
|
一切 |
|
|
|
明妃 | míng fēi | wise consort; vidyarajni |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白处 | 白處 | 98 | Pāṇḍaravāsinī |
跋难陀 | 跋難陀 | 98 |
|
宝手 | 寶手 | 98 | Ratnapani |
宝印手 | 寶印手 | 98 | Ratnamudrahasta |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
除盖障 | 除蓋障 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin |
除一切恶趣 | 除一切惡趣 | 99 | Sarvapayamjaha |
除障佛顶 | 除障佛頂 | 99 | Buddha Crown of Overcoming Obstacles; Vikiranosnisa |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
大慈生真言 | 100 | Mahamaitryabhyudgata Mantra | |
得大势 | 得大勢 | 100 | Mahāsthāmaprāpta |
地藏 | 100 |
|
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
多罗菩萨 | 多羅菩薩 | 100 | Tara |
多罗尊 | 多羅尊 | 100 | Tara |
法界生真言 | 102 | Birth in the Dharmadhatu Mantra | |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵天 | 102 |
|
|
风神 | 風神 | 102 |
|
嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
光聚佛顶 | 光聚佛頂 | 103 | Concentrated Radiance Buddha Crown; Usnisa-tejorasi |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
黑夜神 | 104 | Kalaratri | |
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
金刚针 | 金剛針 | 106 | Vajrasuci |
计设尼 | 計設尼 | 106 | Kesini |
九月 | 106 |
|
|
美音天 | 109 | Sarasvati | |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
涅槃 | 110 |
|
|
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘纽天 | 毘紐天 | 112 | Visnu |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
日天 | 114 | Surya; Aditya | |
如来 | 如來 | 114 |
|
胜佛顶 | 勝佛頂 | 115 | Jayosnisa |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
施一切众生无畏真言 | 施一切眾生無畏真言 | 115 | Sarvasattvabhayamdada Mantra |
世尊 | 115 |
|
|
死王 | 115 | Lord of Death; Mrtyu | |
胎藏梵字真言 | 116 | Matrix Sanskrit Mantra; Tai Cang Fan Zi Zhenyan | |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
无动尊 | 無動尊 | 119 | Acalanatha |
兴然 | 興然 | 120 | Kōzen |
虛空無垢 | 120 | Gaganamala | |
虚空眼 | 虛空眼 | 120 | Gaganalocana |
虚空眼明妃 | 虛空眼明妃 | 120 | Wisdom Consort Sky Eye |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
阎魔 | 閻魔 | 121 | Yama |
耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
伊舍那天 | 121 | Īśāna | |
月天 | 121 | Candra | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
最胜佛顶 | 最勝佛頂 | 122 | Vijayosnisa, Usnisavijaya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
白伞盖佛顶 | 白傘蓋佛頂 | 98 | white canopy Buddha crown |
白处尊真言 | 白處尊真言 | 98 | Pāṇḍaravāsinī Mantra |
宝处 | 寶處 | 98 | ratnakara; jewel-mine |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
部多 | 98 | bhūta; become | |
成菩提真言 | 99 | Attainment of Enlightenment Mantra | |
持地 | 99 |
|
|
持金刚 | 持金剛 | 99 |
|
除疑怪 | 99 |
|
|
除一切热恼 | 除一切熱惱 | 99 |
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大勤勇 | 100 | greatly zealous and bold; mahāvīra | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
法界 | 102 |
|
|
法住 | 102 | dharma abode | |
佛顶 | 佛頂 | 102 | Buddha crown; usnisa |
光网 | 光網 | 103 |
|
毫相 | 104 | urna | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持句 | 106 | empowering words | |
结界 | 結界 | 106 |
|
金刚不坏 | 金剛不壞 | 106 | indestructible diamond |
净居天 | 淨居天 | 106 | suddhavasa; pure abodes |
金刚铠真言 | 金剛鎧真言 | 106 | vajra armor mantra |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
救世者真言 | 106 | mantra of a savior of the world | |
堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
罗刹娑 | 羅剎娑 | 108 | a raksasa |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
念处 | 念處 | 110 | smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness |
毘舍遮 | 112 | pisaca | |
普光 | 112 |
|
|
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
七母等真言 | 113 | seven mother's dhāraṇī | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
请召 | 請召 | 113 |
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
如来十力 | 如來十力 | 114 | the ten powers of the Tathāgata |
如来圆光真言 | 如來圓光真言 | 82 | Tathāgata halo dhāraṇī |
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三昧 | 115 |
|
|
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
僧都 | 115 | sōzu | |
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
荼吉尼 | 116 | dakini | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
万德庄严 | 萬德莊嚴 | 119 | Boundless Virtues and Solemnity |
无垢光 | 無垢光 | 119 | vimalaprabha; pure light |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
悉地出现 | 悉地出現 | 120 | manifestation of supernatural powers |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |