Glossary and Vocabulary for Lokānuvartanasūtra (Fo Shuo Du Zi Jing) 佛說犢子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 niú an ox; a cow; a bull 牛在彼間
2 19 niú Niu 牛在彼間
3 19 niú Kangxi radical 93 牛在彼間
4 19 niú Taurus 牛在彼間
5 19 niú stubborn 牛在彼間
6 19 niú cow; cattle; dhenu 牛在彼間
7 19 niú Abhijit 牛在彼間
8 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
9 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
10 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
11 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
12 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
13 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
14 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
15 13 self 故遣我乞牛乳耳
16 13 [my] dear 故遣我乞牛乳耳
17 13 Wo 故遣我乞牛乳耳
18 13 self; atman; attan 故遣我乞牛乳耳
19 13 ga 故遣我乞牛乳耳
20 13 breast; nipples
21 13 milk
22 13 to suckle; to nurse
23 13 a nipple shaped object
24 13 a newborn; a hatchling
25 13 to brood; to nurture
26 13 to reproduce; to breed
27 13 to drink
28 13 a liquid resembling milk
29 13 milk; kṣīra
30 13 breast; stana
31 9 阿難 Ānán Ananda 時佛遣阿難言
32 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛遣阿難言
33 9 yán to speak; to say; said 時佛遣阿難言
34 9 yán language; talk; words; utterance; speech 時佛遣阿難言
35 9 yán Kangxi radical 149 時佛遣阿難言
36 9 yán phrase; sentence 時佛遣阿難言
37 9 yán a word; a syllable 時佛遣阿難言
38 9 yán a theory; a doctrine 時佛遣阿難言
39 9 yán to regard as 時佛遣阿難言
40 9 yán to act as 時佛遣阿難言
41 9 yán word; vacana 時佛遣阿難言
42 9 yán speak; vad 時佛遣阿難言
43 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問阿難言
44 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問阿難言
45 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝得福無量
46 5 děi to want to; to need to 汝得福無量
47 5 děi must; ought to 汝得福無量
48 5 de 汝得福無量
49 5 de infix potential marker 汝得福無量
50 5 to result in 汝得福無量
51 5 to be proper; to fit; to suit 汝得福無量
52 5 to be satisfied 汝得福無量
53 5 to be finished 汝得福無量
54 5 děi satisfying 汝得福無量
55 5 to contract 汝得福無量
56 5 to hear 汝得福無量
57 5 to have; there is 汝得福無量
58 5 marks time passed 汝得福無量
59 5 obtain; attain; prāpta 汝得福無量
60 5 to be near by; to be close to 阿難即往到
61 5 at that time 阿難即往到
62 5 to be exactly the same as; to be thus 阿難即往到
63 5 supposed; so-called 阿難即往到
64 5 to arrive at; to ascend 阿難即往到
65 4 zhī to go 取之
66 4 zhī to arrive; to go 取之
67 4 zhī is 取之
68 4 zhī to use 取之
69 4 zhī Zhi 取之
70 4 zhī winding 取之
71 4 child; son 遺我子
72 4 egg; newborn 遺我子
73 4 first earthly branch 遺我子
74 4 11 p.m.-1 a.m. 遺我子
75 4 Kangxi radical 39 遺我子
76 4 pellet; something small and hard 遺我子
77 4 master 遺我子
78 4 viscount 遺我子
79 4 zi you; your honor 遺我子
80 4 masters 遺我子
81 4 person 遺我子
82 4 young 遺我子
83 4 seed 遺我子
84 4 subordinate; subsidiary 遺我子
85 4 a copper coin 遺我子
86 4 female dragonfly 遺我子
87 4 constituent 遺我子
88 4 offspring; descendants 遺我子
89 4 dear 遺我子
90 4 little one 遺我子
91 4 son; putra 遺我子
92 4 offspring; tanaya 遺我子
93 4 wéi to act as; to serve 為我
94 4 wéi to change into; to become 為我
95 4 wéi to be; is 為我
96 4 wéi to do 為我
97 4 wèi to support; to help 為我
98 4 wéi to govern 為我
99 4 wèi to be; bhū 為我
100 4 shí food; food and drink 我子朝來未有所食
101 4 shí Kangxi radical 184 我子朝來未有所食
102 4 shí to eat 我子朝來未有所食
103 4 to feed 我子朝來未有所食
104 4 shí meal; cooked cereals 我子朝來未有所食
105 4 to raise; to nourish 我子朝來未有所食
106 4 shí to receive; to accept 我子朝來未有所食
107 4 shí to receive an official salary 我子朝來未有所食
108 4 shí an eclipse 我子朝來未有所食
109 4 shí food; bhakṣa 我子朝來未有所食
110 4 如來 rúlái Tathagata 如來向者
111 4 如來 Rúlái Tathagata 如來向者
112 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來向者
113 4 zhě ca 差者
114 4 shí time; a point or period of time 時有婆羅
115 4 shí a season; a quarter of a year 時有婆羅
116 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有婆羅
117 4 shí fashionable 時有婆羅
118 4 shí fate; destiny; luck 時有婆羅
119 4 shí occasion; opportunity; chance 時有婆羅
120 4 shí tense 時有婆羅
121 4 shí particular; special 時有婆羅
122 4 shí to plant; to cultivate 時有婆羅
123 4 shí an era; a dynasty 時有婆羅
124 4 shí time [abstract] 時有婆羅
125 4 shí seasonal 時有婆羅
126 4 shí to wait upon 時有婆羅
127 4 shí hour 時有婆羅
128 4 shí appropriate; proper; timely 時有婆羅
129 4 shí Shi 時有婆羅
130 4 shí a present; currentlt 時有婆羅
131 4 shí time; kāla 時有婆羅
132 4 shí at that time; samaya 時有婆羅
133 4 wén to hear 聞如是
134 4 wén Wen 聞如是
135 4 wén sniff at; to smell 聞如是
136 4 wén to be widely known 聞如是
137 4 wén to confirm; to accept 聞如是
138 4 wén information 聞如是
139 4 wèn famous; well known 聞如是
140 4 wén knowledge; learning 聞如是
141 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
142 4 wén to question 聞如是
143 4 wén heard; śruta 聞如是
144 4 wén hearing; śruti 聞如是
145 4 to give 汝與乳湩
146 4 to accompany 汝與乳湩
147 4 to particate in 汝與乳湩
148 4 of the same kind 汝與乳湩
149 4 to help 汝與乳湩
150 4 for 汝與乳湩
151 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令如
152 4 lìng to issue a command 令如
153 4 lìng rules of behavior; customs 令如
154 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令如
155 4 lìng a season 令如
156 4 lìng respected; good reputation 令如
157 4 lìng good 令如
158 4 lìng pretentious 令如
159 4 lìng a transcending state of existence 令如
160 4 lìng a commander 令如
161 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令如
162 4 lìng lyrics 令如
163 4 lìng Ling 令如
164 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令如
165 4 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
166 4 ā to groan 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
167 4 ā a 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
168 4 ē to flatter 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
169 4 ē river bank 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
170 4 ē beam; pillar 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
171 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
172 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
173 4 ē E 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
174 4 ē to depend on 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
175 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
176 4 ē a buttress 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
177 4 ē be partial to 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
178 4 ē thick silk 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
179 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
180 4 Kangxi radical 132
181 4 Zi
182 4 a nose
183 4 the beginning; the start
184 4 origin
185 4 to employ; to use
186 4 to be
187 4 self; soul; ātman
188 4 zài in; at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
189 4 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
190 4 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
191 4 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
192 4 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
193 4 suǒ a few; various; some 牛群所
194 4 suǒ a place; a location 牛群所
195 4 suǒ indicates a passive voice 牛群所
196 4 suǒ an ordinal number 牛群所
197 4 suǒ meaning 牛群所
198 4 suǒ garrison 牛群所
199 4 suǒ place; pradeśa 牛群所
200 4 to take; to get; to fetch 取之
201 4 to obtain 取之
202 4 to choose; to select 取之
203 4 to catch; to seize; to capture 取之
204 4 to accept; to receive 取之
205 4 to seek 取之
206 4 to take a bride 取之
207 4 Qu 取之
208 4 clinging; grasping; upādāna 取之
209 4 míng fame; renown; reputation 聞有佛名
210 4 míng a name; personal name; designation 聞有佛名
211 4 míng rank; position 聞有佛名
212 4 míng an excuse 聞有佛名
213 4 míng life 聞有佛名
214 4 míng to name; to call 聞有佛名
215 4 míng to express; to describe 聞有佛名
216 4 míng to be called; to have the name 聞有佛名
217 4 míng to own; to possess 聞有佛名
218 4 míng famous; renowned 聞有佛名
219 4 míng moral 聞有佛名
220 4 míng name; naman 聞有佛名
221 4 míng fame; renown; yasas 聞有佛名
222 4 valley; gorge; ravine
223 4 grain; corn
224 4 Gu
225 4 Kangxi radical 150
226 4 virtuous
227 4 an official's salary
228 4 to bring up
229 4 to survive; to grow up
230 4 poverty
231 4 Tuyuhun people
232 4 grain; priyaṅgu
233 4 valley; kandara
234 4 wǎng to go (in a direction) 汝往到婆
235 4 wǎng in the past 汝往到婆
236 4 wǎng to turn toward 汝往到婆
237 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 汝往到婆
238 4 wǎng to send a gift 汝往到婆
239 4 wǎng former times 汝往到婆
240 4 wǎng someone who has passed away 汝往到婆
241 4 wǎng to go; gam 汝往到婆
242 4 lái to come 來何所求
243 4 lái please 來何所求
244 4 lái used to substitute for another verb 來何所求
245 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來何所求
246 4 lái wheat 來何所求
247 4 lái next; future 來何所求
248 4 lái a simple complement of direction 來何所求
249 4 lái to occur; to arise 來何所求
250 4 lái to earn 來何所求
251 4 lái to come; āgata 來何所求
252 4 rice plant
253 4 Kangxi radical 115
254 4 grain still on stalk
255 3 ya 天下之大師也
256 3 one 有一牸牛
257 3 Kangxi radical 1 有一牸牛
258 3 pure; concentrated 有一牸牛
259 3 first 有一牸牛
260 3 the same 有一牸牛
261 3 sole; single 有一牸牛
262 3 a very small amount 有一牸牛
263 3 Yi 有一牸牛
264 3 other 有一牸牛
265 3 to unify 有一牸牛
266 3 accidentally; coincidentally 有一牸牛
267 3 abruptly; suddenly 有一牸牛
268 3 one; eka 有一牸牛
269 3 hòu after; later 置後兩乳用
270 3 hòu empress; queen 置後兩乳用
271 3 hòu sovereign 置後兩乳用
272 3 hòu the god of the earth 置後兩乳用
273 3 hòu late; later 置後兩乳用
274 3 hòu offspring; descendents 置後兩乳用
275 3 hòu to fall behind; to lag 置後兩乳用
276 3 hòu behind; back 置後兩乳用
277 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 置後兩乳用
278 3 hòu Hou 置後兩乳用
279 3 hòu after; behind 置後兩乳用
280 3 hòu following 置後兩乳用
281 3 hòu to be delayed 置後兩乳用
282 3 hòu to abandon; to discard 置後兩乳用
283 3 hòu feudal lords 置後兩乳用
284 3 hòu Hou 置後兩乳用
285 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 置後兩乳用
286 3 hòu rear; paścāt 置後兩乳用
287 3 hòu later; paścima 置後兩乳用
288 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛遇風患
289 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛遇風患
290 3 jié to coerce; to threaten; to menace 作馬經十六劫
291 3 jié take by force; to plunder 作馬經十六劫
292 3 jié a disaster; catastrophe 作馬經十六劫
293 3 jié a strategy in weiqi 作馬經十六劫
294 3 jié a kalpa; an eon 作馬經十六劫
295 3 huàn to suffer from a misfortune 爾時佛遇風患
296 3 huàn a misfortune; a calamity 爾時佛遇風患
297 3 huàn to worry; to be troubled 爾時佛遇風患
298 3 huàn troubles; vexation 爾時佛遇風患
299 3 huàn illness 爾時佛遇風患
300 3 huàn distress; ādīnava 爾時佛遇風患
301 3 infix potential marker 我法不應自
302 3 big; huge; large 門大富
303 3 Kangxi radical 37 門大富
304 3 great; major; important 門大富
305 3 size 門大富
306 3 old 門大富
307 3 oldest; earliest 門大富
308 3 adult 門大富
309 3 dài an important person 門大富
310 3 senior 門大富
311 3 an element 門大富
312 3 great; mahā 門大富
313 3 不信 bùxìn lack of faith 不信佛經
314 3 不信 bùxìn not believe 不信佛經
315 3 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信佛經
316 3 Ru River 汝往到婆
317 3 Ru 汝往到婆
318 3 to go 去城不遠
319 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去城不遠
320 3 to be distant 去城不遠
321 3 to leave 去城不遠
322 3 to play a part 去城不遠
323 3 to abandon; to give up 去城不遠
324 3 to die 去城不遠
325 3 previous; past 去城不遠
326 3 to send out; to issue; to drive away 去城不遠
327 3 falling tone 去城不遠
328 3 to lose 去城不遠
329 3 Qu 去城不遠
330 3 go; gati 去城不遠
331 3 chí to grasp; to hold
332 3 chí to resist; to oppose
333 3 chí to uphold
334 3 chí to sustain; to keep; to uphold
335 3 chí to administer; to manage
336 3 chí to control
337 3 chí to be cautious
338 3 chí to remember
339 3 chí to assist
340 3 chí with; using
341 3 chí dhara
342 3 母子 mǔzǐ mother and child 彼牛母子有何言說
343 3 母子 mǔzǐ parent and subsidiary (companies) 彼牛母子有何言說
344 3 母子 mǔzǐ principal and interest 彼牛母子有何言說
345 3 to happen upon; to meet with by chance 爾時佛遇風患
346 3 an opportunity 爾時佛遇風患
347 3 Yu 爾時佛遇風患
348 3 to handle; to treat 爾時佛遇風患
349 3 to get along with 爾時佛遇風患
350 3 ǒu to succeed 爾時佛遇風患
351 3 ǒu to suffer; to sustain 爾時佛遇風患
352 3 meet; samavadhāna 爾時佛遇風患
353 3 fēng wind 爾時佛遇風患
354 3 fēng Kangxi radical 182 爾時佛遇風患
355 3 fēng demeanor; style; appearance 爾時佛遇風患
356 3 fēng prana 爾時佛遇風患
357 3 fēng a scene 爾時佛遇風患
358 3 fēng a custom; a tradition 爾時佛遇風患
359 3 fēng news 爾時佛遇風患
360 3 fēng a disturbance /an incident 爾時佛遇風患
361 3 fēng a fetish 爾時佛遇風患
362 3 fēng a popular folk song 爾時佛遇風患
363 3 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 爾時佛遇風患
364 3 fēng Feng 爾時佛遇風患
365 3 fēng to blow away 爾時佛遇風患
366 3 fēng sexual interaction of animals 爾時佛遇風患
367 3 fēng from folklore without a basis 爾時佛遇風患
368 3 fèng fashion; vogue 爾時佛遇風患
369 3 fèng to tacfully admonish 爾時佛遇風患
370 3 fēng weather 爾時佛遇風患
371 3 fēng quick 爾時佛遇風患
372 3 fēng prevailing conditions; general sentiment 爾時佛遇風患
373 3 fēng wind element 爾時佛遇風患
374 3 fēng wind; vayu 爾時佛遇風患
375 3 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之大師也
376 3 天下 tiānxià authority over China 天下之大師也
377 3 天下 tiānxià the world 天下之大師也
378 3 yòng to use; to apply 置後兩乳用
379 3 yòng Kangxi radical 101 置後兩乳用
380 3 yòng to eat 置後兩乳用
381 3 yòng to spend 置後兩乳用
382 3 yòng expense 置後兩乳用
383 3 yòng a use; usage 置後兩乳用
384 3 yòng to need; must 置後兩乳用
385 3 yòng useful; practical 置後兩乳用
386 3 yòng to use up; to use all of something 置後兩乳用
387 3 yòng to work (an animal) 置後兩乳用
388 3 yòng to appoint 置後兩乳用
389 3 yòng to administer; to manager 置後兩乳用
390 3 yòng to control 置後兩乳用
391 3 yòng to access 置後兩乳用
392 3 yòng Yong 置後兩乳用
393 3 yòng yong; function; application 置後兩乳用
394 3 yòng efficacy; kāritra 置後兩乳用
395 3 佛說犢子經 fó shuō dú zǐ jīng Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing 佛說犢子經
396 3 to use; to grasp 當以慈心憂念一切
397 3 to rely on 當以慈心憂念一切
398 3 to regard 當以慈心憂念一切
399 3 to be able to 當以慈心憂念一切
400 3 to order; to command 當以慈心憂念一切
401 3 used after a verb 當以慈心憂念一切
402 3 a reason; a cause 當以慈心憂念一切
403 3 Israel 當以慈心憂念一切
404 3 Yi 當以慈心憂念一切
405 3 use; yogena 當以慈心憂念一切
406 3 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 佛不可不信
407 3 不可 bù kě improbable 佛不可不信
408 2 弊惡 bìè evil 性常弊惡
409 2 jìn nearby 無人能近
410 2 jìn to approach; to be near; to draw close to 無人能近
411 2 jìn simple; ordinary 無人能近
412 2 jìn to be intimate 無人能近
413 2 jìn Jin 無人能近
414 2 jìn near; āsanna 無人能近
415 2 wèn to ask 婆羅門問阿難言
416 2 wèn to inquire after 婆羅門問阿難言
417 2 wèn to interrogate 婆羅門問阿難言
418 2 wèn to hold responsible 婆羅門問阿難言
419 2 wèn to request something 婆羅門問阿難言
420 2 wèn to rebuke 婆羅門問阿難言
421 2 wèn to send an official mission bearing gifts 婆羅門問阿難言
422 2 wèn news 婆羅門問阿難言
423 2 wèn to propose marriage 婆羅門問阿難言
424 2 wén to inform 婆羅門問阿難言
425 2 wèn to research 婆羅門問阿難言
426 2 wèn Wen 婆羅門問阿難言
427 2 wèn a question 婆羅門問阿難言
428 2 wèn ask; prccha 婆羅門問阿難言
429 2 nán difficult; arduous; hard 難即自思惟
430 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 難即自思惟
431 2 nán hardly possible; unable 難即自思惟
432 2 nàn disaster; calamity 難即自思惟
433 2 nàn enemy; foe 難即自思惟
434 2 nán bad; unpleasant 難即自思惟
435 2 nàn to blame; to rebuke 難即自思惟
436 2 nàn to object to; to argue against 難即自思惟
437 2 nàn to reject; to repudiate 難即自思惟
438 2 nán inopportune; aksana 難即自思惟
439 2 jīng to go through; to experience 作馬經十六劫
440 2 jīng a sutra; a scripture 作馬經十六劫
441 2 jīng warp 作馬經十六劫
442 2 jīng longitude 作馬經十六劫
443 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 作馬經十六劫
444 2 jīng a woman's period 作馬經十六劫
445 2 jīng to bear; to endure 作馬經十六劫
446 2 jīng to hang; to die by hanging 作馬經十六劫
447 2 jīng classics 作馬經十六劫
448 2 jīng to be frugal; to save 作馬經十六劫
449 2 jīng a classic; a scripture; canon 作馬經十六劫
450 2 jīng a standard; a norm 作馬經十六劫
451 2 jīng a section of a Confucian work 作馬經十六劫
452 2 jīng to measure 作馬經十六劫
453 2 jīng human pulse 作馬經十六劫
454 2 jīng menstruation; a woman's period 作馬經十六劫
455 2 jīng sutra; discourse 作馬經十六劫
456 2 yǐn to drink 我先身以來常飲乳食
457 2 yǐn to swallow 我先身以來常飲乳食
458 2 yǐn a drink; a beverage 我先身以來常飲乳食
459 2 yǐn to rinse one's mouth 我先身以來常飲乳食
460 2 yǐn to conceal; to hide 我先身以來常飲乳食
461 2 yìn to provide a drink 我先身以來常飲乳食
462 2 yìn to permeate 我先身以來常飲乳食
463 2 yǐn to drink wine 我先身以來常飲乳食
464 2 yǐn to keep in mind; to carry in the heart 我先身以來常飲乳食
465 2 yǐn a decoction 我先身以來常飲乳食
466 2 yǐn to confiscate 我先身以來常飲乳食
467 2 yǐn to drink; pāna 我先身以來常飲乳食
468 2 ěr ear 故遣我乞牛乳耳
469 2 ěr Kangxi radical 128 故遣我乞牛乳耳
470 2 ěr an ear-shaped object 故遣我乞牛乳耳
471 2 ěr on both sides 故遣我乞牛乳耳
472 2 ěr a vessel handle 故遣我乞牛乳耳
473 2 ěr ear; śrotra 故遣我乞牛乳耳
474 2 jiā house; home; residence 羅門家從乞牛乳
475 2 jiā family 羅門家從乞牛乳
476 2 jiā a specialist 羅門家從乞牛乳
477 2 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 羅門家從乞牛乳
478 2 jiā a family or person engaged in a particular trade 羅門家從乞牛乳
479 2 jiā a person with particular characteristics 羅門家從乞牛乳
480 2 jiā someone related to oneself in a particular way 羅門家從乞牛乳
481 2 jiā domestic 羅門家從乞牛乳
482 2 jiā ethnic group; nationality 羅門家從乞牛乳
483 2 jiā side; party 羅門家從乞牛乳
484 2 jiā dynastic line 羅門家從乞牛乳
485 2 jiā a respectful form of address 羅門家從乞牛乳
486 2 jiā a familiar form of address 羅門家從乞牛乳
487 2 jiā I; my; our 羅門家從乞牛乳
488 2 jiā district 羅門家從乞牛乳
489 2 jiā private propery 羅門家從乞牛乳
490 2 jiā Jia 羅門家從乞牛乳
491 2 jiā to reside; to dwell 羅門家從乞牛乳
492 2 lady 羅門家從乞牛乳
493 2 jiā house; gṛha 羅門家從乞牛乳
494 2 jiā family; kula 羅門家從乞牛乳
495 2 jiā school; sect; lineage 羅門家從乞牛乳
496 2 一切 yīqiè temporary 當以慈心憂念一切
497 2 一切 yīqiè the same 當以慈心憂念一切
498 2 jìn to the greatest extent; utmost 我乳分盡用與佛
499 2 jìn perfect; flawless 我乳分盡用與佛
500 2 jìn to give priority to; to do one's utmost 我乳分盡用與佛

Frequencies of all Words

Top 1001

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 niú an ox; a cow; a bull 牛在彼間
2 19 niú Niu 牛在彼間
3 19 niú Kangxi radical 93 牛在彼間
4 19 niú Taurus 牛在彼間
5 19 niú stubborn 牛在彼間
6 19 niú cow; cattle; dhenu 牛在彼間
7 19 niú Abhijit 牛在彼間
8 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
9 16 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
10 16 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
11 16 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
12 16 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
13 16 Buddha 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
14 16 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
15 13 I; me; my 故遣我乞牛乳耳
16 13 self 故遣我乞牛乳耳
17 13 we; our 故遣我乞牛乳耳
18 13 [my] dear 故遣我乞牛乳耳
19 13 Wo 故遣我乞牛乳耳
20 13 self; atman; attan 故遣我乞牛乳耳
21 13 ga 故遣我乞牛乳耳
22 13 I; aham 故遣我乞牛乳耳
23 13 breast; nipples
24 13 milk
25 13 to suckle; to nurse
26 13 a nipple shaped object
27 13 a newborn; a hatchling
28 13 to brood; to nurture
29 13 to reproduce; to breed
30 13 to drink
31 13 a liquid resembling milk
32 13 milk; kṣīra
33 13 breast; stana
34 9 阿難 Ānán Ananda 時佛遣阿難言
35 9 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 時佛遣阿難言
36 9 yán to speak; to say; said 時佛遣阿難言
37 9 yán language; talk; words; utterance; speech 時佛遣阿難言
38 9 yán Kangxi radical 149 時佛遣阿難言
39 9 yán a particle with no meaning 時佛遣阿難言
40 9 yán phrase; sentence 時佛遣阿難言
41 9 yán a word; a syllable 時佛遣阿難言
42 9 yán a theory; a doctrine 時佛遣阿難言
43 9 yán to regard as 時佛遣阿難言
44 9 yán to act as 時佛遣阿難言
45 9 yán word; vacana 時佛遣阿難言
46 9 yán speak; vad 時佛遣阿難言
47 8 yǒu is; are; to exist 時有婆羅
48 8 yǒu to have; to possess 時有婆羅
49 8 yǒu indicates an estimate 時有婆羅
50 8 yǒu indicates a large quantity 時有婆羅
51 8 yǒu indicates an affirmative response 時有婆羅
52 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 時有婆羅
53 8 yǒu used to compare two things 時有婆羅
54 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 時有婆羅
55 8 yǒu used before the names of dynasties 時有婆羅
56 8 yǒu a certain thing; what exists 時有婆羅
57 8 yǒu multiple of ten and ... 時有婆羅
58 8 yǒu abundant 時有婆羅
59 8 yǒu purposeful 時有婆羅
60 8 yǒu You 時有婆羅
61 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 時有婆羅
62 8 yǒu becoming; bhava 時有婆羅
63 5 婆羅門 póluómén Brahmin; 婆羅門問阿難言
64 5 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 婆羅門問阿難言
65 5 dāng to be; to act as; to serve as 當須牛乳
66 5 dāng at or in the very same; be apposite 當須牛乳
67 5 dāng dang (sound of a bell) 當須牛乳
68 5 dāng to face 當須牛乳
69 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當須牛乳
70 5 dāng to manage; to host 當須牛乳
71 5 dāng should 當須牛乳
72 5 dāng to treat; to regard as 當須牛乳
73 5 dǎng to think 當須牛乳
74 5 dàng suitable; correspond to 當須牛乳
75 5 dǎng to be equal 當須牛乳
76 5 dàng that 當須牛乳
77 5 dāng an end; top 當須牛乳
78 5 dàng clang; jingle 當須牛乳
79 5 dāng to judge 當須牛乳
80 5 dǎng to bear on one's shoulder 當須牛乳
81 5 dàng the same 當須牛乳
82 5 dàng to pawn 當須牛乳
83 5 dàng to fail [an exam] 當須牛乳
84 5 dàng a trap 當須牛乳
85 5 dàng a pawned item 當須牛乳
86 5 dāng will be; bhaviṣyati 當須牛乳
87 5 de potential marker 汝得福無量
88 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 汝得福無量
89 5 děi must; ought to 汝得福無量
90 5 děi to want to; to need to 汝得福無量
91 5 děi must; ought to 汝得福無量
92 5 de 汝得福無量
93 5 de infix potential marker 汝得福無量
94 5 to result in 汝得福無量
95 5 to be proper; to fit; to suit 汝得福無量
96 5 to be satisfied 汝得福無量
97 5 to be finished 汝得福無量
98 5 de result of degree 汝得福無量
99 5 de marks completion of an action 汝得福無量
100 5 děi satisfying 汝得福無量
101 5 to contract 汝得福無量
102 5 marks permission or possibility 汝得福無量
103 5 expressing frustration 汝得福無量
104 5 to hear 汝得福無量
105 5 to have; there is 汝得福無量
106 5 marks time passed 汝得福無量
107 5 obtain; attain; prāpta 汝得福無量
108 5 promptly; right away; immediately 阿難即往到
109 5 to be near by; to be close to 阿難即往到
110 5 at that time 阿難即往到
111 5 to be exactly the same as; to be thus 阿難即往到
112 5 supposed; so-called 阿難即往到
113 5 if; but 阿難即往到
114 5 to arrive at; to ascend 阿難即往到
115 5 then; following 阿難即往到
116 5 so; just so; eva 阿難即往到
117 4 zhī him; her; them; that 取之
118 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 取之
119 4 zhī to go 取之
120 4 zhī this; that 取之
121 4 zhī genetive marker 取之
122 4 zhī it 取之
123 4 zhī in; in regards to 取之
124 4 zhī all 取之
125 4 zhī and 取之
126 4 zhī however 取之
127 4 zhī if 取之
128 4 zhī then 取之
129 4 zhī to arrive; to go 取之
130 4 zhī is 取之
131 4 zhī to use 取之
132 4 zhī Zhi 取之
133 4 zhī winding 取之
134 4 child; son 遺我子
135 4 egg; newborn 遺我子
136 4 first earthly branch 遺我子
137 4 11 p.m.-1 a.m. 遺我子
138 4 Kangxi radical 39 遺我子
139 4 zi indicates that the the word is used as a noun 遺我子
140 4 pellet; something small and hard 遺我子
141 4 master 遺我子
142 4 viscount 遺我子
143 4 zi you; your honor 遺我子
144 4 masters 遺我子
145 4 person 遺我子
146 4 young 遺我子
147 4 seed 遺我子
148 4 subordinate; subsidiary 遺我子
149 4 a copper coin 遺我子
150 4 bundle 遺我子
151 4 female dragonfly 遺我子
152 4 constituent 遺我子
153 4 offspring; descendants 遺我子
154 4 dear 遺我子
155 4 little one 遺我子
156 4 son; putra 遺我子
157 4 offspring; tanaya 遺我子
158 4 wèi for; to 為我
159 4 wèi because of 為我
160 4 wéi to act as; to serve 為我
161 4 wéi to change into; to become 為我
162 4 wéi to be; is 為我
163 4 wéi to do 為我
164 4 wèi for 為我
165 4 wèi because of; for; to 為我
166 4 wèi to 為我
167 4 wéi in a passive construction 為我
168 4 wéi forming a rehetorical question 為我
169 4 wéi forming an adverb 為我
170 4 wéi to add emphasis 為我
171 4 wèi to support; to help 為我
172 4 wéi to govern 為我
173 4 wèi to be; bhū 為我
174 4 shí food; food and drink 我子朝來未有所食
175 4 shí Kangxi radical 184 我子朝來未有所食
176 4 shí to eat 我子朝來未有所食
177 4 to feed 我子朝來未有所食
178 4 shí meal; cooked cereals 我子朝來未有所食
179 4 to raise; to nourish 我子朝來未有所食
180 4 shí to receive; to accept 我子朝來未有所食
181 4 shí to receive an official salary 我子朝來未有所食
182 4 shí an eclipse 我子朝來未有所食
183 4 shí food; bhakṣa 我子朝來未有所食
184 4 如來 rúlái Tathagata 如來向者
185 4 如來 Rúlái Tathagata 如來向者
186 4 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來向者
187 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 差者
188 4 zhě that 差者
189 4 zhě nominalizing function word 差者
190 4 zhě used to mark a definition 差者
191 4 zhě used to mark a pause 差者
192 4 zhě topic marker; that; it 差者
193 4 zhuó according to 差者
194 4 zhě ca 差者
195 4 shí time; a point or period of time 時有婆羅
196 4 shí a season; a quarter of a year 時有婆羅
197 4 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有婆羅
198 4 shí at that time 時有婆羅
199 4 shí fashionable 時有婆羅
200 4 shí fate; destiny; luck 時有婆羅
201 4 shí occasion; opportunity; chance 時有婆羅
202 4 shí tense 時有婆羅
203 4 shí particular; special 時有婆羅
204 4 shí to plant; to cultivate 時有婆羅
205 4 shí hour (measure word) 時有婆羅
206 4 shí an era; a dynasty 時有婆羅
207 4 shí time [abstract] 時有婆羅
208 4 shí seasonal 時有婆羅
209 4 shí frequently; often 時有婆羅
210 4 shí occasionally; sometimes 時有婆羅
211 4 shí on time 時有婆羅
212 4 shí this; that 時有婆羅
213 4 shí to wait upon 時有婆羅
214 4 shí hour 時有婆羅
215 4 shí appropriate; proper; timely 時有婆羅
216 4 shí Shi 時有婆羅
217 4 shí a present; currentlt 時有婆羅
218 4 shí time; kāla 時有婆羅
219 4 shí at that time; samaya 時有婆羅
220 4 shí then; atha 時有婆羅
221 4 wén to hear 聞如是
222 4 wén Wen 聞如是
223 4 wén sniff at; to smell 聞如是
224 4 wén to be widely known 聞如是
225 4 wén to confirm; to accept 聞如是
226 4 wén information 聞如是
227 4 wèn famous; well known 聞如是
228 4 wén knowledge; learning 聞如是
229 4 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
230 4 wén to question 聞如是
231 4 wén heard; śruta 聞如是
232 4 wén hearing; śruti 聞如是
233 4 and 汝與乳湩
234 4 to give 汝與乳湩
235 4 together with 汝與乳湩
236 4 interrogative particle 汝與乳湩
237 4 to accompany 汝與乳湩
238 4 to particate in 汝與乳湩
239 4 of the same kind 汝與乳湩
240 4 to help 汝與乳湩
241 4 for 汝與乳湩
242 4 and; ca 汝與乳湩
243 4 lìng to make; to cause to be; to lead 令如
244 4 lìng to issue a command 令如
245 4 lìng rules of behavior; customs 令如
246 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令如
247 4 lìng a season 令如
248 4 lìng respected; good reputation 令如
249 4 lìng good 令如
250 4 lìng pretentious 令如
251 4 lìng a transcending state of existence 令如
252 4 lìng a commander 令如
253 4 lìng a commanding quality; an impressive character 令如
254 4 lìng lyrics 令如
255 4 lìng Ling 令如
256 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令如
257 4 牛乳 niúrǔ milk 當須牛乳
258 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故遣我乞牛乳耳
259 4 old; ancient; former; past 故遣我乞牛乳耳
260 4 reason; cause; purpose 故遣我乞牛乳耳
261 4 to die 故遣我乞牛乳耳
262 4 so; therefore; hence 故遣我乞牛乳耳
263 4 original 故遣我乞牛乳耳
264 4 accident; happening; instance 故遣我乞牛乳耳
265 4 a friend; an acquaintance; friendship 故遣我乞牛乳耳
266 4 something in the past 故遣我乞牛乳耳
267 4 deceased; dead 故遣我乞牛乳耳
268 4 still; yet 故遣我乞牛乳耳
269 4 therefore; tasmāt 故遣我乞牛乳耳
270 4 ā prefix to names of people 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
271 4 ā to groan 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
272 4 ā a 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
273 4 ē to flatter 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
274 4 ā expresses doubt 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
275 4 ē river bank 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
276 4 ē beam; pillar 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
277 4 ē a hillslope; a mound 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
278 4 ē a turning point; a turn; a bend in a river 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
279 4 ē E 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
280 4 ē to depend on 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
281 4 ā a final particle 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
282 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
283 4 ē a buttress 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
284 4 ē be partial to 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
285 4 ē thick silk 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
286 4 ā this; these 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
287 4 ē e 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
288 4 naturally; of course; certainly
289 4 from; since
290 4 self; oneself; itself
291 4 Kangxi radical 132
292 4 Zi
293 4 a nose
294 4 the beginning; the start
295 4 origin
296 4 originally
297 4 still; to remain
298 4 in person; personally
299 4 in addition; besides
300 4 if; even if
301 4 but
302 4 because
303 4 to employ; to use
304 4 to be
305 4 own; one's own; oneself
306 4 self; soul; ātman
307 4 zài in; at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
308 4 zài at 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
309 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
310 4 zài to exist; to be living 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
311 4 zài to consist of 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
312 4 zài to be at a post 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
313 4 zài in; bhū 一時佛在舍衛國祇洹阿那邠遲阿
314 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 牛群所
315 4 suǒ an office; an institute 牛群所
316 4 suǒ introduces a relative clause 牛群所
317 4 suǒ it 牛群所
318 4 suǒ if; supposing 牛群所
319 4 suǒ a few; various; some 牛群所
320 4 suǒ a place; a location 牛群所
321 4 suǒ indicates a passive voice 牛群所
322 4 suǒ that which 牛群所
323 4 suǒ an ordinal number 牛群所
324 4 suǒ meaning 牛群所
325 4 suǒ garrison 牛群所
326 4 suǒ place; pradeśa 牛群所
327 4 suǒ that which; yad 牛群所
328 4 to take; to get; to fetch 取之
329 4 to obtain 取之
330 4 to choose; to select 取之
331 4 to catch; to seize; to capture 取之
332 4 to accept; to receive 取之
333 4 to seek 取之
334 4 to take a bride 取之
335 4 placed after a verb to mark an action 取之
336 4 Qu 取之
337 4 clinging; grasping; upādāna 取之
338 4 míng measure word for people 聞有佛名
339 4 míng fame; renown; reputation 聞有佛名
340 4 míng a name; personal name; designation 聞有佛名
341 4 míng rank; position 聞有佛名
342 4 míng an excuse 聞有佛名
343 4 míng life 聞有佛名
344 4 míng to name; to call 聞有佛名
345 4 míng to express; to describe 聞有佛名
346 4 míng to be called; to have the name 聞有佛名
347 4 míng to own; to possess 聞有佛名
348 4 míng famous; renowned 聞有佛名
349 4 míng moral 聞有佛名
350 4 míng name; naman 聞有佛名
351 4 míng fame; renown; yasas 聞有佛名
352 4 valley; gorge; ravine
353 4 grain; corn
354 4 Gu
355 4 Kangxi radical 150
356 4 virtuous
357 4 an official's salary
358 4 to bring up
359 4 to survive; to grow up
360 4 poverty
361 4 Tuyuhun people
362 4 grain; priyaṅgu
363 4 valley; kandara
364 4 wǎng to go (in a direction) 汝往到婆
365 4 wǎng in the direction of 汝往到婆
366 4 wǎng in the past 汝往到婆
367 4 wǎng to turn toward 汝往到婆
368 4 wǎng to be friends with; to have a social connection with 汝往到婆
369 4 wǎng to send a gift 汝往到婆
370 4 wǎng former times 汝往到婆
371 4 wǎng someone who has passed away 汝往到婆
372 4 wǎng to go; gam 汝往到婆
373 4 lái to come 來何所求
374 4 lái indicates an approximate quantity 來何所求
375 4 lái please 來何所求
376 4 lái used to substitute for another verb 來何所求
377 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 來何所求
378 4 lái ever since 來何所求
379 4 lái wheat 來何所求
380 4 lái next; future 來何所求
381 4 lái a simple complement of direction 來何所求
382 4 lái to occur; to arise 來何所求
383 4 lái to earn 來何所求
384 4 lái to come; āgata 來何所求
385 4 rice plant
386 4 Kangxi radical 115
387 4 grain still on stalk
388 3 also; too 天下之大師也
389 3 a final modal particle indicating certainy or decision 天下之大師也
390 3 either 天下之大師也
391 3 even 天下之大師也
392 3 used to soften the tone 天下之大師也
393 3 used for emphasis 天下之大師也
394 3 used to mark contrast 天下之大師也
395 3 used to mark compromise 天下之大師也
396 3 ya 天下之大師也
397 3 one 有一牸牛
398 3 Kangxi radical 1 有一牸牛
399 3 as soon as; all at once 有一牸牛
400 3 pure; concentrated 有一牸牛
401 3 whole; all 有一牸牛
402 3 first 有一牸牛
403 3 the same 有一牸牛
404 3 each 有一牸牛
405 3 certain 有一牸牛
406 3 throughout 有一牸牛
407 3 used in between a reduplicated verb 有一牸牛
408 3 sole; single 有一牸牛
409 3 a very small amount 有一牸牛
410 3 Yi 有一牸牛
411 3 other 有一牸牛
412 3 to unify 有一牸牛
413 3 accidentally; coincidentally 有一牸牛
414 3 abruptly; suddenly 有一牸牛
415 3 or 有一牸牛
416 3 one; eka 有一牸牛
417 3 hòu after; later 置後兩乳用
418 3 hòu empress; queen 置後兩乳用
419 3 hòu sovereign 置後兩乳用
420 3 hòu behind 置後兩乳用
421 3 hòu the god of the earth 置後兩乳用
422 3 hòu late; later 置後兩乳用
423 3 hòu arriving late 置後兩乳用
424 3 hòu offspring; descendents 置後兩乳用
425 3 hòu to fall behind; to lag 置後兩乳用
426 3 hòu behind; back 置後兩乳用
427 3 hòu then 置後兩乳用
428 3 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 置後兩乳用
429 3 hòu Hou 置後兩乳用
430 3 hòu after; behind 置後兩乳用
431 3 hòu following 置後兩乳用
432 3 hòu to be delayed 置後兩乳用
433 3 hòu to abandon; to discard 置後兩乳用
434 3 hòu feudal lords 置後兩乳用
435 3 hòu Hou 置後兩乳用
436 3 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 置後兩乳用
437 3 hòu rear; paścāt 置後兩乳用
438 3 hòu later; paścima 置後兩乳用
439 3 爾時 ěr shí at that time 爾時佛遇風患
440 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時佛遇風患
441 3 jié to coerce; to threaten; to menace 作馬經十六劫
442 3 jié take by force; to plunder 作馬經十六劫
443 3 jié a disaster; catastrophe 作馬經十六劫
444 3 jié a strategy in weiqi 作馬經十六劫
445 3 jié a kalpa; an eon 作馬經十六劫
446 3 huàn to suffer from a misfortune 爾時佛遇風患
447 3 huàn a misfortune; a calamity 爾時佛遇風患
448 3 huàn to worry; to be troubled 爾時佛遇風患
449 3 huàn troubles; vexation 爾時佛遇風患
450 3 huàn illness 爾時佛遇風患
451 3 huàn distress; ādīnava 爾時佛遇風患
452 3 that; those 牛在彼間
453 3 another; the other 牛在彼間
454 3 that; tad 牛在彼間
455 3 not; no 我法不應自
456 3 expresses that a certain condition cannot be acheived 我法不應自
457 3 as a correlative 我法不應自
458 3 no (answering a question) 我法不應自
459 3 forms a negative adjective from a noun 我法不應自
460 3 at the end of a sentence to form a question 我法不應自
461 3 to form a yes or no question 我法不應自
462 3 infix potential marker 我法不應自
463 3 no; na 我法不應自
464 3 big; huge; large 門大富
465 3 Kangxi radical 37 門大富
466 3 great; major; important 門大富
467 3 size 門大富
468 3 old 門大富
469 3 greatly; very 門大富
470 3 oldest; earliest 門大富
471 3 adult 門大富
472 3 tài greatest; grand 門大富
473 3 dài an important person 門大富
474 3 senior 門大富
475 3 approximately 門大富
476 3 tài greatest; grand 門大富
477 3 an element 門大富
478 3 great; mahā 門大富
479 3 不信 bùxìn lack of faith 不信佛經
480 3 不信 bùxìn not believe 不信佛經
481 3 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 不信佛經
482 3 you; thou 汝往到婆
483 3 Ru River 汝往到婆
484 3 Ru 汝往到婆
485 3 you; tvam; bhavat 汝往到婆
486 3 to go 去城不遠
487 3 to remove; to wipe off; to eliminate 去城不遠
488 3 to be distant 去城不遠
489 3 to leave 去城不遠
490 3 to play a part 去城不遠
491 3 to abandon; to give up 去城不遠
492 3 to die 去城不遠
493 3 previous; past 去城不遠
494 3 to send out; to issue; to drive away 去城不遠
495 3 expresses a tendency 去城不遠
496 3 falling tone 去城不遠
497 3 to lose 去城不遠
498 3 Qu 去城不遠
499 3 go; gati 去城不遠
500 3 chí to grasp; to hold

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. niú
  2. niú
  1. cow; cattle; dhenu
  2. Abhijit
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. milk; kṣīra
  2. breast; stana
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
婆罗门 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman
dāng will be; bhaviṣyati
obtain; attain; prāpta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
犊子 犢子 100 Vatsa
佛说犊子经 佛說犢子經 102 Lokānuvartanasūtra; Fo Shuo Du Zi Jing
弥勒佛 彌勒佛 77
  1. Maitreya Buddha
  2. Maitreya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇洹 113 Jetavana
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
弊恶 弊惡 98 evil
不可称 不可稱 98 unequalled
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福报 福報 102 a blessed reward
化作 104 to produce; to conjure
经戒 經戒 106 sutras and precepts
罗门 羅門 108 Brahman
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
一切苦 121 all difficulty
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist