Glossary and Vocabulary for Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 14 infix potential marker 不答天王
35 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
36 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
37 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
38 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
39 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
40 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
41 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
42 12 self 我常奉行佛所說四事
43 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
44 12 Wo 我常奉行佛所說四事
45 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
46 12 ga 我常奉行佛所說四事
47 11 desire 不求不欲令人知
48 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
49 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
50 11 lust 不求不欲令人知
51 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
52 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
53 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
54 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
55 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
56 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
57 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
58 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
59 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
60 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
61 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
62 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
63 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
64 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
65 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
66 10 wéi to do 舍利弗為說經
67 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
68 10 wéi to govern 舍利弗為說經
69 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
70 9 zhī to know 不求不欲令人知
71 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
72 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
73 9 zhī to administer 不求不欲令人知
74 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
75 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
76 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
77 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
78 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
79 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
80 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
81 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
82 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
83 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
84 9 zhī to make known 不求不欲令人知
85 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
86 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
87 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
88 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
89 9 zhě ca 三者
90 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
91 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
92 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
93 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
94 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
95 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
96 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
97 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
98 7 zuò to sit 作禮已却坐
99 7 zuò to ride 作禮已却坐
100 7 zuò to visit 作禮已却坐
101 7 zuò a seat 作禮已却坐
102 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
103 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
104 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
105 7 zuò to stay 作禮已却坐
106 7 zuò to kneel 作禮已却坐
107 7 zuò to violate 作禮已却坐
108 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
109 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
110 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
111 6 to go back; to return 復至佛所
112 6 to resume; to restart 復至佛所
113 6 to do in detail 復至佛所
114 6 to restore 復至佛所
115 6 to respond; to reply to 復至佛所
116 6 Fu; Return 復至佛所
117 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
118 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
119 6 Fu 復至佛所
120 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
121 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
122 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
123 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
124 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
125 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
126 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
127 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
128 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
129 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
130 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
131 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
132 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
133 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
134 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
135 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
136 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
137 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
138 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
139 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
140 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
141 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
142 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
143 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
144 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
145 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
146 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
147 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
148 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
149 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
150 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
151 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
152 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
153 5 to complete 作禮已却坐
154 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
155 5 to recover from an illness 作禮已却坐
156 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
157 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
158 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
159 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
160 4 便 biàn advantageous 便得等心
161 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
162 4 便 pián fat; obese 便得等心
163 4 便 biàn to make easy 便得等心
164 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
165 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
166 4 便 biàn in passing 便得等心
167 4 便 biàn informal 便得等心
168 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
169 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
170 4 便 biàn stool 便得等心
171 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
172 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
173 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
174 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
175 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
176 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
177 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
178 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
179 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
180 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
181 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
182 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
183 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
184 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
185 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
186 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
187 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
188 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
189 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
190 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
191 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
192 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
193 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
194 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
195 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
196 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
197 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
198 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
199 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
200 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
201 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
202 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
203 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
204 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
205 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
206 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
207 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
208 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
209 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
210 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
211 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
212 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
213 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
214 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
215 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
216 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
217 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
218 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
219 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
220 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
221 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
222 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
223 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
224 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
225 3 to go; to 布施於人
226 3 to rely on; to depend on 布施於人
227 3 Yu 布施於人
228 3 a crow 布施於人
229 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
230 3 děi to want to; to need to 便得等心
231 3 děi must; ought to 便得等心
232 3 de 便得等心
233 3 de infix potential marker 便得等心
234 3 to result in 便得等心
235 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
236 3 to be satisfied 便得等心
237 3 to be finished 便得等心
238 3 děi satisfying 便得等心
239 3 to contract 便得等心
240 3 to hear 便得等心
241 3 to have; there is 便得等心
242 3 marks time passed 便得等心
243 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
244 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
245 3 Zi 自羞不欲令人知
246 3 a nose 自羞不欲令人知
247 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
248 3 origin 自羞不欲令人知
249 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
250 3 to be 自羞不欲令人知
251 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
252 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
253 3 lái to come 便復來承事我
254 3 lái please 便復來承事我
255 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我
256 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 便復來承事我
257 3 lái wheat 便復來承事我
258 3 lái next; future 便復來承事我
259 3 lái a simple complement of direction 便復來承事我
260 3 lái to occur; to arise 便復來承事我
261 3 lái to earn 便復來承事我
262 3 lái to come; āgata 便復來承事我
263 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
264 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
265 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
266 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
267 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
268 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
269 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
270 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
271 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
272 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
273 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
274 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
275 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
276 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
277 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
278 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
279 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
280 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
281 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
282 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
283 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
284 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
285 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
286 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
287 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
288 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
289 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
290 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
291 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
292 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
293 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
294 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
295 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
296 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
297 3 rén person; people; a human being 布施於人
298 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
299 3 rén a kind of person 布施於人
300 3 rén everybody 布施於人
301 3 rén adult 布施於人
302 3 rén somebody; others 布施於人
303 3 rén an upright person 布施於人
304 3 rén person; manuṣya 布施於人
305 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
306 3 eight 今復益一事為八事
307 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
308 3 eighth 今復益一事為八事
309 3 all around; all sides 今復益一事為八事
310 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
311 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
312 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
313 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
314 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
315 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
316 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
317 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
318 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
319 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
320 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
321 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
322 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
323 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
324 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
325 3 guò to go 無有過是四事
326 3 guò a mistake 無有過是四事
327 3 guō Guo 無有過是四事
328 3 guò to die 無有過是四事
329 3 guò to shift 無有過是四事
330 3 guò to endure 無有過是四事
331 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
332 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
333 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事
334 3 shì to serve 今復益一事為八事
335 3 shì a government post 今復益一事為八事
336 3 shì duty; post; work 今復益一事為八事
337 3 shì occupation 今復益一事為八事
338 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 今復益一事為八事
339 3 shì an accident 今復益一事為八事
340 3 shì to attend 今復益一事為八事
341 3 shì an allusion 今復益一事為八事
342 3 shì a condition; a state; a situation 今復益一事為八事
343 3 shì to engage in 今復益一事為八事
344 3 shì to enslave 今復益一事為八事
345 3 shì to pursue 今復益一事為八事
346 3 shì to administer 今復益一事為八事
347 3 shì to appoint 今復益一事為八事
348 3 shì thing; phenomena 今復益一事為八事
349 3 shì actions; karma 今復益一事為八事
350 3 Kangxi radical 71 邊有白衣無
351 3 to not have; without 邊有白衣無
352 3 mo 邊有白衣無
353 3 to not have 邊有白衣無
354 3 Wu 邊有白衣無
355 3 mo 邊有白衣無
356 3 shí time; a point or period of time 呵雕阿那鋡時得等心
357 3 shí a season; a quarter of a year 呵雕阿那鋡時得等心
358 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 呵雕阿那鋡時得等心
359 3 shí fashionable 呵雕阿那鋡時得等心
360 3 shí fate; destiny; luck 呵雕阿那鋡時得等心
361 3 shí occasion; opportunity; chance 呵雕阿那鋡時得等心
362 3 shí tense 呵雕阿那鋡時得等心
363 3 shí particular; special 呵雕阿那鋡時得等心
364 3 shí to plant; to cultivate 呵雕阿那鋡時得等心
365 3 shí an era; a dynasty 呵雕阿那鋡時得等心
366 3 shí time [abstract] 呵雕阿那鋡時得等心
367 3 shí seasonal 呵雕阿那鋡時得等心
368 3 shí to wait upon 呵雕阿那鋡時得等心
369 3 shí hour 呵雕阿那鋡時得等心
370 3 shí appropriate; proper; timely 呵雕阿那鋡時得等心
371 3 shí Shi 呵雕阿那鋡時得等心
372 3 shí a present; currentlt 呵雕阿那鋡時得等心
373 3 shí time; kāla 呵雕阿那鋡時得等心
374 3 shí at that time; samaya 呵雕阿那鋡時得等心
375 3 suǒ a few; various; some 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
376 3 suǒ a place; a location 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
377 3 suǒ indicates a passive voice 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
378 3 suǒ an ordinal number 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
379 3 suǒ meaning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
380 3 suǒ garrison 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
381 3 suǒ place; pradeśa 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
382 2 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語至誠
383 2 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語至誠
384 2 shí food; food and drink 想朝來未食
385 2 shí Kangxi radical 184 想朝來未食
386 2 shí to eat 想朝來未食
387 2 to feed 想朝來未食
388 2 shí meal; cooked cereals 想朝來未食
389 2 to raise; to nourish 想朝來未食
390 2 shí to receive; to accept 想朝來未食
391 2 shí to receive an official salary 想朝來未食
392 2 shí an eclipse 想朝來未食
393 2 shí food; bhakṣa 想朝來未食
394 2 叉手 chā shǒu cup one's hands n front of the chest in respect 叉手繞佛三匝却坐
395 2 叉手 chā shǒu hands folded 叉手繞佛三匝却坐
396 2 què to go back; to decline; to retreat 作禮已却坐
397 2 què to reject; to decline 作禮已却坐
398 2 què to pardon 作禮已却坐
399 2 què driving away; niṣkāsana 作禮已却坐
400 2 to arise; to get up 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
401 2 to rise; to raise 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
402 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
403 2 to appoint (to an official post); to take up a post 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
404 2 to start 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
405 2 to establish; to build 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
406 2 to draft; to draw up (a plan) 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
407 2 opening sentence; opening verse 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
408 2 to get out of bed 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
409 2 to recover; to heal 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
410 2 to take out; to extract 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
411 2 marks the beginning of an action 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
412 2 marks the sufficiency of an action 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
413 2 to call back from mourning 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
414 2 to take place; to occur 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
415 2 to conjecture 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
416 2 stand up; utthāna 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
417 2 arising; utpāda 呵雕阿那鋡起迎比丘前坐
418 2 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
419 2 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
420 2 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
421 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
422 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
423 2 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 呼諸人客奴婢坐著前
424 2 zhù outstanding 呼諸人客奴婢坐著前
425 2 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 呼諸人客奴婢坐著前
426 2 zhuó to wear (clothes) 呼諸人客奴婢坐著前
427 2 zhe expresses a command 呼諸人客奴婢坐著前
428 2 zháo to attach; to grasp 呼諸人客奴婢坐著前
429 2 zhāo to add; to put 呼諸人客奴婢坐著前
430 2 zhuó a chess move 呼諸人客奴婢坐著前
431 2 zhāo a trick; a move; a method 呼諸人客奴婢坐著前
432 2 zhāo OK 呼諸人客奴婢坐著前
433 2 zháo to fall into [a trap] 呼諸人客奴婢坐著前
434 2 zháo to ignite 呼諸人客奴婢坐著前
435 2 zháo to fall asleep 呼諸人客奴婢坐著前
436 2 zhuó whereabouts; end result 呼諸人客奴婢坐著前
437 2 zhù to appear; to manifest 呼諸人客奴婢坐著前
438 2 zhù to show 呼諸人客奴婢坐著前
439 2 zhù to indicate; to be distinguished by 呼諸人客奴婢坐著前
440 2 zhù to write 呼諸人客奴婢坐著前
441 2 zhù to record 呼諸人客奴婢坐著前
442 2 zhù a document; writings 呼諸人客奴婢坐著前
443 2 zhù Zhu 呼諸人客奴婢坐著前
444 2 zháo expresses that a continuing process has a result 呼諸人客奴婢坐著前
445 2 zhuó to arrive 呼諸人客奴婢坐著前
446 2 zhuó to result in 呼諸人客奴婢坐著前
447 2 zhuó to command 呼諸人客奴婢坐著前
448 2 zhuó a strategy 呼諸人客奴婢坐著前
449 2 zhāo to happen; to occur 呼諸人客奴婢坐著前
450 2 zhù space between main doorwary and a screen 呼諸人客奴婢坐著前
451 2 zhuó somebody attached to a place; a local 呼諸人客奴婢坐著前
452 2 zhe attachment to 呼諸人客奴婢坐著前
453 2 布施 bùshī generosity 布施於人
454 2 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施於人
455 2 二者 èrzhě the two; both 二者
456 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者
457 2 嫌疑 xiányí to doubt; to suspect 有何等嫌疑耶
458 2 嫌疑 xiányí to be suspected 有何等嫌疑耶
459 2 泥犁 nílí hell; niraya 便當墮泥犁中
460 2 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
461 2 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
462 2 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 作禮已却坐
463 2 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 作禮已却坐
464 2 退 tuì to retreat; to move back 大歡喜而退
465 2 退 tuì to decline; to recede; to fade 大歡喜而退
466 2 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 大歡喜而退
467 2 退 tuì to quit; to withdraw 大歡喜而退
468 2 退 tuì to give back 大歡喜而退
469 2 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 大歡喜而退
470 2 退 tuì to recoil; to flinch 大歡喜而退
471 2 退 tuì to dismiss [from a job] 大歡喜而退
472 2 退 tuì obsolete 大歡喜而退
473 2 退 tuì to retire; to resign 大歡喜而退
474 2 退 tuì to shed; to cast off 大歡喜而退
475 2 退 tuì parihāṇi; to regress; to degenerate 大歡喜而退
476 2 退 tuì retreat; apakram 大歡喜而退
477 2 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
478 2 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
479 2 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
480 2 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
481 2 便當 biàndāng bento; lunchbox 便當墮泥犁中
482 2 便當 biàndāng convenient; handy 便當墮泥犁中
483 2 不喜 bùxǐ not happy; not especially joyful 我不喜煩擾於人
484 2 xià bottom 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
485 2 xià to fall; to drop; to go down; to descend 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
486 2 xià to announce 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
487 2 xià to do 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
488 2 xià to withdraw; to leave; to exit 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
489 2 xià the lower class; a member of the lower class 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
490 2 xià inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
491 2 xià an aspect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
492 2 xià a certain time 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
493 2 xià to capture; to take 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
494 2 xià to put in 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
495 2 xià to enter 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
496 2 xià to eliminate; to remove; to get off 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
497 2 xià to finish work or school 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
498 2 xià to go 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
499 2 xià to scorn; to look down on 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
500 2 xià to modestly decline 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍

Frequencies of all Words

Top 916

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 18 diāo to engrave; to carve 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
2 18 diāo an eagle; a vulture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
3 18 diāo a sculpture 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
4 18 diāo Diao 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
5 18 diāo decorated with colored paint 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
6 18 diāo crafty; cunning 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
7 18 diāo osprey; kurara 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
8 18 a laughing sound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
9 18 he 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
10 18 to scold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
11 18 a yawn 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
12 18 ha 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
13 18 yawn; vijṛmbhā 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
14 18 la 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
15 18 hán to receive; to contain; to hold 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
16 18 that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
17 18 if that is the case 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
18 18 nèi that 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
19 18 where 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
20 18 how 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
21 18 No 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
22 18 nuó to move 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
23 18 nuó much 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
24 18 nuó stable; quiet 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
25 18 na 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
26 18 ā prefix to names of people 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
27 18 ā to groan 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
28 18 ā a 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
29 18 ē to flatter 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
30 18 ā expresses doubt 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
31 18 ē river bank 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
32 18 ē beam; pillar 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
33 18 ē a hillslope; a mound 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
34 18 ē a turning point; a turn; a bend in a river 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
35 18 ē E 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
36 18 ē to depend on 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
37 18 ā a final particle 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
38 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
39 18 ē a buttress 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
40 18 ē be partial to 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
41 18 ē thick silk 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
42 18 ā this; these 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
43 18 ē e 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
44 14 not; no 不答天王
45 14 expresses that a certain condition cannot be acheived 不答天王
46 14 as a correlative 不答天王
47 14 no (answering a question) 不答天王
48 14 forms a negative adjective from a noun 不答天王
49 14 at the end of a sentence to form a question 不答天王
50 14 to form a yes or no question 不答天王
51 14 infix potential marker 不答天王
52 14 no; na 不答天王
53 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
54 14 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇陀恒
55 14 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
56 14 a Buddhist text 佛在舍衛國祇陀恒
57 14 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇陀恒
58 14 Buddha 佛在舍衛國祇陀恒
59 14 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇陀恒
60 12 I; me; my 我常奉行佛所說四事
61 12 self 我常奉行佛所說四事
62 12 we; our 我常奉行佛所說四事
63 12 [my] dear 我常奉行佛所說四事
64 12 Wo 我常奉行佛所說四事
65 12 self; atman; attan 我常奉行佛所說四事
66 12 ga 我常奉行佛所說四事
67 12 I; aham 我常奉行佛所說四事
68 11 desire 不求不欲令人知
69 11 to desire; to wish 不求不欲令人知
70 11 almost; nearly; about to occur 不求不欲令人知
71 11 to desire; to intend 不求不欲令人知
72 11 lust 不求不欲令人知
73 11 desire; intention; wish; kāma 不求不欲令人知
74 11 yán to speak; to say; said 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
75 11 yán language; talk; words; utterance; speech 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
76 11 yán Kangxi radical 149 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
77 11 yán a particle with no meaning 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
78 11 yán phrase; sentence 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
79 11 yán a word; a syllable 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
80 11 yán a theory; a doctrine 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
81 11 yán to regard as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
82 11 yán to act as 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
83 11 yán word; vacana 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
84 11 yán speak; vad 呵雕阿那鋡即長跪叉手言
85 10 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 不求不欲令人知
86 10 wèi for; to 舍利弗為說經
87 10 wèi because of 舍利弗為說經
88 10 wéi to act as; to serve 舍利弗為說經
89 10 wéi to change into; to become 舍利弗為說經
90 10 wéi to be; is 舍利弗為說經
91 10 wéi to do 舍利弗為說經
92 10 wèi for 舍利弗為說經
93 10 wèi because of; for; to 舍利弗為說經
94 10 wèi to 舍利弗為說經
95 10 wéi in a passive construction 舍利弗為說經
96 10 wéi forming a rehetorical question 舍利弗為說經
97 10 wéi forming an adverb 舍利弗為說經
98 10 wéi to add emphasis 舍利弗為說經
99 10 wèi to support; to help 舍利弗為說經
100 10 wéi to govern 舍利弗為說經
101 10 wèi to be; bhū 舍利弗為說經
102 9 yǒu is; are; to exist 若有何功德
103 9 yǒu to have; to possess 若有何功德
104 9 yǒu indicates an estimate 若有何功德
105 9 yǒu indicates a large quantity 若有何功德
106 9 yǒu indicates an affirmative response 若有何功德
107 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有何功德
108 9 yǒu used to compare two things 若有何功德
109 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有何功德
110 9 yǒu used before the names of dynasties 若有何功德
111 9 yǒu a certain thing; what exists 若有何功德
112 9 yǒu multiple of ten and ... 若有何功德
113 9 yǒu abundant 若有何功德
114 9 yǒu purposeful 若有何功德
115 9 yǒu You 若有何功德
116 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有何功德
117 9 yǒu becoming; bhava 若有何功德
118 9 zhī to know 不求不欲令人知
119 9 zhī to comprehend 不求不欲令人知
120 9 zhī to inform; to tell 不求不欲令人知
121 9 zhī to administer 不求不欲令人知
122 9 zhī to distinguish; to discern; to recognize 不求不欲令人知
123 9 zhī to be close friends 不求不欲令人知
124 9 zhī to feel; to sense; to perceive 不求不欲令人知
125 9 zhī to receive; to entertain 不求不欲令人知
126 9 zhī knowledge 不求不欲令人知
127 9 zhī consciousness; perception 不求不欲令人知
128 9 zhī a close friend 不求不欲令人知
129 9 zhì wisdom 不求不欲令人知
130 9 zhì Zhi 不求不欲令人知
131 9 zhī to appreciate 不求不欲令人知
132 9 zhī to make known 不求不欲令人知
133 9 zhī to have control over 不求不欲令人知
134 9 zhī to expect; to foresee 不求不欲令人知
135 9 zhī Understanding 不求不欲令人知
136 9 zhī know; jña 不求不欲令人知
137 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 三者
138 9 zhě that 三者
139 9 zhě nominalizing function word 三者
140 9 zhě used to mark a definition 三者
141 9 zhě used to mark a pause 三者
142 9 zhě topic marker; that; it 三者
143 9 zhuó according to 三者
144 9 zhě ca 三者
145 8 白衣 bái yī white robes 邊有白衣無
146 8 白衣 bái yī common people 邊有白衣無
147 8 白衣 bái yī servant 邊有白衣無
148 8 白衣 bái yī lay people; the laity 邊有白衣無
149 8 白衣 bái yī white-robed; avadatavasana 邊有白衣無
150 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 佛邊有一比丘
151 7 比丘 bǐqiū bhiksu 佛邊有一比丘
152 7 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 佛邊有一比丘
153 7 zuò to sit 作禮已却坐
154 7 zuò to ride 作禮已却坐
155 7 zuò to visit 作禮已却坐
156 7 zuò a seat 作禮已却坐
157 7 zuò to hold fast to; to stick to 作禮已却坐
158 7 zuò to be in a position 作禮已却坐
159 7 zuò because; for 作禮已却坐
160 7 zuò to convict; to try 作禮已却坐
161 7 zuò to stay 作禮已却坐
162 7 zuò to kneel 作禮已却坐
163 7 zuò to violate 作禮已却坐
164 7 zuò to sit; niṣad 作禮已却坐
165 7 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 作禮已却坐
166 6 稱譽 chēngyù to praise 共稱譽呵雕阿那鋡功德
167 6 again; more; repeatedly 復至佛所
168 6 to go back; to return 復至佛所
169 6 to resume; to restart 復至佛所
170 6 to do in detail 復至佛所
171 6 to restore 復至佛所
172 6 to respond; to reply to 復至佛所
173 6 after all; and then 復至佛所
174 6 even if; although 復至佛所
175 6 Fu; Return 復至佛所
176 6 to retaliate; to reciprocate 復至佛所
177 6 to avoid forced labor or tax 復至佛所
178 6 particle without meaing 復至佛所
179 6 Fu 復至佛所
180 6 repeated; again 復至佛所
181 6 doubled; to overlapping; folded 復至佛所
182 6 a lined garment with doubled thickness 復至佛所
183 6 again; punar 復至佛所
184 6 zhì to; until 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
185 6 zhì Kangxi radical 133 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
186 6 zhì extremely; very; most 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
187 6 zhì to arrive 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
188 6 zhì approach; upagama 呵雕阿那鋡將五百優婆塞至舍利弗所
189 5 wèn to ask 佛問呵雕阿那鋡
190 5 wèn to inquire after 佛問呵雕阿那鋡
191 5 wèn to interrogate 佛問呵雕阿那鋡
192 5 wèn to hold responsible 佛問呵雕阿那鋡
193 5 wèn to request something 佛問呵雕阿那鋡
194 5 wèn to rebuke 佛問呵雕阿那鋡
195 5 wèn to send an official mission bearing gifts 佛問呵雕阿那鋡
196 5 wèn news 佛問呵雕阿那鋡
197 5 wèn to propose marriage 佛問呵雕阿那鋡
198 5 wén to inform 佛問呵雕阿那鋡
199 5 wèn to research 佛問呵雕阿那鋡
200 5 wèn Wen 佛問呵雕阿那鋡
201 5 wèn to 佛問呵雕阿那鋡
202 5 wèn a question 佛問呵雕阿那鋡
203 5 wèn ask; prccha 佛問呵雕阿那鋡
204 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我常奉行佛所說四事
205 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我常奉行佛所說四事
206 5 shuì to persuade 我常奉行佛所說四事
207 5 shuō to teach; to recite; to explain 我常奉行佛所說四事
208 5 shuō a doctrine; a theory 我常奉行佛所說四事
209 5 shuō to claim; to assert 我常奉行佛所說四事
210 5 shuō allocution 我常奉行佛所說四事
211 5 shuō to criticize; to scold 我常奉行佛所說四事
212 5 shuō to indicate; to refer to 我常奉行佛所說四事
213 5 shuō speach; vāda 我常奉行佛所說四事
214 5 shuō to speak; bhāṣate 我常奉行佛所說四事
215 5 shuō to instruct 我常奉行佛所說四事
216 5 already 作禮已却坐
217 5 Kangxi radical 49 作禮已却坐
218 5 from 作禮已却坐
219 5 to bring to an end; to stop 作禮已却坐
220 5 final aspectual particle 作禮已却坐
221 5 afterwards; thereafter 作禮已却坐
222 5 too; very; excessively 作禮已却坐
223 5 to complete 作禮已却坐
224 5 to demote; to dismiss 作禮已却坐
225 5 to recover from an illness 作禮已却坐
226 5 certainly 作禮已却坐
227 5 an interjection of surprise 作禮已却坐
228 5 this 作禮已却坐
229 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
230 5 former; pūrvaka 作禮已却坐
231 5 說經 shuō jīng to explain a sūtra; to expound the classics 舍利弗為說經
232 4 正使 zhèngshǐ Chief Envoy 正使有白衣
233 4 便 biàn convenient; handy; easy 便得等心
234 4 便 biàn advantageous 便得等心
235 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便得等心
236 4 便 pián fat; obese 便得等心
237 4 便 biàn to make easy 便得等心
238 4 便 biàn an unearned advantage 便得等心
239 4 便 biàn ordinary; plain 便得等心
240 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便得等心
241 4 便 biàn in passing 便得等心
242 4 便 biàn informal 便得等心
243 4 便 biàn right away; then; right after 便得等心
244 4 便 biàn appropriate; suitable 便得等心
245 4 便 biàn an advantageous occasion 便得等心
246 4 便 biàn stool 便得等心
247 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便得等心
248 4 便 biàn proficient; skilled 便得等心
249 4 便 biàn even if; even though 便得等心
250 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便得等心
251 4 便 biàn then; atha 便得等心
252 4 何等 héděng which?; what?; how?; what? 何等為四
253 4 何等 héděng sigh 何等為四
254 4 善哉 shànzāi Sadhu 善哉
255 4 善哉 shànzāi excellent 善哉
256 4 shě to give 呵雕阿那鋡還歸入舍
257 4 shě to give up; to abandon 呵雕阿那鋡還歸入舍
258 4 shě a house; a home; an abode 呵雕阿那鋡還歸入舍
259 4 shè my 呵雕阿那鋡還歸入舍
260 4 shè a unit of length equal to 30 li 呵雕阿那鋡還歸入舍
261 4 shě equanimity 呵雕阿那鋡還歸入舍
262 4 shè my house 呵雕阿那鋡還歸入舍
263 4 shě to to shoot; to fire; to launch 呵雕阿那鋡還歸入舍
264 4 shè to leave 呵雕阿那鋡還歸入舍
265 4 shě She 呵雕阿那鋡還歸入舍
266 4 shè disciple 呵雕阿那鋡還歸入舍
267 4 shè a barn; a pen 呵雕阿那鋡還歸入舍
268 4 shè to reside 呵雕阿那鋡還歸入舍
269 4 shè to stop; to halt; to cease 呵雕阿那鋡還歸入舍
270 4 shè to find a place for; to arrange 呵雕阿那鋡還歸入舍
271 4 shě Give 呵雕阿那鋡還歸入舍
272 4 shě abandoning; prahāṇa 呵雕阿那鋡還歸入舍
273 4 shě house; gṛha 呵雕阿那鋡還歸入舍
274 4 shě equanimity; upeksa 呵雕阿那鋡還歸入舍
275 4 功德 gōngdé achievements and virtue 若有何功德
276 4 功德 gōngdé merit 若有何功德
277 4 功德 gōngdé quality; guṇa 若有何功德
278 4 功德 gōngdé merit; puṇya 若有何功德
279 4 qián front 呼諸人客奴婢坐著前
280 4 qián former; the past 呼諸人客奴婢坐著前
281 4 qián to go forward 呼諸人客奴婢坐著前
282 4 qián preceding 呼諸人客奴婢坐著前
283 4 qián before; earlier; prior 呼諸人客奴婢坐著前
284 4 qián to appear before 呼諸人客奴婢坐著前
285 4 qián future 呼諸人客奴婢坐著前
286 4 qián top; first 呼諸人客奴婢坐著前
287 4 qián battlefront 呼諸人客奴婢坐著前
288 4 qián pre- 呼諸人客奴婢坐著前
289 4 qián before; former; pūrva 呼諸人客奴婢坐著前
290 4 qián facing; mukha 呼諸人客奴婢坐著前
291 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
292 4 zhōng medium; medium sized 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
293 4 zhōng China 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
294 4 zhòng to hit the mark 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
295 4 zhōng in; amongst 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
296 4 zhōng midday 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
297 4 zhōng inside 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
298 4 zhōng during 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
299 4 zhōng Zhong 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
300 4 zhōng intermediary 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
301 4 zhōng half 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
302 4 zhōng just right; suitably 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
303 4 zhōng while 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
304 4 zhòng to reach; to attain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
305 4 zhòng to suffer; to infect 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
306 4 zhòng to obtain 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
307 4 zhòng to pass an exam 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
308 4 zhōng middle 四天王中尊王下至呵雕阿那鋡舍
309 4 四事 sìshì the four necessities 我常奉行佛所說四事
310 4 無有 wú yǒu there is not 無有過是四事
311 4 無有 wú yǒu non-existence 無有過是四事
312 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以是故問耳
313 3 old; ancient; former; past 以是故問耳
314 3 reason; cause; purpose 以是故問耳
315 3 to die 以是故問耳
316 3 so; therefore; hence 以是故問耳
317 3 original 以是故問耳
318 3 accident; happening; instance 以是故問耳
319 3 a friend; an acquaintance; friendship 以是故問耳
320 3 something in the past 以是故問耳
321 3 deceased; dead 以是故問耳
322 3 still; yet 以是故問耳
323 3 therefore; tasmāt 以是故問耳
324 3 zhū all; many; various 復上殿呼諸持藏人
325 3 zhū Zhu 復上殿呼諸持藏人
326 3 zhū all; members of the class 復上殿呼諸持藏人
327 3 zhū interrogative particle 復上殿呼諸持藏人
328 3 zhū him; her; them; it 復上殿呼諸持藏人
329 3 zhū of; in 復上殿呼諸持藏人
330 3 zhū all; many; sarva 復上殿呼諸持藏人
331 3 in; at 布施於人
332 3 in; at 布施於人
333 3 in; at; to; from 布施於人
334 3 to go; to 布施於人
335 3 to rely on; to depend on 布施於人
336 3 to go to; to arrive at 布施於人
337 3 from 布施於人
338 3 give 布施於人
339 3 oppposing 布施於人
340 3 and 布施於人
341 3 compared to 布施於人
342 3 by 布施於人
343 3 and; as well as 布施於人
344 3 for 布施於人
345 3 Yu 布施於人
346 3 a crow 布施於人
347 3 whew; wow 布施於人
348 3 near to; antike 布施於人
349 3 de potential marker 便得等心
350 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 便得等心
351 3 děi must; ought to 便得等心
352 3 děi to want to; to need to 便得等心
353 3 děi must; ought to 便得等心
354 3 de 便得等心
355 3 de infix potential marker 便得等心
356 3 to result in 便得等心
357 3 to be proper; to fit; to suit 便得等心
358 3 to be satisfied 便得等心
359 3 to be finished 便得等心
360 3 de result of degree 便得等心
361 3 de marks completion of an action 便得等心
362 3 děi satisfying 便得等心
363 3 to contract 便得等心
364 3 marks permission or possibility 便得等心
365 3 expressing frustration 便得等心
366 3 to hear 便得等心
367 3 to have; there is 便得等心
368 3 marks time passed 便得等心
369 3 obtain; attain; prāpta 便得等心
370 3 naturally; of course; certainly 自羞不欲令人知
371 3 from; since 自羞不欲令人知
372 3 self; oneself; itself 自羞不欲令人知
373 3 Kangxi radical 132 自羞不欲令人知
374 3 Zi 自羞不欲令人知
375 3 a nose 自羞不欲令人知
376 3 the beginning; the start 自羞不欲令人知
377 3 origin 自羞不欲令人知
378 3 originally 自羞不欲令人知
379 3 still; to remain 自羞不欲令人知
380 3 in person; personally 自羞不欲令人知
381 3 in addition; besides 自羞不欲令人知
382 3 if; even if 自羞不欲令人知
383 3 but 自羞不欲令人知
384 3 because 自羞不欲令人知
385 3 to employ; to use 自羞不欲令人知
386 3 to be 自羞不欲令人知
387 3 own; one's own; oneself 自羞不欲令人知
388 3 self; soul; ātman 自羞不欲令人知
389 3 煩擾 fánrǎo to bother; to disturb; to vex 我不喜煩擾於人
390 3 lái to come 便復來承事我
391 3 lái indicates an approximate quantity 便復來承事我
392 3 lái please 便復來承事我
393 3 lái used to substitute for another verb 便復來承事我
394 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 便復來承事我
395 3 lái ever since 便復來承事我
396 3 lái wheat 便復來承事我
397 3 lái next; future 便復來承事我
398 3 lái a simple complement of direction 便復來承事我
399 3 lái to occur; to arise 便復來承事我
400 3 lái to earn 便復來承事我
401 3 lái to come; āgata 便復來承事我
402 3 shì is; are; am; to be 無有過是四事
403 3 shì is exactly 無有過是四事
404 3 shì is suitable; is in contrast 無有過是四事
405 3 shì this; that; those 無有過是四事
406 3 shì really; certainly 無有過是四事
407 3 shì correct; yes; affirmative 無有過是四事
408 3 shì true 無有過是四事
409 3 shì is; has; exists 無有過是四事
410 3 shì used between repetitions of a word 無有過是四事
411 3 shì a matter; an affair 無有過是四事
412 3 shì Shi 無有過是四事
413 3 shì is; bhū 無有過是四事
414 3 shì this; idam 無有過是四事
415 3 biān side; boundary; edge; margin 佛邊有一比丘
416 3 biān on the one hand; on the other hand; doing while 佛邊有一比丘
417 3 biān suffix of a noun of locality 佛邊有一比丘
418 3 biān frontier; border 佛邊有一比丘
419 3 biān end; extremity; limit 佛邊有一比丘
420 3 biān to be near; to approach 佛邊有一比丘
421 3 biān a party; a side 佛邊有一比丘
422 3 biān edge; prānta 佛邊有一比丘
423 3 shàng top; a high position 復上殿呼諸持藏人
424 3 shang top; the position on or above something 復上殿呼諸持藏人
425 3 shàng to go up; to go forward 復上殿呼諸持藏人
426 3 shàng shang 復上殿呼諸持藏人
427 3 shàng previous; last 復上殿呼諸持藏人
428 3 shàng high; higher 復上殿呼諸持藏人
429 3 shàng advanced 復上殿呼諸持藏人
430 3 shàng a monarch; a sovereign 復上殿呼諸持藏人
431 3 shàng time 復上殿呼諸持藏人
432 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 復上殿呼諸持藏人
433 3 shàng far 復上殿呼諸持藏人
434 3 shàng big; as big as 復上殿呼諸持藏人
435 3 shàng abundant; plentiful 復上殿呼諸持藏人
436 3 shàng to report 復上殿呼諸持藏人
437 3 shàng to offer 復上殿呼諸持藏人
438 3 shàng to go on stage 復上殿呼諸持藏人
439 3 shàng to take office; to assume a post 復上殿呼諸持藏人
440 3 shàng to install; to erect 復上殿呼諸持藏人
441 3 shàng to suffer; to sustain 復上殿呼諸持藏人
442 3 shàng to burn 復上殿呼諸持藏人
443 3 shàng to remember 復上殿呼諸持藏人
444 3 shang on; in 復上殿呼諸持藏人
445 3 shàng upward 復上殿呼諸持藏人
446 3 shàng to add 復上殿呼諸持藏人
447 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 復上殿呼諸持藏人
448 3 shàng to meet 復上殿呼諸持藏人
449 3 shàng falling then rising (4th) tone 復上殿呼諸持藏人
450 3 shang used after a verb indicating a result 復上殿呼諸持藏人
451 3 shàng a musical note 復上殿呼諸持藏人
452 3 shàng higher, superior; uttara 復上殿呼諸持藏人
453 3 rén person; people; a human being 布施於人
454 3 rén Kangxi radical 9 布施於人
455 3 rén a kind of person 布施於人
456 3 rén everybody 布施於人
457 3 rén adult 布施於人
458 3 rén somebody; others 布施於人
459 3 rén an upright person 布施於人
460 3 rén person; manuṣya 布施於人
461 3 佛說呵雕阿那鋡經 fó shuō hē diāo a nà hán jīng Fo Shuo He Diao A Na Han Jing 佛說呵雕阿那鋡經
462 3 eight 今復益一事為八事
463 3 Kangxi radical 12 今復益一事為八事
464 3 eighth 今復益一事為八事
465 3 all around; all sides 今復益一事為八事
466 3 eight; aṣṭa 今復益一事為八事
467 3 hái also; in addition; more 呵雕阿那鋡還歸入舍
468 3 huán to go back; to turn around; to return 呵雕阿那鋡還歸入舍
469 3 huán to pay back; to give back 呵雕阿那鋡還歸入舍
470 3 hái yet; still 呵雕阿那鋡還歸入舍
471 3 hái still more; even more 呵雕阿那鋡還歸入舍
472 3 hái fairly 呵雕阿那鋡還歸入舍
473 3 huán to do in return 呵雕阿那鋡還歸入舍
474 3 huán Huan 呵雕阿那鋡還歸入舍
475 3 huán to revert 呵雕阿那鋡還歸入舍
476 3 huán to turn one's head; to look back 呵雕阿那鋡還歸入舍
477 3 huán to encircle 呵雕阿那鋡還歸入舍
478 3 xuán to rotate 呵雕阿那鋡還歸入舍
479 3 huán since 呵雕阿那鋡還歸入舍
480 3 hái however 呵雕阿那鋡還歸入舍
481 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
482 3 hái already 呵雕阿那鋡還歸入舍
483 3 hái or 呵雕阿那鋡還歸入舍
484 3 hái to return; pratyāgam 呵雕阿那鋡還歸入舍
485 3 hái again; further; punar 呵雕阿那鋡還歸入舍
486 3 guò to cross; to go over; to pass 無有過是四事
487 3 guò too 無有過是四事
488 3 guò particle to indicate experience 無有過是四事
489 3 guò to surpass; to exceed 無有過是四事
490 3 guò to experience; to pass time 無有過是四事
491 3 guò to go 無有過是四事
492 3 guò a mistake 無有過是四事
493 3 guò a time; a round 無有過是四事
494 3 guō Guo 無有過是四事
495 3 guò to die 無有過是四事
496 3 guò to shift 無有過是四事
497 3 guò to endure 無有過是四事
498 3 guò to pay a visit; to call on 無有過是四事
499 3 guò gone by, past; atīta 無有過是四事
500 3 shì matter; thing; item 今復益一事為八事

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
diāo osprey; kurara
  1. ha
  2. yawn; vijṛmbhā
  3. la
na
ē e
no; na
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
desire; intention; wish; kāma
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大相 100 Maharupa
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
佛说呵雕阿那鋡经 佛說呵雕阿那鋡經 102 Fo Shuo He Diao A Na Han Jing
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
天竺 116 India; Indian subcontinent
藏人 90 Tibetan (person)
正使 122 Chief Envoy
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
竺昙无兰 竺曇無蘭 122 Tan Wulan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
不常 98 not permanent
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
承事 99 to entrust with duty
等心 100 a non-discriminating mind
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
泥犁 110 hell; niraya
绕佛 繞佛 114 to circumambulate the Buddha
三匝 115 to circumambulate three times
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善说 善說 115 well expounded
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四事 115 the four necessities
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas