Glossary and Vocabulary for Ksitigarbha Bodhisattva Liturgy (Dizang Pusa Yi Gui) 地藏菩薩儀軌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 護摩 | hùmó | homa | 持阿迦木護摩七萬遍 |
2 | 14 | 念 | niàn | to read aloud | 若念得大福德 |
3 | 14 | 念 | niàn | to remember; to expect | 若念得大福德 |
4 | 14 | 念 | niàn | to miss | 若念得大福德 |
5 | 14 | 念 | niàn | to consider | 若念得大福德 |
6 | 14 | 念 | niàn | to recite; to chant | 若念得大福德 |
7 | 14 | 念 | niàn | to show affection for | 若念得大福德 |
8 | 14 | 念 | niàn | a thought; an idea | 若念得大福德 |
9 | 14 | 念 | niàn | twenty | 若念得大福德 |
10 | 14 | 念 | niàn | memory | 若念得大福德 |
11 | 14 | 念 | niàn | an instant | 若念得大福德 |
12 | 14 | 念 | niàn | Nian | 若念得大福德 |
13 | 14 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 若念得大福德 |
14 | 14 | 念 | niàn | a thought; citta | 若念得大福德 |
15 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以神口說呪曰 |
16 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以神口說呪曰 |
17 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以神口說呪曰 |
18 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以神口說呪曰 |
19 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以神口說呪曰 |
20 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以神口說呪曰 |
21 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以神口說呪曰 |
22 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以神口說呪曰 |
23 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以神口說呪曰 |
24 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以神口說呪曰 |
25 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 持阿迦木護摩七萬遍 |
26 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 持阿迦木護摩七萬遍 |
27 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 持阿迦木護摩七萬遍 |
28 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 持阿迦木護摩七萬遍 |
29 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 持阿迦木護摩七萬遍 |
30 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 持阿迦木護摩七萬遍 |
31 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唯願世尊欲說神呪 |
32 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 唯願世尊欲說神呪 |
33 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 唯願世尊欲說神呪 |
34 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 唯願世尊欲說神呪 |
35 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 唯願世尊欲說神呪 |
36 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 唯願世尊欲說神呪 |
37 | 11 | 說 | shuō | allocution | 唯願世尊欲說神呪 |
38 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 唯願世尊欲說神呪 |
39 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 唯願世尊欲說神呪 |
40 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 唯願世尊欲說神呪 |
41 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 唯願世尊欲說神呪 |
42 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 唯願世尊欲說神呪 |
43 | 9 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 蓮實草 |
44 | 9 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 蓮實草 |
45 | 9 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 蓮實草 |
46 | 9 | 草 | cǎo | a field | 蓮實草 |
47 | 9 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 蓮實草 |
48 | 9 | 草 | cǎo | Cao | 蓮實草 |
49 | 9 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 蓮實草 |
50 | 9 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 蓮實草 |
51 | 9 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 蓮實草 |
52 | 9 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 以神口說呪曰 |
53 | 9 | 呪 | zhòu | a curse | 以神口說呪曰 |
54 | 9 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 以神口說呪曰 |
55 | 9 | 呪 | zhòu | mantra | 以神口說呪曰 |
56 | 8 | 次 | cì | second-rate | 次說心呪 |
57 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 次說心呪 |
58 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次說心呪 |
59 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 次說心呪 |
60 | 8 | 次 | cì | to arrive | 次說心呪 |
61 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 次說心呪 |
62 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次說心呪 |
63 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次說心呪 |
64 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 次說心呪 |
65 | 8 | 次 | cì | ranks | 次說心呪 |
66 | 8 | 次 | cì | an official position | 次說心呪 |
67 | 8 | 次 | cì | inside | 次說心呪 |
68 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 次說心呪 |
69 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次說心呪 |
70 | 7 | 三 | sān | three | 次說印呪印二羽三補吒 |
71 | 7 | 三 | sān | third | 次說印呪印二羽三補吒 |
72 | 7 | 三 | sān | more than two | 次說印呪印二羽三補吒 |
73 | 7 | 三 | sān | very few | 次說印呪印二羽三補吒 |
74 | 7 | 三 | sān | San | 次說印呪印二羽三補吒 |
75 | 7 | 三 | sān | three; tri | 次說印呪印二羽三補吒 |
76 | 7 | 三 | sān | sa | 次說印呪印二羽三補吒 |
77 | 7 | 三 | sān | three kinds; trividha | 次說印呪印二羽三補吒 |
78 | 7 | 二 | èr | two | 二合 |
79 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
80 | 7 | 二 | èr | second | 二合 |
81 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
82 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
83 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
84 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
85 | 7 | 三萬 | sān wàn | thirty thousand | 三萬遍 |
86 | 6 | 唵 | ǎn | to contain | 唵闇摩他 |
87 | 6 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵闇摩他 |
88 | 5 | 去 | qù | to go | 去 |
89 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
90 | 5 | 去 | qù | to be distant | 去 |
91 | 5 | 去 | qù | to leave | 去 |
92 | 5 | 去 | qù | to play a part | 去 |
93 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
94 | 5 | 去 | qù | to die | 去 |
95 | 5 | 去 | qù | previous; past | 去 |
96 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
97 | 5 | 去 | qù | falling tone | 去 |
98 | 5 | 去 | qù | to lose | 去 |
99 | 5 | 去 | qù | Qu | 去 |
100 | 5 | 去 | qù | go; gati | 去 |
101 | 5 | 萬 | wàn | ten thousand | 持阿迦木護摩七萬遍 |
102 | 5 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 持阿迦木護摩七萬遍 |
103 | 5 | 萬 | wàn | Wan | 持阿迦木護摩七萬遍 |
104 | 5 | 萬 | mò | Mo | 持阿迦木護摩七萬遍 |
105 | 5 | 萬 | wàn | scorpion dance | 持阿迦木護摩七萬遍 |
106 | 5 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 持阿迦木護摩七萬遍 |
107 | 5 | 者 | zhě | ca | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
108 | 4 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 次說印呪印二羽三補吒 |
109 | 4 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 次說印呪印二羽三補吒 |
110 | 4 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 次說印呪印二羽三補吒 |
111 | 4 | 吒 | zhā | zha | 次說印呪印二羽三補吒 |
112 | 4 | 吒 | zhà | to exaggerate | 次說印呪印二羽三補吒 |
113 | 4 | 吒 | zhà | ta | 次說印呪印二羽三補吒 |
114 | 4 | 來 | lái | to come | 戒方內掌來去 |
115 | 4 | 來 | lái | please | 戒方內掌來去 |
116 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 戒方內掌來去 |
117 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 戒方內掌來去 |
118 | 4 | 來 | lái | wheat | 戒方內掌來去 |
119 | 4 | 來 | lái | next; future | 戒方內掌來去 |
120 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 戒方內掌來去 |
121 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 戒方內掌來去 |
122 | 4 | 來 | lái | to earn | 戒方內掌來去 |
123 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 戒方內掌來去 |
124 | 4 | 華 | huá | Chinese | 左手持盈華形 |
125 | 4 | 華 | huá | illustrious; splendid | 左手持盈華形 |
126 | 4 | 華 | huā | a flower | 左手持盈華形 |
127 | 4 | 華 | huā | to flower | 左手持盈華形 |
128 | 4 | 華 | huá | China | 左手持盈華形 |
129 | 4 | 華 | huá | empty; flowery | 左手持盈華形 |
130 | 4 | 華 | huá | brilliance; luster | 左手持盈華形 |
131 | 4 | 華 | huá | elegance; beauty | 左手持盈華形 |
132 | 4 | 華 | huā | a flower | 左手持盈華形 |
133 | 4 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 左手持盈華形 |
134 | 4 | 華 | huá | makeup; face powder | 左手持盈華形 |
135 | 4 | 華 | huá | flourishing | 左手持盈華形 |
136 | 4 | 華 | huá | a corona | 左手持盈華形 |
137 | 4 | 華 | huá | years; time | 左手持盈華形 |
138 | 4 | 華 | huá | your | 左手持盈華形 |
139 | 4 | 華 | huá | essence; best part | 左手持盈華形 |
140 | 4 | 華 | huá | grey | 左手持盈華形 |
141 | 4 | 華 | huà | Hua | 左手持盈華形 |
142 | 4 | 華 | huá | literary talent | 左手持盈華形 |
143 | 4 | 華 | huá | literary talent | 左手持盈華形 |
144 | 4 | 華 | huá | an article; a document | 左手持盈華形 |
145 | 4 | 華 | huá | flower; puṣpa | 左手持盈華形 |
146 | 4 | 羽 | yǔ | feather | 次說印呪印二羽三補吒 |
147 | 4 | 羽 | yǔ | Kangxi radical 124 | 次說印呪印二羽三補吒 |
148 | 4 | 羽 | yǔ | wings | 次說印呪印二羽三補吒 |
149 | 4 | 羽 | yǔ | a bird | 次說印呪印二羽三補吒 |
150 | 4 | 羽 | yǔ | feathers on an arrow; an arrow | 次說印呪印二羽三補吒 |
151 | 4 | 羽 | yǔ | exterior adornment | 次說印呪印二羽三補吒 |
152 | 4 | 羽 | yǔ | fifth note on the pentatonic scale | 次說印呪印二羽三補吒 |
153 | 4 | 羽 | yǔ | companion | 次說印呪印二羽三補吒 |
154 | 4 | 羽 | yǔ | a bouy used in fishing | 次說印呪印二羽三補吒 |
155 | 4 | 羽 | yǔ | Yu | 次說印呪印二羽三補吒 |
156 | 4 | 羽 | yǔ | feather; pakṣa | 次說印呪印二羽三補吒 |
157 | 4 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次說印呪印二羽三補吒 |
158 | 4 | 印 | yìn | India | 次說印呪印二羽三補吒 |
159 | 4 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次說印呪印二羽三補吒 |
160 | 4 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次說印呪印二羽三補吒 |
161 | 4 | 印 | yìn | to tally | 次說印呪印二羽三補吒 |
162 | 4 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次說印呪印二羽三補吒 |
163 | 4 | 印 | yìn | Yin | 次說印呪印二羽三補吒 |
164 | 4 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次說印呪印二羽三補吒 |
165 | 4 | 印 | yìn | mudra | 次說印呪印二羽三補吒 |
166 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著袈裟端覆左肩 |
167 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 著袈裟端覆左肩 |
168 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著袈裟端覆左肩 |
169 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著袈裟端覆左肩 |
170 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 著袈裟端覆左肩 |
171 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著袈裟端覆左肩 |
172 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 著袈裟端覆左肩 |
173 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 著袈裟端覆左肩 |
174 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著袈裟端覆左肩 |
175 | 4 | 著 | zhāo | OK | 著袈裟端覆左肩 |
176 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著袈裟端覆左肩 |
177 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 著袈裟端覆左肩 |
178 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 著袈裟端覆左肩 |
179 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著袈裟端覆左肩 |
180 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著袈裟端覆左肩 |
181 | 4 | 著 | zhù | to show | 著袈裟端覆左肩 |
182 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著袈裟端覆左肩 |
183 | 4 | 著 | zhù | to write | 著袈裟端覆左肩 |
184 | 4 | 著 | zhù | to record | 著袈裟端覆左肩 |
185 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 著袈裟端覆左肩 |
186 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 著袈裟端覆左肩 |
187 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著袈裟端覆左肩 |
188 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 著袈裟端覆左肩 |
189 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 著袈裟端覆左肩 |
190 | 4 | 著 | zhuó | to command | 著袈裟端覆左肩 |
191 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 著袈裟端覆左肩 |
192 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著袈裟端覆左肩 |
193 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著袈裟端覆左肩 |
194 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著袈裟端覆左肩 |
195 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 著袈裟端覆左肩 |
196 | 4 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 次說印呪印二羽三補吒 |
197 | 4 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 次說印呪印二羽三補吒 |
198 | 4 | 補 | bǔ | a nutrient | 次說印呪印二羽三補吒 |
199 | 4 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 次說印呪印二羽三補吒 |
200 | 4 | 補 | bǔ | to supplement | 次說印呪印二羽三補吒 |
201 | 4 | 補 | bǔ | Bu | 次說印呪印二羽三補吒 |
202 | 4 | 補 | bǔ | to patch clothing | 次說印呪印二羽三補吒 |
203 | 4 | 補 | bǔ | to fill an open position | 次說印呪印二羽三補吒 |
204 | 4 | 補 | bǔ | to darn; siv | 次說印呪印二羽三補吒 |
205 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若白月八日十四日 |
206 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若白月八日十四日 |
207 | 3 | 日 | rì | a day | 若白月八日十四日 |
208 | 3 | 日 | rì | Japan | 若白月八日十四日 |
209 | 3 | 日 | rì | sun | 若白月八日十四日 |
210 | 3 | 日 | rì | daytime | 若白月八日十四日 |
211 | 3 | 日 | rì | sunlight | 若白月八日十四日 |
212 | 3 | 日 | rì | everyday | 若白月八日十四日 |
213 | 3 | 日 | rì | season | 若白月八日十四日 |
214 | 3 | 日 | rì | available time | 若白月八日十四日 |
215 | 3 | 日 | rì | in the past | 若白月八日十四日 |
216 | 3 | 日 | mì | mi | 若白月八日十四日 |
217 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 若白月八日十四日 |
218 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 若白月八日十四日 |
219 | 3 | 力 | lì | force | 窮劫說呪力不可說盡 |
220 | 3 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 窮劫說呪力不可說盡 |
221 | 3 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 窮劫說呪力不可說盡 |
222 | 3 | 力 | lì | to force | 窮劫說呪力不可說盡 |
223 | 3 | 力 | lì | labor; forced labor | 窮劫說呪力不可說盡 |
224 | 3 | 力 | lì | physical strength | 窮劫說呪力不可說盡 |
225 | 3 | 力 | lì | power | 窮劫說呪力不可說盡 |
226 | 3 | 力 | lì | Li | 窮劫說呪力不可說盡 |
227 | 3 | 力 | lì | ability; capability | 窮劫說呪力不可說盡 |
228 | 3 | 力 | lì | influence | 窮劫說呪力不可說盡 |
229 | 3 | 力 | lì | strength; power; bala | 窮劫說呪力不可說盡 |
230 | 3 | 地藏菩薩儀軌 | dìzàng púsà yí guǐ | Ksitigarbha Bodhisattva Liturgy; Dizang Pusa Yi Gui | 地藏菩薩儀軌 |
231 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若念得大福德 |
232 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 若念得大福德 |
233 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 若念得大福德 |
234 | 3 | 得 | dé | de | 若念得大福德 |
235 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 若念得大福德 |
236 | 3 | 得 | dé | to result in | 若念得大福德 |
237 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若念得大福德 |
238 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 若念得大福德 |
239 | 3 | 得 | dé | to be finished | 若念得大福德 |
240 | 3 | 得 | děi | satisfying | 若念得大福德 |
241 | 3 | 得 | dé | to contract | 若念得大福德 |
242 | 3 | 得 | dé | to hear | 若念得大福德 |
243 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 若念得大福德 |
244 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 若念得大福德 |
245 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若念得大福德 |
246 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以神口說呪曰 |
247 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以神口說呪曰 |
248 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 以神口說呪曰 |
249 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 以神口說呪曰 |
250 | 3 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
251 | 3 | 進 | jìn | to enter | 進力立來去 |
252 | 3 | 進 | jìn | to advance | 進力立來去 |
253 | 3 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進力立來去 |
254 | 3 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 以神口說呪曰 |
255 | 3 | 口 | kǒu | mouth | 以神口說呪曰 |
256 | 3 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 以神口說呪曰 |
257 | 3 | 口 | kǒu | eloquence | 以神口說呪曰 |
258 | 3 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 以神口說呪曰 |
259 | 3 | 口 | kǒu | edge; border | 以神口說呪曰 |
260 | 3 | 口 | kǒu | verbal; oral | 以神口說呪曰 |
261 | 3 | 口 | kǒu | taste | 以神口說呪曰 |
262 | 3 | 口 | kǒu | population; people | 以神口說呪曰 |
263 | 3 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 以神口說呪曰 |
264 | 3 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 以神口說呪曰 |
265 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
266 | 3 | 生 | shēng | to live | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
267 | 3 | 生 | shēng | raw | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
268 | 3 | 生 | shēng | a student | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
269 | 3 | 生 | shēng | life | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
270 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
271 | 3 | 生 | shēng | alive | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
272 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
273 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
274 | 3 | 生 | shēng | to grow | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
275 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
276 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
277 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
278 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
279 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
280 | 3 | 生 | shēng | gender | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
281 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
282 | 3 | 生 | shēng | to set up | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
283 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
284 | 3 | 生 | shēng | a captive | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
285 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
286 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
287 | 3 | 生 | shēng | unripe | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
288 | 3 | 生 | shēng | nature | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
289 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
290 | 3 | 生 | shēng | destiny | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
291 | 3 | 生 | shēng | birth | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
292 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
293 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 左手持盈華形 |
294 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 左手持盈華形 |
295 | 3 | 持 | chí | to uphold | 左手持盈華形 |
296 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 左手持盈華形 |
297 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 左手持盈華形 |
298 | 3 | 持 | chí | to control | 左手持盈華形 |
299 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 左手持盈華形 |
300 | 3 | 持 | chí | to remember | 左手持盈華形 |
301 | 3 | 持 | chí | to assist | 左手持盈華形 |
302 | 3 | 持 | chí | with; using | 左手持盈華形 |
303 | 3 | 持 | chí | dhara | 左手持盈華形 |
304 | 3 | 德 | dé | Germany | 若念得大福德 |
305 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 若念得大福德 |
306 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 若念得大福德 |
307 | 3 | 德 | dé | conduct; behavior | 若念得大福德 |
308 | 3 | 德 | dé | to be grateful | 若念得大福德 |
309 | 3 | 德 | dé | heart; intention | 若念得大福德 |
310 | 3 | 德 | dé | De | 若念得大福德 |
311 | 3 | 德 | dé | potency; natural power | 若念得大福德 |
312 | 3 | 德 | dé | wholesome; good | 若念得大福德 |
313 | 3 | 德 | dé | Virtue | 若念得大福德 |
314 | 3 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 若念得大福德 |
315 | 3 | 德 | dé | guṇa | 若念得大福德 |
316 | 2 | 八 | bā | eight | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
317 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
318 | 2 | 八 | bā | eighth | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
319 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
320 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
321 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智立來去 |
322 | 2 | 禪 | chán | meditation | 禪智立來去 |
323 | 2 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪智立來去 |
324 | 2 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪智立來去 |
325 | 2 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪智立來去 |
326 | 2 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪智立來去 |
327 | 2 | 禪 | chán | Chan | 禪智立來去 |
328 | 2 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪智立來去 |
329 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智立來去 |
330 | 2 | 化度 | huà dù | convert and liberate; teach and save | 若念化度一切眾生令離苦得樂 |
331 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
332 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
333 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
334 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
335 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
336 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
337 | 2 | 時 | shí | tense | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
338 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
339 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
340 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
341 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
342 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
343 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
344 | 2 | 時 | shí | hour | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
345 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
346 | 2 | 時 | shí | Shi | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
347 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
348 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
349 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
350 | 2 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 唵炎摩智利娑婆賀 |
351 | 2 | 智 | zhì | care; prudence | 唵炎摩智利娑婆賀 |
352 | 2 | 智 | zhì | Zhi | 唵炎摩智利娑婆賀 |
353 | 2 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 唵炎摩智利娑婆賀 |
354 | 2 | 智 | zhì | clever | 唵炎摩智利娑婆賀 |
355 | 2 | 智 | zhì | Wisdom | 唵炎摩智利娑婆賀 |
356 | 2 | 智 | zhì | jnana; knowing | 唵炎摩智利娑婆賀 |
357 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 合掌恭敬白佛言 |
358 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 合掌恭敬白佛言 |
359 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 合掌恭敬白佛言 |
360 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 合掌恭敬白佛言 |
361 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 合掌恭敬白佛言 |
362 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 合掌恭敬白佛言 |
363 | 2 | 言 | yán | to regard as | 合掌恭敬白佛言 |
364 | 2 | 言 | yán | to act as | 合掌恭敬白佛言 |
365 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 合掌恭敬白佛言 |
366 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 合掌恭敬白佛言 |
367 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
368 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
369 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
370 | 2 | 復 | fù | to restore | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
371 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
372 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
373 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
374 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
375 | 2 | 復 | fù | Fu | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
376 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
377 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
378 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 次說心呪 |
379 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 次說心呪 |
380 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 次說心呪 |
381 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 次說心呪 |
382 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 次說心呪 |
383 | 2 | 心 | xīn | heart | 次說心呪 |
384 | 2 | 心 | xīn | emotion | 次說心呪 |
385 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 次說心呪 |
386 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 次說心呪 |
387 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 次說心呪 |
388 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 次說心呪 |
389 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 次說心呪 |
390 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 著袈裟端覆左肩 |
391 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya; kaṣāya | 著袈裟端覆左肩 |
392 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 著袈裟端覆左肩 |
393 | 2 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 右手施無畏令坐蓮華 |
394 | 2 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 右手施無畏令坐蓮華 |
395 | 2 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 右手施無畏令坐蓮華 |
396 | 2 | 木 | mù | wood; lumber | 持阿迦木護摩七萬遍 |
397 | 2 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 持阿迦木護摩七萬遍 |
398 | 2 | 木 | mù | a tree | 持阿迦木護摩七萬遍 |
399 | 2 | 木 | mù | wood phase; wood element | 持阿迦木護摩七萬遍 |
400 | 2 | 木 | mù | a category of musical instrument | 持阿迦木護摩七萬遍 |
401 | 2 | 木 | mù | stiff; rigid | 持阿迦木護摩七萬遍 |
402 | 2 | 木 | mù | laurel magnolia | 持阿迦木護摩七萬遍 |
403 | 2 | 木 | mù | a coffin | 持阿迦木護摩七萬遍 |
404 | 2 | 木 | mù | Jupiter | 持阿迦木護摩七萬遍 |
405 | 2 | 木 | mù | Mu | 持阿迦木護摩七萬遍 |
406 | 2 | 木 | mù | wooden | 持阿迦木護摩七萬遍 |
407 | 2 | 木 | mù | not having perception | 持阿迦木護摩七萬遍 |
408 | 2 | 木 | mù | dimwitted | 持阿迦木護摩七萬遍 |
409 | 2 | 木 | mù | to loose consciousness | 持阿迦木護摩七萬遍 |
410 | 2 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 持阿迦木護摩七萬遍 |
411 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
412 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
413 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
414 | 2 | 葉 | yè | page | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
415 | 2 | 葉 | yè | period | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
416 | 2 | 葉 | yè | Ye | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
417 | 2 | 葉 | yè | a sheet | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
418 | 2 | 葉 | shè | She | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
419 | 2 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
420 | 2 | 法 | fǎ | method; way | 次說畫像法 |
421 | 2 | 法 | fǎ | France | 次說畫像法 |
422 | 2 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 次說畫像法 |
423 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 次說畫像法 |
424 | 2 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 次說畫像法 |
425 | 2 | 法 | fǎ | an institution | 次說畫像法 |
426 | 2 | 法 | fǎ | to emulate | 次說畫像法 |
427 | 2 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 次說畫像法 |
428 | 2 | 法 | fǎ | punishment | 次說畫像法 |
429 | 2 | 法 | fǎ | Fa | 次說畫像法 |
430 | 2 | 法 | fǎ | a precedent | 次說畫像法 |
431 | 2 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 次說畫像法 |
432 | 2 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 次說畫像法 |
433 | 2 | 法 | fǎ | Dharma | 次說畫像法 |
434 | 2 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 次說畫像法 |
435 | 2 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 次說畫像法 |
436 | 2 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 次說畫像法 |
437 | 2 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 次說畫像法 |
438 | 2 | 愁 | chóu | to worry about | 若愁萬病者 |
439 | 2 | 愁 | chóu | anxiety | 若愁萬病者 |
440 | 2 | 愁 | chóu | affliction | 若愁萬病者 |
441 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 以比哩華護摩 |
442 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 以比哩華護摩 |
443 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 以比哩華護摩 |
444 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 以比哩華護摩 |
445 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 以比哩華護摩 |
446 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 以比哩華護摩 |
447 | 2 | 比 | bǐ | an example | 以比哩華護摩 |
448 | 2 | 比 | bì | comparison; upamā | 以比哩華護摩 |
449 | 2 | 耶 | yē | ye | 羅提耶山 |
450 | 2 | 耶 | yé | ya | 羅提耶山 |
451 | 2 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
452 | 2 | 合 | hé | to close | 二合 |
453 | 2 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
454 | 2 | 合 | hé | to gather | 二合 |
455 | 2 | 合 | hé | whole | 二合 |
456 | 2 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
457 | 2 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
458 | 2 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
459 | 2 | 合 | hé | to fight | 二合 |
460 | 2 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
461 | 2 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
462 | 2 | 合 | hé | crowded | 二合 |
463 | 2 | 合 | hé | a box | 二合 |
464 | 2 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
465 | 2 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
466 | 2 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
467 | 2 | 合 | hé | He | 二合 |
468 | 2 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
469 | 2 | 合 | hé | Merge | 二合 |
470 | 2 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
471 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
472 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
473 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
474 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
475 | 2 | 闇 | àn | to shut a door | 唵闇摩他 |
476 | 2 | 闇 | àn | dark; dismal | 唵闇摩他 |
477 | 2 | 闇 | àn | to withdraw | 唵闇摩他 |
478 | 2 | 闇 | àn | eclipse | 唵闇摩他 |
479 | 2 | 闇 | àn | night | 唵闇摩他 |
480 | 2 | 闇 | àn | to deceive | 唵闇摩他 |
481 | 2 | 闇 | àn | to bury; to submerge | 唵闇摩他 |
482 | 2 | 闇 | àn | to not understand | 唵闇摩他 |
483 | 2 | 闇 | àn | ignorant; confused | 唵闇摩他 |
484 | 2 | 闇 | àn | an ignorant person | 唵闇摩他 |
485 | 2 | 闇 | ān | a room for watching over a coffin | 唵闇摩他 |
486 | 2 | 闇 | ān | to be familiar with | 唵闇摩他 |
487 | 2 | 闇 | àn | am | 唵闇摩他 |
488 | 2 | 闇 | àn | dark; tamas | 唵闇摩他 |
489 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 若念顛狂痾病除愈 |
490 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 若念顛狂痾病除愈 |
491 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 若念顛狂痾病除愈 |
492 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 若念顛狂痾病除愈 |
493 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 若念顛狂痾病除愈 |
494 | 2 | 病 | bìng | to harm | 若念顛狂痾病除愈 |
495 | 2 | 病 | bìng | to worry | 若念顛狂痾病除愈 |
496 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 若念顛狂痾病除愈 |
497 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 若念顛狂痾病除愈 |
498 | 2 | 病 | bìng | withered | 若念顛狂痾病除愈 |
499 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 若念顛狂痾病除愈 |
500 | 2 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 若念顛狂痾病除愈 |
Frequencies of all Words
Top 855
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若念得大福德 |
2 | 19 | 若 | ruò | seemingly | 若念得大福德 |
3 | 19 | 若 | ruò | if | 若念得大福德 |
4 | 19 | 若 | ruò | you | 若念得大福德 |
5 | 19 | 若 | ruò | this; that | 若念得大福德 |
6 | 19 | 若 | ruò | and; or | 若念得大福德 |
7 | 19 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若念得大福德 |
8 | 19 | 若 | rě | pomegranite | 若念得大福德 |
9 | 19 | 若 | ruò | to choose | 若念得大福德 |
10 | 19 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若念得大福德 |
11 | 19 | 若 | ruò | thus | 若念得大福德 |
12 | 19 | 若 | ruò | pollia | 若念得大福德 |
13 | 19 | 若 | ruò | Ruo | 若念得大福德 |
14 | 19 | 若 | ruò | only then | 若念得大福德 |
15 | 19 | 若 | rě | ja | 若念得大福德 |
16 | 19 | 若 | rě | jñā | 若念得大福德 |
17 | 19 | 若 | ruò | if; yadi | 若念得大福德 |
18 | 17 | 護摩 | hùmó | homa | 持阿迦木護摩七萬遍 |
19 | 14 | 念 | niàn | to read aloud | 若念得大福德 |
20 | 14 | 念 | niàn | to remember; to expect | 若念得大福德 |
21 | 14 | 念 | niàn | to miss | 若念得大福德 |
22 | 14 | 念 | niàn | to consider | 若念得大福德 |
23 | 14 | 念 | niàn | to recite; to chant | 若念得大福德 |
24 | 14 | 念 | niàn | to show affection for | 若念得大福德 |
25 | 14 | 念 | niàn | a thought; an idea | 若念得大福德 |
26 | 14 | 念 | niàn | twenty | 若念得大福德 |
27 | 14 | 念 | niàn | memory | 若念得大福德 |
28 | 14 | 念 | niàn | an instant | 若念得大福德 |
29 | 14 | 念 | niàn | Nian | 若念得大福德 |
30 | 14 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 若念得大福德 |
31 | 14 | 念 | niàn | a thought; citta | 若念得大福德 |
32 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以神口說呪曰 |
33 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以神口說呪曰 |
34 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以神口說呪曰 |
35 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以神口說呪曰 |
36 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以神口說呪曰 |
37 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以神口說呪曰 |
38 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以神口說呪曰 |
39 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以神口說呪曰 |
40 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以神口說呪曰 |
41 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以神口說呪曰 |
42 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以神口說呪曰 |
43 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以神口說呪曰 |
44 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以神口說呪曰 |
45 | 11 | 以 | yǐ | very | 以神口說呪曰 |
46 | 11 | 以 | yǐ | already | 以神口說呪曰 |
47 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以神口說呪曰 |
48 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以神口說呪曰 |
49 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以神口說呪曰 |
50 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以神口說呪曰 |
51 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以神口說呪曰 |
52 | 11 | 遍 | biàn | turn; one time | 持阿迦木護摩七萬遍 |
53 | 11 | 遍 | biàn | all; complete | 持阿迦木護摩七萬遍 |
54 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; common | 持阿迦木護摩七萬遍 |
55 | 11 | 遍 | biàn | to be covered with | 持阿迦木護摩七萬遍 |
56 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 持阿迦木護摩七萬遍 |
57 | 11 | 遍 | biàn | pervade; visva | 持阿迦木護摩七萬遍 |
58 | 11 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 持阿迦木護摩七萬遍 |
59 | 11 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 持阿迦木護摩七萬遍 |
60 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 唯願世尊欲說神呪 |
61 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 唯願世尊欲說神呪 |
62 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 唯願世尊欲說神呪 |
63 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 唯願世尊欲說神呪 |
64 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 唯願世尊欲說神呪 |
65 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 唯願世尊欲說神呪 |
66 | 11 | 說 | shuō | allocution | 唯願世尊欲說神呪 |
67 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 唯願世尊欲說神呪 |
68 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 唯願世尊欲說神呪 |
69 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 唯願世尊欲說神呪 |
70 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 唯願世尊欲說神呪 |
71 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 唯願世尊欲說神呪 |
72 | 9 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 蓮實草 |
73 | 9 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 蓮實草 |
74 | 9 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 蓮實草 |
75 | 9 | 草 | cǎo | a field | 蓮實草 |
76 | 9 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 蓮實草 |
77 | 9 | 草 | cǎo | Cao | 蓮實草 |
78 | 9 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 蓮實草 |
79 | 9 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 蓮實草 |
80 | 9 | 草 | cǎo | grass; yavasa | 蓮實草 |
81 | 9 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 以神口說呪曰 |
82 | 9 | 呪 | zhòu | a curse | 以神口說呪曰 |
83 | 9 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 以神口說呪曰 |
84 | 9 | 呪 | zhòu | mantra | 以神口說呪曰 |
85 | 8 | 次 | cì | a time | 次說心呪 |
86 | 8 | 次 | cì | second-rate | 次說心呪 |
87 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 次說心呪 |
88 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次說心呪 |
89 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 次說心呪 |
90 | 8 | 次 | cì | to arrive | 次說心呪 |
91 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 次說心呪 |
92 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次說心呪 |
93 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次說心呪 |
94 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 次說心呪 |
95 | 8 | 次 | cì | ranks | 次說心呪 |
96 | 8 | 次 | cì | an official position | 次說心呪 |
97 | 8 | 次 | cì | inside | 次說心呪 |
98 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 次說心呪 |
99 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次說心呪 |
100 | 7 | 三 | sān | three | 次說印呪印二羽三補吒 |
101 | 7 | 三 | sān | third | 次說印呪印二羽三補吒 |
102 | 7 | 三 | sān | more than two | 次說印呪印二羽三補吒 |
103 | 7 | 三 | sān | very few | 次說印呪印二羽三補吒 |
104 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 次說印呪印二羽三補吒 |
105 | 7 | 三 | sān | San | 次說印呪印二羽三補吒 |
106 | 7 | 三 | sān | three; tri | 次說印呪印二羽三補吒 |
107 | 7 | 三 | sān | sa | 次說印呪印二羽三補吒 |
108 | 7 | 三 | sān | three kinds; trividha | 次說印呪印二羽三補吒 |
109 | 7 | 二 | èr | two | 二合 |
110 | 7 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
111 | 7 | 二 | èr | second | 二合 |
112 | 7 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
113 | 7 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
114 | 7 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
115 | 7 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
116 | 7 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
117 | 7 | 三萬 | sān wàn | thirty thousand | 三萬遍 |
118 | 6 | 唵 | ǎn | om | 唵闇摩他 |
119 | 6 | 唵 | ǎn | to contain | 唵闇摩他 |
120 | 6 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵闇摩他 |
121 | 6 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵闇摩他 |
122 | 6 | 唵 | ǎn | om | 唵闇摩他 |
123 | 5 | 去 | qù | to go | 去 |
124 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
125 | 5 | 去 | qù | to be distant | 去 |
126 | 5 | 去 | qù | to leave | 去 |
127 | 5 | 去 | qù | to play a part | 去 |
128 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
129 | 5 | 去 | qù | to die | 去 |
130 | 5 | 去 | qù | previous; past | 去 |
131 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
132 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 去 |
133 | 5 | 去 | qù | falling tone | 去 |
134 | 5 | 去 | qù | to lose | 去 |
135 | 5 | 去 | qù | Qu | 去 |
136 | 5 | 去 | qù | go; gati | 去 |
137 | 5 | 萬 | wàn | ten thousand | 持阿迦木護摩七萬遍 |
138 | 5 | 萬 | wàn | absolutely | 持阿迦木護摩七萬遍 |
139 | 5 | 萬 | wàn | many; myriad; innumerable | 持阿迦木護摩七萬遍 |
140 | 5 | 萬 | wàn | Wan | 持阿迦木護摩七萬遍 |
141 | 5 | 萬 | mò | Mo | 持阿迦木護摩七萬遍 |
142 | 5 | 萬 | wàn | scorpion dance | 持阿迦木護摩七萬遍 |
143 | 5 | 萬 | wàn | ten thousand; myriad; ayuta | 持阿迦木護摩七萬遍 |
144 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
145 | 5 | 者 | zhě | that | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
146 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
147 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
148 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
149 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
150 | 5 | 者 | zhuó | according to | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
151 | 5 | 者 | zhě | ca | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
152 | 4 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 次說印呪印二羽三補吒 |
153 | 4 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 次說印呪印二羽三補吒 |
154 | 4 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 次說印呪印二羽三補吒 |
155 | 4 | 吒 | zhā | zha | 次說印呪印二羽三補吒 |
156 | 4 | 吒 | zhà | to exaggerate | 次說印呪印二羽三補吒 |
157 | 4 | 吒 | zhà | talking while eating | 次說印呪印二羽三補吒 |
158 | 4 | 吒 | zhà | ta | 次說印呪印二羽三補吒 |
159 | 4 | 來 | lái | to come | 戒方內掌來去 |
160 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 戒方內掌來去 |
161 | 4 | 來 | lái | please | 戒方內掌來去 |
162 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 戒方內掌來去 |
163 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 戒方內掌來去 |
164 | 4 | 來 | lái | ever since | 戒方內掌來去 |
165 | 4 | 來 | lái | wheat | 戒方內掌來去 |
166 | 4 | 來 | lái | next; future | 戒方內掌來去 |
167 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 戒方內掌來去 |
168 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 戒方內掌來去 |
169 | 4 | 來 | lái | to earn | 戒方內掌來去 |
170 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 戒方內掌來去 |
171 | 4 | 華 | huá | Chinese | 左手持盈華形 |
172 | 4 | 華 | huá | illustrious; splendid | 左手持盈華形 |
173 | 4 | 華 | huā | a flower | 左手持盈華形 |
174 | 4 | 華 | huā | to flower | 左手持盈華形 |
175 | 4 | 華 | huá | China | 左手持盈華形 |
176 | 4 | 華 | huá | empty; flowery | 左手持盈華形 |
177 | 4 | 華 | huá | brilliance; luster | 左手持盈華形 |
178 | 4 | 華 | huá | elegance; beauty | 左手持盈華形 |
179 | 4 | 華 | huā | a flower | 左手持盈華形 |
180 | 4 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 左手持盈華形 |
181 | 4 | 華 | huá | makeup; face powder | 左手持盈華形 |
182 | 4 | 華 | huá | flourishing | 左手持盈華形 |
183 | 4 | 華 | huá | a corona | 左手持盈華形 |
184 | 4 | 華 | huá | years; time | 左手持盈華形 |
185 | 4 | 華 | huá | your | 左手持盈華形 |
186 | 4 | 華 | huá | essence; best part | 左手持盈華形 |
187 | 4 | 華 | huá | grey | 左手持盈華形 |
188 | 4 | 華 | huà | Hua | 左手持盈華形 |
189 | 4 | 華 | huá | literary talent | 左手持盈華形 |
190 | 4 | 華 | huá | literary talent | 左手持盈華形 |
191 | 4 | 華 | huá | an article; a document | 左手持盈華形 |
192 | 4 | 華 | huá | flower; puṣpa | 左手持盈華形 |
193 | 4 | 羽 | yǔ | feather | 次說印呪印二羽三補吒 |
194 | 4 | 羽 | yǔ | Kangxi radical 124 | 次說印呪印二羽三補吒 |
195 | 4 | 羽 | yǔ | wings | 次說印呪印二羽三補吒 |
196 | 4 | 羽 | yǔ | a bird | 次說印呪印二羽三補吒 |
197 | 4 | 羽 | yǔ | feathers on an arrow; an arrow | 次說印呪印二羽三補吒 |
198 | 4 | 羽 | yǔ | exterior adornment | 次說印呪印二羽三補吒 |
199 | 4 | 羽 | yǔ | fifth note on the pentatonic scale | 次說印呪印二羽三補吒 |
200 | 4 | 羽 | yǔ | companion | 次說印呪印二羽三補吒 |
201 | 4 | 羽 | yǔ | a bouy used in fishing | 次說印呪印二羽三補吒 |
202 | 4 | 羽 | yǔ | Yu | 次說印呪印二羽三補吒 |
203 | 4 | 羽 | yǔ | feather; pakṣa | 次說印呪印二羽三補吒 |
204 | 4 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次說印呪印二羽三補吒 |
205 | 4 | 印 | yìn | India | 次說印呪印二羽三補吒 |
206 | 4 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次說印呪印二羽三補吒 |
207 | 4 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次說印呪印二羽三補吒 |
208 | 4 | 印 | yìn | to tally | 次說印呪印二羽三補吒 |
209 | 4 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次說印呪印二羽三補吒 |
210 | 4 | 印 | yìn | Yin | 次說印呪印二羽三補吒 |
211 | 4 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次說印呪印二羽三補吒 |
212 | 4 | 印 | yìn | mudra | 次說印呪印二羽三補吒 |
213 | 4 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 著袈裟端覆左肩 |
214 | 4 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 著袈裟端覆左肩 |
215 | 4 | 著 | zhù | outstanding | 著袈裟端覆左肩 |
216 | 4 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 著袈裟端覆左肩 |
217 | 4 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 著袈裟端覆左肩 |
218 | 4 | 著 | zhe | expresses a command | 著袈裟端覆左肩 |
219 | 4 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 著袈裟端覆左肩 |
220 | 4 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 著袈裟端覆左肩 |
221 | 4 | 著 | zhāo | to add; to put | 著袈裟端覆左肩 |
222 | 4 | 著 | zhuó | a chess move | 著袈裟端覆左肩 |
223 | 4 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 著袈裟端覆左肩 |
224 | 4 | 著 | zhāo | OK | 著袈裟端覆左肩 |
225 | 4 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 著袈裟端覆左肩 |
226 | 4 | 著 | zháo | to ignite | 著袈裟端覆左肩 |
227 | 4 | 著 | zháo | to fall asleep | 著袈裟端覆左肩 |
228 | 4 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 著袈裟端覆左肩 |
229 | 4 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 著袈裟端覆左肩 |
230 | 4 | 著 | zhù | to show | 著袈裟端覆左肩 |
231 | 4 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 著袈裟端覆左肩 |
232 | 4 | 著 | zhù | to write | 著袈裟端覆左肩 |
233 | 4 | 著 | zhù | to record | 著袈裟端覆左肩 |
234 | 4 | 著 | zhù | a document; writings | 著袈裟端覆左肩 |
235 | 4 | 著 | zhù | Zhu | 著袈裟端覆左肩 |
236 | 4 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 著袈裟端覆左肩 |
237 | 4 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 著袈裟端覆左肩 |
238 | 4 | 著 | zhuó | to arrive | 著袈裟端覆左肩 |
239 | 4 | 著 | zhuó | to result in | 著袈裟端覆左肩 |
240 | 4 | 著 | zhuó | to command | 著袈裟端覆左肩 |
241 | 4 | 著 | zhuó | a strategy | 著袈裟端覆左肩 |
242 | 4 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 著袈裟端覆左肩 |
243 | 4 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 著袈裟端覆左肩 |
244 | 4 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 著袈裟端覆左肩 |
245 | 4 | 著 | zhe | attachment to | 著袈裟端覆左肩 |
246 | 4 | 補 | bǔ | to repair; to maintain | 次說印呪印二羽三補吒 |
247 | 4 | 補 | bǔ | to supply; to fill | 次說印呪印二羽三補吒 |
248 | 4 | 補 | bǔ | a nutrient | 次說印呪印二羽三補吒 |
249 | 4 | 補 | bǔ | to help; to benefit | 次說印呪印二羽三補吒 |
250 | 4 | 補 | bǔ | to supplement | 次說印呪印二羽三補吒 |
251 | 4 | 補 | bǔ | Bu | 次說印呪印二羽三補吒 |
252 | 4 | 補 | bǔ | to patch clothing | 次說印呪印二羽三補吒 |
253 | 4 | 補 | bǔ | to fill an open position | 次說印呪印二羽三補吒 |
254 | 4 | 補 | bǔ | to darn; siv | 次說印呪印二羽三補吒 |
255 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若白月八日十四日 |
256 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若白月八日十四日 |
257 | 3 | 日 | rì | a day | 若白月八日十四日 |
258 | 3 | 日 | rì | Japan | 若白月八日十四日 |
259 | 3 | 日 | rì | sun | 若白月八日十四日 |
260 | 3 | 日 | rì | daytime | 若白月八日十四日 |
261 | 3 | 日 | rì | sunlight | 若白月八日十四日 |
262 | 3 | 日 | rì | everyday | 若白月八日十四日 |
263 | 3 | 日 | rì | season | 若白月八日十四日 |
264 | 3 | 日 | rì | available time | 若白月八日十四日 |
265 | 3 | 日 | rì | a day | 若白月八日十四日 |
266 | 3 | 日 | rì | in the past | 若白月八日十四日 |
267 | 3 | 日 | mì | mi | 若白月八日十四日 |
268 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 若白月八日十四日 |
269 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 若白月八日十四日 |
270 | 3 | 力 | lì | force | 窮劫說呪力不可說盡 |
271 | 3 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 窮劫說呪力不可說盡 |
272 | 3 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 窮劫說呪力不可說盡 |
273 | 3 | 力 | lì | to force | 窮劫說呪力不可說盡 |
274 | 3 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 窮劫說呪力不可說盡 |
275 | 3 | 力 | lì | labor; forced labor | 窮劫說呪力不可說盡 |
276 | 3 | 力 | lì | physical strength | 窮劫說呪力不可說盡 |
277 | 3 | 力 | lì | power | 窮劫說呪力不可說盡 |
278 | 3 | 力 | lì | Li | 窮劫說呪力不可說盡 |
279 | 3 | 力 | lì | ability; capability | 窮劫說呪力不可說盡 |
280 | 3 | 力 | lì | influence | 窮劫說呪力不可說盡 |
281 | 3 | 力 | lì | strength; power; bala | 窮劫說呪力不可說盡 |
282 | 3 | 地藏菩薩儀軌 | dìzàng púsà yí guǐ | Ksitigarbha Bodhisattva Liturgy; Dizang Pusa Yi Gui | 地藏菩薩儀軌 |
283 | 3 | 俱 | jū | entirely; without exception | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
284 | 3 | 俱 | jū | both; together | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
285 | 3 | 俱 | jū | together; sardham | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
286 | 3 | 得 | de | potential marker | 若念得大福德 |
287 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 若念得大福德 |
288 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 若念得大福德 |
289 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 若念得大福德 |
290 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 若念得大福德 |
291 | 3 | 得 | dé | de | 若念得大福德 |
292 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 若念得大福德 |
293 | 3 | 得 | dé | to result in | 若念得大福德 |
294 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 若念得大福德 |
295 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 若念得大福德 |
296 | 3 | 得 | dé | to be finished | 若念得大福德 |
297 | 3 | 得 | de | result of degree | 若念得大福德 |
298 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 若念得大福德 |
299 | 3 | 得 | děi | satisfying | 若念得大福德 |
300 | 3 | 得 | dé | to contract | 若念得大福德 |
301 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 若念得大福德 |
302 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 若念得大福德 |
303 | 3 | 得 | dé | to hear | 若念得大福德 |
304 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 若念得大福德 |
305 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 若念得大福德 |
306 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 若念得大福德 |
307 | 3 | 娑婆賀 | suōpóhè | svaha; hail | 摩爾俱苾俱苾三曼多娑婆賀 |
308 | 3 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以神口說呪曰 |
309 | 3 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以神口說呪曰 |
310 | 3 | 曰 | yuē | to be called | 以神口說呪曰 |
311 | 3 | 曰 | yuē | particle without meaning | 以神口說呪曰 |
312 | 3 | 曰 | yuē | said; ukta | 以神口說呪曰 |
313 | 3 | 地藏菩薩 | dìzàng púsà | Ksitigarbha Bodhisattva | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
314 | 3 | 進 | jìn | to enter | 進力立來去 |
315 | 3 | 進 | jìn | to advance | 進力立來去 |
316 | 3 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 進力立來去 |
317 | 3 | 口 | kǒu | measure word for people, pigs, and kitcheware | 以神口說呪曰 |
318 | 3 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 以神口說呪曰 |
319 | 3 | 口 | kǒu | mouth | 以神口說呪曰 |
320 | 3 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 以神口說呪曰 |
321 | 3 | 口 | kǒu | eloquence | 以神口說呪曰 |
322 | 3 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 以神口說呪曰 |
323 | 3 | 口 | kǒu | edge; border | 以神口說呪曰 |
324 | 3 | 口 | kǒu | verbal; oral | 以神口說呪曰 |
325 | 3 | 口 | kǒu | taste | 以神口說呪曰 |
326 | 3 | 口 | kǒu | population; people | 以神口說呪曰 |
327 | 3 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 以神口說呪曰 |
328 | 3 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 以神口說呪曰 |
329 | 3 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
330 | 3 | 生 | shēng | to live | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
331 | 3 | 生 | shēng | raw | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
332 | 3 | 生 | shēng | a student | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
333 | 3 | 生 | shēng | life | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
334 | 3 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
335 | 3 | 生 | shēng | alive | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
336 | 3 | 生 | shēng | a lifetime | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
337 | 3 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
338 | 3 | 生 | shēng | to grow | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
339 | 3 | 生 | shēng | unfamiliar | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
340 | 3 | 生 | shēng | not experienced | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
341 | 3 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
342 | 3 | 生 | shēng | very; extremely | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
343 | 3 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
344 | 3 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
345 | 3 | 生 | shēng | gender | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
346 | 3 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
347 | 3 | 生 | shēng | to set up | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
348 | 3 | 生 | shēng | a prostitute | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
349 | 3 | 生 | shēng | a captive | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
350 | 3 | 生 | shēng | a gentleman | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
351 | 3 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
352 | 3 | 生 | shēng | unripe | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
353 | 3 | 生 | shēng | nature | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
354 | 3 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
355 | 3 | 生 | shēng | destiny | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
356 | 3 | 生 | shēng | birth | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
357 | 3 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若念滅罪生善生身後生極樂以草護摩三萬遍 |
358 | 3 | 持 | chí | to grasp; to hold | 左手持盈華形 |
359 | 3 | 持 | chí | to resist; to oppose | 左手持盈華形 |
360 | 3 | 持 | chí | to uphold | 左手持盈華形 |
361 | 3 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 左手持盈華形 |
362 | 3 | 持 | chí | to administer; to manage | 左手持盈華形 |
363 | 3 | 持 | chí | to control | 左手持盈華形 |
364 | 3 | 持 | chí | to be cautious | 左手持盈華形 |
365 | 3 | 持 | chí | to remember | 左手持盈華形 |
366 | 3 | 持 | chí | to assist | 左手持盈華形 |
367 | 3 | 持 | chí | with; using | 左手持盈華形 |
368 | 3 | 持 | chí | dhara | 左手持盈華形 |
369 | 3 | 德 | dé | Germany | 若念得大福德 |
370 | 3 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 若念得大福德 |
371 | 3 | 德 | dé | kindness; favor | 若念得大福德 |
372 | 3 | 德 | dé | conduct; behavior | 若念得大福德 |
373 | 3 | 德 | dé | to be grateful | 若念得大福德 |
374 | 3 | 德 | dé | heart; intention | 若念得大福德 |
375 | 3 | 德 | dé | De | 若念得大福德 |
376 | 3 | 德 | dé | potency; natural power | 若念得大福德 |
377 | 3 | 德 | dé | wholesome; good | 若念得大福德 |
378 | 3 | 德 | dé | Virtue | 若念得大福德 |
379 | 3 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 若念得大福德 |
380 | 3 | 德 | dé | guṇa | 若念得大福德 |
381 | 2 | 八 | bā | eight | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
382 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
383 | 2 | 八 | bā | eighth | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
384 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
385 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
386 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智立來去 |
387 | 2 | 禪 | chán | meditation | 禪智立來去 |
388 | 2 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪智立來去 |
389 | 2 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪智立來去 |
390 | 2 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪智立來去 |
391 | 2 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪智立來去 |
392 | 2 | 禪 | chán | Chan | 禪智立來去 |
393 | 2 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪智立來去 |
394 | 2 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪智立來去 |
395 | 2 | 化度 | huà dù | convert and liberate; teach and save | 若念化度一切眾生令離苦得樂 |
396 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
397 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
398 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
399 | 2 | 時 | shí | at that time | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
400 | 2 | 時 | shí | fashionable | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
401 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
402 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
403 | 2 | 時 | shí | tense | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
404 | 2 | 時 | shí | particular; special | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
405 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
406 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
407 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
408 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
409 | 2 | 時 | shí | seasonal | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
410 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
411 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
412 | 2 | 時 | shí | on time | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
413 | 2 | 時 | shí | this; that | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
414 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
415 | 2 | 時 | shí | hour | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
416 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
417 | 2 | 時 | shí | Shi | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
418 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
419 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
420 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
421 | 2 | 時 | shí | then; atha | 時大眾中有一大士名曰地藏 |
422 | 2 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 唵炎摩智利娑婆賀 |
423 | 2 | 智 | zhì | care; prudence | 唵炎摩智利娑婆賀 |
424 | 2 | 智 | zhì | Zhi | 唵炎摩智利娑婆賀 |
425 | 2 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 唵炎摩智利娑婆賀 |
426 | 2 | 智 | zhì | clever | 唵炎摩智利娑婆賀 |
427 | 2 | 智 | zhì | Wisdom | 唵炎摩智利娑婆賀 |
428 | 2 | 智 | zhì | jnana; knowing | 唵炎摩智利娑婆賀 |
429 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 合掌恭敬白佛言 |
430 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 合掌恭敬白佛言 |
431 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 合掌恭敬白佛言 |
432 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 合掌恭敬白佛言 |
433 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 合掌恭敬白佛言 |
434 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 合掌恭敬白佛言 |
435 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 合掌恭敬白佛言 |
436 | 2 | 言 | yán | to regard as | 合掌恭敬白佛言 |
437 | 2 | 言 | yán | to act as | 合掌恭敬白佛言 |
438 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 合掌恭敬白佛言 |
439 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 合掌恭敬白佛言 |
440 | 2 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
441 | 2 | 復 | fù | to go back; to return | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
442 | 2 | 復 | fù | to resume; to restart | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
443 | 2 | 復 | fù | to do in detail | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
444 | 2 | 復 | fù | to restore | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
445 | 2 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
446 | 2 | 復 | fù | after all; and then | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
447 | 2 | 復 | fù | even if; although | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
448 | 2 | 復 | fù | Fu; Return | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
449 | 2 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
450 | 2 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
451 | 2 | 復 | fù | particle without meaing | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
452 | 2 | 復 | fù | Fu | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
453 | 2 | 復 | fù | repeated; again | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
454 | 2 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
455 | 2 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
456 | 2 | 復 | fù | again; punar | 復居座大士像頂著天冠著袈裟 |
457 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 次說心呪 |
458 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 次說心呪 |
459 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 次說心呪 |
460 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 次說心呪 |
461 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 次說心呪 |
462 | 2 | 心 | xīn | heart | 次說心呪 |
463 | 2 | 心 | xīn | emotion | 次說心呪 |
464 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 次說心呪 |
465 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 次說心呪 |
466 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 次說心呪 |
467 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 次說心呪 |
468 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 次說心呪 |
469 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
470 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
471 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
472 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
473 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
474 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
475 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與無量諸地藏菩薩十俱胝比丘比丘尼及天龍八部諸鬼神俱無量百千大眾圍繞而為說法 |
476 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 著袈裟端覆左肩 |
477 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya; kaṣāya | 著袈裟端覆左肩 |
478 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 著袈裟端覆左肩 |
479 | 2 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 右手施無畏令坐蓮華 |
480 | 2 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 右手施無畏令坐蓮華 |
481 | 2 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 右手施無畏令坐蓮華 |
482 | 2 | 木 | mù | wood; lumber | 持阿迦木護摩七萬遍 |
483 | 2 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 持阿迦木護摩七萬遍 |
484 | 2 | 木 | mù | a tree | 持阿迦木護摩七萬遍 |
485 | 2 | 木 | mù | wood phase; wood element | 持阿迦木護摩七萬遍 |
486 | 2 | 木 | mù | a category of musical instrument | 持阿迦木護摩七萬遍 |
487 | 2 | 木 | mù | stiff; rigid | 持阿迦木護摩七萬遍 |
488 | 2 | 木 | mù | laurel magnolia | 持阿迦木護摩七萬遍 |
489 | 2 | 木 | mù | a coffin | 持阿迦木護摩七萬遍 |
490 | 2 | 木 | mù | Jupiter | 持阿迦木護摩七萬遍 |
491 | 2 | 木 | mù | Mu | 持阿迦木護摩七萬遍 |
492 | 2 | 木 | mù | wooden | 持阿迦木護摩七萬遍 |
493 | 2 | 木 | mù | not having perception | 持阿迦木護摩七萬遍 |
494 | 2 | 木 | mù | dimwitted | 持阿迦木護摩七萬遍 |
495 | 2 | 木 | mù | to loose consciousness | 持阿迦木護摩七萬遍 |
496 | 2 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 持阿迦木護摩七萬遍 |
497 | 2 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
498 | 2 | 葉 | yè | to grow leaves | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
499 | 2 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
500 | 2 | 葉 | yè | page | 傳云九品者九重也亦云八葉中臺也 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
护摩 | 護摩 | hùmó | homa |
念 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
遍 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
草 | cǎo | grass; yavasa | |
呪 | zhòu | mantra | |
次 | cì | secondary; next; tatas | |
三 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地藏 | 100 |
|
|
地藏菩萨 | 地藏菩薩 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva |
地藏菩萨仪轨 | 地藏菩薩儀軌 | 100 | Ksitigarbha Bodhisattva Liturgy; Dizang Pusa Yi Gui |
善生 | 115 | sīgāla | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
输婆迦罗 | 輸婆迦羅 | 115 | Shupo Jialuo |
炎摩 | 121 | Yama |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 43.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿迦 | 196 | arka | |
安坐 | 196 | steady meditation | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
不可说 | 不可說 | 98 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
福德 | 102 |
|
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
加持 | 106 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
九品莲 | 九品蓮 | 106 | Nine Stages of Lotus Incarnation |
九品 | 106 | nine grades | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三昧 | 115 |
|
|
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
娑嚩贺 | 娑嚩賀 | 115 |
|
娑婆贺 | 娑婆賀 | 115 | svaha; hail |
天冠 | 116 | deva crown | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
我说神呪欲利益一切众生 | 我說神呪欲利益一切眾生 | 119 | I desire to teach the sacred mantras for the benefit of all beings |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
在空中亦现无量神通 | 在空中亦現無量神通 | 122 | displayed spiritual powers while floating in the air |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |