Glossary and Vocabulary for Chuan Fa Zhengzong Ji 傳法正宗記, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 721 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
2 | 721 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
3 | 721 | 曰 | yuē | to be called | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
4 | 721 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
5 | 613 | 一 | yī | one | 自是匿曜一混於眾 |
6 | 613 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 自是匿曜一混於眾 |
7 | 613 | 一 | yī | pure; concentrated | 自是匿曜一混於眾 |
8 | 613 | 一 | yī | first | 自是匿曜一混於眾 |
9 | 613 | 一 | yī | the same | 自是匿曜一混於眾 |
10 | 613 | 一 | yī | sole; single | 自是匿曜一混於眾 |
11 | 613 | 一 | yī | a very small amount | 自是匿曜一混於眾 |
12 | 613 | 一 | yī | Yi | 自是匿曜一混於眾 |
13 | 613 | 一 | yī | other | 自是匿曜一混於眾 |
14 | 613 | 一 | yī | to unify | 自是匿曜一混於眾 |
15 | 613 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 自是匿曜一混於眾 |
16 | 613 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 自是匿曜一混於眾 |
17 | 613 | 一 | yī | one; eka | 自是匿曜一混於眾 |
18 | 598 | 者 | zhě | ca | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
19 | 211 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
20 | 211 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
21 | 180 | 州 | zhōu | a state; a province | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
22 | 180 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
23 | 180 | 州 | zhōu | a prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
24 | 180 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
25 | 180 | 州 | zhōu | an island | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
26 | 180 | 州 | zhōu | Zhou | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
27 | 180 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
28 | 180 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
29 | 127 | 之 | zhī | to go | 大鑒之八世 |
30 | 127 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大鑒之八世 |
31 | 127 | 之 | zhī | is | 大鑒之八世 |
32 | 127 | 之 | zhī | to use | 大鑒之八世 |
33 | 127 | 之 | zhī | Zhi | 大鑒之八世 |
34 | 127 | 之 | zhī | winding | 大鑒之八世 |
35 | 127 | 大 | dà | big; huge; large | 大鑒之八世 |
36 | 127 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大鑒之八世 |
37 | 127 | 大 | dà | great; major; important | 大鑒之八世 |
38 | 127 | 大 | dà | size | 大鑒之八世 |
39 | 127 | 大 | dà | old | 大鑒之八世 |
40 | 127 | 大 | dà | oldest; earliest | 大鑒之八世 |
41 | 127 | 大 | dà | adult | 大鑒之八世 |
42 | 127 | 大 | dài | an important person | 大鑒之八世 |
43 | 127 | 大 | dà | senior | 大鑒之八世 |
44 | 127 | 大 | dà | an element | 大鑒之八世 |
45 | 127 | 大 | dà | great; mahā | 大鑒之八世 |
46 | 123 | 世 | shì | a generation | 大鑒之八世 |
47 | 123 | 世 | shì | a period of thirty years | 大鑒之八世 |
48 | 123 | 世 | shì | the world | 大鑒之八世 |
49 | 123 | 世 | shì | years; age | 大鑒之八世 |
50 | 123 | 世 | shì | a dynasty | 大鑒之八世 |
51 | 123 | 世 | shì | secular; worldly | 大鑒之八世 |
52 | 123 | 世 | shì | over generations | 大鑒之八世 |
53 | 123 | 世 | shì | world | 大鑒之八世 |
54 | 123 | 世 | shì | an era | 大鑒之八世 |
55 | 123 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大鑒之八世 |
56 | 123 | 世 | shì | to keep good family relations | 大鑒之八世 |
57 | 123 | 世 | shì | Shi | 大鑒之八世 |
58 | 123 | 世 | shì | a geologic epoch | 大鑒之八世 |
59 | 123 | 世 | shì | hereditary | 大鑒之八世 |
60 | 123 | 世 | shì | later generations | 大鑒之八世 |
61 | 123 | 世 | shì | a successor; an heir | 大鑒之八世 |
62 | 123 | 世 | shì | the current times | 大鑒之八世 |
63 | 123 | 世 | shì | loka; a world | 大鑒之八世 |
64 | 118 | 鑒 | jiàn | mirror; looking glass | 大鑒之八世 |
65 | 118 | 鑒 | jiàn | to reflect | 大鑒之八世 |
66 | 118 | 鑒 | jiàn | to inspect | 大鑒之八世 |
67 | 118 | 鑒 | jiàn | reflect upon; prasamīkṣ | 大鑒之八世 |
68 | 113 | 人 | rén | person; people; a human being | 嘉興人也 |
69 | 113 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 嘉興人也 |
70 | 113 | 人 | rén | a kind of person | 嘉興人也 |
71 | 113 | 人 | rén | everybody | 嘉興人也 |
72 | 113 | 人 | rén | adult | 嘉興人也 |
73 | 113 | 人 | rén | somebody; others | 嘉興人也 |
74 | 113 | 人 | rén | an upright person | 嘉興人也 |
75 | 113 | 人 | rén | person; manuṣya | 嘉興人也 |
76 | 101 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 命禪師繼領其所居 |
77 | 100 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 所出法嗣凡八十八人 |
78 | 88 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 一曰韶州淨法章和尚者 |
79 | 88 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 一曰韶州淨法章和尚者 |
80 | 88 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 一曰韶州淨法章和尚者 |
81 | 82 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
82 | 82 | 山 | shān | Shan | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
83 | 82 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
84 | 82 | 山 | shān | a mountain-like shape | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
85 | 82 | 山 | shān | a gable | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
86 | 82 | 山 | shān | mountain; giri | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
87 | 56 | 福州 | fúzhōu | Fuzhou | 曰福州玄沙備禪師 |
88 | 54 | 杭州 | hángzhōu | Hangzhou | 一曰杭州天龍重機 |
89 | 51 | 八 | bā | eight | 大鑒之八世 |
90 | 51 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 大鑒之八世 |
91 | 51 | 八 | bā | eighth | 大鑒之八世 |
92 | 51 | 八 | bā | all around; all sides | 大鑒之八世 |
93 | 51 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 大鑒之八世 |
94 | 44 | 九 | jiǔ | nine | 法嗣九人 |
95 | 44 | 九 | jiǔ | many | 法嗣九人 |
96 | 44 | 九 | jiǔ | nine; nava | 法嗣九人 |
97 | 36 | 師 | shī | teacher | 州雙泉師寬者 |
98 | 36 | 師 | shī | multitude | 州雙泉師寬者 |
99 | 36 | 師 | shī | a host; a leader | 州雙泉師寬者 |
100 | 36 | 師 | shī | an expert | 州雙泉師寬者 |
101 | 36 | 師 | shī | an example; a model | 州雙泉師寬者 |
102 | 36 | 師 | shī | master | 州雙泉師寬者 |
103 | 36 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 州雙泉師寬者 |
104 | 36 | 師 | shī | Shi | 州雙泉師寬者 |
105 | 36 | 師 | shī | to imitate | 州雙泉師寬者 |
106 | 36 | 師 | shī | troops | 州雙泉師寬者 |
107 | 36 | 師 | shī | shi | 州雙泉師寬者 |
108 | 36 | 師 | shī | an army division | 州雙泉師寬者 |
109 | 36 | 師 | shī | the 7th hexagram | 州雙泉師寬者 |
110 | 36 | 師 | shī | a lion | 州雙泉師寬者 |
111 | 36 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 州雙泉師寬者 |
112 | 34 | 慧 | huì | intelligent; clever | 地藏慧慈者 |
113 | 34 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 地藏慧慈者 |
114 | 34 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 地藏慧慈者 |
115 | 34 | 慧 | huì | Wisdom | 地藏慧慈者 |
116 | 34 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 地藏慧慈者 |
117 | 34 | 慧 | huì | intellect; mati | 地藏慧慈者 |
118 | 32 | 襄 | xiāng | to aid; to help; to assist | 一曰襄州洞山守初 |
119 | 32 | 襄 | xiāng | to undress | 一曰襄州洞山守初 |
120 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 趣道益至 |
121 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 趣道益至 |
122 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 趣道益至 |
123 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 趣道益至 |
124 | 31 | 道 | dào | to think | 趣道益至 |
125 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 趣道益至 |
126 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 趣道益至 |
127 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 趣道益至 |
128 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 趣道益至 |
129 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 趣道益至 |
130 | 31 | 道 | dào | a skill | 趣道益至 |
131 | 31 | 道 | dào | a sect | 趣道益至 |
132 | 31 | 道 | dào | a line | 趣道益至 |
133 | 31 | 道 | dào | Way | 趣道益至 |
134 | 31 | 道 | dào | way; path; marga | 趣道益至 |
135 | 31 | 韶州 | sháozhōu | Shaozhou | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
136 | 30 | 清 | qīng | clear; clean | 一曰筠州洞山清稟者 |
137 | 30 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 一曰筠州洞山清稟者 |
138 | 30 | 清 | qìng | peaceful | 一曰筠州洞山清稟者 |
139 | 30 | 清 | qìng | transparent | 一曰筠州洞山清稟者 |
140 | 30 | 清 | qìng | upper six notes | 一曰筠州洞山清稟者 |
141 | 30 | 清 | qìng | distinctive | 一曰筠州洞山清稟者 |
142 | 30 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 一曰筠州洞山清稟者 |
143 | 30 | 清 | qìng | elegant; graceful | 一曰筠州洞山清稟者 |
144 | 30 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 一曰筠州洞山清稟者 |
145 | 30 | 清 | qìng | to tidy up | 一曰筠州洞山清稟者 |
146 | 30 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 一曰筠州洞山清稟者 |
147 | 30 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 一曰筠州洞山清稟者 |
148 | 30 | 清 | qìng | blood serum | 一曰筠州洞山清稟者 |
149 | 30 | 清 | qìng | Qing | 一曰筠州洞山清稟者 |
150 | 30 | 清 | qīng | Clear | 一曰筠州洞山清稟者 |
151 | 30 | 清 | qīng | pure; amala | 一曰筠州洞山清稟者 |
152 | 28 | 洪州 | hóngzhōu | Hongzhou | 曰洪州雲居山融禪師者 |
153 | 28 | 二 | èr | two | 法嗣二人 |
154 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 法嗣二人 |
155 | 28 | 二 | èr | second | 法嗣二人 |
156 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 法嗣二人 |
157 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 法嗣二人 |
158 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 法嗣二人 |
159 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 法嗣二人 |
160 | 27 | 潭 | tán | a deep pool; a lake | 一曰潭州南臺道遵 |
161 | 27 | 潭 | tán | deep; profound | 一曰潭州南臺道遵 |
162 | 24 | 峯 | fēng | peak; summit | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
163 | 24 | 峯 | fēng | hump of camel | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
164 | 23 | 龍 | lóng | dragon | 一曰廣州龍 |
165 | 23 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 一曰廣州龍 |
166 | 23 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 一曰廣州龍 |
167 | 23 | 龍 | lóng | weakened; frail | 一曰廣州龍 |
168 | 23 | 龍 | lóng | a tall horse | 一曰廣州龍 |
169 | 23 | 龍 | lóng | Long | 一曰廣州龍 |
170 | 23 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 一曰廣州龍 |
171 | 23 | 雲 | yún | cloud | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
172 | 23 | 雲 | yún | Yunnan | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
173 | 23 | 雲 | yún | Yun | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
174 | 23 | 雲 | yún | to say | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
175 | 23 | 雲 | yún | to have | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
176 | 23 | 雲 | yún | cloud; megha | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
177 | 23 | 雲 | yún | to say; iti | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
178 | 23 | 金陵 | jīnlíng | Jinling; Nanjing | 一曰金陵清涼明禪 |
179 | 23 | 金陵 | jīnlíng | Jinling; Nanjing | 一曰金陵清涼明禪 |
180 | 22 | 其 | qí | Qi | 其聲遂大 |
181 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 一曰雲門山法球者 |
182 | 22 | 法 | fǎ | France | 一曰雲門山法球者 |
183 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一曰雲門山法球者 |
184 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一曰雲門山法球者 |
185 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一曰雲門山法球者 |
186 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 一曰雲門山法球者 |
187 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 一曰雲門山法球者 |
188 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一曰雲門山法球者 |
189 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 一曰雲門山法球者 |
190 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 一曰雲門山法球者 |
191 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 一曰雲門山法球者 |
192 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一曰雲門山法球者 |
193 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一曰雲門山法球者 |
194 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 一曰雲門山法球者 |
195 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一曰雲門山法球者 |
196 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一曰雲門山法球者 |
197 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一曰雲門山法球者 |
198 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一曰雲門山法球者 |
199 | 21 | 廬山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 一曰廬山 |
200 | 21 | 廬山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 一曰廬山 |
201 | 20 | 院 | yuàn | a school | 一曰眉州福化院光禪師 |
202 | 20 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 一曰眉州福化院光禪師 |
203 | 20 | 院 | yuàn | a public institution | 一曰眉州福化院光禪師 |
204 | 20 | 院 | yuàn | a government department | 一曰眉州福化院光禪師 |
205 | 20 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 一曰眉州福化院光禪師 |
206 | 18 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
207 | 18 | 興 | xìng | interest | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
208 | 18 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
209 | 18 | 興 | xīng | to move | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
210 | 18 | 興 | xīng | to generate interest | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
211 | 18 | 興 | xīng | to promote | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
212 | 18 | 興 | xīng | to start; to begin | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
213 | 18 | 興 | xīng | to permit; to allow | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
214 | 18 | 興 | xīng | 一曰杭州龍冊寺子興者 | |
215 | 18 | 興 | xīng | prosperous | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
216 | 18 | 興 | xìng | to be happy | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
217 | 18 | 興 | xìng | to like | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
218 | 18 | 興 | xìng | to make an analogy | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
219 | 18 | 興 | xìng | affective image | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
220 | 18 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
221 | 17 | 義 | yì | meaning; sense | 州芭蕉山弘義者 |
222 | 17 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 州芭蕉山弘義者 |
223 | 17 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 州芭蕉山弘義者 |
224 | 17 | 義 | yì | chivalry; generosity | 州芭蕉山弘義者 |
225 | 17 | 義 | yì | just; righteous | 州芭蕉山弘義者 |
226 | 17 | 義 | yì | adopted | 州芭蕉山弘義者 |
227 | 17 | 義 | yì | a relationship | 州芭蕉山弘義者 |
228 | 17 | 義 | yì | volunteer | 州芭蕉山弘義者 |
229 | 17 | 義 | yì | something suitable | 州芭蕉山弘義者 |
230 | 17 | 義 | yì | a martyr | 州芭蕉山弘義者 |
231 | 17 | 義 | yì | a law | 州芭蕉山弘義者 |
232 | 17 | 義 | yì | Yi | 州芭蕉山弘義者 |
233 | 17 | 義 | yì | Righteousness | 州芭蕉山弘義者 |
234 | 17 | 義 | yì | aim; artha | 州芭蕉山弘義者 |
235 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 州北禪寂和尚者 |
236 | 17 | 禪 | chán | meditation | 州北禪寂和尚者 |
237 | 17 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 州北禪寂和尚者 |
238 | 17 | 禪 | shàn | to abdicate | 州北禪寂和尚者 |
239 | 17 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 州北禪寂和尚者 |
240 | 17 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 州北禪寂和尚者 |
241 | 17 | 禪 | chán | Chan | 州北禪寂和尚者 |
242 | 17 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 州北禪寂和尚者 |
243 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 州北禪寂和尚者 |
244 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 一曰韶州披雲智寂者 |
245 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 一曰韶州披雲智寂者 |
246 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 一曰韶州披雲智寂者 |
247 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 一曰韶州披雲智寂者 |
248 | 17 | 智 | zhì | clever | 一曰韶州披雲智寂者 |
249 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 一曰韶州披雲智寂者 |
250 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 一曰韶州披雲智寂者 |
251 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 一曰安州穆禪師者 |
252 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 一曰安州穆禪師者 |
253 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 一曰安州穆禪師者 |
254 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 一曰安州穆禪師者 |
255 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 一曰安州穆禪師者 |
256 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 一曰安州穆禪師者 |
257 | 17 | 安 | ān | to be content | 一曰安州穆禪師者 |
258 | 17 | 安 | ān | to cherish | 一曰安州穆禪師者 |
259 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 一曰安州穆禪師者 |
260 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 一曰安州穆禪師者 |
261 | 17 | 安 | ān | ampere | 一曰安州穆禪師者 |
262 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 一曰安州穆禪師者 |
263 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 一曰安州穆禪師者 |
264 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 一曰安州穆禪師者 |
265 | 17 | 安 | ān | an | 一曰安州穆禪師者 |
266 | 17 | 安 | ān | Ease | 一曰安州穆禪師者 |
267 | 17 | 安 | ān | e | 一曰安州穆禪師者 |
268 | 17 | 安 | ān | an | 一曰安州穆禪師者 |
269 | 17 | 安 | ān | peace | 一曰安州穆禪師者 |
270 | 16 | 靈 | líng | agile; nimble | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
271 | 16 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
272 | 16 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
273 | 16 | 靈 | líng | a witch | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
274 | 16 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
275 | 16 | 靈 | líng | emotional spirit | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
276 | 16 | 靈 | líng | a very capable person | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
277 | 16 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
278 | 16 | 靈 | líng | Ling | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
279 | 16 | 靈 | líng | to be reasonable | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
280 | 16 | 靈 | líng | to bless and protect | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
281 | 16 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
282 | 16 | 靈 | líng | as predicted | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
283 | 16 | 靈 | líng | beautiful; good | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
284 | 16 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
285 | 16 | 靈 | líng | having divine awareness | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
286 | 16 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
287 | 16 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
288 | 16 | 報 | bào | newspaper | 一曰福州報慈光雲者 |
289 | 16 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 一曰福州報慈光雲者 |
290 | 16 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 一曰福州報慈光雲者 |
291 | 16 | 報 | bào | to respond; to reply | 一曰福州報慈光雲者 |
292 | 16 | 報 | bào | to revenge | 一曰福州報慈光雲者 |
293 | 16 | 報 | bào | a cable; a telegram | 一曰福州報慈光雲者 |
294 | 16 | 報 | bào | a message; information | 一曰福州報慈光雲者 |
295 | 16 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 一曰福州報慈光雲者 |
296 | 16 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 地藏慧慈者 |
297 | 16 | 慈 | cí | love | 地藏慧慈者 |
298 | 16 | 慈 | cí | compassionate mother | 地藏慧慈者 |
299 | 16 | 慈 | cí | a magnet | 地藏慧慈者 |
300 | 16 | 慈 | cí | Ci | 地藏慧慈者 |
301 | 16 | 慈 | cí | Kindness | 地藏慧慈者 |
302 | 16 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 地藏慧慈者 |
303 | 16 | 漳州 | zhāngzhōu | Zhangzhou | 一曰漳州羅漢院桂琛者 |
304 | 16 | 報恩 | bào'ēn | to pay a debt of gratitude | 一曰婺州報恩寶資者 |
305 | 16 | 報恩 | bào'ēn | repaying others' kindness | 一曰婺州報恩寶資者 |
306 | 15 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 一曰眉州福化院光禪師 |
307 | 15 | 福 | fú | Fujian | 一曰眉州福化院光禪師 |
308 | 15 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 一曰眉州福化院光禪師 |
309 | 15 | 福 | fú | Fortune | 一曰眉州福化院光禪師 |
310 | 15 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 一曰眉州福化院光禪師 |
311 | 15 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 一曰眉州福化院光禪師 |
312 | 14 | 越州 | yuèzhōu | Yuezhou | 一曰越州清化山師訥者 |
313 | 14 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 一曰襄州洞山守初 |
314 | 14 | 守 | shǒu | to watch over | 一曰襄州洞山守初 |
315 | 14 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 一曰襄州洞山守初 |
316 | 14 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 一曰襄州洞山守初 |
317 | 14 | 守 | shǒu | Governor | 一曰襄州洞山守初 |
318 | 14 | 守 | shǒu | duty; an official post | 一曰襄州洞山守初 |
319 | 14 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 一曰襄州洞山守初 |
320 | 14 | 守 | shǒu | Shou | 一曰襄州洞山守初 |
321 | 14 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 一曰襄州洞山守初 |
322 | 14 | 守 | shǒu | to wait for | 一曰襄州洞山守初 |
323 | 14 | 守 | shǒu | to rely on | 一曰襄州洞山守初 |
324 | 14 | 守 | shòu | to hunt | 一曰襄州洞山守初 |
325 | 14 | 守 | shǒu | protect; gupta | 一曰襄州洞山守初 |
326 | 13 | 十 | shí | ten | 出法嗣凡十有三人 |
327 | 13 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 出法嗣凡十有三人 |
328 | 13 | 十 | shí | tenth | 出法嗣凡十有三人 |
329 | 13 | 十 | shí | complete; perfect | 出法嗣凡十有三人 |
330 | 13 | 十 | shí | ten; daśa | 出法嗣凡十有三人 |
331 | 13 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 一曰江州廣雲真禪師者 |
332 | 13 | 真 | zhēn | sincere | 一曰江州廣雲真禪師者 |
333 | 13 | 真 | zhēn | Zhen | 一曰江州廣雲真禪師者 |
334 | 13 | 真 | zhēn | regular script | 一曰江州廣雲真禪師者 |
335 | 13 | 真 | zhēn | a portrait | 一曰江州廣雲真禪師者 |
336 | 13 | 真 | zhēn | natural state | 一曰江州廣雲真禪師者 |
337 | 13 | 真 | zhēn | perfect | 一曰江州廣雲真禪師者 |
338 | 13 | 真 | zhēn | ideal | 一曰江州廣雲真禪師者 |
339 | 13 | 真 | zhēn | an immortal | 一曰江州廣雲真禪師者 |
340 | 13 | 真 | zhēn | a true official appointment | 一曰江州廣雲真禪師者 |
341 | 13 | 真 | zhēn | True | 一曰江州廣雲真禪師者 |
342 | 13 | 真 | zhēn | true | 一曰江州廣雲真禪師者 |
343 | 13 | 泉州 | quánzhōu | Quanzhou | 一曰泉州招慶道匡者 |
344 | 13 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 一曰泉州招慶道匡者 |
345 | 13 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 一曰泉州招慶道匡者 |
346 | 13 | 慶 | qìng | Qing | 一曰泉州招慶道匡者 |
347 | 13 | 慶 | qìng | good fortune | 一曰泉州招慶道匡者 |
348 | 13 | 慶 | qìng | merit; virtue | 一曰泉州招慶道匡者 |
349 | 13 | 慶 | qìng | rapture; prāmodya | 一曰泉州招慶道匡者 |
350 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 嶺明遠者 |
351 | 13 | 明 | míng | Ming | 嶺明遠者 |
352 | 13 | 明 | míng | Ming Dynasty | 嶺明遠者 |
353 | 13 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 嶺明遠者 |
354 | 13 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 嶺明遠者 |
355 | 13 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 嶺明遠者 |
356 | 13 | 明 | míng | consecrated | 嶺明遠者 |
357 | 13 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 嶺明遠者 |
358 | 13 | 明 | míng | to explain; to clarify | 嶺明遠者 |
359 | 13 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 嶺明遠者 |
360 | 13 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 嶺明遠者 |
361 | 13 | 明 | míng | eyesight; vision | 嶺明遠者 |
362 | 13 | 明 | míng | a god; a spirit | 嶺明遠者 |
363 | 13 | 明 | míng | fame; renown | 嶺明遠者 |
364 | 13 | 明 | míng | open; public | 嶺明遠者 |
365 | 13 | 明 | míng | clear | 嶺明遠者 |
366 | 13 | 明 | míng | to become proficient | 嶺明遠者 |
367 | 13 | 明 | míng | to be proficient | 嶺明遠者 |
368 | 13 | 明 | míng | virtuous | 嶺明遠者 |
369 | 13 | 明 | míng | open and honest | 嶺明遠者 |
370 | 13 | 明 | míng | clean; neat | 嶺明遠者 |
371 | 13 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 嶺明遠者 |
372 | 13 | 明 | míng | next; afterwards | 嶺明遠者 |
373 | 13 | 明 | míng | positive | 嶺明遠者 |
374 | 13 | 明 | míng | Clear | 嶺明遠者 |
375 | 13 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 嶺明遠者 |
376 | 12 | 從 | cóng | to follow | 州翠峯從欣者 |
377 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 州翠峯從欣者 |
378 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 州翠峯從欣者 |
379 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 州翠峯從欣者 |
380 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 州翠峯從欣者 |
381 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 州翠峯從欣者 |
382 | 12 | 從 | cóng | secondary | 州翠峯從欣者 |
383 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 州翠峯從欣者 |
384 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 州翠峯從欣者 |
385 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 州翠峯從欣者 |
386 | 12 | 從 | zòng | to release | 州翠峯從欣者 |
387 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 州翠峯從欣者 |
388 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所出法嗣凡八十八人 |
389 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 所出法嗣凡八十八人 |
390 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所出法嗣凡八十八人 |
391 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所出法嗣凡八十八人 |
392 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 所出法嗣凡八十八人 |
393 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 所出法嗣凡八十八人 |
394 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所出法嗣凡八十八人 |
395 | 12 | 歸宗 | guī zōng | an adopted son returns to his original family | 曰歸宗懷惲禪師 |
396 | 12 | 歸宗 | guī zōng | a woman returns to her family | 曰歸宗懷惲禪師 |
397 | 12 | 歸宗 | guī zōng | return to the source | 曰歸宗懷惲禪師 |
398 | 12 | 歸宗 | guī zōng | stupa | 曰歸宗懷惲禪師 |
399 | 12 | 郢 | yǐng | Ying | 一曰郢州臨谿竟脫者 |
400 | 12 | 三 | sān | three | 一曰廬州南天三 |
401 | 12 | 三 | sān | third | 一曰廬州南天三 |
402 | 12 | 三 | sān | more than two | 一曰廬州南天三 |
403 | 12 | 三 | sān | very few | 一曰廬州南天三 |
404 | 12 | 三 | sān | San | 一曰廬州南天三 |
405 | 12 | 三 | sān | three; tri | 一曰廬州南天三 |
406 | 12 | 三 | sān | sa | 一曰廬州南天三 |
407 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一曰廬州南天三 |
408 | 12 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 州六通院志球者 |
409 | 12 | 志 | zhì | to write down; to record | 州六通院志球者 |
410 | 12 | 志 | zhì | Zhi | 州六通院志球者 |
411 | 12 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 州六通院志球者 |
412 | 12 | 志 | zhì | to remember | 州六通院志球者 |
413 | 12 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 州六通院志球者 |
414 | 12 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 州六通院志球者 |
415 | 12 | 志 | zhì | determination; will | 州六通院志球者 |
416 | 12 | 志 | zhì | a magazine | 州六通院志球者 |
417 | 12 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 州六通院志球者 |
418 | 12 | 志 | zhì | aspiration | 州六通院志球者 |
419 | 12 | 志 | zhì | Aspiration | 州六通院志球者 |
420 | 12 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 州六通院志球者 |
421 | 12 | 府 | fǔ | an official institution; a state bureau | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
422 | 12 | 府 | fǔ | a prefecture; a prefect | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
423 | 12 | 府 | fǔ | a respectful reference to a residence | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
424 | 12 | 府 | fǔ | a repository | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
425 | 12 | 府 | fǔ | a meeting place | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
426 | 12 | 府 | fǔ | the residence of a high-ranking official; a prefect | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
427 | 12 | 府 | fǔ | Fu | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
428 | 12 | 府 | fǔ | town; nigama | 一曰潞府妙勝臻禪師者 |
429 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 一曰衡州大聖寺 |
430 | 12 | 寺 | sì | a government office | 一曰衡州大聖寺 |
431 | 12 | 寺 | sì | a eunuch | 一曰衡州大聖寺 |
432 | 12 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 一曰衡州大聖寺 |
433 | 12 | 雙 | shuāng | twice; double | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
434 | 12 | 雙 | shuāng | even | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
435 | 12 | 雙 | shuāng | to be equal | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
436 | 12 | 雙 | shuāng | Shuang | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
437 | 12 | 雙 | shuāng | pair; yuga | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
438 | 12 | 光 | guāng | light | 一曰眉州福化院光禪師 |
439 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 一曰眉州福化院光禪師 |
440 | 12 | 光 | guāng | to shine | 一曰眉州福化院光禪師 |
441 | 12 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 一曰眉州福化院光禪師 |
442 | 12 | 光 | guāng | bare; naked | 一曰眉州福化院光禪師 |
443 | 12 | 光 | guāng | glory; honor | 一曰眉州福化院光禪師 |
444 | 12 | 光 | guāng | scenery | 一曰眉州福化院光禪師 |
445 | 12 | 光 | guāng | smooth | 一曰眉州福化院光禪師 |
446 | 12 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 一曰眉州福化院光禪師 |
447 | 12 | 光 | guāng | time; a moment | 一曰眉州福化院光禪師 |
448 | 12 | 光 | guāng | grace; favor | 一曰眉州福化院光禪師 |
449 | 12 | 光 | guāng | Guang | 一曰眉州福化院光禪師 |
450 | 12 | 光 | guāng | to manifest | 一曰眉州福化院光禪師 |
451 | 12 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 一曰眉州福化院光禪師 |
452 | 12 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 一曰眉州福化院光禪師 |
453 | 11 | 鼎州 | dǐngzhōu | Dingzhou | 一曰鼎州滄 |
454 | 11 | 十一 | shíyī | eleven | 法嗣凡十一人 |
455 | 11 | 十一 | shí yī | National Day in the PRC | 法嗣凡十一人 |
456 | 11 | 十一 | shíyī | eleven; ekadasa | 法嗣凡十一人 |
457 | 11 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 書薦於廣主劉氏 |
458 | 11 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 書薦於廣主劉氏 |
459 | 11 | 廣 | ān | a hut | 書薦於廣主劉氏 |
460 | 11 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 書薦於廣主劉氏 |
461 | 11 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 書薦於廣主劉氏 |
462 | 11 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 書薦於廣主劉氏 |
463 | 11 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 書薦於廣主劉氏 |
464 | 11 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 書薦於廣主劉氏 |
465 | 11 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 書薦於廣主劉氏 |
466 | 11 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 書薦於廣主劉氏 |
467 | 11 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 書薦於廣主劉氏 |
468 | 11 | 廣 | kuàng | barren | 書薦於廣主劉氏 |
469 | 11 | 廣 | guǎng | Extensive | 書薦於廣主劉氏 |
470 | 11 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 書薦於廣主劉氏 |
471 | 11 | 嗣 | sì | to connect; to inherit; to succeed | 嗣凡二十六人 |
472 | 11 | 嗣 | sì | to come after | 嗣凡二十六人 |
473 | 11 | 嗣 | sì | descendants | 嗣凡二十六人 |
474 | 11 | 嗣 | sì | successor; heirs | 嗣凡二十六人 |
475 | 11 | 嗣 | sì | Si | 嗣凡二十六人 |
476 | 11 | 彥 | yàn | elegant; handsome | 杭州龍華彥球者 |
477 | 11 | 彥 | yàn | learned | 杭州龍華彥球者 |
478 | 11 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 一曰處 |
479 | 11 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 一曰處 |
480 | 11 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 一曰處 |
481 | 11 | 處 | chù | a part; an aspect | 一曰處 |
482 | 11 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 一曰處 |
483 | 11 | 處 | chǔ | to get along with | 一曰處 |
484 | 11 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 一曰處 |
485 | 11 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 一曰處 |
486 | 11 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 一曰處 |
487 | 11 | 處 | chǔ | to be associated with | 一曰處 |
488 | 11 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 一曰處 |
489 | 11 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 一曰處 |
490 | 11 | 處 | chù | circumstances; situation | 一曰處 |
491 | 11 | 處 | chù | an occasion; a time | 一曰處 |
492 | 11 | 處 | chù | position; sthāna | 一曰處 |
493 | 11 | 紹 | shào | to continue; to carry on | 一曰廬山開先紹宗 |
494 | 11 | 紹 | shào | to introduce | 一曰廬山開先紹宗 |
495 | 11 | 紹 | shào | Shao | 一曰廬山開先紹宗 |
496 | 11 | 紹 | shào | followed by; anugata | 一曰廬山開先紹宗 |
497 | 11 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
498 | 11 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
499 | 11 | 尚 | shàng | the distant past | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
500 | 11 | 尚 | shàng | to marry up | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
Frequencies of all Words
Top 833
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 721 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
2 | 721 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
3 | 721 | 曰 | yuē | to be called | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
4 | 721 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
5 | 721 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
6 | 613 | 一 | yī | one | 自是匿曜一混於眾 |
7 | 613 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 自是匿曜一混於眾 |
8 | 613 | 一 | yī | as soon as; all at once | 自是匿曜一混於眾 |
9 | 613 | 一 | yī | pure; concentrated | 自是匿曜一混於眾 |
10 | 613 | 一 | yì | whole; all | 自是匿曜一混於眾 |
11 | 613 | 一 | yī | first | 自是匿曜一混於眾 |
12 | 613 | 一 | yī | the same | 自是匿曜一混於眾 |
13 | 613 | 一 | yī | each | 自是匿曜一混於眾 |
14 | 613 | 一 | yī | certain | 自是匿曜一混於眾 |
15 | 613 | 一 | yī | throughout | 自是匿曜一混於眾 |
16 | 613 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 自是匿曜一混於眾 |
17 | 613 | 一 | yī | sole; single | 自是匿曜一混於眾 |
18 | 613 | 一 | yī | a very small amount | 自是匿曜一混於眾 |
19 | 613 | 一 | yī | Yi | 自是匿曜一混於眾 |
20 | 613 | 一 | yī | other | 自是匿曜一混於眾 |
21 | 613 | 一 | yī | to unify | 自是匿曜一混於眾 |
22 | 613 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 自是匿曜一混於眾 |
23 | 613 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 自是匿曜一混於眾 |
24 | 613 | 一 | yī | or | 自是匿曜一混於眾 |
25 | 613 | 一 | yī | one; eka | 自是匿曜一混於眾 |
26 | 598 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
27 | 598 | 者 | zhě | that | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
28 | 598 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
29 | 598 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
30 | 598 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
31 | 598 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
32 | 598 | 者 | zhuó | according to | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
33 | 598 | 者 | zhě | ca | 今天下尚之號為雲門宗者也 |
34 | 211 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
35 | 211 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
36 | 180 | 州 | zhōu | a state; a province | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
37 | 180 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
38 | 180 | 州 | zhōu | a prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
39 | 180 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
40 | 180 | 州 | zhōu | an island | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
41 | 180 | 州 | zhōu | Zhou | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
42 | 180 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
43 | 180 | 州 | zhōu | a country | 宋藤州東山沙門釋契嵩編修 |
44 | 127 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大鑒之八世 |
45 | 127 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大鑒之八世 |
46 | 127 | 之 | zhī | to go | 大鑒之八世 |
47 | 127 | 之 | zhī | this; that | 大鑒之八世 |
48 | 127 | 之 | zhī | genetive marker | 大鑒之八世 |
49 | 127 | 之 | zhī | it | 大鑒之八世 |
50 | 127 | 之 | zhī | in; in regards to | 大鑒之八世 |
51 | 127 | 之 | zhī | all | 大鑒之八世 |
52 | 127 | 之 | zhī | and | 大鑒之八世 |
53 | 127 | 之 | zhī | however | 大鑒之八世 |
54 | 127 | 之 | zhī | if | 大鑒之八世 |
55 | 127 | 之 | zhī | then | 大鑒之八世 |
56 | 127 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大鑒之八世 |
57 | 127 | 之 | zhī | is | 大鑒之八世 |
58 | 127 | 之 | zhī | to use | 大鑒之八世 |
59 | 127 | 之 | zhī | Zhi | 大鑒之八世 |
60 | 127 | 之 | zhī | winding | 大鑒之八世 |
61 | 127 | 大 | dà | big; huge; large | 大鑒之八世 |
62 | 127 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大鑒之八世 |
63 | 127 | 大 | dà | great; major; important | 大鑒之八世 |
64 | 127 | 大 | dà | size | 大鑒之八世 |
65 | 127 | 大 | dà | old | 大鑒之八世 |
66 | 127 | 大 | dà | greatly; very | 大鑒之八世 |
67 | 127 | 大 | dà | oldest; earliest | 大鑒之八世 |
68 | 127 | 大 | dà | adult | 大鑒之八世 |
69 | 127 | 大 | tài | greatest; grand | 大鑒之八世 |
70 | 127 | 大 | dài | an important person | 大鑒之八世 |
71 | 127 | 大 | dà | senior | 大鑒之八世 |
72 | 127 | 大 | dà | approximately | 大鑒之八世 |
73 | 127 | 大 | tài | greatest; grand | 大鑒之八世 |
74 | 127 | 大 | dà | an element | 大鑒之八世 |
75 | 127 | 大 | dà | great; mahā | 大鑒之八世 |
76 | 123 | 世 | shì | a generation | 大鑒之八世 |
77 | 123 | 世 | shì | a period of thirty years | 大鑒之八世 |
78 | 123 | 世 | shì | the world | 大鑒之八世 |
79 | 123 | 世 | shì | years; age | 大鑒之八世 |
80 | 123 | 世 | shì | a dynasty | 大鑒之八世 |
81 | 123 | 世 | shì | secular; worldly | 大鑒之八世 |
82 | 123 | 世 | shì | over generations | 大鑒之八世 |
83 | 123 | 世 | shì | always | 大鑒之八世 |
84 | 123 | 世 | shì | world | 大鑒之八世 |
85 | 123 | 世 | shì | a life; a lifetime | 大鑒之八世 |
86 | 123 | 世 | shì | an era | 大鑒之八世 |
87 | 123 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 大鑒之八世 |
88 | 123 | 世 | shì | to keep good family relations | 大鑒之八世 |
89 | 123 | 世 | shì | Shi | 大鑒之八世 |
90 | 123 | 世 | shì | a geologic epoch | 大鑒之八世 |
91 | 123 | 世 | shì | hereditary | 大鑒之八世 |
92 | 123 | 世 | shì | later generations | 大鑒之八世 |
93 | 123 | 世 | shì | a successor; an heir | 大鑒之八世 |
94 | 123 | 世 | shì | the current times | 大鑒之八世 |
95 | 123 | 世 | shì | loka; a world | 大鑒之八世 |
96 | 118 | 鑒 | jiàn | mirror; looking glass | 大鑒之八世 |
97 | 118 | 鑒 | jiàn | to reflect | 大鑒之八世 |
98 | 118 | 鑒 | jiàn | to inspect | 大鑒之八世 |
99 | 118 | 鑒 | jiàn | reflect upon; prasamīkṣ | 大鑒之八世 |
100 | 113 | 人 | rén | person; people; a human being | 嘉興人也 |
101 | 113 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 嘉興人也 |
102 | 113 | 人 | rén | a kind of person | 嘉興人也 |
103 | 113 | 人 | rén | everybody | 嘉興人也 |
104 | 113 | 人 | rén | adult | 嘉興人也 |
105 | 113 | 人 | rén | somebody; others | 嘉興人也 |
106 | 113 | 人 | rén | an upright person | 嘉興人也 |
107 | 113 | 人 | rén | person; manuṣya | 嘉興人也 |
108 | 113 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
109 | 113 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出 |
110 | 113 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出 |
111 | 113 | 出 | chū | to extend; to spread | 出 |
112 | 113 | 出 | chū | to appear | 出 |
113 | 113 | 出 | chū | to exceed | 出 |
114 | 113 | 出 | chū | to publish; to post | 出 |
115 | 113 | 出 | chū | to take up an official post | 出 |
116 | 113 | 出 | chū | to give birth | 出 |
117 | 113 | 出 | chū | a verb complement | 出 |
118 | 113 | 出 | chū | to occur; to happen | 出 |
119 | 113 | 出 | chū | to divorce | 出 |
120 | 113 | 出 | chū | to chase away | 出 |
121 | 113 | 出 | chū | to escape; to leave | 出 |
122 | 113 | 出 | chū | to give | 出 |
123 | 113 | 出 | chū | to emit | 出 |
124 | 113 | 出 | chū | quoted from | 出 |
125 | 113 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
126 | 101 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 命禪師繼領其所居 |
127 | 100 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 所出法嗣凡八十八人 |
128 | 88 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 一曰韶州淨法章和尚者 |
129 | 88 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 一曰韶州淨法章和尚者 |
130 | 88 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 一曰韶州淨法章和尚者 |
131 | 82 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
132 | 82 | 山 | shān | Shan | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
133 | 82 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
134 | 82 | 山 | shān | a mountain-like shape | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
135 | 82 | 山 | shān | a gable | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
136 | 82 | 山 | shān | mountain; giri | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
137 | 56 | 福州 | fúzhōu | Fuzhou | 曰福州玄沙備禪師 |
138 | 54 | 杭州 | hángzhōu | Hangzhou | 一曰杭州天龍重機 |
139 | 51 | 八 | bā | eight | 大鑒之八世 |
140 | 51 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 大鑒之八世 |
141 | 51 | 八 | bā | eighth | 大鑒之八世 |
142 | 51 | 八 | bā | all around; all sides | 大鑒之八世 |
143 | 51 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 大鑒之八世 |
144 | 44 | 九 | jiǔ | nine | 法嗣九人 |
145 | 44 | 九 | jiǔ | many | 法嗣九人 |
146 | 44 | 九 | jiǔ | nine; nava | 法嗣九人 |
147 | 36 | 師 | shī | teacher | 州雙泉師寬者 |
148 | 36 | 師 | shī | multitude | 州雙泉師寬者 |
149 | 36 | 師 | shī | a host; a leader | 州雙泉師寬者 |
150 | 36 | 師 | shī | an expert | 州雙泉師寬者 |
151 | 36 | 師 | shī | an example; a model | 州雙泉師寬者 |
152 | 36 | 師 | shī | master | 州雙泉師寬者 |
153 | 36 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 州雙泉師寬者 |
154 | 36 | 師 | shī | Shi | 州雙泉師寬者 |
155 | 36 | 師 | shī | to imitate | 州雙泉師寬者 |
156 | 36 | 師 | shī | troops | 州雙泉師寬者 |
157 | 36 | 師 | shī | shi | 州雙泉師寬者 |
158 | 36 | 師 | shī | an army division | 州雙泉師寬者 |
159 | 36 | 師 | shī | the 7th hexagram | 州雙泉師寬者 |
160 | 36 | 師 | shī | a lion | 州雙泉師寬者 |
161 | 36 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 州雙泉師寬者 |
162 | 34 | 慧 | huì | intelligent; clever | 地藏慧慈者 |
163 | 34 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 地藏慧慈者 |
164 | 34 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 地藏慧慈者 |
165 | 34 | 慧 | huì | Wisdom | 地藏慧慈者 |
166 | 34 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 地藏慧慈者 |
167 | 34 | 慧 | huì | intellect; mati | 地藏慧慈者 |
168 | 32 | 襄 | xiāng | to aid; to help; to assist | 一曰襄州洞山守初 |
169 | 32 | 襄 | xiāng | to undress | 一曰襄州洞山守初 |
170 | 31 | 道 | dào | way; road; path | 趣道益至 |
171 | 31 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 趣道益至 |
172 | 31 | 道 | dào | Tao; the Way | 趣道益至 |
173 | 31 | 道 | dào | measure word for long things | 趣道益至 |
174 | 31 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 趣道益至 |
175 | 31 | 道 | dào | to think | 趣道益至 |
176 | 31 | 道 | dào | times | 趣道益至 |
177 | 31 | 道 | dào | circuit; a province | 趣道益至 |
178 | 31 | 道 | dào | a course; a channel | 趣道益至 |
179 | 31 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 趣道益至 |
180 | 31 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 趣道益至 |
181 | 31 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 趣道益至 |
182 | 31 | 道 | dào | a centimeter | 趣道益至 |
183 | 31 | 道 | dào | a doctrine | 趣道益至 |
184 | 31 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 趣道益至 |
185 | 31 | 道 | dào | a skill | 趣道益至 |
186 | 31 | 道 | dào | a sect | 趣道益至 |
187 | 31 | 道 | dào | a line | 趣道益至 |
188 | 31 | 道 | dào | Way | 趣道益至 |
189 | 31 | 道 | dào | way; path; marga | 趣道益至 |
190 | 31 | 韶州 | sháozhōu | Shaozhou | 曰韶州雲門山文偃禪師 |
191 | 30 | 清 | qīng | clear; clean | 一曰筠州洞山清稟者 |
192 | 30 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 一曰筠州洞山清稟者 |
193 | 30 | 清 | qìng | peaceful | 一曰筠州洞山清稟者 |
194 | 30 | 清 | qìng | transparent | 一曰筠州洞山清稟者 |
195 | 30 | 清 | qìng | upper six notes | 一曰筠州洞山清稟者 |
196 | 30 | 清 | qìng | distinctive | 一曰筠州洞山清稟者 |
197 | 30 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 一曰筠州洞山清稟者 |
198 | 30 | 清 | qìng | elegant; graceful | 一曰筠州洞山清稟者 |
199 | 30 | 清 | qìng | purely | 一曰筠州洞山清稟者 |
200 | 30 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 一曰筠州洞山清稟者 |
201 | 30 | 清 | qìng | clearly; obviously | 一曰筠州洞山清稟者 |
202 | 30 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 一曰筠州洞山清稟者 |
203 | 30 | 清 | qìng | to tidy up | 一曰筠州洞山清稟者 |
204 | 30 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 一曰筠州洞山清稟者 |
205 | 30 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 一曰筠州洞山清稟者 |
206 | 30 | 清 | qìng | blood serum | 一曰筠州洞山清稟者 |
207 | 30 | 清 | qìng | Qing | 一曰筠州洞山清稟者 |
208 | 30 | 清 | qīng | Clear | 一曰筠州洞山清稟者 |
209 | 30 | 清 | qīng | pure; amala | 一曰筠州洞山清稟者 |
210 | 28 | 洪州 | hóngzhōu | Hongzhou | 曰洪州雲居山融禪師者 |
211 | 28 | 二 | èr | two | 法嗣二人 |
212 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 法嗣二人 |
213 | 28 | 二 | èr | second | 法嗣二人 |
214 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 法嗣二人 |
215 | 28 | 二 | èr | another; the other | 法嗣二人 |
216 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 法嗣二人 |
217 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 法嗣二人 |
218 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 法嗣二人 |
219 | 27 | 潭 | tán | a deep pool; a lake | 一曰潭州南臺道遵 |
220 | 27 | 潭 | tán | deep; profound | 一曰潭州南臺道遵 |
221 | 24 | 峯 | fēng | peak; summit | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
222 | 24 | 峯 | fēng | hump of camel | 一曰韶州雙峯竟欽者 |
223 | 23 | 龍 | lóng | dragon | 一曰廣州龍 |
224 | 23 | 龍 | lóng | Kangxi radical 212 | 一曰廣州龍 |
225 | 23 | 龍 | lóng | the seven lunar lodgings in the eastern sky | 一曰廣州龍 |
226 | 23 | 龍 | lóng | weakened; frail | 一曰廣州龍 |
227 | 23 | 龍 | lóng | a tall horse | 一曰廣州龍 |
228 | 23 | 龍 | lóng | Long | 一曰廣州龍 |
229 | 23 | 龍 | lóng | serpent; dragon; naga | 一曰廣州龍 |
230 | 23 | 雲 | yún | cloud | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
231 | 23 | 雲 | yún | Yunnan | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
232 | 23 | 雲 | yún | Yun | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
233 | 23 | 雲 | yún | to say | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
234 | 23 | 雲 | yún | to have | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
235 | 23 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
236 | 23 | 雲 | yún | in this way | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
237 | 23 | 雲 | yún | cloud; megha | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
238 | 23 | 雲 | yún | to say; iti | 一曰廣州廣雲元禪師者 |
239 | 23 | 金陵 | jīnlíng | Jinling; Nanjing | 一曰金陵清涼明禪 |
240 | 23 | 金陵 | jīnlíng | Jinling; Nanjing | 一曰金陵清涼明禪 |
241 | 22 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其聲遂大 |
242 | 22 | 其 | qí | to add emphasis | 其聲遂大 |
243 | 22 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其聲遂大 |
244 | 22 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其聲遂大 |
245 | 22 | 其 | qí | he; her; it; them | 其聲遂大 |
246 | 22 | 其 | qí | probably; likely | 其聲遂大 |
247 | 22 | 其 | qí | will | 其聲遂大 |
248 | 22 | 其 | qí | may | 其聲遂大 |
249 | 22 | 其 | qí | if | 其聲遂大 |
250 | 22 | 其 | qí | or | 其聲遂大 |
251 | 22 | 其 | qí | Qi | 其聲遂大 |
252 | 22 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其聲遂大 |
253 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 一曰雲門山法球者 |
254 | 22 | 法 | fǎ | France | 一曰雲門山法球者 |
255 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 一曰雲門山法球者 |
256 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 一曰雲門山法球者 |
257 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 一曰雲門山法球者 |
258 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 一曰雲門山法球者 |
259 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 一曰雲門山法球者 |
260 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 一曰雲門山法球者 |
261 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 一曰雲門山法球者 |
262 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 一曰雲門山法球者 |
263 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 一曰雲門山法球者 |
264 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 一曰雲門山法球者 |
265 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 一曰雲門山法球者 |
266 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 一曰雲門山法球者 |
267 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 一曰雲門山法球者 |
268 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 一曰雲門山法球者 |
269 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 一曰雲門山法球者 |
270 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 一曰雲門山法球者 |
271 | 21 | 廬山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 一曰廬山 |
272 | 21 | 廬山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 一曰廬山 |
273 | 20 | 院 | yuàn | a school | 一曰眉州福化院光禪師 |
274 | 20 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 一曰眉州福化院光禪師 |
275 | 20 | 院 | yuàn | a public institution | 一曰眉州福化院光禪師 |
276 | 20 | 院 | yuàn | a government department | 一曰眉州福化院光禪師 |
277 | 20 | 院 | yuàn | hall; ārāma | 一曰眉州福化院光禪師 |
278 | 18 | 興 | xīng | to flourish; to be popular | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
279 | 18 | 興 | xìng | interest | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
280 | 18 | 興 | xīng | to spring up; to get up | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
281 | 18 | 興 | xīng | to move | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
282 | 18 | 興 | xīng | to generate interest | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
283 | 18 | 興 | xīng | to promote | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
284 | 18 | 興 | xīng | to start; to begin | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
285 | 18 | 興 | xīng | to permit; to allow | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
286 | 18 | 興 | xīng | perhaps; maybe | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
287 | 18 | 興 | xīng | 一曰杭州龍冊寺子興者 | |
288 | 18 | 興 | xīng | prosperous | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
289 | 18 | 興 | xìng | to be happy | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
290 | 18 | 興 | xìng | to like | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
291 | 18 | 興 | xìng | to make an analogy | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
292 | 18 | 興 | xìng | affective image | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
293 | 18 | 興 | xīng | prosperity; utpāda | 一曰杭州龍冊寺子興者 |
294 | 17 | 義 | yì | meaning; sense | 州芭蕉山弘義者 |
295 | 17 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 州芭蕉山弘義者 |
296 | 17 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 州芭蕉山弘義者 |
297 | 17 | 義 | yì | chivalry; generosity | 州芭蕉山弘義者 |
298 | 17 | 義 | yì | just; righteous | 州芭蕉山弘義者 |
299 | 17 | 義 | yì | adopted | 州芭蕉山弘義者 |
300 | 17 | 義 | yì | a relationship | 州芭蕉山弘義者 |
301 | 17 | 義 | yì | volunteer | 州芭蕉山弘義者 |
302 | 17 | 義 | yì | something suitable | 州芭蕉山弘義者 |
303 | 17 | 義 | yì | a martyr | 州芭蕉山弘義者 |
304 | 17 | 義 | yì | a law | 州芭蕉山弘義者 |
305 | 17 | 義 | yì | Yi | 州芭蕉山弘義者 |
306 | 17 | 義 | yì | Righteousness | 州芭蕉山弘義者 |
307 | 17 | 義 | yì | aim; artha | 州芭蕉山弘義者 |
308 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 州北禪寂和尚者 |
309 | 17 | 禪 | chán | meditation | 州北禪寂和尚者 |
310 | 17 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 州北禪寂和尚者 |
311 | 17 | 禪 | shàn | to abdicate | 州北禪寂和尚者 |
312 | 17 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 州北禪寂和尚者 |
313 | 17 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 州北禪寂和尚者 |
314 | 17 | 禪 | chán | Chan | 州北禪寂和尚者 |
315 | 17 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 州北禪寂和尚者 |
316 | 17 | 禪 | chán | Chan; Zen | 州北禪寂和尚者 |
317 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 一曰韶州披雲智寂者 |
318 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 一曰韶州披雲智寂者 |
319 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 一曰韶州披雲智寂者 |
320 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 一曰韶州披雲智寂者 |
321 | 17 | 智 | zhì | clever | 一曰韶州披雲智寂者 |
322 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 一曰韶州披雲智寂者 |
323 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 一曰韶州披雲智寂者 |
324 | 17 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 一曰安州穆禪師者 |
325 | 17 | 安 | ān | to calm; to pacify | 一曰安州穆禪師者 |
326 | 17 | 安 | ān | where | 一曰安州穆禪師者 |
327 | 17 | 安 | ān | safe; secure | 一曰安州穆禪師者 |
328 | 17 | 安 | ān | comfortable; happy | 一曰安州穆禪師者 |
329 | 17 | 安 | ān | to find a place for | 一曰安州穆禪師者 |
330 | 17 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 一曰安州穆禪師者 |
331 | 17 | 安 | ān | to be content | 一曰安州穆禪師者 |
332 | 17 | 安 | ān | to cherish | 一曰安州穆禪師者 |
333 | 17 | 安 | ān | to bestow; to confer | 一曰安州穆禪師者 |
334 | 17 | 安 | ān | amphetamine | 一曰安州穆禪師者 |
335 | 17 | 安 | ān | ampere | 一曰安州穆禪師者 |
336 | 17 | 安 | ān | to add; to submit | 一曰安州穆禪師者 |
337 | 17 | 安 | ān | to reside; to live at | 一曰安州穆禪師者 |
338 | 17 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 一曰安州穆禪師者 |
339 | 17 | 安 | ān | how; why | 一曰安州穆禪師者 |
340 | 17 | 安 | ān | thus; so; therefore | 一曰安州穆禪師者 |
341 | 17 | 安 | ān | deliberately | 一曰安州穆禪師者 |
342 | 17 | 安 | ān | naturally | 一曰安州穆禪師者 |
343 | 17 | 安 | ān | an | 一曰安州穆禪師者 |
344 | 17 | 安 | ān | Ease | 一曰安州穆禪師者 |
345 | 17 | 安 | ān | e | 一曰安州穆禪師者 |
346 | 17 | 安 | ān | an | 一曰安州穆禪師者 |
347 | 17 | 安 | ān | peace | 一曰安州穆禪師者 |
348 | 16 | 靈 | líng | agile; nimble | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
349 | 16 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
350 | 16 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
351 | 16 | 靈 | líng | a witch | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
352 | 16 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
353 | 16 | 靈 | líng | emotional spirit | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
354 | 16 | 靈 | líng | a very capable person | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
355 | 16 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
356 | 16 | 靈 | líng | Ling | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
357 | 16 | 靈 | líng | to be reasonable | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
358 | 16 | 靈 | líng | to bless and protect | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
359 | 16 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
360 | 16 | 靈 | líng | as predicted | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
361 | 16 | 靈 | líng | beautiful; good | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
362 | 16 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
363 | 16 | 靈 | líng | having divine awareness | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
364 | 16 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
365 | 16 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 曰杭州龍華寺靈照禪師 |
366 | 16 | 報 | bào | newspaper | 一曰福州報慈光雲者 |
367 | 16 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 一曰福州報慈光雲者 |
368 | 16 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 一曰福州報慈光雲者 |
369 | 16 | 報 | bào | to respond; to reply | 一曰福州報慈光雲者 |
370 | 16 | 報 | bào | to revenge | 一曰福州報慈光雲者 |
371 | 16 | 報 | bào | a cable; a telegram | 一曰福州報慈光雲者 |
372 | 16 | 報 | bào | a message; information | 一曰福州報慈光雲者 |
373 | 16 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 一曰福州報慈光雲者 |
374 | 16 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 地藏慧慈者 |
375 | 16 | 慈 | cí | love | 地藏慧慈者 |
376 | 16 | 慈 | cí | compassionate mother | 地藏慧慈者 |
377 | 16 | 慈 | cí | a magnet | 地藏慧慈者 |
378 | 16 | 慈 | cí | Ci | 地藏慧慈者 |
379 | 16 | 慈 | cí | Kindness | 地藏慧慈者 |
380 | 16 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 地藏慧慈者 |
381 | 16 | 漳州 | zhāngzhōu | Zhangzhou | 一曰漳州羅漢院桂琛者 |
382 | 16 | 報恩 | bào'ēn | to pay a debt of gratitude | 一曰婺州報恩寶資者 |
383 | 16 | 報恩 | bào'ēn | repaying others' kindness | 一曰婺州報恩寶資者 |
384 | 15 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 一曰眉州福化院光禪師 |
385 | 15 | 福 | fú | Fujian | 一曰眉州福化院光禪師 |
386 | 15 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 一曰眉州福化院光禪師 |
387 | 15 | 福 | fú | Fortune | 一曰眉州福化院光禪師 |
388 | 15 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 一曰眉州福化院光禪師 |
389 | 15 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 一曰眉州福化院光禪師 |
390 | 14 | 越州 | yuèzhōu | Yuezhou | 一曰越州清化山師訥者 |
391 | 14 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 一曰襄州洞山守初 |
392 | 14 | 守 | shǒu | to watch over | 一曰襄州洞山守初 |
393 | 14 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 一曰襄州洞山守初 |
394 | 14 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 一曰襄州洞山守初 |
395 | 14 | 守 | shǒu | Governor | 一曰襄州洞山守初 |
396 | 14 | 守 | shǒu | duty; an official post | 一曰襄州洞山守初 |
397 | 14 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 一曰襄州洞山守初 |
398 | 14 | 守 | shǒu | Shou | 一曰襄州洞山守初 |
399 | 14 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 一曰襄州洞山守初 |
400 | 14 | 守 | shǒu | to wait for | 一曰襄州洞山守初 |
401 | 14 | 守 | shǒu | to rely on | 一曰襄州洞山守初 |
402 | 14 | 守 | shòu | to hunt | 一曰襄州洞山守初 |
403 | 14 | 守 | shǒu | protect; gupta | 一曰襄州洞山守初 |
404 | 13 | 十 | shí | ten | 出法嗣凡十有三人 |
405 | 13 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 出法嗣凡十有三人 |
406 | 13 | 十 | shí | tenth | 出法嗣凡十有三人 |
407 | 13 | 十 | shí | complete; perfect | 出法嗣凡十有三人 |
408 | 13 | 十 | shí | ten; daśa | 出法嗣凡十有三人 |
409 | 13 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 一曰江州廣雲真禪師者 |
410 | 13 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 一曰江州廣雲真禪師者 |
411 | 13 | 真 | zhēn | sincere | 一曰江州廣雲真禪師者 |
412 | 13 | 真 | zhēn | Zhen | 一曰江州廣雲真禪師者 |
413 | 13 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 一曰江州廣雲真禪師者 |
414 | 13 | 真 | zhēn | regular script | 一曰江州廣雲真禪師者 |
415 | 13 | 真 | zhēn | a portrait | 一曰江州廣雲真禪師者 |
416 | 13 | 真 | zhēn | natural state | 一曰江州廣雲真禪師者 |
417 | 13 | 真 | zhēn | perfect | 一曰江州廣雲真禪師者 |
418 | 13 | 真 | zhēn | ideal | 一曰江州廣雲真禪師者 |
419 | 13 | 真 | zhēn | an immortal | 一曰江州廣雲真禪師者 |
420 | 13 | 真 | zhēn | a true official appointment | 一曰江州廣雲真禪師者 |
421 | 13 | 真 | zhēn | True | 一曰江州廣雲真禪師者 |
422 | 13 | 真 | zhēn | true | 一曰江州廣雲真禪師者 |
423 | 13 | 泉州 | quánzhōu | Quanzhou | 一曰泉州招慶道匡者 |
424 | 13 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 一曰泉州招慶道匡者 |
425 | 13 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 一曰泉州招慶道匡者 |
426 | 13 | 慶 | qìng | Qing | 一曰泉州招慶道匡者 |
427 | 13 | 慶 | qìng | good fortune | 一曰泉州招慶道匡者 |
428 | 13 | 慶 | qìng | merit; virtue | 一曰泉州招慶道匡者 |
429 | 13 | 慶 | qìng | rapture; prāmodya | 一曰泉州招慶道匡者 |
430 | 13 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 嶺明遠者 |
431 | 13 | 明 | míng | Ming | 嶺明遠者 |
432 | 13 | 明 | míng | Ming Dynasty | 嶺明遠者 |
433 | 13 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 嶺明遠者 |
434 | 13 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 嶺明遠者 |
435 | 13 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 嶺明遠者 |
436 | 13 | 明 | míng | consecrated | 嶺明遠者 |
437 | 13 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 嶺明遠者 |
438 | 13 | 明 | míng | to explain; to clarify | 嶺明遠者 |
439 | 13 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 嶺明遠者 |
440 | 13 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 嶺明遠者 |
441 | 13 | 明 | míng | eyesight; vision | 嶺明遠者 |
442 | 13 | 明 | míng | a god; a spirit | 嶺明遠者 |
443 | 13 | 明 | míng | fame; renown | 嶺明遠者 |
444 | 13 | 明 | míng | open; public | 嶺明遠者 |
445 | 13 | 明 | míng | clear | 嶺明遠者 |
446 | 13 | 明 | míng | to become proficient | 嶺明遠者 |
447 | 13 | 明 | míng | to be proficient | 嶺明遠者 |
448 | 13 | 明 | míng | virtuous | 嶺明遠者 |
449 | 13 | 明 | míng | open and honest | 嶺明遠者 |
450 | 13 | 明 | míng | clean; neat | 嶺明遠者 |
451 | 13 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 嶺明遠者 |
452 | 13 | 明 | míng | next; afterwards | 嶺明遠者 |
453 | 13 | 明 | míng | positive | 嶺明遠者 |
454 | 13 | 明 | míng | Clear | 嶺明遠者 |
455 | 13 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 嶺明遠者 |
456 | 12 | 從 | cóng | from | 州翠峯從欣者 |
457 | 12 | 從 | cóng | to follow | 州翠峯從欣者 |
458 | 12 | 從 | cóng | past; through | 州翠峯從欣者 |
459 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 州翠峯從欣者 |
460 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 州翠峯從欣者 |
461 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 州翠峯從欣者 |
462 | 12 | 從 | cóng | usually | 州翠峯從欣者 |
463 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 州翠峯從欣者 |
464 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 州翠峯從欣者 |
465 | 12 | 從 | cóng | secondary | 州翠峯從欣者 |
466 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 州翠峯從欣者 |
467 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 州翠峯從欣者 |
468 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 州翠峯從欣者 |
469 | 12 | 從 | zòng | to release | 州翠峯從欣者 |
470 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 州翠峯從欣者 |
471 | 12 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 州翠峯從欣者 |
472 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所出法嗣凡八十八人 |
473 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所出法嗣凡八十八人 |
474 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所出法嗣凡八十八人 |
475 | 12 | 所 | suǒ | it | 所出法嗣凡八十八人 |
476 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 所出法嗣凡八十八人 |
477 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所出法嗣凡八十八人 |
478 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 所出法嗣凡八十八人 |
479 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所出法嗣凡八十八人 |
480 | 12 | 所 | suǒ | that which | 所出法嗣凡八十八人 |
481 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所出法嗣凡八十八人 |
482 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 所出法嗣凡八十八人 |
483 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 所出法嗣凡八十八人 |
484 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所出法嗣凡八十八人 |
485 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 所出法嗣凡八十八人 |
486 | 12 | 歸宗 | guī zōng | an adopted son returns to his original family | 曰歸宗懷惲禪師 |
487 | 12 | 歸宗 | guī zōng | a woman returns to her family | 曰歸宗懷惲禪師 |
488 | 12 | 歸宗 | guī zōng | return to the source | 曰歸宗懷惲禪師 |
489 | 12 | 歸宗 | guī zōng | stupa | 曰歸宗懷惲禪師 |
490 | 12 | 郢 | yǐng | Ying | 一曰郢州臨谿竟脫者 |
491 | 12 | 三 | sān | three | 一曰廬州南天三 |
492 | 12 | 三 | sān | third | 一曰廬州南天三 |
493 | 12 | 三 | sān | more than two | 一曰廬州南天三 |
494 | 12 | 三 | sān | very few | 一曰廬州南天三 |
495 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 一曰廬州南天三 |
496 | 12 | 三 | sān | San | 一曰廬州南天三 |
497 | 12 | 三 | sān | three; tri | 一曰廬州南天三 |
498 | 12 | 三 | sān | sa | 一曰廬州南天三 |
499 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一曰廬州南天三 |
500 | 12 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 州六通院志球者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
一 | yī | one; eka | |
者 | zhě | ca | |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
大 |
|
|
|
世 | shì | loka; a world | |
鉴 | 鑒 | jiàn | reflect upon; prasamīkṣ |
人 | rén | person; manuṣya | |
出 | chū | to go out; to leave | |
法嗣 | fǎsì | Dharma heir |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
百丈 | 98 | Baizhang | |
百丈山 | 98 | Baizhang Shan | |
巴陵 | 98 |
|
|
报恩寺 | 報恩寺 | 98 |
|
保福 | 98 | Baofu | |
保福院 | 98 | Baofu Temple | |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
曹洞 | 99 | Caodong School | |
曹山 | 67 |
|
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
常州 | 99 | Changzhou | |
郴 | 99 | Chen | |
郴州 | 99 | Chenzhou | |
池州 | 99 | Chizhou | |
传法正宗记 | 傳法正宗記 | 99 | Chuanfa Zhengzong Ji; The True Transmission of the Dharma |
楚州 | 99 | Chuzhou | |
翠巖 | 99 | Cui Yan | |
大秦 | 100 | the Roman Empire | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大安寺 | 100 | Da An Temple | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
大梅 | 100 | Damei | |
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
道诚 | 道誠 | 100 | Dao Cheng |
道谦 | 道謙 | 100 | Dao Qian |
道慈 | 100 | Dōji | |
道怤 | 100 | Daofu | |
大乘 | 100 |
|
|
大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
德韶 | 100 | Deshao | |
德文 | 100 | German (language) | |
德兴 | 德興 | 100 | Dexing |
鼎州 | 100 | Dingzhou | |
地藏 | 100 |
|
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞山 | 100 | Dongshan | |
鹅湖 | 鵝湖 | 195 | Ehu |
峨嵋山 | 195 | Mount Emei | |
鄂州 | 195 | Ezhou | |
法安 | 102 | Fa An | |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法济 | 法濟 | 102 | Faji |
法进 | 法進 | 102 | Fajin |
法眼 | 102 |
|
|
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
汾州 | 102 | Fenzhou | |
佛陀 | 102 |
|
|
福安 | 102 | Fu'an | |
福清 | 102 | Fuqing | |
富阳 | 富陽 | 102 | Fuyang |
福州 | 102 | Fuzhou | |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光和 | 103 | Guanghe | |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
光山 | 103 |
|
|
光绪 | 光緒 | 103 | Guangxu |
广严 | 廣嚴 | 103 | Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
光祚 | 光祚 | 103 | Guangzuo |
观音 | 觀音 | 103 |
|
桂琛 | 103 | Guichen | |
龟山 | 龜山 | 103 |
|
归宗寺 | 歸宗寺 | 103 | Guizong Temple |
虢 | 103 |
|
|
国泰 | 國泰 | 103 | Cathay Pacific |
鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
何山 | 104 | He Shan | |
河东 | 河東 | 104 |
|
黑水 | 104 | Heishui | |
和龙 | 和龍 | 104 | Helong |
横山 | 橫山 | 104 |
|
禾山 | 104 | Heshan | |
禾山无殷 | 禾山無殷 | 104 | Heshan Wuyin |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
后金 | 後金 | 104 | Later Jin dynasty |
黄山 | 黃山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧日 | 104 |
|
|
慧达 | 慧達 | 104 | Huida |
慧忠 | 104 |
|
|
湖南 | 104 | Hunan | |
嵆 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
净源 | 淨源 | 106 | Jing Yuan |
荆门 | 荊門 | 106 | Jingmen |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 106 |
|
|
晋州 | 晉州 | 106 |
|
鹫峯山 | 鷲峯山 | 106 | Vulture Peak |
吉州 | 106 |
|
|
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
康国 | 康國 | 107 | Kangju |
匡山 | 107 | Kuangshan; Lushan | |
朗禅师 | 朗禪師 | 108 | Chan Master Lang |
梁山 | 108 |
|
|
连州 | 連州 | 108 | Lianzhou |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
灵树 | 靈樹 | 108 | Lingshu |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
澧州 | 108 | Lizhou | |
龙华寺 | 龍華寺 | 108 | Longhua Temple |
龙门山 | 龍門山 | 108 | Mt Longmen |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
龙沙 | 龍沙 | 108 | Longsha |
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
洛京 | 108 | Luojing [Luoyang] | |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi |
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
潞州 | 108 | Luzhou | |
绵竹县 | 綿竹縣 | 109 | Mianzhu county |
闽 | 閩 | 109 |
|
明和 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
睦州 | 109 | Muzhou | |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南天 | 110 | Southern India | |
南台寺 | 南臺寺 | 110 | Nantai Temple |
南雄 | 110 | Nanxiong | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
盘龙 | 盤龍 | 112 | Panlong |
普门 | 普門 | 80 |
|
普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
契嵩 | 113 | Qi Song | |
清凉文益 | 清涼文益 | 113 | Qingliang Wenyi |
清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
蕲州 | 蘄州 | 113 | Qizhou |
泉山 | 113 | Quanshan | |
泉州 | 113 | Quanzhou | |
衢州 | 113 | Quzhou | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
汝州 | 114 | Ruzhou | |
善昭 | 115 | Shanzhao; Fenyang Shanzhao; Fenyang Wude | |
上林 | 115 | Shanglin | |
韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
韶州 | 115 | Shaozhou | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石霜 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
宋 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
台州 | 116 | Taizhou | |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
天龙寺 | 天龍寺 | 116 |
|
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台山 | 116 | Mount Tiantai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
同安 | 116 | Tongan District | |
沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
文殊 | 87 |
|
|
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
无逸 | 無逸 | 119 | Against Luxurious Ease |
婺州 | 87 | Wuzhou | |
香林 | 120 | Xianglin | |
香林澄远 | 香林澄遠 | 120 | Xianglin Chengyuan |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
兴教寺 | 興教寺 | 120 | Xingjiao Temple |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
信州 | 120 | Xinzhou | |
新州 | 120 | Xinzhou | |
西山 | 120 |
|
|
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
宣州 | 120 | Xuanzhou | |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
雁荡 | 雁蕩 | 121 | Yandang |
仰山 | 121 |
|
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
延和 | 121 |
|
|
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
叶县 | 葉縣 | 121 | Ye county |
諲 | 121 | Yin | |
郢 | 121 | Ying | |
益州 | 121 | Yizhou | |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永福 | 121 | Yongfu | |
永康 | 121 | Yongkang | |
永隆 | 121 | Yonglong | |
永明 | 121 | Yongming | |
永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
永平 | 89 |
|
|
永兴 | 121 |
|
|
犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
袁州 | 121 | Yuanzhou | |
岳麓 | 嶽麓 | 121 | Yuelu |
越州 | 121 | Yuezhou | |
岳州 | 121 | Yuezhou | |
余杭 | 餘杭 | 121 | Yuhang; Hangzhou |
蕴聪 | 蘊聰 | 121 | Yuncong |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云龙 | 雲龍 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
云门宗 | 雲門宗 | 121 | Yunmen School; Yunmen zong |
筠州 | 121 | Yunzhou | |
玉山 | 121 | Yushan | |
泽州 | 澤州 | 122 | Zezhou |
漳 | 122 | Zhang | |
漳江 | 122 | Zhang River | |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
漳州 | 122 | Zhangzhou | |
赵 | 趙 | 122 |
|
智严 | 智嚴 | 122 | Zhi Yan |
至大 | 122 | Zhida reign | |
诸暨 | 諸暨 | 122 | Zhuji |
珠山 | 122 | Zhushan | |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
梓州 | 122 | Zizhou Circuit |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
草菴 | 草庵 | 99 | a Buddhist hermitage |
禅悟 | 禪悟 | 99 | realize the truth |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
传法 | 傳法 | 99 |
|
定慧 | 100 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
福智 | 102 |
|
|
归真 | 歸真 | 103 | to return to Tathata |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
慧炬 | 104 |
|
|
慧日 | 104 |
|
|
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
教禅 | 教禪 | 106 | teaching and meditation |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
经律论 | 經律論 | 106 | sutra, vinaya, and abhidharma |
净德 | 淨德 | 106 | the virtue of purity |
净法 | 淨法 | 106 |
|
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
仁王 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
山菴 | 115 | summer retreat | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
守真 | 115 | protect the truth | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
香城 | 120 | Fragrant City | |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
玄应 | 玄應 | 120 |
|
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
印可 | 121 | to confirm | |
有法 | 121 | something that exists | |
缘观 | 緣觀 | 121 | object and subject; phenomenal and noumenal |
正勤 | 122 |
|
|
正宗分 | 122 | the second of three parts of a sutra | |
真如 | 122 |
|
|
智门 | 智門 | 122 |
|
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
尊宿 | 122 | a senior monk |