Glossary and Vocabulary for Catalog of Sutras, Treatises, Commentaries, Records, and non-Buddhist Texts Sought from Fuzhou, Wenzhou, and Taizhou 福州溫州台州求得經律論疏記外書等目錄, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 219 juǎn to coil; to roll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
2 219 juǎn a coil; a roll; a scroll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
3 219 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
4 219 juǎn to sweep up; to carry away 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
5 219 juǎn to involve; to embroil 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
6 219 juǎn a break roll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
7 219 juàn an examination paper 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
8 219 juàn a file 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
9 219 quán crinkled; curled 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
10 219 juǎn to include 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
11 219 juǎn to store away 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
12 219 juǎn to sever; to break off 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
13 219 juǎn Juan 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
14 219 juàn tired 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
15 219 quán beautiful 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
16 219 juǎn wrapped 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
17 173 one 法鏡經一卷
18 173 Kangxi radical 1 法鏡經一卷
19 173 pure; concentrated 法鏡經一卷
20 173 first 法鏡經一卷
21 173 the same 法鏡經一卷
22 173 sole; single 法鏡經一卷
23 173 a very small amount 法鏡經一卷
24 173 Yi 法鏡經一卷
25 173 other 法鏡經一卷
26 173 to unify 法鏡經一卷
27 173 accidentally; coincidentally 法鏡經一卷
28 173 abruptly; suddenly 法鏡經一卷
29 173 one; eka 法鏡經一卷
30 36 shàng top; a high position 已上寫得
31 36 shang top; the position on or above something 已上寫得
32 36 shàng to go up; to go forward 已上寫得
33 36 shàng shang 已上寫得
34 36 shàng previous; last 已上寫得
35 36 shàng high; higher 已上寫得
36 36 shàng advanced 已上寫得
37 36 shàng a monarch; a sovereign 已上寫得
38 36 shàng time 已上寫得
39 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 已上寫得
40 36 shàng far 已上寫得
41 36 shàng big; as big as 已上寫得
42 36 shàng abundant; plentiful 已上寫得
43 36 shàng to report 已上寫得
44 36 shàng to offer 已上寫得
45 36 shàng to go on stage 已上寫得
46 36 shàng to take office; to assume a post 已上寫得
47 36 shàng to install; to erect 已上寫得
48 36 shàng to suffer; to sustain 已上寫得
49 36 shàng to burn 已上寫得
50 36 shàng to remember 已上寫得
51 36 shàng to add 已上寫得
52 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 已上寫得
53 36 shàng to meet 已上寫得
54 36 shàng falling then rising (4th) tone 已上寫得
55 36 shang used after a verb indicating a result 已上寫得
56 36 shàng a musical note 已上寫得
57 36 shàng higher, superior; uttara 已上寫得
58 30 Kangxi radical 49 已上寫得
59 30 to bring to an end; to stop 已上寫得
60 30 to complete 已上寫得
61 30 to demote; to dismiss 已上寫得
62 30 to recover from an illness 已上寫得
63 30 former; pūrvaka 已上寫得
64 22 èr two 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
65 22 èr Kangxi radical 7 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
66 22 èr second 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
67 22 èr twice; double; di- 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
68 22 èr more than one kind 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
69 22 èr two; dvā; dvi 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
70 22 èr both; dvaya 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
71 21 隨身 suíshēn to carry on one's person; to take with one 隨身
72 21 隨身 suíshēn by somebody's side 隨身
73 21 to remember; to memorize; to bear in mind 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
74 21 to record; to note 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
75 21 notes; a record 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
76 21 a sign; a mark 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
77 21 a birthmark 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
78 21 a memorandum 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
79 21 an account of a topic, person, or incident 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
80 21 a prediction; a prophecy; vyakarana 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
81 21 shū to remove obstructions 般若心經疏一卷
82 21 shū careless; lax; neglectful 般若心經疏一卷
83 21 shū commentary 般若心經疏一卷
84 21 shū a memorial to the emperor 般若心經疏一卷
85 21 shū sparse; thin; few 般若心經疏一卷
86 21 shū unfriendly; distant; unfamiliar 般若心經疏一卷
87 21 shū coarse 般若心經疏一卷
88 21 shū to describe point by point 般若心經疏一卷
89 21 shū to annotate; to explicate 般若心經疏一卷
90 21 shū to carve 般若心經疏一卷
91 21 shū to dredge 般若心經疏一卷
92 21 shū to grant; to bestow 般若心經疏一卷
93 21 shū to retreat; to withdraw 般若心經疏一卷
94 21 shū coarse cloth 般若心經疏一卷
95 21 shū brown rice; unpolished rice 般若心經疏一卷
96 21 shū vegetable 般若心經疏一卷
97 21 shū Shu 般若心經疏一卷
98 21 shū commentary; vṛtti 般若心經疏一卷
99 18 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
100 15 tiè a rubbing from incised inscription; copybook with handwriting models 八義海帖
101 15 tiě an invitation card 八義海帖
102 15 tiē appropriate; proper 八義海帖
103 15 tiè a note; a card; a document 八義海帖
104 15 tiě an age card 八義海帖
105 15 tiē to obey; to be submissive 八義海帖
106 15 tiè to touch lightly; to graze 八義海帖
107 15 tiē stable; calm; reliable 八義海帖
108 15 tiē to hang down 八義海帖
109 15 tiē to paste; to stick 八義海帖
110 15 tiè examination notice 八義海帖
111 15 tiē Tie 八義海帖
112 15 tiě an announcement notice 八義海帖
113 15 和上 héshàng an abbot; a monk 泗州和上變像一鋪
114 15 sān three 淨名經關中疏三卷
115 15 sān third 淨名經關中疏三卷
116 15 sān more than two 淨名經關中疏三卷
117 15 sān very few 淨名經關中疏三卷
118 15 sān San 淨名經關中疏三卷
119 15 sān three; tri 淨名經關中疏三卷
120 15 sān sa 淨名經關中疏三卷
121 15 sān three kinds; trividha 淨名經關中疏三卷
122 15 一本 yīběn one copy 淨水呪一本
123 15 一本 yīběn common origin 淨水呪一本
124 15 一本 yīběn to completely rely on 淨水呪一本
125 14 to gather; to collect 還源集三卷
126 14 collected works; collection 還源集三卷
127 14 to stablize; to settle 還源集三卷
128 14 used in place names 還源集三卷
129 14 to mix; to blend 還源集三卷
130 14 to hit the mark 還源集三卷
131 14 to compile 還源集三卷
132 14 to finish; to accomplish 還源集三卷
133 14 to rest; to perch 還源集三卷
134 14 a market 還源集三卷
135 14 the origin of suffering 還源集三卷
136 14 assembled; saṃnipatita 還源集三卷
137 14 大中 dà zhōng Da Zhong reign 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
138 12 shě to give 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
139 12 shě to give up; to abandon 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
140 12 shě a house; a home; an abode 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
141 12 shè my 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
142 12 shě equanimity 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
143 12 shè my house 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
144 12 shě to to shoot; to fire; to launch 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
145 12 shè to leave 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
146 12 shě She 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
147 12 shè disciple 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
148 12 shè a barn; a pen 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
149 12 shè to reside 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
150 12 shè to stop; to halt; to cease 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
151 12 shè to find a place for; to arrange 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
152 12 shě Give 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
153 12 shě abandoning; prahāṇa 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
154 12 shě house; gṛha 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
155 12 shě equanimity; upeksa 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
156 12 zōng school; sect 開四分律宗記十卷
157 12 zōng ancestor 開四分律宗記十卷
158 12 zōng to take as one's model as 開四分律宗記十卷
159 12 zōng purpose 開四分律宗記十卷
160 12 zōng an ancestral temple 開四分律宗記十卷
161 12 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 開四分律宗記十卷
162 12 zōng clan; family 開四分律宗記十卷
163 12 zōng a model 開四分律宗記十卷
164 12 zōng a county 開四分律宗記十卷
165 12 zōng religion 開四分律宗記十卷
166 12 zōng essential; necessary 開四分律宗記十卷
167 12 zōng summation 開四分律宗記十卷
168 12 zōng a visit by feudal lords 開四分律宗記十卷
169 12 zōng Zong 開四分律宗記十卷
170 12 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 開四分律宗記十卷
171 12 zōng sect; thought; mata 開四分律宗記十卷
172 12 běn to be one's own 義雄和上本既相授大中真本了
173 12 běn origin; source; root; foundation; basis 義雄和上本既相授大中真本了
174 12 běn the roots of a plant 義雄和上本既相授大中真本了
175 12 běn capital 義雄和上本既相授大中真本了
176 12 běn main; central; primary 義雄和上本既相授大中真本了
177 12 běn according to 義雄和上本既相授大中真本了
178 12 běn a version; an edition 義雄和上本既相授大中真本了
179 12 běn a memorial [presented to the emperor] 義雄和上本既相授大中真本了
180 12 běn a book 義雄和上本既相授大中真本了
181 12 běn trunk of a tree 義雄和上本既相授大中真本了
182 12 běn to investigate the root of 義雄和上本既相授大中真本了
183 12 běn a manuscript for a play 義雄和上本既相授大中真本了
184 12 běn Ben 義雄和上本既相授大中真本了
185 12 běn root; origin; mula 義雄和上本既相授大中真本了
186 12 běn becoming, being, existing; bhava 義雄和上本既相授大中真本了
187 12 běn former; previous; pūrva 義雄和上本既相授大中真本了
188 11 meaning; sense 花嚴義海二卷
189 11 justice; right action; righteousness 花嚴義海二卷
190 11 artificial; man-made; fake 花嚴義海二卷
191 11 chivalry; generosity 花嚴義海二卷
192 11 just; righteous 花嚴義海二卷
193 11 adopted 花嚴義海二卷
194 11 a relationship 花嚴義海二卷
195 11 volunteer 花嚴義海二卷
196 11 something suitable 花嚴義海二卷
197 11 a martyr 花嚴義海二卷
198 11 a law 花嚴義海二卷
199 11 Yi 花嚴義海二卷
200 11 Righteousness 花嚴義海二卷
201 11 aim; artha 花嚴義海二卷
202 11 liù six 道進鈔六卷
203 11 liù sixth 道進鈔六卷
204 11 liù a note on the Gongche scale 道進鈔六卷
205 11 liù six; ṣaṭ 道進鈔六卷
206 11 wén writing; text 法華科文二卷
207 11 wén Kangxi radical 67 法華科文二卷
208 11 wén Wen 法華科文二卷
209 11 wén lines or grain on an object 法華科文二卷
210 11 wén culture 法華科文二卷
211 11 wén refined writings 法華科文二卷
212 11 wén civil; non-military 法華科文二卷
213 11 wén to conceal a fault; gloss over 法華科文二卷
214 11 wén wen 法華科文二卷
215 11 wén ornamentation; adornment 法華科文二卷
216 11 wén to ornament; to adorn 法華科文二卷
217 11 wén beautiful 法華科文二卷
218 11 wén a text; a manuscript 法華科文二卷
219 11 wén a group responsible for ritual and music 法華科文二卷
220 11 wén the text of an imperial order 法華科文二卷
221 11 wén liberal arts 法華科文二卷
222 11 wén a rite; a ritual 法華科文二卷
223 11 wén a tattoo 法華科文二卷
224 11 wén a classifier for copper coins 法華科文二卷
225 11 wén text; grantha 法華科文二卷
226 11 wén letter; vyañjana 法華科文二卷
227 11 xiě to write 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
228 11 xiě writing 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
229 11 xiě to move; to shift; to place 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
230 11 xiě to pour out; to vent; to confess 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
231 11 xiě to copy; to transcribe 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
232 11 xiě to resemble; to seem like 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
233 11 xiè to remove 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
234 11 xiě to agree upon 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
235 11 xiě to compose; to describe 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
236 11 xiě to draw; to sketch 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
237 11 xiě write 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
238 11 to give 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
239 11 to accompany 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
240 11 to particate in 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
241 11 of the same kind 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
242 11 to help 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
243 11 for 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
244 10 sòng to praise; to laud; to acclaim 俱舍論頌疏六卷
245 10 sòng Song; Hymns 俱舍論頌疏六卷
246 10 sòng a hymn; an ode; a eulogy 俱舍論頌疏六卷
247 10 sòng a speech in praise of somebody 俱舍論頌疏六卷
248 10 sòng a divination 俱舍論頌疏六卷
249 10 sòng to recite 俱舍論頌疏六卷
250 10 sòng 1. ode; 2. praise 俱舍論頌疏六卷
251 10 sòng verse; gāthā 俱舍論頌疏六卷
252 9 shī poem; verse 相送詩一卷
253 9 shī shi; lyric poetry 相送詩一卷
254 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 相送詩一卷
255 9 shī poetry 相送詩一卷
256 9 shī poem; kāvya 相送詩一卷
257 9 shí ten 法華玄贊十卷
258 9 shí Kangxi radical 24 法華玄贊十卷
259 9 shí tenth 法華玄贊十卷
260 9 shí complete; perfect 法華玄贊十卷
261 9 shí ten; daśa 法華玄贊十卷
262 9 shǒu head 甲二首參寥
263 9 shǒu Kangxi radical 185 甲二首參寥
264 9 shǒu leader; chief 甲二首參寥
265 9 shǒu foremost; first 甲二首參寥
266 9 shǒu to obey; to bow one's head 甲二首參寥
267 9 shǒu beginning; start 甲二首參寥
268 9 shǒu to denounce 甲二首參寥
269 9 shǒu top; apex 甲二首參寥
270 9 shǒu to acknowledge guilt 甲二首參寥
271 9 shǒu the main offender 甲二首參寥
272 9 shǒu essence; gist 甲二首參寥
273 9 shǒu a side; a direction 甲二首參寥
274 9 shǒu to face towards 甲二首參寥
275 9 shǒu head; śiras 甲二首參寥
276 9 a branch of study 法華科文二卷
277 9 an administrative division 法華科文二卷
278 9 a family 法華科文二卷
279 9 the imperial exam 法華科文二卷
280 9 type; category 法華科文二卷
281 9 an ordinance; a regulation 法華科文二卷
282 9 to judge in accordance with regulations 法華科文二卷
283 9 a protocol 法華科文二卷
284 9 subjects for the imperial exam 法華科文二卷
285 9 to take the imperial exam 法華科文二卷
286 9 to levy 法華科文二卷
287 9 a pit 法華科文二卷
288 9 bald 法華科文二卷
289 9 stage instructions 法華科文二卷
290 9 level 法華科文二卷
291 9 a class 法華科文二卷
292 9 台州 táizhōu Taizhou 經過福州溫州台州求得經律論疏記外書等都計四百五十八卷
293 9 to go; to 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
294 9 to rely on; to depend on 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
295 9 Yu 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
296 9 a crow 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
297 8 法華 Fǎ Huà Dharma Flower 法華玄談一卷
298 8 法華 fǎ huà The Lotus Sutra 法華玄談一卷
299 8 big; huge; large 大周群經目錄二卷
300 8 Kangxi radical 37 大周群經目錄二卷
301 8 great; major; important 大周群經目錄二卷
302 8 size 大周群經目錄二卷
303 8 old 大周群經目錄二卷
304 8 oldest; earliest 大周群經目錄二卷
305 8 adult 大周群經目錄二卷
306 8 dài an important person 大周群經目錄二卷
307 8 senior 大周群經目錄二卷
308 8 an element 大周群經目錄二卷
309 8 great; mahā 大周群經目錄二卷
310 8 bēi a stone tablet 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
311 8 bēi a gravestone 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
312 8 eight 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
313 8 Kangxi radical 12 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
314 8 eighth 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
315 8 all around; all sides 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
316 8 eight; aṣṭa 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
317 8 zhòu charm; spell; incantation 淨水呪一本
318 8 zhòu a curse 淨水呪一本
319 8 zhòu urging; adjure 淨水呪一本
320 8 zhòu mantra 淨水呪一本
321 8 Buddhist temple; monastery; mosque 已上於福州開元寺及大中寺求得
322 8 a government office 已上於福州開元寺及大中寺求得
323 8 a eunuch 已上於福州開元寺及大中寺求得
324 8 Buddhist temple; vihāra 已上於福州開元寺及大中寺求得
325 8 zhuàn to compile 梁補闕撰日本先來
326 8 zhuàn to compose; to write 梁補闕撰日本先來
327 8 zhuàn to make using one's hands 梁補闕撰日本先來
328 8 zhuàn to prepare; to provide 梁補闕撰日本先來
329 8 zhuàn to take by the hand 梁補闕撰日本先來
330 8 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 梁補闕撰日本先來
331 8 zhuàn inclination; interest 梁補闕撰日本先來
332 8 xīn new; fresh; modern 花嚴經新疏二十卷
333 8 xīn xinjiang 花嚴經新疏二十卷
334 8 xīn to renew; to refresh 花嚴經新疏二十卷
335 8 xīn new people or things 花嚴經新疏二十卷
336 8 xīn Xin 花嚴經新疏二十卷
337 8 xīn Xin 花嚴經新疏二十卷
338 8 xīn new; nava 花嚴經新疏二十卷
339 8 俱舍論 jūshè lùn Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions 俱舍論頌疏六卷
340 8 大師 dàshī great master; grand master 能大師金剛般若經訣一卷
341 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 能大師金剛般若經訣一卷
342 8 大師 dàshī venerable master 能大師金剛般若經訣一卷
343 8 大師 dàshī great teacher 能大師金剛般若經訣一卷
344 7 to record; to copy 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
345 7 to hire; to employ 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
346 7 to record sound 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
347 7 a record; a register 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
348 7 to register; to enroll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
349 7 to supervise; to direct 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
350 7 a sequence; an order 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
351 7 to determine a prison sentence 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
352 7 catalog 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
353 7 to go back; to return 複一十三卷
354 7 to resume; to restart 複一十三卷
355 7 to do in detail 複一十三卷
356 7 to restore 複一十三卷
357 7 to respond; to reply to 複一十三卷
358 7 Fu; Return 複一十三卷
359 7 to retaliate; to reciprocate 複一十三卷
360 7 to avoid forced labor or tax 複一十三卷
361 7 Fu 複一十三卷
362 7 doubled; to overlapping; folded 複一十三卷
363 7 a lined garment with doubled thickness 複一十三卷
364 7 suí to follow 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
365 7 suí to listen to 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
366 7 suí to submit to; to comply with 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
367 7 suí to be obsequious 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
368 7 suí 17th hexagram 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
369 7 suí let somebody do what they like 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
370 7 suí to resemble; to look like 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
371 7 suí follow; anugama 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
372 7 chāo to copy; to transcribe 開宗血脈抄一卷
373 7 chāo to search and seize; to search and confiscate 開宗血脈抄一卷
374 7 chāo to snatch 開宗血脈抄一卷
375 7 chāo to take a shortcut 開宗血脈抄一卷
376 7 chāo to plagiarize 開宗血脈抄一卷
377 7 chāo a spoonfull; a handfull 開宗血脈抄一卷
378 7 chāo to approach indirectly 開宗血脈抄一卷
379 7 chāo to scoop 開宗血脈抄一卷
380 7 chāo to quote 開宗血脈抄一卷
381 7 chāo to fold one's arms 開宗血脈抄一卷
382 7 chāo to plunder; to take by force 開宗血脈抄一卷
383 7 chāo to cook by boiling 開宗血脈抄一卷
384 7 chāo Chao 開宗血脈抄一卷
385 6 five 俱舍論頌疏記五卷
386 6 fifth musical note 俱舍論頌疏記五卷
387 6 Wu 俱舍論頌疏記五卷
388 6 the five elements 俱舍論頌疏記五卷
389 6 five; pañca 俱舍論頌疏記五卷
390 6 開元寺 kāi yuán sì Kai Yuan Temple 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
391 6 varied; complex; not simple 雜轉降句一卷
392 6 to mix 雜轉降句一卷
393 6 multicoloured 雜轉降句一卷
394 6 trifling; trivial 雜轉降句一卷
395 6 miscellaneous [tax] 雜轉降句一卷
396 6 varied 雜轉降句一卷
397 6 mixed; saṃkara 雜轉降句一卷
398 6 cóng to follow 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
399 6 cóng to comply; to submit; to defer 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
400 6 cóng to participate in something 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
401 6 cóng to use a certain method or principle 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
402 6 cóng something secondary 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
403 6 cóng remote relatives 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
404 6 cóng secondary 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
405 6 cóng to go on; to advance 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
406 6 cōng at ease; informal 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
407 6 zòng a follower; a supporter 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
408 6 zòng to release 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
409 6 zòng perpendicular; longitudinal 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
410 6 碑銘 bēimíng inscription on stone tablet 禪門七祖行狀碑銘一卷
411 6 zhōu a state; a province 泗州和上變像一鋪
412 6 zhōu a unit of 2,500 households 泗州和上變像一鋪
413 6 zhōu a prefecture 泗州和上變像一鋪
414 6 zhōu a country 泗州和上變像一鋪
415 6 zhōu an island 泗州和上變像一鋪
416 6 zhōu Zhou 泗州和上變像一鋪
417 6 zhōu autonomous prefecture 泗州和上變像一鋪
418 6 zhōu a country 泗州和上變像一鋪
419 6 topic; subject 外題
420 6 to inscribe 外題
421 6 to recount; to narrate 外題
422 6 a title 外題
423 6 forehead 外題
424 6 Ti 外題
425 6 an exam question 外題
426 6 kāi to open 開四分律宗記十卷
427 6 kāi Kai 開四分律宗記十卷
428 6 kāi to hold an event 開四分律宗記十卷
429 6 kāi to drive; to operate 開四分律宗記十卷
430 6 kāi to boil 開四分律宗記十卷
431 6 kāi to melt 開四分律宗記十卷
432 6 kāi to come loose; to break open 開四分律宗記十卷
433 6 kāi to depart; to move 開四分律宗記十卷
434 6 kāi to write 開四分律宗記十卷
435 6 kāi to issue 開四分律宗記十卷
436 6 kāi to lift restrictions 開四分律宗記十卷
437 6 kāi indicates expansion or continuation of a process 開四分律宗記十卷
438 6 kāi to switch on 開四分律宗記十卷
439 6 kāi to run; to set up 開四分律宗記十卷
440 6 kāi to fire 開四分律宗記十卷
441 6 kāi to eat 開四分律宗記十卷
442 6 kāi to clear 開四分律宗記十卷
443 6 kāi to divide 開四分律宗記十卷
444 6 kāi a division of standard size paper 開四分律宗記十卷
445 6 kāi to develop land; to reclaim land 開四分律宗記十卷
446 6 kāi to reveal; to display 開四分律宗記十卷
447 6 kāi to inspire 開四分律宗記十卷
448 6 kāi open 開四分律宗記十卷
449 6 福州 fúzhōu Fuzhou 經過福州溫州台州求得經律論疏記外書等都計四百五十八卷
450 6 上下 shàngxià to go up and down 上下
451 6 上下 shàngxià to increase and decrease 上下
452 6 上下 shàngxià face-to-face 上下
453 6 上下 shàngxià approximately 上下
454 6 上下 shàngxià top and bottom 上下
455 6 上下 shàngxià a bailiff 上下
456 6 上下 shàngxià to ask about a taboo name 上下
457 6 溫州 Wēnzhōu Wenzhou 經過福州溫州台州求得經律論疏記外書等都計四百五十八卷
458 6 四分律 Sì Fēn Lǜ Four Part Vinaya 四分律音訓一卷
459 6 四分律 sì fēn lǜ Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya 四分律音訓一卷
460 6 jīng to go through; to experience 天王經一卷
461 6 jīng a sutra; a scripture 天王經一卷
462 6 jīng warp 天王經一卷
463 6 jīng longitude 天王經一卷
464 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 天王經一卷
465 6 jīng a woman's period 天王經一卷
466 6 jīng to bear; to endure 天王經一卷
467 6 jīng to hang; to die by hanging 天王經一卷
468 6 jīng classics 天王經一卷
469 6 jīng to be frugal; to save 天王經一卷
470 6 jīng a classic; a scripture; canon 天王經一卷
471 6 jīng a standard; a norm 天王經一卷
472 6 jīng a section of a Confucian work 天王經一卷
473 6 jīng to measure 天王經一卷
474 6 jīng human pulse 天王經一卷
475 6 jīng menstruation; a woman's period 天王經一卷
476 6 jīng sutra; discourse 天王經一卷
477 5 diagram; picture; drawing; chart 八識三身圖一卷
478 5 to plan; to scheme; to attempt 八識三身圖一卷
479 5 to draw 八識三身圖一卷
480 5 a map 八識三身圖一卷
481 5 to seek 八識三身圖一卷
482 5 intent 八識三身圖一卷
483 5 territory 八識三身圖一卷
484 5 a graph 八識三身圖一卷
485 5 picture; citrakarman 八識三身圖一卷
486 5 bìng to combine; to amalgamate 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
487 5 bìng to combine 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
488 5 bìng to resemble; to be like 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
489 5 bìng to stand side-by-side 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
490 5 bīng Taiyuan 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
491 5 bìng equally; both; together 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
492 5 four 楞伽阿跋多羅寶經四卷
493 5 note a musical scale 楞伽阿跋多羅寶經四卷
494 5 fourth 楞伽阿跋多羅寶經四卷
495 5 Si 楞伽阿跋多羅寶經四卷
496 5 four; catur 楞伽阿跋多羅寶經四卷
497 5 四分 sìfēn four divisions of cognition 四分開宗紀八卷
498 5 ancestor; forefather 禪門七祖行狀碑銘一卷
499 5 paternal grandparent 禪門七祖行狀碑銘一卷
500 5 patriarch; founder 禪門七祖行狀碑銘一卷

Frequencies of all Words

Top 902

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 219 juǎn to coil; to roll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
2 219 juǎn a coil; a roll; a scroll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
3 219 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
4 219 juǎn roll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
5 219 juǎn to sweep up; to carry away 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
6 219 juǎn to involve; to embroil 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
7 219 juǎn a break roll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
8 219 juàn an examination paper 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
9 219 juàn a file 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
10 219 quán crinkled; curled 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
11 219 juǎn to include 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
12 219 juǎn to store away 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
13 219 juǎn to sever; to break off 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
14 219 juǎn Juan 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
15 219 juàn a scroll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
16 219 juàn tired 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
17 219 quán beautiful 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
18 219 juǎn wrapped 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
19 173 one 法鏡經一卷
20 173 Kangxi radical 1 法鏡經一卷
21 173 as soon as; all at once 法鏡經一卷
22 173 pure; concentrated 法鏡經一卷
23 173 whole; all 法鏡經一卷
24 173 first 法鏡經一卷
25 173 the same 法鏡經一卷
26 173 each 法鏡經一卷
27 173 certain 法鏡經一卷
28 173 throughout 法鏡經一卷
29 173 used in between a reduplicated verb 法鏡經一卷
30 173 sole; single 法鏡經一卷
31 173 a very small amount 法鏡經一卷
32 173 Yi 法鏡經一卷
33 173 other 法鏡經一卷
34 173 to unify 法鏡經一卷
35 173 accidentally; coincidentally 法鏡經一卷
36 173 abruptly; suddenly 法鏡經一卷
37 173 or 法鏡經一卷
38 173 one; eka 法鏡經一卷
39 36 shàng top; a high position 已上寫得
40 36 shang top; the position on or above something 已上寫得
41 36 shàng to go up; to go forward 已上寫得
42 36 shàng shang 已上寫得
43 36 shàng previous; last 已上寫得
44 36 shàng high; higher 已上寫得
45 36 shàng advanced 已上寫得
46 36 shàng a monarch; a sovereign 已上寫得
47 36 shàng time 已上寫得
48 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 已上寫得
49 36 shàng far 已上寫得
50 36 shàng big; as big as 已上寫得
51 36 shàng abundant; plentiful 已上寫得
52 36 shàng to report 已上寫得
53 36 shàng to offer 已上寫得
54 36 shàng to go on stage 已上寫得
55 36 shàng to take office; to assume a post 已上寫得
56 36 shàng to install; to erect 已上寫得
57 36 shàng to suffer; to sustain 已上寫得
58 36 shàng to burn 已上寫得
59 36 shàng to remember 已上寫得
60 36 shang on; in 已上寫得
61 36 shàng upward 已上寫得
62 36 shàng to add 已上寫得
63 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 已上寫得
64 36 shàng to meet 已上寫得
65 36 shàng falling then rising (4th) tone 已上寫得
66 36 shang used after a verb indicating a result 已上寫得
67 36 shàng a musical note 已上寫得
68 36 shàng higher, superior; uttara 已上寫得
69 30 already 已上寫得
70 30 Kangxi radical 49 已上寫得
71 30 from 已上寫得
72 30 to bring to an end; to stop 已上寫得
73 30 final aspectual particle 已上寫得
74 30 afterwards; thereafter 已上寫得
75 30 too; very; excessively 已上寫得
76 30 to complete 已上寫得
77 30 to demote; to dismiss 已上寫得
78 30 to recover from an illness 已上寫得
79 30 certainly 已上寫得
80 30 an interjection of surprise 已上寫得
81 30 this 已上寫得
82 30 former; pūrvaka 已上寫得
83 30 former; pūrvaka 已上寫得
84 22 èr two 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
85 22 èr Kangxi radical 7 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
86 22 èr second 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
87 22 èr twice; double; di- 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
88 22 èr another; the other 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
89 22 èr more than one kind 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
90 22 èr two; dvā; dvi 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
91 22 èr both; dvaya 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
92 21 隨身 suíshēn to carry on one's person; to take with one 隨身
93 21 隨身 suíshēn by somebody's side 隨身
94 21 to remember; to memorize; to bear in mind 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
95 21 measure word for striking actions 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
96 21 to record; to note 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
97 21 notes; a record 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
98 21 a sign; a mark 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
99 21 a birthmark 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
100 21 a memorandum 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
101 21 an account of a topic, person, or incident 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
102 21 a prediction; a prophecy; vyakarana 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
103 21 shū to remove obstructions 般若心經疏一卷
104 21 shū careless; lax; neglectful 般若心經疏一卷
105 21 shū commentary 般若心經疏一卷
106 21 shū a memorial to the emperor 般若心經疏一卷
107 21 shū sparse; thin; few 般若心經疏一卷
108 21 shū unfriendly; distant; unfamiliar 般若心經疏一卷
109 21 shū coarse 般若心經疏一卷
110 21 shū to describe point by point 般若心經疏一卷
111 21 shū to annotate; to explicate 般若心經疏一卷
112 21 shū to carve 般若心經疏一卷
113 21 shū to dredge 般若心經疏一卷
114 21 shū to grant; to bestow 般若心經疏一卷
115 21 shū to retreat; to withdraw 般若心經疏一卷
116 21 shū coarse cloth 般若心經疏一卷
117 21 shū brown rice; unpolished rice 般若心經疏一卷
118 21 shū vegetable 般若心經疏一卷
119 21 shū Shu 般若心經疏一卷
120 21 shū commentary; vṛtti 般若心經疏一卷
121 18 天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
122 15 tiè a rubbing from incised inscription; copybook with handwriting models 八義海帖
123 15 tiě an invitation card 八義海帖
124 15 tiē appropriate; proper 八義海帖
125 15 tiè a note; a card; a document 八義海帖
126 15 tiě an age card 八義海帖
127 15 tiē to obey; to be submissive 八義海帖
128 15 tiè to touch lightly; to graze 八義海帖
129 15 tiē stable; calm; reliable 八義海帖
130 15 tiē to hang down 八義海帖
131 15 tiē to paste; to stick 八義海帖
132 15 tiè examination notice 八義海帖
133 15 tiē Tie 八義海帖
134 15 tiě an announcement notice 八義海帖
135 15 tiě a measure word for traditional medicine 八義海帖
136 15 和上 héshàng an abbot; a monk 泗州和上變像一鋪
137 15 sān three 淨名經關中疏三卷
138 15 sān third 淨名經關中疏三卷
139 15 sān more than two 淨名經關中疏三卷
140 15 sān very few 淨名經關中疏三卷
141 15 sān repeatedly 淨名經關中疏三卷
142 15 sān San 淨名經關中疏三卷
143 15 sān three; tri 淨名經關中疏三卷
144 15 sān sa 淨名經關中疏三卷
145 15 sān three kinds; trividha 淨名經關中疏三卷
146 15 一本 yīběn one copy 淨水呪一本
147 15 一本 yīběn common origin 淨水呪一本
148 15 一本 yīběn to completely rely on 淨水呪一本
149 14 to gather; to collect 還源集三卷
150 14 collected works; collection 還源集三卷
151 14 volume; part 還源集三卷
152 14 to stablize; to settle 還源集三卷
153 14 used in place names 還源集三卷
154 14 to mix; to blend 還源集三卷
155 14 to hit the mark 還源集三卷
156 14 to compile 還源集三卷
157 14 to finish; to accomplish 還源集三卷
158 14 to rest; to perch 還源集三卷
159 14 a market 還源集三卷
160 14 the origin of suffering 還源集三卷
161 14 assembled; saṃnipatita 還源集三卷
162 14 大中 dà zhōng Da Zhong reign 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
163 12 shě to give 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
164 12 shě to give up; to abandon 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
165 12 shě a house; a home; an abode 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
166 12 shè my 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
167 12 shè a unit of length equal to 30 li 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
168 12 shě equanimity 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
169 12 shè my house 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
170 12 shě to to shoot; to fire; to launch 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
171 12 shè to leave 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
172 12 shě She 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
173 12 shè disciple 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
174 12 shè a barn; a pen 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
175 12 shè to reside 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
176 12 shè to stop; to halt; to cease 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
177 12 shè to find a place for; to arrange 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
178 12 shě Give 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
179 12 shě abandoning; prahāṇa 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
180 12 shě house; gṛha 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
181 12 shě equanimity; upeksa 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
182 12 zōng school; sect 開四分律宗記十卷
183 12 zōng ancestor 開四分律宗記十卷
184 12 zōng a measure word for transaction or business related things 開四分律宗記十卷
185 12 zōng to take as one's model as 開四分律宗記十卷
186 12 zōng purpose 開四分律宗記十卷
187 12 zōng an ancestral temple 開四分律宗記十卷
188 12 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 開四分律宗記十卷
189 12 zōng clan; family 開四分律宗記十卷
190 12 zōng a model 開四分律宗記十卷
191 12 zōng a county 開四分律宗記十卷
192 12 zōng religion 開四分律宗記十卷
193 12 zōng essential; necessary 開四分律宗記十卷
194 12 zōng summation 開四分律宗記十卷
195 12 zōng a visit by feudal lords 開四分律宗記十卷
196 12 zōng Zong 開四分律宗記十卷
197 12 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 開四分律宗記十卷
198 12 zōng sect; thought; mata 開四分律宗記十卷
199 12 běn measure word for books 義雄和上本既相授大中真本了
200 12 běn this (city, week, etc) 義雄和上本既相授大中真本了
201 12 běn originally; formerly 義雄和上本既相授大中真本了
202 12 běn to be one's own 義雄和上本既相授大中真本了
203 12 běn origin; source; root; foundation; basis 義雄和上本既相授大中真本了
204 12 běn the roots of a plant 義雄和上本既相授大中真本了
205 12 běn self 義雄和上本既相授大中真本了
206 12 běn measure word for flowering plants 義雄和上本既相授大中真本了
207 12 běn capital 義雄和上本既相授大中真本了
208 12 běn main; central; primary 義雄和上本既相授大中真本了
209 12 běn according to 義雄和上本既相授大中真本了
210 12 běn a version; an edition 義雄和上本既相授大中真本了
211 12 běn a memorial [presented to the emperor] 義雄和上本既相授大中真本了
212 12 běn a book 義雄和上本既相授大中真本了
213 12 běn trunk of a tree 義雄和上本既相授大中真本了
214 12 běn to investigate the root of 義雄和上本既相授大中真本了
215 12 běn a manuscript for a play 義雄和上本既相授大中真本了
216 12 běn Ben 義雄和上本既相授大中真本了
217 12 běn root; origin; mula 義雄和上本既相授大中真本了
218 12 běn becoming, being, existing; bhava 義雄和上本既相授大中真本了
219 12 běn former; previous; pūrva 義雄和上本既相授大中真本了
220 11 meaning; sense 花嚴義海二卷
221 11 justice; right action; righteousness 花嚴義海二卷
222 11 artificial; man-made; fake 花嚴義海二卷
223 11 chivalry; generosity 花嚴義海二卷
224 11 just; righteous 花嚴義海二卷
225 11 adopted 花嚴義海二卷
226 11 a relationship 花嚴義海二卷
227 11 volunteer 花嚴義海二卷
228 11 something suitable 花嚴義海二卷
229 11 a martyr 花嚴義海二卷
230 11 a law 花嚴義海二卷
231 11 Yi 花嚴義海二卷
232 11 Righteousness 花嚴義海二卷
233 11 aim; artha 花嚴義海二卷
234 11 liù six 道進鈔六卷
235 11 liù sixth 道進鈔六卷
236 11 liù a note on the Gongche scale 道進鈔六卷
237 11 liù six; ṣaṭ 道進鈔六卷
238 11 wén writing; text 法華科文二卷
239 11 wén Kangxi radical 67 法華科文二卷
240 11 wén Wen 法華科文二卷
241 11 wén lines or grain on an object 法華科文二卷
242 11 wén culture 法華科文二卷
243 11 wén refined writings 法華科文二卷
244 11 wén civil; non-military 法華科文二卷
245 11 wén to conceal a fault; gloss over 法華科文二卷
246 11 wén wen 法華科文二卷
247 11 wén ornamentation; adornment 法華科文二卷
248 11 wén to ornament; to adorn 法華科文二卷
249 11 wén beautiful 法華科文二卷
250 11 wén a text; a manuscript 法華科文二卷
251 11 wén a group responsible for ritual and music 法華科文二卷
252 11 wén the text of an imperial order 法華科文二卷
253 11 wén liberal arts 法華科文二卷
254 11 wén a rite; a ritual 法華科文二卷
255 11 wén a tattoo 法華科文二卷
256 11 wén a classifier for copper coins 法華科文二卷
257 11 wén text; grantha 法華科文二卷
258 11 wén letter; vyañjana 法華科文二卷
259 11 xiě to write 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
260 11 xiě writing 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
261 11 xiě to move; to shift; to place 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
262 11 xiě to pour out; to vent; to confess 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
263 11 xiě to copy; to transcribe 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
264 11 xiě to resemble; to seem like 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
265 11 xiè to remove 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
266 11 xiě to agree upon 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
267 11 xiě to compose; to describe 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
268 11 xiě to draw; to sketch 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
269 11 xiě write 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
270 11 and 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
271 11 to give 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
272 11 together with 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
273 11 interrogative particle 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
274 11 to accompany 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
275 11 to particate in 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
276 11 of the same kind 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
277 11 to help 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
278 11 for 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
279 11 and; ca 已上婆羅門三藏阿娑阿哩耶曼蘇悉坦羅於福府開元寺捨與
280 10 sòng to praise; to laud; to acclaim 俱舍論頌疏六卷
281 10 sòng Song; Hymns 俱舍論頌疏六卷
282 10 sòng a hymn; an ode; a eulogy 俱舍論頌疏六卷
283 10 sòng a speech in praise of somebody 俱舍論頌疏六卷
284 10 sòng a divination 俱舍論頌疏六卷
285 10 sòng to recite 俱舍論頌疏六卷
286 10 sòng 1. ode; 2. praise 俱舍論頌疏六卷
287 10 sòng verse; gāthā 俱舍論頌疏六卷
288 9 shī poem; verse 相送詩一卷
289 9 shī shi; lyric poetry 相送詩一卷
290 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 相送詩一卷
291 9 shī poetry 相送詩一卷
292 9 shī poem; kāvya 相送詩一卷
293 9 shí ten 法華玄贊十卷
294 9 shí Kangxi radical 24 法華玄贊十卷
295 9 shí tenth 法華玄贊十卷
296 9 shí complete; perfect 法華玄贊十卷
297 9 shí ten; daśa 法華玄贊十卷
298 9 shǒu head 甲二首參寥
299 9 shǒu measure word for poems 甲二首參寥
300 9 shǒu Kangxi radical 185 甲二首參寥
301 9 shǒu leader; chief 甲二首參寥
302 9 shǒu foremost; first 甲二首參寥
303 9 shǒu to obey; to bow one's head 甲二首參寥
304 9 shǒu beginning; start 甲二首參寥
305 9 shǒu to denounce 甲二首參寥
306 9 shǒu top; apex 甲二首參寥
307 9 shǒu to acknowledge guilt 甲二首參寥
308 9 shǒu the main offender 甲二首參寥
309 9 shǒu essence; gist 甲二首參寥
310 9 shǒu a side; a direction 甲二首參寥
311 9 shǒu to face towards 甲二首參寥
312 9 shǒu head; śiras 甲二首參寥
313 9 a branch of study 法華科文二卷
314 9 an administrative division 法華科文二卷
315 9 a family 法華科文二卷
316 9 the imperial exam 法華科文二卷
317 9 type; category 法華科文二卷
318 9 an ordinance; a regulation 法華科文二卷
319 9 to judge in accordance with regulations 法華科文二卷
320 9 a protocol 法華科文二卷
321 9 subjects for the imperial exam 法華科文二卷
322 9 to take the imperial exam 法華科文二卷
323 9 to levy 法華科文二卷
324 9 a pit 法華科文二卷
325 9 bald 法華科文二卷
326 9 stage instructions 法華科文二卷
327 9 level 法華科文二卷
328 9 a measure word for plants 法華科文二卷
329 9 a class 法華科文二卷
330 9 台州 táizhōu Taizhou 經過福州溫州台州求得經律論疏記外書等都計四百五十八卷
331 9 in; at 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
332 9 in; at 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
333 9 in; at; to; from 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
334 9 to go; to 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
335 9 to rely on; to depend on 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
336 9 to go to; to arrive at 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
337 9 from 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
338 9 give 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
339 9 oppposing 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
340 9 and 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
341 9 compared to 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
342 9 by 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
343 9 and; as well as 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
344 9 for 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
345 9 Yu 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
346 9 a crow 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
347 9 whew; wow 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
348 9 near to; antike 於開元寺造淨土院寫一切經并藏碣銘并序一卷
349 8 法華 Fǎ Huà Dharma Flower 法華玄談一卷
350 8 法華 fǎ huà The Lotus Sutra 法華玄談一卷
351 8 big; huge; large 大周群經目錄二卷
352 8 Kangxi radical 37 大周群經目錄二卷
353 8 great; major; important 大周群經目錄二卷
354 8 size 大周群經目錄二卷
355 8 old 大周群經目錄二卷
356 8 greatly; very 大周群經目錄二卷
357 8 oldest; earliest 大周群經目錄二卷
358 8 adult 大周群經目錄二卷
359 8 tài greatest; grand 大周群經目錄二卷
360 8 dài an important person 大周群經目錄二卷
361 8 senior 大周群經目錄二卷
362 8 approximately 大周群經目錄二卷
363 8 tài greatest; grand 大周群經目錄二卷
364 8 an element 大周群經目錄二卷
365 8 great; mahā 大周群經目錄二卷
366 8 bēi a stone tablet 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
367 8 bēi a gravestone 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
368 8 eight 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
369 8 Kangxi radical 12 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
370 8 eighth 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
371 8 all around; all sides 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
372 8 eight; aṣṭa 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
373 8 zhòu charm; spell; incantation 淨水呪一本
374 8 zhòu a curse 淨水呪一本
375 8 zhòu urging; adjure 淨水呪一本
376 8 zhòu mantra 淨水呪一本
377 8 Buddhist temple; monastery; mosque 已上於福州開元寺及大中寺求得
378 8 a government office 已上於福州開元寺及大中寺求得
379 8 a eunuch 已上於福州開元寺及大中寺求得
380 8 Buddhist temple; vihāra 已上於福州開元寺及大中寺求得
381 8 zhuàn to compile 梁補闕撰日本先來
382 8 zhuàn to compose; to write 梁補闕撰日本先來
383 8 zhuàn to make using one's hands 梁補闕撰日本先來
384 8 zhuàn to prepare; to provide 梁補闕撰日本先來
385 8 zhuàn to take by the hand 梁補闕撰日本先來
386 8 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 梁補闕撰日本先來
387 8 zhuàn inclination; interest 梁補闕撰日本先來
388 8 xīn new; fresh; modern 花嚴經新疏二十卷
389 8 xīn xinjiang 花嚴經新疏二十卷
390 8 xīn to renew; to refresh 花嚴經新疏二十卷
391 8 xīn recently 花嚴經新疏二十卷
392 8 xīn new people or things 花嚴經新疏二十卷
393 8 xīn Xin 花嚴經新疏二十卷
394 8 xīn Xin 花嚴經新疏二十卷
395 8 xīn new; nava 花嚴經新疏二十卷
396 8 俱舍論 jūshè lùn Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions 俱舍論頌疏六卷
397 8 大師 dàshī great master; grand master 能大師金剛般若經訣一卷
398 8 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 能大師金剛般若經訣一卷
399 8 大師 dàshī venerable master 能大師金剛般若經訣一卷
400 8 大師 dàshī great teacher 能大師金剛般若經訣一卷
401 7 to record; to copy 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
402 7 to hire; to employ 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
403 7 to record sound 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
404 7 a record; a register 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
405 7 to register; to enroll 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
406 7 to supervise; to direct 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
407 7 a sequence; an order 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
408 7 to determine a prison sentence 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
409 7 catalog 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
410 7 again; more; repeatedly 複一十三卷
411 7 to go back; to return 複一十三卷
412 7 to resume; to restart 複一十三卷
413 7 to do in detail 複一十三卷
414 7 to restore 複一十三卷
415 7 to respond; to reply to 複一十三卷
416 7 after all; and then 複一十三卷
417 7 even if; although 複一十三卷
418 7 Fu; Return 複一十三卷
419 7 to retaliate; to reciprocate 複一十三卷
420 7 to avoid forced labor or tax 複一十三卷
421 7 particle without meaing 複一十三卷
422 7 Fu 複一十三卷
423 7 repeated; again 複一十三卷
424 7 doubled; to overlapping; folded 複一十三卷
425 7 a lined garment with doubled thickness 複一十三卷
426 7 again; punar 複一十三卷
427 7 suí to follow 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
428 7 suí to listen to 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
429 7 suí to submit to; to comply with 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
430 7 suí with; to accompany 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
431 7 suí in due course; subsequently; then 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
432 7 suí to the extent that 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
433 7 suí to be obsequious 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
434 7 suí everywhere 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
435 7 suí 17th hexagram 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
436 7 suí in passing 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
437 7 suí let somebody do what they like 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
438 7 suí to resemble; to look like 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
439 7 suí follow; anugama 四分比丘比丘尼隨要行儀二卷
440 7 chāo to copy; to transcribe 開宗血脈抄一卷
441 7 chāo to search and seize; to search and confiscate 開宗血脈抄一卷
442 7 chāo to snatch 開宗血脈抄一卷
443 7 chāo to take a shortcut 開宗血脈抄一卷
444 7 chāo to plagiarize 開宗血脈抄一卷
445 7 chāo a spoonfull; a handfull 開宗血脈抄一卷
446 7 chāo to approach indirectly 開宗血脈抄一卷
447 7 chāo to scoop 開宗血脈抄一卷
448 7 chāo to quote 開宗血脈抄一卷
449 7 chāo to fold one's arms 開宗血脈抄一卷
450 7 chāo to plunder; to take by force 開宗血脈抄一卷
451 7 chāo to cook by boiling 開宗血脈抄一卷
452 7 chāo Chao 開宗血脈抄一卷
453 6 five 俱舍論頌疏記五卷
454 6 fifth musical note 俱舍論頌疏記五卷
455 6 Wu 俱舍論頌疏記五卷
456 6 the five elements 俱舍論頌疏記五卷
457 6 five; pañca 俱舍論頌疏記五卷
458 6 開元寺 kāi yuán sì Kai Yuan Temple 福州開元寺新造浮屠碑并敘一卷
459 6 varied; complex; not simple 雜轉降句一卷
460 6 to mix 雜轉降句一卷
461 6 multicoloured 雜轉降句一卷
462 6 trifling; trivial 雜轉降句一卷
463 6 miscellaneous [tax] 雜轉降句一卷
464 6 varied 雜轉降句一卷
465 6 mixed; saṃkara 雜轉降句一卷
466 6 cóng from 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
467 6 cóng to follow 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
468 6 cóng past; through 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
469 6 cóng to comply; to submit; to defer 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
470 6 cóng to participate in something 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
471 6 cóng to use a certain method or principle 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
472 6 cóng usually 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
473 6 cóng something secondary 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
474 6 cóng remote relatives 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
475 6 cóng secondary 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
476 6 cóng to go on; to advance 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
477 6 cōng at ease; informal 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
478 6 zòng a follower; a supporter 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
479 6 zòng to release 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
480 6 zòng perpendicular; longitudinal 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
481 6 cóng receiving; upādāya 此錄內寄在國清者都四百三十卷又從本國將來五十二卷都計四百八十二卷留在天台大中八年九月二日珍記
482 6 碑銘 bēimíng inscription on stone tablet 禪門七祖行狀碑銘一卷
483 6 zhōu a state; a province 泗州和上變像一鋪
484 6 zhōu a unit of 2,500 households 泗州和上變像一鋪
485 6 zhōu a prefecture 泗州和上變像一鋪
486 6 zhōu a country 泗州和上變像一鋪
487 6 zhōu an island 泗州和上變像一鋪
488 6 zhōu Zhou 泗州和上變像一鋪
489 6 zhōu autonomous prefecture 泗州和上變像一鋪
490 6 zhōu a country 泗州和上變像一鋪
491 6 topic; subject 外題
492 6 to inscribe 外題
493 6 to recount; to narrate 外題
494 6 a title 外題
495 6 forehead 外題
496 6 Ti 外題
497 6 an exam question 外題
498 6 title; item 外題
499 6 kāi to open 開四分律宗記十卷
500 6 kāi Kai 開四分律宗記十卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
shàng higher, superior; uttara
  1. former; pūrvaka
  2. former; pūrvaka
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
a prediction; a prophecy; vyakarana
shū commentary; vṛtti
天台 tiāntái Tiantai; T'ien-tai
和上 héshàng an abbot; a monk
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经疏 阿彌陀經疏 196
  1. Amituo Jing Shu
  2. Amituo Jing Shu
  3. Amituo Jing Shu
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈山 98 Baizhang Shan
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
不空羂索陀罗尼经 不空羂索陀羅尼經 98 Amoghapasa Dharani Sutra; Bu Kong Juan Suo Tuoluoni Jing
常州 99 Changzhou
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大唐 100 Tang Dynasty
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大中 100 Da Zhong reign
大悲心陀罗尼 大悲心陀羅尼 100 Great Compassion Dharani
大轮金刚 大輪金剛 100 Mahacakravajri
达摩 達摩 68 Bodhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘方等要慧经 大乘方等要慧經 100 Maitreyaparipṛcchādharmāṣṭa (Dasheng Fangdeng Yao Hui Jing)
大乘广五蕴论 大乘廣五蘊論 100 Pañcaskandhaprakaraṇavaibhāṣya; Dasheng Guang Wu Yun Lun
大乘金刚髻珠菩萨修行分 大乘金剛髻珠菩薩修行分 100 Mahayana Vajra Cudamani Bodhisattva Cultivation; Dasheng Jingang Jizhu Pusa Xiuxing Fen
入定不定印经 入定不定印經 100 Niyatāniyatagatimudrāvatārasūtra; Dingzhi Buding Yin Jing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经疏 法華經疏 102 Fahua Jing Shu; Commentary on the Lotus sūtra
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法华文句 法華文句 102 Words and Phrases of the Lotus Sutra
法华玄义 法華玄義 102 Profound Meaning of the Lotus Sutra
法界次第 102 Sequence of the Boundaries of the Dharma
法盛 102 Fasheng
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
佛顶尊胜陀罗尼 佛頂尊勝陀羅尼 102 Sarvadurgatipariśodhanauṣṇīṣavijayadhāraṇi; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
浮屠 102 Buddha stupa
福州 102 Fuzhou
福州温州台州求得经律论疏记外书等目录 福州溫州台州求得經律論疏記外書等目錄 102 Catalog of Sutras, Treatises, Commentaries, Records, and non-Buddhist Texts Sought from Fuzhou, Wenzhou, and Taizhou
观心论 觀心論 103 Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind
广智 廣智 103 Guangzhi
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
关中 關中 103 Guanzhong
国清百录 國清百錄 103 Guo Qing Bai Lu
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
建和 106 Jianhe
建阳 建陽 106 Jianyang
嘉祥 106 Jiaxiang County
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚童子 金剛童子 106 Vajrakumara
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
京口 106 Jingkou
荆溪 荊溪 106 Jingxi
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
金沙 106 Jinsha
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
开元 開元 107 Kai Yuan
楞伽阿跋多罗宝经 楞伽阿跋多羅寶經 108 Laṅkāvatāra sūtra; Lankavatara Sutra
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
108 Gansu
卢山 盧山 108 Mount Lu; Lushan
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
那兰陀寺 那蘭陀寺 110 Nalanda Mahavihara
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山大师 南山大師 110 Nanshan; Daoxuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
牛头山 牛頭山 110 Niutou Mountain
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
日本国 日本國 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮菩萨 如意輪菩薩 114 Cintāmaṇicakra Bodhisattva
三身 115 Trikaya
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
釋道安 釋道安 115 Shi Dao An
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
115 Emperor Shun
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四教义 四教義 115 Si Jiao Yi; The Meaning of the Four Teachings
四分 115 four divisions of cognition
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115 Sui Dynasty
台州 116 Taizhou
坛经 壇經 116 Platform Sutra
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
温州 溫州 87 Wenzhou
无极宝三昧经 無極寶三昧經 119 Unbounded Treasure Samadi Sutra; Wu Ji Bao Sanmei Jing
西明寺 120 Xi Ming Temple
显扬圣教论颂 顯揚聖教論頌 120 Xian Yang Shengjiao Lun Song
心论 心論 120 Abhidharma hṛdaya śāstra
悉昙文字 悉曇文字 120 Siddham alphabet; Siddham script
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
义净 義淨 121 Yijing
121 Ying
因明正理门论 因明正理門論 121 Nyāyamukha; Yinming Zheng Li Men Lun
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永嘉郡 121 Yongjia
元和 121 Yuanhe
圆珍 圓珍 121 Enchin
越州 121 Yuezhou
肇论 肇論 122 Zhao Lun
镇西 鎮西 122 Chinzei
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
准胝 122 Cundi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
变像 變像 98 a sutra illustration
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
二谛 二諦 195 the two truths
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
和上 104 an abbot; a monk
弘教 104 to propagate teachings
护身 護身 104 protection of the body
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
金光明 106 golden light
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
金刚名 金剛名 106 vajra name
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
论疏 論疏 108 Śastra commentary
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
求法 113 to seek the Dharma
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
圣传 聖傳 115 sacred tradition; smṛti
胜定 勝定 115 equipose; samāhita
十大弟子 115 ten great disciples of the Buddha
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
行相 120 to conceptualize about phenomena
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
要行 121 essential conduct
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一切经 一切經 121 all scriptures
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智海 122 Ocean of Wisdom
座主 122 chairperson; abbot