Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 231 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
2 | 231 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
3 | 231 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
4 | 231 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
5 | 231 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
6 | 231 | 卷 | juǎn | a break roll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
7 | 231 | 卷 | juàn | an examination paper | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
8 | 231 | 卷 | juàn | a file | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
9 | 231 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
10 | 231 | 卷 | juǎn | to include | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
11 | 231 | 卷 | juǎn | to store away | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
12 | 231 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
13 | 231 | 卷 | juǎn | Juan | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
14 | 231 | 卷 | juàn | tired | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
15 | 231 | 卷 | quán | beautiful | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
16 | 231 | 卷 | juǎn | wrapped | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
17 | 158 | 右 | yòu | right; right-hand | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
18 | 158 | 右 | yòu | to help; to assist | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
19 | 158 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
20 | 158 | 右 | yòu | to bless and protect | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
21 | 158 | 右 | yòu | an official building | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
22 | 158 | 右 | yòu | the west | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
23 | 158 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
24 | 158 | 右 | yòu | super | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
25 | 158 | 右 | yòu | right | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
26 | 158 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
27 | 152 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
28 | 152 | 譯 | yì | to explain | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
29 | 152 | 譯 | yì | to decode; to encode | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
30 | 121 | 一 | yī | one | 十誦比丘尼戒一卷 |
31 | 121 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 十誦比丘尼戒一卷 |
32 | 121 | 一 | yī | pure; concentrated | 十誦比丘尼戒一卷 |
33 | 121 | 一 | yī | first | 十誦比丘尼戒一卷 |
34 | 121 | 一 | yī | the same | 十誦比丘尼戒一卷 |
35 | 121 | 一 | yī | sole; single | 十誦比丘尼戒一卷 |
36 | 121 | 一 | yī | a very small amount | 十誦比丘尼戒一卷 |
37 | 121 | 一 | yī | Yi | 十誦比丘尼戒一卷 |
38 | 121 | 一 | yī | other | 十誦比丘尼戒一卷 |
39 | 121 | 一 | yī | to unify | 十誦比丘尼戒一卷 |
40 | 121 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 十誦比丘尼戒一卷 |
41 | 121 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 十誦比丘尼戒一卷 |
42 | 121 | 一 | yī | one; eka | 十誦比丘尼戒一卷 |
43 | 112 | 長房錄 | zhǎngfáng lù | Changfang's Catalog | 長房錄 |
44 | 84 | 一部 | yībù | radical one | 十誦律一部五十九卷 |
45 | 84 | 紙 | zhǐ | paper | 一千六百六十五紙 |
46 | 84 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 一千六百六十五紙 |
47 | 63 | 於 | yú | to go; to | 於壽春石 |
48 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於壽春石 |
49 | 63 | 於 | yú | Yu | 於壽春石 |
50 | 63 | 於 | wū | a crow | 於壽春石 |
51 | 59 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
52 | 59 | 代 | dài | dynasty | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
53 | 59 | 代 | dài | generation; age; period; era | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
54 | 59 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
55 | 59 | 代 | dài | a successor | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
56 | 59 | 代 | dài | Dai | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
57 | 59 | 代 | dài | Dai | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
58 | 59 | 代 | dài | to alternate | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
59 | 59 | 代 | dài | to succeed | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
60 | 59 | 代 | dài | generation; yuga | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
61 | 58 | 年 | nián | year | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
62 | 58 | 年 | nián | New Year festival | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
63 | 58 | 年 | nián | age | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
64 | 58 | 年 | nián | life span; life expectancy | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
65 | 58 | 年 | nián | an era; a period | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
66 | 58 | 年 | nián | a date | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
67 | 58 | 年 | nián | time; years | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
68 | 58 | 年 | nián | harvest | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
69 | 58 | 年 | nián | annual; every year | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
70 | 58 | 年 | nián | year; varṣa | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
71 | 42 | 錄 | lù | to record; to copy | 出靜泰錄 |
72 | 42 | 錄 | lù | to hire; to employ | 出靜泰錄 |
73 | 42 | 錄 | lù | to record sound | 出靜泰錄 |
74 | 42 | 錄 | lù | a record; a register | 出靜泰錄 |
75 | 42 | 錄 | lù | to register; to enroll | 出靜泰錄 |
76 | 42 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 出靜泰錄 |
77 | 42 | 錄 | lù | a sequence; an order | 出靜泰錄 |
78 | 42 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 出靜泰錄 |
79 | 42 | 錄 | lù | catalog | 出靜泰錄 |
80 | 40 | 經 | jīng | to go through; to experience | 或有經字與曇摩特所出少異 |
81 | 40 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 或有經字與曇摩特所出少異 |
82 | 40 | 經 | jīng | warp | 或有經字與曇摩特所出少異 |
83 | 40 | 經 | jīng | longitude | 或有經字與曇摩特所出少異 |
84 | 40 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 或有經字與曇摩特所出少異 |
85 | 40 | 經 | jīng | a woman's period | 或有經字與曇摩特所出少異 |
86 | 40 | 經 | jīng | to bear; to endure | 或有經字與曇摩特所出少異 |
87 | 40 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 或有經字與曇摩特所出少異 |
88 | 40 | 經 | jīng | classics | 或有經字與曇摩特所出少異 |
89 | 40 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 或有經字與曇摩特所出少異 |
90 | 40 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 或有經字與曇摩特所出少異 |
91 | 40 | 經 | jīng | a standard; a norm | 或有經字與曇摩特所出少異 |
92 | 40 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 或有經字與曇摩特所出少異 |
93 | 40 | 經 | jīng | to measure | 或有經字與曇摩特所出少異 |
94 | 40 | 經 | jīng | human pulse | 或有經字與曇摩特所出少異 |
95 | 40 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 或有經字與曇摩特所出少異 |
96 | 40 | 經 | jīng | sutra; discourse | 或有經字與曇摩特所出少異 |
97 | 35 | 二 | èr | two | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
98 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
99 | 35 | 二 | èr | second | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
100 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
101 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
102 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
103 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
104 | 35 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
105 | 35 | 沙門 | shāmén | sramana | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
106 | 35 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
107 | 29 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
108 | 29 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
109 | 29 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
110 | 24 | 內典錄 | nèidiǎnlù | Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu | 出內典錄 |
111 | 23 | 三 | sān | three | 寺譯出三 |
112 | 23 | 三 | sān | third | 寺譯出三 |
113 | 23 | 三 | sān | more than two | 寺譯出三 |
114 | 23 | 三 | sān | very few | 寺譯出三 |
115 | 23 | 三 | sān | San | 寺譯出三 |
116 | 23 | 三 | sān | three; tri | 寺譯出三 |
117 | 23 | 三 | sān | sa | 寺譯出三 |
118 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 寺譯出三 |
119 | 18 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
120 | 18 | 云 | yún | cloud | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
121 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
122 | 18 | 云 | yún | Yun | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
123 | 18 | 云 | yún | to say | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
124 | 18 | 云 | yún | to have | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
125 | 18 | 云 | yún | cloud; megha | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
126 | 18 | 云 | yún | to say; iti | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
127 | 18 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
128 | 18 | 律 | lǜ | to tune | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
129 | 18 | 律 | lǜ | to restrain | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
130 | 18 | 律 | lǜ | pitch pipes | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
131 | 18 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
132 | 18 | 律 | lǜ | a requirement | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
133 | 18 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
134 | 18 | 四 | sì | four | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
135 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
136 | 18 | 四 | sì | fourth | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
137 | 18 | 四 | sì | Si | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
138 | 18 | 四 | sì | four; catur | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
139 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
140 | 17 | 寺 | sì | a government office | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
141 | 17 | 寺 | sì | a eunuch | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
142 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
143 | 17 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 右大唐永徽年三藏玄奘於西京譯 |
144 | 17 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 右大唐永徽年三藏玄奘於西京譯 |
145 | 17 | 阿毘曇 | Āpítán | Abhidharma; Abhidhamma | 阿毘曇心偈一部四卷 |
146 | 16 | 宋 | sòng | Song dynasty | 右宋廢帝代律師釋僧璩譯 |
147 | 16 | 宋 | sòng | Song | 右宋廢帝代律師釋僧璩譯 |
148 | 16 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 右宋廢帝代律師釋僧璩譯 |
149 | 16 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 毘尼母論一部八卷 |
150 | 16 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 毘尼母論一部八卷 |
151 | 16 | 論 | lùn | to evaluate | 毘尼母論一部八卷 |
152 | 16 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 毘尼母論一部八卷 |
153 | 16 | 論 | lùn | to convict | 毘尼母論一部八卷 |
154 | 16 | 論 | lùn | to edit; to compile | 毘尼母論一部八卷 |
155 | 16 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 毘尼母論一部八卷 |
156 | 16 | 論 | lùn | discussion | 毘尼母論一部八卷 |
157 | 15 | 都 | dū | capital city | 都謝鎮西寺 |
158 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都謝鎮西寺 |
159 | 15 | 都 | dōu | all | 都謝鎮西寺 |
160 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 都謝鎮西寺 |
161 | 15 | 都 | dū | Du | 都謝鎮西寺 |
162 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 都謝鎮西寺 |
163 | 15 | 都 | dū | to reside | 都謝鎮西寺 |
164 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 都謝鎮西寺 |
165 | 15 | 共 | gòng | to share | 共為一卷 |
166 | 15 | 共 | gòng | Communist | 共為一卷 |
167 | 15 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共為一卷 |
168 | 15 | 共 | gòng | to include | 共為一卷 |
169 | 15 | 共 | gòng | same; in common | 共為一卷 |
170 | 15 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共為一卷 |
171 | 15 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共為一卷 |
172 | 15 | 共 | gōng | to provide | 共為一卷 |
173 | 15 | 共 | gōng | respectfully | 共為一卷 |
174 | 15 | 共 | gōng | Gong | 共為一卷 |
175 | 14 | 楊 | yáng | Yang | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
176 | 14 | 楊 | yáng | willow | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
177 | 14 | 楊 | yáng | poplar | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
178 | 14 | 楊 | yáng | aspen | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
179 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名犯罪經二紙 |
180 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名犯罪經二紙 |
181 | 14 | 名 | míng | rank; position | 一名犯罪經二紙 |
182 | 14 | 名 | míng | an excuse | 一名犯罪經二紙 |
183 | 14 | 名 | míng | life | 一名犯罪經二紙 |
184 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 一名犯罪經二紙 |
185 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 一名犯罪經二紙 |
186 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名犯罪經二紙 |
187 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 一名犯罪經二紙 |
188 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 一名犯罪經二紙 |
189 | 14 | 名 | míng | moral | 一名犯罪經二紙 |
190 | 14 | 名 | míng | name; naman | 一名犯罪經二紙 |
191 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名犯罪經二紙 |
192 | 14 | 後秦 | hòu qín | Later Qin | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
193 | 13 | 前秦 | qián qín | Former Qin | 右前秦沙門曇摩持共竺佛念於長安譯 |
194 | 13 | 十 | shí | ten | 十誦比丘尼戒一卷 |
195 | 13 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十誦比丘尼戒一卷 |
196 | 13 | 十 | shí | tenth | 十誦比丘尼戒一卷 |
197 | 13 | 十 | shí | complete; perfect | 十誦比丘尼戒一卷 |
198 | 13 | 十 | shí | ten; daśa | 十誦比丘尼戒一卷 |
199 | 13 | 元嘉 | yuánjiā | Yuanjia reign | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
200 | 12 | 真諦 | zhēndì | truth | 右陳代三藏真諦譯 |
201 | 12 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth | 右陳代三藏真諦譯 |
202 | 12 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 右陳代三藏真諦譯 |
203 | 12 | 五 | wǔ | five | 一名優婆塞五戒相 |
204 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一名優婆塞五戒相 |
205 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 一名優婆塞五戒相 |
206 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 一名優婆塞五戒相 |
207 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 一名優婆塞五戒相 |
208 | 12 | 集 | jí | to gather; to collect | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
209 | 12 | 集 | jí | collected works; collection | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
210 | 12 | 集 | jí | to stablize; to settle | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
211 | 12 | 集 | jí | used in place names | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
212 | 12 | 集 | jí | to mix; to blend | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
213 | 12 | 集 | jí | to hit the mark | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
214 | 12 | 集 | jí | to compile | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
215 | 12 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
216 | 12 | 集 | jí | to rest; to perch | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
217 | 12 | 集 | jí | a market | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
218 | 12 | 集 | jí | the origin of suffering | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
219 | 12 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
220 | 12 | 陳 | chén | Chen | 右陳代三藏真諦譯 |
221 | 12 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 右陳代三藏真諦譯 |
222 | 12 | 陳 | chén | to arrange | 右陳代三藏真諦譯 |
223 | 12 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 右陳代三藏真諦譯 |
224 | 12 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 右陳代三藏真諦譯 |
225 | 12 | 陳 | chén | stale | 右陳代三藏真諦譯 |
226 | 12 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 右陳代三藏真諦譯 |
227 | 12 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 右陳代三藏真諦譯 |
228 | 12 | 陳 | chén | a path to a residence | 右陳代三藏真諦譯 |
229 | 12 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 右陳代三藏真諦譯 |
230 | 12 | 陳 | chén | a tale; purāṇa | 右陳代三藏真諦譯 |
231 | 12 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
232 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於長安譯 |
233 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於長安譯 |
234 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an reign | 於長安譯 |
235 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於長安譯 |
236 | 12 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao | 出寶唱錄 |
237 | 11 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 右東晉卑摩羅叉 |
238 | 10 | 王 | wáng | Wang | 出達摩錄及王宗錄 |
239 | 10 | 王 | wáng | a king | 出達摩錄及王宗錄 |
240 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 出達摩錄及王宗錄 |
241 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 出達摩錄及王宗錄 |
242 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 出達摩錄及王宗錄 |
243 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 出達摩錄及王宗錄 |
244 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 出達摩錄及王宗錄 |
245 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 出達摩錄及王宗錄 |
246 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 出達摩錄及王宗錄 |
247 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 出達摩錄及王宗錄 |
248 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 出達摩錄及王宗錄 |
249 | 10 | 異 | yì | different; other | 或有經字與曇摩特所出少異 |
250 | 10 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 或有經字與曇摩特所出少異 |
251 | 10 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 或有經字與曇摩特所出少異 |
252 | 10 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 或有經字與曇摩特所出少異 |
253 | 10 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 或有經字與曇摩特所出少異 |
254 | 10 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 或有經字與曇摩特所出少異 |
255 | 10 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 或有經字與曇摩特所出少異 |
256 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 阿毘曇心偈一部四卷 |
257 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 阿毘曇心偈一部四卷 |
258 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 阿毘曇心偈一部四卷 |
259 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 阿毘曇心偈一部四卷 |
260 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 阿毘曇心偈一部四卷 |
261 | 10 | 心 | xīn | heart | 阿毘曇心偈一部四卷 |
262 | 10 | 心 | xīn | emotion | 阿毘曇心偈一部四卷 |
263 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 阿毘曇心偈一部四卷 |
264 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 阿毘曇心偈一部四卷 |
265 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 阿毘曇心偈一部四卷 |
266 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 阿毘曇心偈一部四卷 |
267 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 阿毘曇心偈一部四卷 |
268 | 9 | 北涼 | běi liáng | Northern Liang | 右北涼曇無讖共沮渠蒙遜譯 |
269 | 9 | 釋 | shì | to release; to set free | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
270 | 9 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
271 | 9 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
272 | 9 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
273 | 9 | 釋 | shì | to put down | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
274 | 9 | 釋 | shì | to resolve | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
275 | 9 | 釋 | shì | to melt | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
276 | 9 | 釋 | shì | Śākyamuni | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
277 | 9 | 釋 | shì | Buddhism | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
278 | 9 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
279 | 9 | 釋 | yì | pleased; glad | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
280 | 9 | 釋 | shì | explain | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
281 | 9 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
282 | 9 | 曇摩 | tánmó | dharma | 或有經字與曇摩特所出少異 |
283 | 8 | 僧伽提婆 | sēngjiātípó | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | 右東晉太安元年僧伽提婆譯 |
284 | 8 | 二十 | èrshí | twenty | 第二譯二十紙 |
285 | 8 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 第二譯二十紙 |
286 | 8 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 雜問律事一部二卷 |
287 | 8 | 雜 | zá | to mix | 雜問律事一部二卷 |
288 | 8 | 雜 | zá | multicoloured | 雜問律事一部二卷 |
289 | 8 | 雜 | zá | trifling; trivial | 雜問律事一部二卷 |
290 | 8 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 雜問律事一部二卷 |
291 | 8 | 雜 | zá | varied | 雜問律事一部二卷 |
292 | 8 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 雜問律事一部二卷 |
293 | 8 | 十二 | shí èr | twelve | 右東晉安帝代義熙十二年沙門佛陀跋 |
294 | 8 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 右東晉安帝代義熙十二年沙門佛陀跋 |
295 | 8 | 四百 | sì bǎi | four hundred | 一百四部四百二十八卷 |
296 | 8 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 十誦比丘尼戒一卷 |
297 | 8 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 十誦比丘尼戒一卷 |
298 | 8 | 誦 | sòng | a poem | 十誦比丘尼戒一卷 |
299 | 8 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 十誦比丘尼戒一卷 |
300 | 8 | 羅什 | luó shén | Kumārajīva | 羅什度語 |
301 | 8 | 廣州 | guǎngzhōu | Guangzhou | 沙門摩訶乘於廣州竹林 |
302 | 8 | 東 | dōng | east | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
303 | 8 | 東 | dōng | master; host | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
304 | 8 | 東 | dōng | Dong | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
305 | 8 | 東 | dōng | east; pūrvā | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
306 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 教誡比丘尼法一卷 |
307 | 7 | 法 | fǎ | France | 教誡比丘尼法一卷 |
308 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 教誡比丘尼法一卷 |
309 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 教誡比丘尼法一卷 |
310 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 教誡比丘尼法一卷 |
311 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 教誡比丘尼法一卷 |
312 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 教誡比丘尼法一卷 |
313 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 教誡比丘尼法一卷 |
314 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 教誡比丘尼法一卷 |
315 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 教誡比丘尼法一卷 |
316 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 教誡比丘尼法一卷 |
317 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 教誡比丘尼法一卷 |
318 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 教誡比丘尼法一卷 |
319 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 教誡比丘尼法一卷 |
320 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 教誡比丘尼法一卷 |
321 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 教誡比丘尼法一卷 |
322 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 教誡比丘尼法一卷 |
323 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 教誡比丘尼法一卷 |
324 | 7 | 僧祐錄 | sēngyòu lù | Sengyou's Catalog | 見僧祐錄 |
325 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經一部四卷 |
326 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪祕要經一部四卷 |
327 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪祕要經一部四卷 |
328 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪祕要經一部四卷 |
329 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪祕要經一部四卷 |
330 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪祕要經一部四卷 |
331 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪祕要經一部四卷 |
332 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪祕要經一部四卷 |
333 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經一部四卷 |
334 | 7 | 晉安帝 | jìn ān dì | Emperor An of Jin | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
335 | 7 | 西晉 | xī jìn | Western Jin Dynasty | 右西晉竺法護譯 |
336 | 7 | 八 | bā | eight | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
337 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
338 | 7 | 八 | bā | eighth | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
339 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
340 | 7 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
341 | 7 | 七 | qī | seven | 或十卷三百七紙 |
342 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 或十卷三百七紙 |
343 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 或十卷三百七紙 |
344 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 或十卷三百七紙 |
345 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
346 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
347 | 7 | 彌 | mí | to join | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
348 | 7 | 彌 | mí | to spread | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
349 | 7 | 彌 | mí | Mi | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
350 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
351 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
352 | 7 | 十四 | shí sì | fourteen | 阿毘曇毘婆沙一部十四卷 |
353 | 7 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 阿毘曇毘婆沙一部十四卷 |
354 | 7 | 沮渠京聲 | jǔqú jīngshēng | Juqu Jingsheng | 右宋武帝代北涼安陽侯沮渠京聲譯 |
355 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred | 二百六十戒合異二卷 |
356 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred; dviśata | 二百六十戒合異二卷 |
357 | 7 | 羯磨 | jiémó | karma | 十誦僧尼要事羯磨一部二卷 |
358 | 7 | 求那跋摩 | Qiúnàbámó | Guṇaśāla | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
359 | 7 | 竺法護 | zhú fǎhù | Dharmaraksa | 右西晉竺法護譯 |
360 | 7 | 內 | nèi | inside; interior | 出內 |
361 | 7 | 內 | nèi | private | 出內 |
362 | 7 | 內 | nèi | family; domestic | 出內 |
363 | 7 | 內 | nèi | wife; consort | 出內 |
364 | 7 | 內 | nèi | an imperial palace | 出內 |
365 | 7 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 出內 |
366 | 7 | 內 | nèi | female | 出內 |
367 | 7 | 內 | nèi | to approach | 出內 |
368 | 7 | 內 | nèi | indoors | 出內 |
369 | 7 | 內 | nèi | inner heart | 出內 |
370 | 7 | 內 | nèi | a room | 出內 |
371 | 7 | 內 | nèi | Nei | 出內 |
372 | 7 | 內 | nà | to receive | 出內 |
373 | 7 | 內 | nèi | inner; antara | 出內 |
374 | 7 | 內 | nèi | self; adhyatma | 出內 |
375 | 7 | 內 | nèi | esoteric; private | 出內 |
376 | 7 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 威儀經一卷 |
377 | 7 | 威儀 | wēiyí | imperial procession | 威儀經一卷 |
378 | 7 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 威儀經一卷 |
379 | 7 | 威儀 | wēiyí | religious performance | 威儀經一卷 |
380 | 7 | 部 | bù | ministry; department | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
381 | 7 | 部 | bù | section; part | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
382 | 7 | 部 | bù | troops | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
383 | 7 | 部 | bù | a category; a kind | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
384 | 7 | 部 | bù | to command; to control | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
385 | 7 | 部 | bù | radical | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
386 | 7 | 部 | bù | headquarters | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
387 | 7 | 部 | bù | unit | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
388 | 7 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
389 | 7 | 部 | bù | group; nikāya | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
390 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
391 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
392 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
393 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
394 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
395 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
396 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
397 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
398 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
399 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
400 | 6 | 傳 | chuán | to express | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
401 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
402 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
403 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
404 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
405 | 6 | 宋孝武 | sòng xiàowǔ | Emperor Xiaowu of Liu Song | 右宋孝武帝代北涼安陽侯沮渠京聲譯 |
406 | 6 | 戒本 | jiè běn | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | 四分比丘僧戒本一卷 |
407 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或有經字與曇摩特所出少異 |
408 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 或有經字與曇摩特所出少異 |
409 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或有經字與曇摩特所出少異 |
410 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或有經字與曇摩特所出少異 |
411 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 或有經字與曇摩特所出少異 |
412 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 或有經字與曇摩特所出少異 |
413 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 或有經字與曇摩特所出少異 |
414 | 6 | 偈 | jì | a verse | 阿毘曇心偈一部四卷 |
415 | 6 | 偈 | jié | martial | 阿毘曇心偈一部四卷 |
416 | 6 | 偈 | jié | brave | 阿毘曇心偈一部四卷 |
417 | 6 | 偈 | jié | swift; hasty | 阿毘曇心偈一部四卷 |
418 | 6 | 偈 | jié | forceful | 阿毘曇心偈一部四卷 |
419 | 6 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 阿毘曇心偈一部四卷 |
420 | 6 | 比丘尼戒 | bìqiūní jiè | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | 十誦比丘尼戒一卷 |
421 | 6 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二紙長房錄 |
422 | 6 | 二十二 | èrshíèr | twenty-two; dvāviṃśati | 二十二紙長房錄 |
423 | 6 | 一千 | yī qiān | one thousand | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
424 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
425 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
426 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
427 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
428 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
429 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
430 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
431 | 6 | 多羅 | duōluó | Tara | 出達摩欝多羅錄 |
432 | 6 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka | 優婆塞戒本一卷 |
433 | 6 | 優婆塞 | yōupósāi | upasaka; a male lay Buddhist | 優婆塞戒本一卷 |
434 | 6 | 弘始 | hóng shǐ | Hong Shi | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
435 | 6 | 與 | yǔ | to give | 或有經字與曇摩特所出少異 |
436 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 或有經字與曇摩特所出少異 |
437 | 6 | 與 | yù | to particate in | 或有經字與曇摩特所出少異 |
438 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 或有經字與曇摩特所出少異 |
439 | 6 | 與 | yù | to help | 或有經字與曇摩特所出少異 |
440 | 6 | 與 | yǔ | for | 或有經字與曇摩特所出少異 |
441 | 6 | 竺佛念 | zhú fóniàn | Zhu Fonian; Fo Nian | 右前秦沙門曇摩持共竺佛念於長安譯 |
442 | 6 | 持 | chí | to grasp; to hold | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
443 | 6 | 持 | chí | to resist; to oppose | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
444 | 6 | 持 | chí | to uphold | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
445 | 6 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
446 | 6 | 持 | chí | to administer; to manage | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
447 | 6 | 持 | chí | to control | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
448 | 6 | 持 | chí | to be cautious | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
449 | 6 | 持 | chí | to remember | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
450 | 6 | 持 | chí | to assist | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
451 | 6 | 持 | chí | with; using | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
452 | 6 | 持 | chí | dhara | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
453 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 共為一卷 |
454 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 共為一卷 |
455 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 共為一卷 |
456 | 6 | 為 | wéi | to do | 共為一卷 |
457 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 共為一卷 |
458 | 6 | 為 | wéi | to govern | 共為一卷 |
459 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 共為一卷 |
460 | 6 | 後漢 | hòu hàn | Later Han | 右後漢明帝代竺法蘭譯 |
461 | 6 | 後漢 | hòu hàn | Later Han | 右後漢明帝代竺法蘭譯 |
462 | 6 | 本 | běn | to be one's own | 十誦比丘尼戒本一卷 |
463 | 6 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 十誦比丘尼戒本一卷 |
464 | 6 | 本 | běn | the roots of a plant | 十誦比丘尼戒本一卷 |
465 | 6 | 本 | běn | capital | 十誦比丘尼戒本一卷 |
466 | 6 | 本 | běn | main; central; primary | 十誦比丘尼戒本一卷 |
467 | 6 | 本 | běn | according to | 十誦比丘尼戒本一卷 |
468 | 6 | 本 | běn | a version; an edition | 十誦比丘尼戒本一卷 |
469 | 6 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 十誦比丘尼戒本一卷 |
470 | 6 | 本 | běn | a book | 十誦比丘尼戒本一卷 |
471 | 6 | 本 | běn | trunk of a tree | 十誦比丘尼戒本一卷 |
472 | 6 | 本 | běn | to investigate the root of | 十誦比丘尼戒本一卷 |
473 | 6 | 本 | běn | a manuscript for a play | 十誦比丘尼戒本一卷 |
474 | 6 | 本 | běn | Ben | 十誦比丘尼戒本一卷 |
475 | 6 | 本 | běn | root; origin; mula | 十誦比丘尼戒本一卷 |
476 | 6 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 十誦比丘尼戒本一卷 |
477 | 6 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 十誦比丘尼戒本一卷 |
478 | 5 | 廬山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 於楊都及廬山譯 |
479 | 5 | 廬山 | lúshān | Mount Lu; Lushan | 於楊都及廬山譯 |
480 | 5 | 達摩 | Dámó | Bodhidharma | 出達摩錄及王宗錄 |
481 | 5 | 前 | qián | front | 足前五十九成六十二卷 |
482 | 5 | 前 | qián | former; the past | 足前五十九成六十二卷 |
483 | 5 | 前 | qián | to go forward | 足前五十九成六十二卷 |
484 | 5 | 前 | qián | preceding | 足前五十九成六十二卷 |
485 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 足前五十九成六十二卷 |
486 | 5 | 前 | qián | to appear before | 足前五十九成六十二卷 |
487 | 5 | 前 | qián | future | 足前五十九成六十二卷 |
488 | 5 | 前 | qián | top; first | 足前五十九成六十二卷 |
489 | 5 | 前 | qián | battlefront | 足前五十九成六十二卷 |
490 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 足前五十九成六十二卷 |
491 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 足前五十九成六十二卷 |
492 | 5 | 十誦律 | shí sòng lǜ | Sarvāstivādavinaya | 十誦律一部五十九卷 |
493 | 5 | 六十 | liùshí | sixty | 或七十卷或六十卷一千五百二十八紙 |
494 | 5 | 六十 | liùshí | sixty | 或七十卷或六十卷一千五百二十八紙 |
495 | 5 | 六十 | liùshí | sixty; ṣaṣṭi | 或七十卷或六十卷一千五百二十八紙 |
496 | 5 | 塞 | sāi | to stop up; to block; to seal; to cork | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
497 | 5 | 塞 | sài | a fortress | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
498 | 5 | 塞 | sài | a pass; a frontier | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
499 | 5 | 塞 | sè | to remedy | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
500 | 5 | 塞 | sāi | a stopper; a seal | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
Frequencies of all Words
Top 595
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 231 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
2 | 231 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
3 | 231 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
4 | 231 | 卷 | juǎn | roll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
5 | 231 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
6 | 231 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
7 | 231 | 卷 | juǎn | a break roll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
8 | 231 | 卷 | juàn | an examination paper | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
9 | 231 | 卷 | juàn | a file | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
10 | 231 | 卷 | quán | crinkled; curled | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
11 | 231 | 卷 | juǎn | to include | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
12 | 231 | 卷 | juǎn | to store away | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
13 | 231 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
14 | 231 | 卷 | juǎn | Juan | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
15 | 231 | 卷 | juàn | a scroll | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
16 | 231 | 卷 | juàn | tired | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
17 | 231 | 卷 | quán | beautiful | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
18 | 231 | 卷 | juǎn | wrapped | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
19 | 174 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
20 | 174 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 出 |
21 | 174 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 出 |
22 | 174 | 出 | chū | to extend; to spread | 出 |
23 | 174 | 出 | chū | to appear | 出 |
24 | 174 | 出 | chū | to exceed | 出 |
25 | 174 | 出 | chū | to publish; to post | 出 |
26 | 174 | 出 | chū | to take up an official post | 出 |
27 | 174 | 出 | chū | to give birth | 出 |
28 | 174 | 出 | chū | a verb complement | 出 |
29 | 174 | 出 | chū | to occur; to happen | 出 |
30 | 174 | 出 | chū | to divorce | 出 |
31 | 174 | 出 | chū | to chase away | 出 |
32 | 174 | 出 | chū | to escape; to leave | 出 |
33 | 174 | 出 | chū | to give | 出 |
34 | 174 | 出 | chū | to emit | 出 |
35 | 174 | 出 | chū | quoted from | 出 |
36 | 174 | 出 | chū | to go out; to leave | 出 |
37 | 158 | 右 | yòu | right; right-hand | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
38 | 158 | 右 | yòu | to help; to assist | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
39 | 158 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
40 | 158 | 右 | yòu | to bless and protect | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
41 | 158 | 右 | yòu | an official building | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
42 | 158 | 右 | yòu | the west | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
43 | 158 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
44 | 158 | 右 | yòu | super | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
45 | 158 | 右 | yòu | right | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
46 | 158 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
47 | 152 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
48 | 152 | 譯 | yì | to explain | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
49 | 152 | 譯 | yì | to decode; to encode | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
50 | 121 | 一 | yī | one | 十誦比丘尼戒一卷 |
51 | 121 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 十誦比丘尼戒一卷 |
52 | 121 | 一 | yī | as soon as; all at once | 十誦比丘尼戒一卷 |
53 | 121 | 一 | yī | pure; concentrated | 十誦比丘尼戒一卷 |
54 | 121 | 一 | yì | whole; all | 十誦比丘尼戒一卷 |
55 | 121 | 一 | yī | first | 十誦比丘尼戒一卷 |
56 | 121 | 一 | yī | the same | 十誦比丘尼戒一卷 |
57 | 121 | 一 | yī | each | 十誦比丘尼戒一卷 |
58 | 121 | 一 | yī | certain | 十誦比丘尼戒一卷 |
59 | 121 | 一 | yī | throughout | 十誦比丘尼戒一卷 |
60 | 121 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 十誦比丘尼戒一卷 |
61 | 121 | 一 | yī | sole; single | 十誦比丘尼戒一卷 |
62 | 121 | 一 | yī | a very small amount | 十誦比丘尼戒一卷 |
63 | 121 | 一 | yī | Yi | 十誦比丘尼戒一卷 |
64 | 121 | 一 | yī | other | 十誦比丘尼戒一卷 |
65 | 121 | 一 | yī | to unify | 十誦比丘尼戒一卷 |
66 | 121 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 十誦比丘尼戒一卷 |
67 | 121 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 十誦比丘尼戒一卷 |
68 | 121 | 一 | yī | or | 十誦比丘尼戒一卷 |
69 | 121 | 一 | yī | one; eka | 十誦比丘尼戒一卷 |
70 | 112 | 長房錄 | zhǎngfáng lù | Changfang's Catalog | 長房錄 |
71 | 84 | 一部 | yībù | radical one | 十誦律一部五十九卷 |
72 | 84 | 紙 | zhǐ | paper | 一千六百六十五紙 |
73 | 84 | 紙 | zhǐ | sheet | 一千六百六十五紙 |
74 | 84 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra | 一千六百六十五紙 |
75 | 63 | 於 | yú | in; at | 於壽春石 |
76 | 63 | 於 | yú | in; at | 於壽春石 |
77 | 63 | 於 | yú | in; at; to; from | 於壽春石 |
78 | 63 | 於 | yú | to go; to | 於壽春石 |
79 | 63 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於壽春石 |
80 | 63 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於壽春石 |
81 | 63 | 於 | yú | from | 於壽春石 |
82 | 63 | 於 | yú | give | 於壽春石 |
83 | 63 | 於 | yú | oppposing | 於壽春石 |
84 | 63 | 於 | yú | and | 於壽春石 |
85 | 63 | 於 | yú | compared to | 於壽春石 |
86 | 63 | 於 | yú | by | 於壽春石 |
87 | 63 | 於 | yú | and; as well as | 於壽春石 |
88 | 63 | 於 | yú | for | 於壽春石 |
89 | 63 | 於 | yú | Yu | 於壽春石 |
90 | 63 | 於 | wū | a crow | 於壽春石 |
91 | 63 | 於 | wū | whew; wow | 於壽春石 |
92 | 63 | 於 | yú | near to; antike | 於壽春石 |
93 | 59 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
94 | 59 | 代 | dài | dynasty | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
95 | 59 | 代 | dài | generation | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
96 | 59 | 代 | dài | generation; age; period; era | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
97 | 59 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
98 | 59 | 代 | dài | a successor | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
99 | 59 | 代 | dài | Dai | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
100 | 59 | 代 | dài | Dai | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
101 | 59 | 代 | dài | to alternate | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
102 | 59 | 代 | dài | to succeed | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
103 | 59 | 代 | dài | alternating | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
104 | 59 | 代 | dài | generation; yuga | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
105 | 58 | 年 | nián | year | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
106 | 58 | 年 | nián | New Year festival | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
107 | 58 | 年 | nián | age | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
108 | 58 | 年 | nián | life span; life expectancy | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
109 | 58 | 年 | nián | an era; a period | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
110 | 58 | 年 | nián | a date | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
111 | 58 | 年 | nián | time; years | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
112 | 58 | 年 | nián | harvest | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
113 | 58 | 年 | nián | annual; every year | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
114 | 58 | 年 | nián | year; varṣa | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
115 | 43 | 或 | huò | or; either; else | 或有經字與曇摩特所出少異 |
116 | 43 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有經字與曇摩特所出少異 |
117 | 43 | 或 | huò | some; someone | 或有經字與曇摩特所出少異 |
118 | 43 | 或 | míngnián | suddenly | 或有經字與曇摩特所出少異 |
119 | 43 | 或 | huò | or; vā | 或有經字與曇摩特所出少異 |
120 | 42 | 錄 | lù | to record; to copy | 出靜泰錄 |
121 | 42 | 錄 | lù | to hire; to employ | 出靜泰錄 |
122 | 42 | 錄 | lù | to record sound | 出靜泰錄 |
123 | 42 | 錄 | lù | a record; a register | 出靜泰錄 |
124 | 42 | 錄 | lù | to register; to enroll | 出靜泰錄 |
125 | 42 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 出靜泰錄 |
126 | 42 | 錄 | lù | a sequence; an order | 出靜泰錄 |
127 | 42 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 出靜泰錄 |
128 | 42 | 錄 | lù | catalog | 出靜泰錄 |
129 | 40 | 經 | jīng | to go through; to experience | 或有經字與曇摩特所出少異 |
130 | 40 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 或有經字與曇摩特所出少異 |
131 | 40 | 經 | jīng | warp | 或有經字與曇摩特所出少異 |
132 | 40 | 經 | jīng | longitude | 或有經字與曇摩特所出少異 |
133 | 40 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 或有經字與曇摩特所出少異 |
134 | 40 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 或有經字與曇摩特所出少異 |
135 | 40 | 經 | jīng | a woman's period | 或有經字與曇摩特所出少異 |
136 | 40 | 經 | jīng | to bear; to endure | 或有經字與曇摩特所出少異 |
137 | 40 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 或有經字與曇摩特所出少異 |
138 | 40 | 經 | jīng | classics | 或有經字與曇摩特所出少異 |
139 | 40 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 或有經字與曇摩特所出少異 |
140 | 40 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 或有經字與曇摩特所出少異 |
141 | 40 | 經 | jīng | a standard; a norm | 或有經字與曇摩特所出少異 |
142 | 40 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 或有經字與曇摩特所出少異 |
143 | 40 | 經 | jīng | to measure | 或有經字與曇摩特所出少異 |
144 | 40 | 經 | jīng | human pulse | 或有經字與曇摩特所出少異 |
145 | 40 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 或有經字與曇摩特所出少異 |
146 | 40 | 經 | jīng | sutra; discourse | 或有經字與曇摩特所出少異 |
147 | 35 | 二 | èr | two | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
148 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
149 | 35 | 二 | èr | second | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
150 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
151 | 35 | 二 | èr | another; the other | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
152 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
153 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
154 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 教授比丘尼二歲壇文一卷 |
155 | 35 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
156 | 35 | 沙門 | shāmén | sramana | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
157 | 35 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
158 | 29 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
159 | 29 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
160 | 29 | 三藏 | sān Zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
161 | 24 | 內典錄 | nèidiǎnlù | Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu | 出內典錄 |
162 | 23 | 三 | sān | three | 寺譯出三 |
163 | 23 | 三 | sān | third | 寺譯出三 |
164 | 23 | 三 | sān | more than two | 寺譯出三 |
165 | 23 | 三 | sān | very few | 寺譯出三 |
166 | 23 | 三 | sān | repeatedly | 寺譯出三 |
167 | 23 | 三 | sān | San | 寺譯出三 |
168 | 23 | 三 | sān | three; tri | 寺譯出三 |
169 | 23 | 三 | sān | sa | 寺譯出三 |
170 | 23 | 三 | sān | three kinds; trividha | 寺譯出三 |
171 | 18 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
172 | 18 | 云 | yún | cloud | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
173 | 18 | 云 | yún | Yunnan | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
174 | 18 | 云 | yún | Yun | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
175 | 18 | 云 | yún | to say | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
176 | 18 | 云 | yún | to have | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
177 | 18 | 云 | yún | a particle with no meaning | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
178 | 18 | 云 | yún | in this way | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
179 | 18 | 云 | yún | cloud; megha | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
180 | 18 | 云 | yún | to say; iti | 或云比丘尼羯磨十五紙 |
181 | 18 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
182 | 18 | 律 | lǜ | to tune | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
183 | 18 | 律 | lǜ | to restrain | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
184 | 18 | 律 | lǜ | pitch pipes | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
185 | 18 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
186 | 18 | 律 | lǜ | a requirement | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
187 | 18 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
188 | 18 | 四 | sì | four | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
189 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
190 | 18 | 四 | sì | fourth | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
191 | 18 | 四 | sì | Si | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
192 | 18 | 四 | sì | four; catur | 大比丘三千威儀經一部四卷 |
193 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
194 | 17 | 寺 | sì | a government office | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
195 | 17 | 寺 | sì | a eunuch | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
196 | 17 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰 |
197 | 17 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 右大唐永徽年三藏玄奘於西京譯 |
198 | 17 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 右大唐永徽年三藏玄奘於西京譯 |
199 | 17 | 阿毘曇 | Āpítán | Abhidharma; Abhidhamma | 阿毘曇心偈一部四卷 |
200 | 16 | 宋 | sòng | Song dynasty | 右宋廢帝代律師釋僧璩譯 |
201 | 16 | 宋 | sòng | Song | 右宋廢帝代律師釋僧璩譯 |
202 | 16 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 右宋廢帝代律師釋僧璩譯 |
203 | 16 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 毘尼母論一部八卷 |
204 | 16 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 毘尼母論一部八卷 |
205 | 16 | 論 | lùn | by the; per | 毘尼母論一部八卷 |
206 | 16 | 論 | lùn | to evaluate | 毘尼母論一部八卷 |
207 | 16 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 毘尼母論一部八卷 |
208 | 16 | 論 | lùn | to convict | 毘尼母論一部八卷 |
209 | 16 | 論 | lùn | to edit; to compile | 毘尼母論一部八卷 |
210 | 16 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 毘尼母論一部八卷 |
211 | 16 | 論 | lùn | discussion | 毘尼母論一部八卷 |
212 | 15 | 都 | dōu | all | 都謝鎮西寺 |
213 | 15 | 都 | dū | capital city | 都謝鎮西寺 |
214 | 15 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都謝鎮西寺 |
215 | 15 | 都 | dōu | all | 都謝鎮西寺 |
216 | 15 | 都 | dū | elegant; refined | 都謝鎮西寺 |
217 | 15 | 都 | dū | Du | 都謝鎮西寺 |
218 | 15 | 都 | dōu | already | 都謝鎮西寺 |
219 | 15 | 都 | dū | to establish a capital city | 都謝鎮西寺 |
220 | 15 | 都 | dū | to reside | 都謝鎮西寺 |
221 | 15 | 都 | dū | to total; to tally | 都謝鎮西寺 |
222 | 15 | 都 | dōu | all; sarva | 都謝鎮西寺 |
223 | 15 | 共 | gòng | together | 共為一卷 |
224 | 15 | 共 | gòng | to share | 共為一卷 |
225 | 15 | 共 | gòng | Communist | 共為一卷 |
226 | 15 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共為一卷 |
227 | 15 | 共 | gòng | to include | 共為一卷 |
228 | 15 | 共 | gòng | all together; in total | 共為一卷 |
229 | 15 | 共 | gòng | same; in common | 共為一卷 |
230 | 15 | 共 | gòng | and | 共為一卷 |
231 | 15 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共為一卷 |
232 | 15 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共為一卷 |
233 | 15 | 共 | gōng | to provide | 共為一卷 |
234 | 15 | 共 | gōng | respectfully | 共為一卷 |
235 | 15 | 共 | gōng | Gong | 共為一卷 |
236 | 15 | 共 | gòng | together; saha | 共為一卷 |
237 | 14 | 楊 | yáng | Yang | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
238 | 14 | 楊 | yáng | willow | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
239 | 14 | 楊 | yáng | poplar | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
240 | 14 | 楊 | yáng | aspen | 右東晉孝武帝代太康六年竺曇無蘭於楊 |
241 | 14 | 名 | míng | measure word for people | 一名犯罪經二紙 |
242 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名犯罪經二紙 |
243 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名犯罪經二紙 |
244 | 14 | 名 | míng | rank; position | 一名犯罪經二紙 |
245 | 14 | 名 | míng | an excuse | 一名犯罪經二紙 |
246 | 14 | 名 | míng | life | 一名犯罪經二紙 |
247 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 一名犯罪經二紙 |
248 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 一名犯罪經二紙 |
249 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名犯罪經二紙 |
250 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 一名犯罪經二紙 |
251 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 一名犯罪經二紙 |
252 | 14 | 名 | míng | moral | 一名犯罪經二紙 |
253 | 14 | 名 | míng | name; naman | 一名犯罪經二紙 |
254 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名犯罪經二紙 |
255 | 14 | 後秦 | hòu qín | Later Qin | 右後秦弘始年弗若多羅譯 |
256 | 13 | 前秦 | qián qín | Former Qin | 右前秦沙門曇摩持共竺佛念於長安譯 |
257 | 13 | 十 | shí | ten | 十誦比丘尼戒一卷 |
258 | 13 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十誦比丘尼戒一卷 |
259 | 13 | 十 | shí | tenth | 十誦比丘尼戒一卷 |
260 | 13 | 十 | shí | complete; perfect | 十誦比丘尼戒一卷 |
261 | 13 | 十 | shí | ten; daśa | 十誦比丘尼戒一卷 |
262 | 13 | 元嘉 | yuánjiā | Yuanjia reign | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
263 | 12 | 真諦 | zhēndì | truth | 右陳代三藏真諦譯 |
264 | 12 | 真諦 | zhēndì | paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth | 右陳代三藏真諦譯 |
265 | 12 | 真諦 | zhēndì | Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha | 右陳代三藏真諦譯 |
266 | 12 | 五 | wǔ | five | 一名優婆塞五戒相 |
267 | 12 | 五 | wǔ | fifth musical note | 一名優婆塞五戒相 |
268 | 12 | 五 | wǔ | Wu | 一名優婆塞五戒相 |
269 | 12 | 五 | wǔ | the five elements | 一名優婆塞五戒相 |
270 | 12 | 五 | wǔ | five; pañca | 一名優婆塞五戒相 |
271 | 12 | 集 | jí | to gather; to collect | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
272 | 12 | 集 | jí | collected works; collection | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
273 | 12 | 集 | jí | volume; part | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
274 | 12 | 集 | jí | to stablize; to settle | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
275 | 12 | 集 | jí | used in place names | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
276 | 12 | 集 | jí | to mix; to blend | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
277 | 12 | 集 | jí | to hit the mark | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
278 | 12 | 集 | jí | to compile | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
279 | 12 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
280 | 12 | 集 | jí | to rest; to perch | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
281 | 12 | 集 | jí | a market | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
282 | 12 | 集 | jí | the origin of suffering | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
283 | 12 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
284 | 12 | 陳 | chén | Chen | 右陳代三藏真諦譯 |
285 | 12 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 右陳代三藏真諦譯 |
286 | 12 | 陳 | chén | to arrange | 右陳代三藏真諦譯 |
287 | 12 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 右陳代三藏真諦譯 |
288 | 12 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 右陳代三藏真諦譯 |
289 | 12 | 陳 | chén | stale | 右陳代三藏真諦譯 |
290 | 12 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 右陳代三藏真諦譯 |
291 | 12 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 右陳代三藏真諦譯 |
292 | 12 | 陳 | chén | a path to a residence | 右陳代三藏真諦譯 |
293 | 12 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 右陳代三藏真諦譯 |
294 | 12 | 陳 | chén | a tale; purāṇa | 右陳代三藏真諦譯 |
295 | 12 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
296 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於長安譯 |
297 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於長安譯 |
298 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an reign | 於長安譯 |
299 | 12 | 長安 | cháng'ān | Chang'an | 於長安譯 |
300 | 12 | 寶唱 | bǎo chàng | Bao Chao | 出寶唱錄 |
301 | 11 | 東晉 | dōng jìn | Eastern Jin Dynasty | 右東晉卑摩羅叉 |
302 | 10 | 王 | wáng | Wang | 出達摩錄及王宗錄 |
303 | 10 | 王 | wáng | a king | 出達摩錄及王宗錄 |
304 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 出達摩錄及王宗錄 |
305 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 出達摩錄及王宗錄 |
306 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 出達摩錄及王宗錄 |
307 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 出達摩錄及王宗錄 |
308 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 出達摩錄及王宗錄 |
309 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 出達摩錄及王宗錄 |
310 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 出達摩錄及王宗錄 |
311 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 出達摩錄及王宗錄 |
312 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 出達摩錄及王宗錄 |
313 | 10 | 異 | yì | different; other | 或有經字與曇摩特所出少異 |
314 | 10 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 或有經字與曇摩特所出少異 |
315 | 10 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 或有經字與曇摩特所出少異 |
316 | 10 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 或有經字與曇摩特所出少異 |
317 | 10 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 或有經字與曇摩特所出少異 |
318 | 10 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 或有經字與曇摩特所出少異 |
319 | 10 | 異 | yì | another; other | 或有經字與曇摩特所出少異 |
320 | 10 | 異 | yì | distinction; viśeṣa | 或有經字與曇摩特所出少異 |
321 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 阿毘曇心偈一部四卷 |
322 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 阿毘曇心偈一部四卷 |
323 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 阿毘曇心偈一部四卷 |
324 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 阿毘曇心偈一部四卷 |
325 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 阿毘曇心偈一部四卷 |
326 | 10 | 心 | xīn | heart | 阿毘曇心偈一部四卷 |
327 | 10 | 心 | xīn | emotion | 阿毘曇心偈一部四卷 |
328 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 阿毘曇心偈一部四卷 |
329 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 阿毘曇心偈一部四卷 |
330 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 阿毘曇心偈一部四卷 |
331 | 10 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 阿毘曇心偈一部四卷 |
332 | 10 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 阿毘曇心偈一部四卷 |
333 | 9 | 北涼 | běi liáng | Northern Liang | 右北涼曇無讖共沮渠蒙遜譯 |
334 | 9 | 釋 | shì | to release; to set free | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
335 | 9 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
336 | 9 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
337 | 9 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
338 | 9 | 釋 | shì | to put down | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
339 | 9 | 釋 | shì | to resolve | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
340 | 9 | 釋 | shì | to melt | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
341 | 9 | 釋 | shì | Śākyamuni | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
342 | 9 | 釋 | shì | Buddhism | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
343 | 9 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
344 | 9 | 釋 | yì | pleased; glad | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
345 | 9 | 釋 | shì | explain | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
346 | 9 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 十誦律釋雜事問一部二卷 |
347 | 9 | 曇摩 | tánmó | dharma | 或有經字與曇摩特所出少異 |
348 | 8 | 僧伽提婆 | sēngjiātípó | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | 右東晉太安元年僧伽提婆譯 |
349 | 8 | 二十 | èrshí | twenty | 第二譯二十紙 |
350 | 8 | 二十 | èrshí | twenty; vimsati | 第二譯二十紙 |
351 | 8 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 雜問律事一部二卷 |
352 | 8 | 雜 | zá | to mix | 雜問律事一部二卷 |
353 | 8 | 雜 | zá | multicoloured | 雜問律事一部二卷 |
354 | 8 | 雜 | zá | trifling; trivial | 雜問律事一部二卷 |
355 | 8 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 雜問律事一部二卷 |
356 | 8 | 雜 | zá | varied | 雜問律事一部二卷 |
357 | 8 | 雜 | zá | mixed; saṃkara | 雜問律事一部二卷 |
358 | 8 | 十二 | shí èr | twelve | 右東晉安帝代義熙十二年沙門佛陀跋 |
359 | 8 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 右東晉安帝代義熙十二年沙門佛陀跋 |
360 | 8 | 四百 | sì bǎi | four hundred | 一百四部四百二十八卷 |
361 | 8 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 十誦比丘尼戒一卷 |
362 | 8 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 十誦比丘尼戒一卷 |
363 | 8 | 誦 | sòng | a poem | 十誦比丘尼戒一卷 |
364 | 8 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 十誦比丘尼戒一卷 |
365 | 8 | 羅什 | luó shén | Kumārajīva | 羅什度語 |
366 | 8 | 廣州 | guǎngzhōu | Guangzhou | 沙門摩訶乘於廣州竹林 |
367 | 8 | 東 | dōng | east | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
368 | 8 | 東 | dōng | master; host | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
369 | 8 | 東 | dōng | Dong | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
370 | 8 | 東 | dōng | east; pūrvā | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
371 | 7 | 法 | fǎ | method; way | 教誡比丘尼法一卷 |
372 | 7 | 法 | fǎ | France | 教誡比丘尼法一卷 |
373 | 7 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 教誡比丘尼法一卷 |
374 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 教誡比丘尼法一卷 |
375 | 7 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 教誡比丘尼法一卷 |
376 | 7 | 法 | fǎ | an institution | 教誡比丘尼法一卷 |
377 | 7 | 法 | fǎ | to emulate | 教誡比丘尼法一卷 |
378 | 7 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 教誡比丘尼法一卷 |
379 | 7 | 法 | fǎ | punishment | 教誡比丘尼法一卷 |
380 | 7 | 法 | fǎ | Fa | 教誡比丘尼法一卷 |
381 | 7 | 法 | fǎ | a precedent | 教誡比丘尼法一卷 |
382 | 7 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 教誡比丘尼法一卷 |
383 | 7 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 教誡比丘尼法一卷 |
384 | 7 | 法 | fǎ | Dharma | 教誡比丘尼法一卷 |
385 | 7 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 教誡比丘尼法一卷 |
386 | 7 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 教誡比丘尼法一卷 |
387 | 7 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 教誡比丘尼法一卷 |
388 | 7 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 教誡比丘尼法一卷 |
389 | 7 | 僧祐錄 | sēngyòu lù | Sengyou's Catalog | 見僧祐錄 |
390 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經一部四卷 |
391 | 7 | 禪 | chán | meditation | 禪祕要經一部四卷 |
392 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪祕要經一部四卷 |
393 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪祕要經一部四卷 |
394 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪祕要經一部四卷 |
395 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪祕要經一部四卷 |
396 | 7 | 禪 | chán | Chan | 禪祕要經一部四卷 |
397 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪祕要經一部四卷 |
398 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪祕要經一部四卷 |
399 | 7 | 晉安帝 | jìn ān dì | Emperor An of Jin | 右東晉安帝代罽賓國三藏律師卑摩羅叉 |
400 | 7 | 西晉 | xī jìn | Western Jin Dynasty | 右西晉竺法護譯 |
401 | 7 | 八 | bā | eight | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
402 | 7 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
403 | 7 | 八 | bā | eighth | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
404 | 7 | 八 | bā | all around; all sides | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
405 | 7 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
406 | 7 | 七 | qī | seven | 或十卷三百七紙 |
407 | 7 | 七 | qī | a genre of poetry | 或十卷三百七紙 |
408 | 7 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 或十卷三百七紙 |
409 | 7 | 七 | qī | seven; sapta | 或十卷三百七紙 |
410 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
411 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
412 | 7 | 彌 | mí | to join | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
413 | 7 | 彌 | mí | to spread | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
414 | 7 | 彌 | mí | more | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
415 | 7 | 彌 | mí | Mi | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
416 | 7 | 彌 | mí | over a long time | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
417 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
418 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
419 | 7 | 彌 | mí | fully; pari | 彌沙塞五分律一部三十四卷 |
420 | 7 | 十四 | shí sì | fourteen | 阿毘曇毘婆沙一部十四卷 |
421 | 7 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 阿毘曇毘婆沙一部十四卷 |
422 | 7 | 沮渠京聲 | jǔqú jīngshēng | Juqu Jingsheng | 右宋武帝代北涼安陽侯沮渠京聲譯 |
423 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred | 二百六十戒合異二卷 |
424 | 7 | 二百 | èr bǎi | two hundred; dviśata | 二百六十戒合異二卷 |
425 | 7 | 羯磨 | jiémó | karma | 十誦僧尼要事羯磨一部二卷 |
426 | 7 | 求那跋摩 | Qiúnàbámó | Guṇaśāla | 右宋元嘉八年求那跋摩 |
427 | 7 | 竺法護 | zhú fǎhù | Dharmaraksa | 右西晉竺法護譯 |
428 | 7 | 內 | nèi | inside; interior | 出內 |
429 | 7 | 內 | nèi | private | 出內 |
430 | 7 | 內 | nèi | family; domestic | 出內 |
431 | 7 | 內 | nèi | inside; interior | 出內 |
432 | 7 | 內 | nèi | wife; consort | 出內 |
433 | 7 | 內 | nèi | an imperial palace | 出內 |
434 | 7 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 出內 |
435 | 7 | 內 | nèi | female | 出內 |
436 | 7 | 內 | nèi | to approach | 出內 |
437 | 7 | 內 | nèi | indoors | 出內 |
438 | 7 | 內 | nèi | inner heart | 出內 |
439 | 7 | 內 | nèi | a room | 出內 |
440 | 7 | 內 | nèi | Nei | 出內 |
441 | 7 | 內 | nà | to receive | 出內 |
442 | 7 | 內 | nèi | inner; antara | 出內 |
443 | 7 | 內 | nèi | self; adhyatma | 出內 |
444 | 7 | 內 | nèi | esoteric; private | 出內 |
445 | 7 | 威儀 | wēiyí | majestic presence; awe-inspiring manner | 威儀經一卷 |
446 | 7 | 威儀 | wēiyí | imperial procession | 威儀經一卷 |
447 | 7 | 威儀 | wēiyí | Conduct | 威儀經一卷 |
448 | 7 | 威儀 | wēiyí | religious performance | 威儀經一卷 |
449 | 7 | 部 | bù | ministry; department | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
450 | 7 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
451 | 7 | 部 | bù | section; part | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
452 | 7 | 部 | bù | troops | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
453 | 7 | 部 | bù | a category; a kind | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
454 | 7 | 部 | bù | to command; to control | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
455 | 7 | 部 | bù | radical | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
456 | 7 | 部 | bù | headquarters | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
457 | 7 | 部 | bù | unit | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
458 | 7 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
459 | 7 | 部 | bù | group; nikāya | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
460 | 7 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
461 | 7 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
462 | 7 | 僧 | sēng | Seng | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
463 | 7 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 合僧純曇摩持竺僧舒三家 |
464 | 6 | 傳 | chuán | to transmit | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
465 | 6 | 傳 | zhuàn | a biography | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
466 | 6 | 傳 | chuán | to teach | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
467 | 6 | 傳 | chuán | to summon | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
468 | 6 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
469 | 6 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
470 | 6 | 傳 | chuán | to express | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
471 | 6 | 傳 | chuán | to conduct | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
472 | 6 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
473 | 6 | 傳 | zhuàn | a commentary | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
474 | 6 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 小乘律小乘論賢聖集傳 |
475 | 6 | 宋孝武 | sòng xiàowǔ | Emperor Xiaowu of Liu Song | 右宋孝武帝代北涼安陽侯沮渠京聲譯 |
476 | 6 | 戒本 | jiè běn | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | 四分比丘僧戒本一卷 |
477 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 或有經字與曇摩特所出少異 |
478 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 或有經字與曇摩特所出少異 |
479 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 或有經字與曇摩特所出少異 |
480 | 6 | 所 | suǒ | it | 或有經字與曇摩特所出少異 |
481 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 或有經字與曇摩特所出少異 |
482 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或有經字與曇摩特所出少異 |
483 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 或有經字與曇摩特所出少異 |
484 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或有經字與曇摩特所出少異 |
485 | 6 | 所 | suǒ | that which | 或有經字與曇摩特所出少異 |
486 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或有經字與曇摩特所出少異 |
487 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 或有經字與曇摩特所出少異 |
488 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 或有經字與曇摩特所出少異 |
489 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 或有經字與曇摩特所出少異 |
490 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 或有經字與曇摩特所出少異 |
491 | 6 | 偈 | jì | a verse | 阿毘曇心偈一部四卷 |
492 | 6 | 偈 | jié | martial | 阿毘曇心偈一部四卷 |
493 | 6 | 偈 | jié | brave | 阿毘曇心偈一部四卷 |
494 | 6 | 偈 | jié | swift; hasty | 阿毘曇心偈一部四卷 |
495 | 6 | 偈 | jié | forceful | 阿毘曇心偈一部四卷 |
496 | 6 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 阿毘曇心偈一部四卷 |
497 | 6 | 比丘尼戒 | bìqiūní jiè | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | 十誦比丘尼戒一卷 |
498 | 6 | 二十二 | èrshíèr | 22; twenty-two | 二十二紙長房錄 |
499 | 6 | 二十二 | èrshíèr | twenty-two; dvāviṃśati | 二十二紙長房錄 |
500 | 6 | 一千 | yī qiān | one thousand | 一百九十四部一千三百四十一卷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
卷 | juǎn | wrapped | |
出 | chū | to go out; to leave | |
右 | yòu | right; dakṣiṇa | |
一 | yī | one; eka | |
长房录 | 長房錄 | zhǎngfáng lù | Changfang's Catalog |
纸 | 紙 | zhǐ | leaf for writing on; pattra |
于 | 於 | yú | near to; antike |
代 | dài | generation; yuga | |
年 | nián | year; varṣa | |
或 | huò | or; vā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
解脱道论 | 解脫道論 | 32 | Upatiṣya |
安世高 | 196 | An Shigao | |
安阳 | 安陽 | 196 |
|
阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
阿毘达磨俱舍论 | 阿毘達磨俱舍論 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙毘婆沙 | 阿毘曇毘婆沙 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
阿育王传 | 阿育王傳 | 196 | King Aśokāvadāna |
白马寺 | 白馬寺 | 98 | White Horse Temple |
宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
跋陀罗 | 跋陀羅 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya |
北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
卑摩罗叉 | 卑摩羅叉 | 98 | Vimalāksa |
别录 | 別錄 | 98 |
|
鞞婆沙阿毘昙论 | 鞞婆沙阿毘曇論 | 98 | Abhidharmamahāvibhāṣa |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
宾头卢突罗阇 | 賓頭盧突羅闍 | 98 | Pindola; Piṇḍola; The Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
禅法要解 | 禪法要解 | 99 | Chan Fa Yao Jie |
长安 | 長安 | 99 |
|
长干寺 | 長干寺 | 99 | Changgan Temple |
成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
大比丘三千威仪 | 大比丘三千威儀 | 100 | Da Biqiu San Qian Weiyi |
大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大勇菩萨 | 大勇菩薩 | 100 | Da Yong Pusa |
大周刊定众经目录 | 大周刊定眾經目錄 | 100 | Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu |
大爱道比丘尼经 | 大愛道比丘尼經 | 100 | Da'aidao Biqiuni Jing |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道安 | 100 | Dao An | |
道场寺 | 道場寺 | 100 | Daochang Temple |
大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
大同 | 100 |
|
|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
法炬 | 102 |
|
|
法立 | 102 | Fa Li | |
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法蕴足论 | 法蘊足論 | 102 | Dharmaskandha; Dharma-skandha-sastra |
法句 | 102 | Dhammapada | |
法律三昧经 | 法律三昧經 | 102 | Falu Sanmei Jing |
犯戒罪報轻重经 | 犯戒罪報輕重經 | 102 |
|
房录 | 房錄 | 102 | Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record |
法王 | 102 |
|
|
发智论 | 發智論 | 102 | Abhidharma-jñāna-prasthāna |
分别功德论 | 分別功德論 | 102 | Fenbie Gongde Lun |
分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
佛所行赞 | 佛所行讚 | 102 |
|
佛驮 | 佛馱 | 102 | Buddha |
佛陀 | 102 |
|
|
佛陀什 | 102 | Buddhajīva | |
佛陀跋陀 | 102 | Buddhabhadra | |
佛馱跋陀罗 | 佛陀跋陀羅 | 102 | Buddhabhadra |
佛陀耶舍 | 102 | Buddhayaśas | |
付法藏 | 102 | History of the Transmission of the Dharma Treasury | |
弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
浮陀跋摩 | 102 | Buddhavarman | |
甘露味阿毘昙 | 甘露味阿毘曇 | 103 | Abhidharmāmṛta śāstra |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
恒水 | 恆水 | 104 | Ganges River |
弘始 | 104 | Hong Shi | |
后汉 | 後漢 | 104 |
|
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
黄武 | 黃武 | 104 | Huangwu reign |
慧简 | 慧簡 | 104 | Hui Jian |
慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
慧智 | 104 | Hui Zhi | |
集异门足论 | 集異門足論 | 106 | Sangitiparyaya; Samgiti-paryaya-sastra |
建初寺 | 106 | Jianchu Temple | |
江南 | 106 |
|
|
建元 | 106 |
|
|
嘉平 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶禁戒经 | 迦葉禁戒經 | 106 | Jiaye Jinjie Jing |
迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila sūtra |
戒消灾经 | 戒消災經 | 106 | Jie Xiao Zai Jing |
吉迦夜 | 106 | Kinkara; Kekaya | |
晋安帝 | 晉安帝 | 106 | Emperor An of Jin |
晋成帝 | 晉成帝 | 106 | Emperor Cheng of Jin |
静泰 | 靜泰 | 106 | Jing Tai |
晋孝武帝 | 晉孝武帝 | 106 | Emperor Xiaowu of Jin |
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
景平 | 106 | Jingping reign | |
沮渠 | 74 | Juqu | |
沮渠京声 | 沮渠京聲 | 106 | Juqu Jingsheng |
沮渠蒙逊 | 沮渠蒙遜 | 74 | Juqu Mengxun |
俱舍论 | 俱舍論 | 106 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
梁代 | 108 | Liang dynasty | |
凉州 | 涼州 | 108 | Liangzhou |
灵曜寺 | 靈曜寺 | 108 | Lingyao Temple |
龙树菩萨 | 龍樹菩薩 | 76 |
|
龙树菩萨传 | 龍樹菩薩傳 | 108 | The Life of Nāgārjuna Bodhisattva |
隆安 | 108 | Long'an | |
龙光寺 | 龍光寺 | 108 | Longguang Temple |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
罗云经 | 羅云經 | 108 | Sutra on Instructions to Rahula at Mango Stone |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鹿野 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
律二十二明了论 | 律二十二明了論 | 108 | Lu Ershi Er Mingliao Lun |
马鸣菩萨 | 馬鳴菩薩 | 109 | Aśvaghoṣa; Asvaghosa |
马鸣菩萨传 | 馬鳴菩薩傳 | 109 | The Life of Asvaghosa Bodhisattva |
明佺 | 109 | Ming Quan | |
明帝 | 109 |
|
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
摩诃僧只律 | 摩訶僧祇律 | 109 | Mahāsaṅghikavinaya |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南齐 | 南齐齊 | 110 |
|
南康 | 110 | Nankang | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
内典录 | 內典錄 | 110 | Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu |
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
品类足论 | 品類足論 | 112 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
辟支佛因缘论 | 辟支佛因緣論 | 112 | Pizhi Fo Yinyuan Lun |
婆薮盘豆 | 婆藪盤豆 | 112 | Vasubandhu |
婆须蜜 | 婆須蜜 | 112 | Vasumitra |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐武帝 | 齊武帝 | 113 | Emperor Wu of Southern Qi |
耆域 | 113 |
|
|
前秦 | 113 | Former Qin | |
祇洹寺 | 113 | Zhihuan Temple | |
秦 | 113 |
|
|
请宾头卢法 | 請賓頭盧法 | 113 | Qing Bintoulu Fa |
求那跋摩 | 81 | Guṇaśāla | |
求那跋陀罗 | 求那跋陀羅 | 113 | Guṇabhadra; Gunabhadra |
求那毘地 | 81 | Guṇavṛddhi; Gunavrddhi | |
劝发诸王要偈 | 勸發諸王要偈 | 81 | Suhṛllekha; Quan Fa Zhu Wang Yao Ji |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
瞿昙般若留支 | 瞿曇般若留支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
入阿毘达磨论 | 入阿毘達磨論 | 114 | Abhidharmā vatāra śāstra |
三法度论 | 三法度論 | 115 | Treatise on the Three Laws |
三藏 | 115 |
|
|
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
三弥底 | 三彌底 | 115 | Sammatiya |
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
萨婆多毘尼毘婆沙 | 薩婆多毘尼毘婆沙 | 83 | Sarvāstivādavinayavibhāṣā; Sarvastivadavinayavibhasa |
僧璩 | 115 | Seng Qu | |
僧伽跋陀罗 | 僧伽跋陀羅 | 115 | Saṅghabhadra |
僧伽跋澄 | 115 | Sajghabhūti | |
僧伽跋摩 | 115 |
|
|
僧伽罗 | 僧伽羅 | 115 | Simhala; Siṃhala |
僧伽婆罗 | 僧伽婆羅 | 115 | Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla |
僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
僧伽 | 115 |
|
|
僧祐录 | 僧祐錄 | 115 | Sengyou's Catalog |
沙弥威仪 | 沙彌威儀 | 115 | Shami Weiyi |
舍利弗阿毘昙 | 舍利弗阿毘曇 | 115 | Sariputra Abhidharma; Śāriputrā Abhidharma |
舍利弗问经 | 舍利弗問經 | 115 | Śariputraparipṛcchā; Shelifu Wen Jing |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
十诵比丘戒本 | 十誦比丘戒本 | 115 | Sarvāstivāda Prātimokṣa Sūtra |
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
十八部论 | 十八部論 | 115 | Treatise on the Eighteen Schools; Aṣṭa daśa nikāya śāstra |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
师子国 | 師子國 | 115 | Simhala; Siṃhala |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
四谛论 | 四諦論 | 115 | Catuḥsatyaśāstra; Si Di Lun |
四分比丘尼戒本 | 115 | Si Fen Biqiuni Jie Ben | |
四分律 | 83 |
|
|
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
宋 | 115 |
|
|
宋代 | 115 |
|
|
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
宋孝武 | 115 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
宋武帝 | 115 | Emperor Wu of Song | |
随相论 | 隨相論 | 115 | Lakṣaṇānusāraśāstra; Sui Xiang Lun |
太安 | 116 | Tai'an reign | |
太康 | 116 |
|
|
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
昙谛 | 曇諦 | 116 | Tan Di |
昙曜 | 曇曜 | 116 | Tan Yao |
昙摩崛多 | 曇摩崛多 | 116 |
|
昙摩蜜多 | 曇摩蜜多 | 116 | Dharmamitra |
昙摩难提 | 曇摩難提 | 116 | Dharma-nandi |
昙摩蜱 | 曇摩蜱 | 116 | Dharmapriya |
昙摩耶舍 | 曇摩耶舍 | 116 | Dharmayaśas |
昙无谶 | 曇無讖 | 116 | Dharmaksema; Dharmakṣema |
昙无德 | 曇無德 | 116 | Dharmaguptaka |
提婆菩萨传 | 提婆菩薩傳 | 116 | Tradition of Deva Bodhisattva |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
文帝 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五分戒本 | 119 | Wu Fen Jie Ben | |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
五门禅经要用法 | 五門禪經要用法 | 119 | Wu Men Chan Jing Yao Yongfa |
五事毘婆沙论 | 五事毘婆沙論 | 119 | Pañcavastukavibhāṣa; Wu Shi Pi Po Sha Lun |
西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
西京 | 120 |
|
|
西寺 | 120 | Sai-ji; West Temple | |
西域 | 120 | Western Regions | |
显宗论 | 顯宗論 | 120 | Abhidharma prakaraṇa śāsana śāstra |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
小乘论 | 小乘論 | 120 | Abhidhamma |
小乘 | 120 | Hinayana | |
孝武帝 | 120 | Emperor Xiaowu of Liu Song | |
兴和 | 興和 | 120 | Xinghe |
心论 | 心論 | 120 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
玄奘 | 120 |
|
|
楊州 | 121 | Yangzhou | |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
邺 | 鄴 | 121 |
|
耶律 | 121 | Yelu | |
耶舍 | 121 |
|
|
耶舍崛多 | 121 | Yaśogupta | |
异部宗轮论 | 異部宗輪論 | 121 | Samayabhedoparacanacakra; The Cycle of the Formation of the Schismatic Doctrines |
义熙 | 義熙 | 121 | Yixi reign |
永定 | 121 | Yongding | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
永明 | 121 | Yongming | |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
优波离问佛经 | 優波離問佛經 | 121 | Upālipariprcchā; Youboli Wen Fojing |
优婆塞五戒威仪经 | 優婆塞五戒威儀經 | 121 | Youposai Wu Jie Weiyi Jing |
玉华宫 | 玉華宮 | 121 | Yu Hua Palace |
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
赞观世音菩萨颂 | 讚觀世音菩薩頌 | 122 | Zan Guanshiyin Pusa Song; Verses in Praise of Avalokitesvara Bodhisattva |
增一阿含 | 122 | Ekottara Āgama | |
瞻波国 | 瞻波國 | 122 | Campa |
长房录 | 長房錄 | 122 | Changfang's Catalog |
镇西 | 鎮西 | 122 | Chinzei |
支谦 | 支謙 | 122 | Zhi Qian |
众事分阿毘昙论 | 眾事分阿毘曇論 | 122 | Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
竺 | 122 |
|
|
竺道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng | |
竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
竺佛念 | 122 | Zhu Fonian; Fo Nian | |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八犍度 | 98 | eight skandhas | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
本缘 | 本緣 | 98 |
|
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
波罗提木叉 | 波羅提木叉 | 98 | rules of conduct for monks; prātimokṣa |
不净观 | 不淨觀 | 98 | contemplation of impurity |
禅病 | 禪病 | 99 | a mental distraction in meditation |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大沙门 | 大沙門 | 100 | great monastic |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
法要 | 102 |
|
|
法住 | 102 | dharma abode | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
共法 | 103 | totality of truth | |
集论 | 集論 | 106 |
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
结界 | 結界 | 106 |
|
羯磨 | 106 | karma | |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
六斋 | 六齋 | 108 | six days of abstinence |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
摩得勒伽 | 109 | mātṛkā; matrix; systematized lists | |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
劝发 | 勸發 | 113 | encouragement |
三部 | 115 | three divisions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
所行 | 115 | actions; practice | |
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五部 | 119 |
|
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
业报 | 業報 | 121 |
|
异见 | 異見 | 121 | different view |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优陀延 | 優陀延 | 121 | udāna; inspired thought |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |