Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 432 ya 蓋取其所謂依本起末門者也
2 374 zhī to go 通儒之五常為原教
3 374 zhī to arrive; to go 通儒之五常為原教
4 374 zhī is 通儒之五常為原教
5 374 zhī to use 通儒之五常為原教
6 374 zhī Zhi 通儒之五常為原教
7 374 zhī winding 通儒之五常為原教
8 238 Qi 適就其書
9 224 zhě ca 蓋取其所謂依本起末門者也
10 194 ér Kangxi radical 126 雖概見而未暇盡言
11 194 ér as if; to seem like 雖概見而未暇盡言
12 194 néng can; able 雖概見而未暇盡言
13 194 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖概見而未暇盡言
14 194 ér to arrive; up to 雖概見而未暇盡言
15 135 聖人 shèngrén a sage 若吾聖人為教之
16 135 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 若吾聖人為教之
17 135 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 若吾聖人為教之
18 135 聖人 shèngrén sake 若吾聖人為教之
19 135 聖人 shèngrén a saint 若吾聖人為教之
20 135 聖人 shèngrén sage; ārya 若吾聖人為教之
21 102 wéi to act as; to serve 通儒之五常為原教
22 102 wéi to change into; to become 通儒之五常為原教
23 102 wéi to be; is 通儒之五常為原教
24 102 wéi to do 通儒之五常為原教
25 102 wèi to support; to help 通儒之五常為原教
26 102 wéi to govern 通儒之五常為原教
27 102 wèi to be; bhū 通儒之五常為原教
28 100 to use; to grasp 余昔以五戒十善
29 100 to rely on 余昔以五戒十善
30 100 to regard 余昔以五戒十善
31 100 to be able to 余昔以五戒十善
32 100 to order; to command 余昔以五戒十善
33 100 used after a verb 余昔以五戒十善
34 100 a reason; a cause 余昔以五戒十善
35 100 Israel 余昔以五戒十善
36 100 Yi 余昔以五戒十善
37 100 use; yogena 余昔以五戒十善
38 97 infix potential marker 聖人不作而萬物終昧
39 83 rén person; people; a human being 其人不知頗相誚訝
40 83 rén Kangxi radical 9 其人不知頗相誚訝
41 83 rén a kind of person 其人不知頗相誚訝
42 83 rén everybody 其人不知頗相誚訝
43 83 rén adult 其人不知頗相誚訝
44 83 rén somebody; others 其人不知頗相誚訝
45 83 rén an upright person 其人不知頗相誚訝
46 83 rén person; manuṣya 其人不知頗相誚訝
47 82 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 旨哉五戒十善則不復出其名
48 82 a grade; a level 旨哉五戒十善則不復出其名
49 82 an example; a model 旨哉五戒十善則不復出其名
50 82 a weighing device 旨哉五戒十善則不復出其名
51 82 to grade; to rank 旨哉五戒十善則不復出其名
52 82 to copy; to imitate; to follow 旨哉五戒十善則不復出其名
53 82 to do 旨哉五戒十善則不復出其名
54 82 koan; kōan; gong'an 旨哉五戒十善則不復出其名
55 73 dào way; road; path 惟心之謂道
56 73 dào principle; a moral; morality 惟心之謂道
57 73 dào Tao; the Way 惟心之謂道
58 73 dào to say; to speak; to talk 惟心之謂道
59 73 dào to think 惟心之謂道
60 73 dào circuit; a province 惟心之謂道
61 73 dào a course; a channel 惟心之謂道
62 73 dào a method; a way of doing something 惟心之謂道
63 73 dào a doctrine 惟心之謂道
64 73 dào Taoism; Daoism 惟心之謂道
65 73 dào a skill 惟心之謂道
66 73 dào a sect 惟心之謂道
67 73 dào a line 惟心之謂道
68 73 dào Way 惟心之謂道
69 73 dào way; path; marga 惟心之謂道
70 68 jiāo to teach; to educate; to instruct 廣原教
71 68 jiào a school of thought; a sect 廣原教
72 68 jiào to make; to cause 廣原教
73 68 jiào religion 廣原教
74 68 jiào instruction; a teaching 廣原教
75 68 jiào Jiao 廣原教
76 68 jiào a directive; an order 廣原教
77 68 jiào to urge; to incite 廣原教
78 68 jiào to pass on; to convey 廣原教
79 68 jiào etiquette 廣原教
80 68 jiāo teaching; śāsana 廣原教
81 64 a man; a male adult 以諭夫世儒之不知佛者
82 64 husband 以諭夫世儒之不知佛者
83 64 a person 以諭夫世儒之不知佛者
84 64 someone who does manual work 以諭夫世儒之不知佛者
85 64 a hired worker 以諭夫世儒之不知佛者
86 62 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 則周天下之
87 62 天下 tiānxià authority over China 則周天下之
88 62 天下 tiānxià the world 則周天下之
89 56 zhì Kangxi radical 133 雖屬草以所論未至焚之
90 56 zhì to arrive 雖屬草以所論未至焚之
91 56 zhì approach; upagama 雖屬草以所論未至焚之
92 48 xīn heart [organ] 聖人之心
93 48 xīn Kangxi radical 61 聖人之心
94 48 xīn mind; consciousness 聖人之心
95 48 xīn the center; the core; the middle 聖人之心
96 48 xīn one of the 28 star constellations 聖人之心
97 48 xīn heart 聖人之心
98 48 xīn emotion 聖人之心
99 48 xīn intention; consideration 聖人之心
100 48 xīn disposition; temperament 聖人之心
101 48 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聖人之心
102 48 xīn heart; hṛdaya 聖人之心
103 48 xīn Rohiṇī; Jyesthā 聖人之心
104 43 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 知眾生之過患莫善乎聖人
105 43 shàn happy 知眾生之過患莫善乎聖人
106 43 shàn good 知眾生之過患莫善乎聖人
107 43 shàn kind-hearted 知眾生之過患莫善乎聖人
108 43 shàn to be skilled at something 知眾生之過患莫善乎聖人
109 43 shàn familiar 知眾生之過患莫善乎聖人
110 43 shàn to repair 知眾生之過患莫善乎聖人
111 43 shàn to admire 知眾生之過患莫善乎聖人
112 43 shàn to praise 知眾生之過患莫善乎聖人
113 43 shàn Shan 知眾生之過患莫善乎聖人
114 43 shàn wholesome; virtuous 知眾生之過患莫善乎聖人
115 41 yuē to speak; to say 敘曰
116 41 yuē Kangxi radical 73 敘曰
117 41 yuē to be called 敘曰
118 41 yuē said; ukta 敘曰
119 40 to give 以與萬物大明也
120 40 to accompany 以與萬物大明也
121 40 to particate in 以與萬物大明也
122 40 of the same kind 以與萬物大明也
123 40 to help 以與萬物大明也
124 40 for 以與萬物大明也
125 40 xìng gender
126 40 xìng nature; disposition
127 40 xìng grammatical gender
128 40 xìng a property; a quality
129 40 xìng life; destiny
130 40 xìng sexual desire
131 40 xìng scope
132 40 xìng nature
133 36 suǒ a few; various; some 雖屬草以所論未至焚之
134 36 suǒ a place; a location 雖屬草以所論未至焚之
135 36 suǒ indicates a passive voice 雖屬草以所論未至焚之
136 36 suǒ an ordinal number 雖屬草以所論未至焚之
137 36 suǒ meaning 雖屬草以所論未至焚之
138 36 suǒ garrison 雖屬草以所論未至焚之
139 36 suǒ place; pradeśa 雖屬草以所論未至焚之
140 32 big; huge; large 是故教者聖人明道救世之大端也
141 32 Kangxi radical 37 是故教者聖人明道救世之大端也
142 32 great; major; important 是故教者聖人明道救世之大端也
143 32 size 是故教者聖人明道救世之大端也
144 32 old 是故教者聖人明道救世之大端也
145 32 oldest; earliest 是故教者聖人明道救世之大端也
146 32 adult 是故教者聖人明道救世之大端也
147 32 dài an important person 是故教者聖人明道救世之大端也
148 32 senior 是故教者聖人明道救世之大端也
149 32 an element 是故教者聖人明道救世之大端也
150 32 great; mahā 是故教者聖人明道救世之大端也
151 31 wèi to call 蓋取其所謂依本起末門者也
152 31 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 蓋取其所謂依本起末門者也
153 31 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
154 31 wèi to treat as; to regard as 蓋取其所謂依本起末門者也
155 31 wèi introducing a condition situation 蓋取其所謂依本起末門者也
156 31 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
157 31 wèi to think 蓋取其所謂依本起末門者也
158 31 wèi for; is to be 蓋取其所謂依本起末門者也
159 31 wèi to make; to cause 蓋取其所謂依本起末門者也
160 31 wèi principle; reason 蓋取其所謂依本起末門者也
161 31 wèi Wei 蓋取其所謂依本起末門者也
162 28 zhī to know 知余譏余其原教
163 28 zhī to comprehend 知余譏余其原教
164 28 zhī to inform; to tell 知余譏余其原教
165 28 zhī to administer 知余譏余其原教
166 28 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知余譏余其原教
167 28 zhī to be close friends 知余譏余其原教
168 28 zhī to feel; to sense; to perceive 知余譏余其原教
169 28 zhī to receive; to entertain 知余譏余其原教
170 28 zhī knowledge 知余譏余其原教
171 28 zhī consciousness; perception 知余譏余其原教
172 28 zhī a close friend 知余譏余其原教
173 28 zhì wisdom 知余譏余其原教
174 28 zhì Zhi 知余譏余其原教
175 28 zhī to appreciate 知余譏余其原教
176 28 zhī to make known 知余譏余其原教
177 28 zhī to have control over 知余譏余其原教
178 28 zhī to expect; to foresee 知余譏余其原教
179 28 zhī Understanding 知余譏余其原教
180 28 zhī know; jña 知余譏余其原教
181 27 Mo 廣大靈明莫至乎道
182 27 Kangxi radical 71 適變乘化無所而不在也
183 27 to not have; without 適變乘化無所而不在也
184 27 mo 適變乘化無所而不在也
185 27 to not have 適變乘化無所而不在也
186 27 Wu 適變乘化無所而不在也
187 27 mo 適變乘化無所而不在也
188 26 miào wonderful; fantastic 正固明明固妙妙固其道
189 26 miào clever 正固明明固妙妙固其道
190 26 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 正固明明固妙妙固其道
191 26 miào fine; delicate 正固明明固妙妙固其道
192 26 miào young 正固明明固妙妙固其道
193 26 miào interesting 正固明明固妙妙固其道
194 26 miào profound reasoning 正固明明固妙妙固其道
195 26 miào Miao 正固明明固妙妙固其道
196 26 miào Wonderful 正固明明固妙妙固其道
197 26 miào wonderful; beautiful; suksma 正固明明固妙妙固其道
198 25 thing; matter 故物
199 25 physics 故物
200 25 living beings; the outside world; other people 故物
201 25 contents; properties; elements 故物
202 25 muticolor of an animal's coat 故物
203 25 mottling 故物
204 25 variety 故物
205 25 an institution 故物
206 25 to select; to choose 故物
207 25 to seek 故物
208 25 thing; vastu 故物
209 25 shèng sacred 道之所存聖
210 25 shèng clever; wise; shrewd 道之所存聖
211 25 shèng a master; an expert 道之所存聖
212 25 shèng a sage; a wise man; a saint 道之所存聖
213 25 shèng noble; sovereign; without peer 道之所存聖
214 25 shèng agile 道之所存聖
215 25 shèng noble; sacred; ārya 道之所存聖
216 23 zhèng upright; straight 統以正之
217 23 zhèng to straighten; to correct 統以正之
218 23 zhèng main; central; primary 統以正之
219 23 zhèng fundamental; original 統以正之
220 23 zhèng precise; exact; accurate 統以正之
221 23 zhèng at right angles 統以正之
222 23 zhèng unbiased; impartial 統以正之
223 23 zhèng true; correct; orthodox 統以正之
224 23 zhèng unmixed; pure 統以正之
225 23 zhèng positive (charge) 統以正之
226 23 zhèng positive (number) 統以正之
227 23 zhèng standard 統以正之
228 23 zhèng chief; principal; primary 統以正之
229 23 zhèng honest 統以正之
230 23 zhèng to execute; to carry out 統以正之
231 23 zhèng accepted; conventional 統以正之
232 23 zhèng to govern 統以正之
233 23 zhēng first month 統以正之
234 23 zhēng center of a target 統以正之
235 23 zhèng Righteous 統以正之
236 23 zhèng right manner; nyāya 統以正之
237 23 qíng feeling; emotion; mood 萬物之變見乎情
238 23 qíng passion; affection 萬物之變見乎情
239 23 qíng friendship; kindness 萬物之變見乎情
240 23 qíng face; honor 萬物之變見乎情
241 23 qíng condition; state; situation 萬物之變見乎情
242 23 qíng relating to male-female relations 萬物之變見乎情
243 23 qíng sentience; cognition 萬物之變見乎情
244 23 之謂 zhī wèi a way of saying 惟心之謂道
245 23 yán to speak; to say; said 故其言欲文
246 23 yán language; talk; words; utterance; speech 故其言欲文
247 23 yán Kangxi radical 149 故其言欲文
248 23 yán phrase; sentence 故其言欲文
249 23 yán a word; a syllable 故其言欲文
250 23 yán a theory; a doctrine 故其言欲文
251 23 yán to regard as 故其言欲文
252 23 yán to act as 故其言欲文
253 23 yán word; vacana 故其言欲文
254 23 yán speak; vad 故其言欲文
255 22 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其勢不可枝辭蔓說
256 22 不可 bù kě improbable 其勢不可枝辭蔓說
257 22 desire 欲待別為書廣之
258 22 to desire; to wish 欲待別為書廣之
259 22 to desire; to intend 欲待別為書廣之
260 22 lust 欲待別為書廣之
261 22 desire; intention; wish; kāma 欲待別為書廣之
262 22 萬物 wànwù all living things 聖人不作而萬物終昧
263 22 zhōng middle 輔教編中
264 22 zhōng medium; medium sized 輔教編中
265 22 zhōng China 輔教編中
266 22 zhòng to hit the mark 輔教編中
267 22 zhōng midday 輔教編中
268 22 zhōng inside 輔教編中
269 22 zhōng during 輔教編中
270 22 zhōng Zhong 輔教編中
271 22 zhōng intermediary 輔教編中
272 22 zhōng half 輔教編中
273 22 zhòng to reach; to attain 輔教編中
274 22 zhòng to suffer; to infect 輔教編中
275 22 zhòng to obtain 輔教編中
276 22 zhòng to pass an exam 輔教編中
277 22 zhōng middle 輔教編中
278 21 gǎn to feel; to perceive 死生之感則善惡
279 21 gǎn to feel empathy for 死生之感則善惡
280 21 gǎn emotion; feeling 死生之感則善惡
281 21 gǎn to touch (the heart); to move 死生之感則善惡
282 21 gǎn to be thankful; to feel grateful 死生之感則善惡
283 21 gǎn to influence 死生之感則善惡
284 21 hàn to shake 死生之感則善惡
285 21 gǎn to exclaim; to moan 死生之感則善惡
286 21 gǎn sense 死生之感則善惡
287 21 gǎn to influence; to move; to be felt 死生之感則善惡
288 21 sēng a Buddhist monk 不必僧不必儒
289 21 sēng a person with dark skin 不必僧不必儒
290 21 sēng Seng 不必僧不必儒
291 21 sēng Sangha; monastic community 不必僧不必儒
292 20 rán to approve; to endorse 然立言自有體
293 20 rán to burn 然立言自有體
294 20 rán to pledge; to promise 然立言自有體
295 20 rán Ran 然立言自有體
296 20 yuǎn far; distant 不亦遠乎
297 20 yuǎn far-reaching 不亦遠乎
298 20 yuǎn separated from 不亦遠乎
299 20 yuàn estranged from 不亦遠乎
300 20 yuǎn milkwort 不亦遠乎
301 20 yuǎn long ago 不亦遠乎
302 20 yuǎn long-range 不亦遠乎
303 20 yuǎn a remote area 不亦遠乎
304 20 yuǎn Yuan 不亦遠乎
305 20 yuàn to leave 不亦遠乎
306 20 yuàn to violate; to be contrary to 不亦遠乎
307 20 yuǎn distant; dura 不亦遠乎
308 20 to go; to 天下之動生於
309 20 to rely on; to depend on 天下之動生於
310 20 Yu 天下之動生於
311 20 a crow 天下之動生於
312 20 one 至實則物我一也
313 20 Kangxi radical 1 至實則物我一也
314 20 pure; concentrated 至實則物我一也
315 20 first 至實則物我一也
316 20 the same 至實則物我一也
317 20 sole; single 至實則物我一也
318 20 a very small amount 至實則物我一也
319 20 Yi 至實則物我一也
320 20 other 至實則物我一也
321 20 to unify 至實則物我一也
322 20 accidentally; coincidentally 至實則物我一也
323 20 abruptly; suddenly 至實則物我一也
324 20 one; eka 至實則物我一也
325 20 fēi Kangxi radical 175 以非死生而示死示生與人同然
326 20 fēi wrong; bad; untruthful 以非死生而示死示生與人同然
327 20 fēi different 以非死生而示死示生與人同然
328 20 fēi to not be; to not have 以非死生而示死示生與人同然
329 20 fēi to violate; to be contrary to 以非死生而示死示生與人同然
330 20 fēi Africa 以非死生而示死示生與人同然
331 20 fēi to slander 以非死生而示死示生與人同然
332 20 fěi to avoid 以非死生而示死示生與人同然
333 20 fēi must 以非死生而示死示生與人同然
334 20 fēi an error 以非死生而示死示生與人同然
335 20 fēi a problem; a question 以非死生而示死示生與人同然
336 20 fēi evil 以非死生而示死示生與人同然
337 20 must 欲其必與聖
338 20 Bi 欲其必與聖
339 20 所以 suǒyǐ that by which 吾所以為二書者
340 20 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 吾所以為二書者
341 20 can; may; permissible 情性之善惡天下可不
342 20 to approve; to permit 情性之善惡天下可不
343 20 to be worth 情性之善惡天下可不
344 20 to suit; to fit 情性之善惡天下可不
345 20 khan 情性之善惡天下可不
346 20 to recover 情性之善惡天下可不
347 20 to act as 情性之善惡天下可不
348 20 to be worth; to deserve 情性之善惡天下可不
349 20 used to add emphasis 情性之善惡天下可不
350 20 beautiful 情性之善惡天下可不
351 20 Ke 情性之善惡天下可不
352 20 can; may; śakta 情性之善惡天下可不
353 20 xiū to decorate; to embellish 修夫小小聖小
354 20 xiū to study; to cultivate 修夫小小聖小
355 20 xiū to repair 修夫小小聖小
356 20 xiū long; slender 修夫小小聖小
357 20 xiū to write; to compile 修夫小小聖小
358 20 xiū to build; to construct; to shape 修夫小小聖小
359 20 xiū to practice 修夫小小聖小
360 20 xiū to cut 修夫小小聖小
361 20 xiū virtuous; wholesome 修夫小小聖小
362 20 xiū a virtuous person 修夫小小聖小
363 20 xiū Xiu 修夫小小聖小
364 20 xiū to unknot 修夫小小聖小
365 20 xiū to prepare; to put in order 修夫小小聖小
366 20 xiū excellent 修夫小小聖小
367 20 xiū to perform [a ceremony] 修夫小小聖小
368 20 xiū Cultivation 修夫小小聖小
369 20 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 修夫小小聖小
370 20 xiū pratipanna; spiritual practice 修夫小小聖小
371 20 reason; logic; truth 其理欲簡
372 20 to manage 其理欲簡
373 20 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 其理欲簡
374 20 to work jade; to remove jade from ore 其理欲簡
375 20 a natural science 其理欲簡
376 20 law; principle; theory; inner principle or structure 其理欲簡
377 20 to acknowledge; to respond; to answer 其理欲簡
378 20 a judge 其理欲簡
379 20 li; moral principle 其理欲簡
380 20 to tidy up; to put in order 其理欲簡
381 20 grain; texture 其理欲簡
382 20 reason; logic; truth 其理欲簡
383 20 principle; naya 其理欲簡
384 19 běn to be one's own 其本也久矣
385 19 běn origin; source; root; foundation; basis 其本也久矣
386 19 běn the roots of a plant 其本也久矣
387 19 běn capital 其本也久矣
388 19 běn main; central; primary 其本也久矣
389 19 běn according to 其本也久矣
390 19 běn a version; an edition 其本也久矣
391 19 běn a memorial [presented to the emperor] 其本也久矣
392 19 běn a book 其本也久矣
393 19 běn trunk of a tree 其本也久矣
394 19 běn to investigate the root of 其本也久矣
395 19 běn a manuscript for a play 其本也久矣
396 19 běn Ben 其本也久矣
397 19 běn root; origin; mula 其本也久矣
398 19 běn becoming, being, existing; bhava 其本也久矣
399 19 běn former; previous; pūrva 其本也久矣
400 19 yīn cause; reason 召謂其因
401 19 yīn to accord with 召謂其因
402 19 yīn to follow 召謂其因
403 19 yīn to rely on 召謂其因
404 19 yīn via; through 召謂其因
405 19 yīn to continue 召謂其因
406 19 yīn to receive 召謂其因
407 19 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 召謂其因
408 19 yīn to seize an opportunity 召謂其因
409 19 yīn to be like 召謂其因
410 19 yīn a standrd; a criterion 召謂其因
411 19 yīn cause; hetu 召謂其因
412 19 tiān day 則旁礴法界與萬物皆極其天
413 19 tiān heaven 則旁礴法界與萬物皆極其天
414 19 tiān nature 則旁礴法界與萬物皆極其天
415 19 tiān sky 則旁礴法界與萬物皆極其天
416 19 tiān weather 則旁礴法界與萬物皆極其天
417 19 tiān father; husband 則旁礴法界與萬物皆極其天
418 19 tiān a necessity 則旁礴法界與萬物皆極其天
419 19 tiān season 則旁礴法界與萬物皆極其天
420 19 tiān destiny 則旁礴法界與萬物皆極其天
421 19 tiān very high; sky high [prices] 則旁礴法界與萬物皆極其天
422 19 tiān a deva; a god 則旁礴法界與萬物皆極其天
423 19 tiān Heaven 則旁礴法界與萬物皆極其天
424 19 Wu 若吾聖人為教之
425 19 quán authority; power 乎權也
426 19 quán authority; power 乎權也
427 19 quán a sliding weight 乎權也
428 19 quán Quan 乎權也
429 19 quán to assess; to weigh 乎權也
430 19 quán a right 乎權也
431 19 quán an advantage 乎權也
432 19 quán adaptive; flexible 乎權也
433 19 quán a kind of tree 乎權也
434 19 quán expedient; means; upāya 乎權也
435 18 chéng honesty; sincerity 則為誠常為誠善
436 18 chéng Sincerity 則為誠常為誠善
437 18 chéng honesty; ārjava 則為誠常為誠善
438 18 guǒ a result; a consequence 應謂其果
439 18 guǒ fruit 應謂其果
440 18 guǒ to eat until full 應謂其果
441 18 guǒ to realize 應謂其果
442 18 guǒ a fruit tree 應謂其果
443 18 guǒ resolute; determined 應謂其果
444 18 guǒ Fruit 應謂其果
445 18 guǒ direct effect; phala; a consequence 應謂其果
446 18 shēng to be born; to give birth 知眾生之過患莫善乎聖人
447 18 shēng to live 知眾生之過患莫善乎聖人
448 18 shēng raw 知眾生之過患莫善乎聖人
449 18 shēng a student 知眾生之過患莫善乎聖人
450 18 shēng life 知眾生之過患莫善乎聖人
451 18 shēng to produce; to give rise 知眾生之過患莫善乎聖人
452 18 shēng alive 知眾生之過患莫善乎聖人
453 18 shēng a lifetime 知眾生之過患莫善乎聖人
454 18 shēng to initiate; to become 知眾生之過患莫善乎聖人
455 18 shēng to grow 知眾生之過患莫善乎聖人
456 18 shēng unfamiliar 知眾生之過患莫善乎聖人
457 18 shēng not experienced 知眾生之過患莫善乎聖人
458 18 shēng hard; stiff; strong 知眾生之過患莫善乎聖人
459 18 shēng having academic or professional knowledge 知眾生之過患莫善乎聖人
460 18 shēng a male role in traditional theatre 知眾生之過患莫善乎聖人
461 18 shēng gender 知眾生之過患莫善乎聖人
462 18 shēng to develop; to grow 知眾生之過患莫善乎聖人
463 18 shēng to set up 知眾生之過患莫善乎聖人
464 18 shēng a prostitute 知眾生之過患莫善乎聖人
465 18 shēng a captive 知眾生之過患莫善乎聖人
466 18 shēng a gentleman 知眾生之過患莫善乎聖人
467 18 shēng Kangxi radical 100 知眾生之過患莫善乎聖人
468 18 shēng unripe 知眾生之過患莫善乎聖人
469 18 shēng nature 知眾生之過患莫善乎聖人
470 18 shēng to inherit; to succeed 知眾生之過患莫善乎聖人
471 18 shēng destiny 知眾生之過患莫善乎聖人
472 18 shēng birth 知眾生之過患莫善乎聖人
473 18 shēng arise; produce; utpad 知眾生之過患莫善乎聖人
474 18 a footprint 迹也
475 18 a mark; a trace; a vestige; a sign 迹也
476 18 something left from previous generations 迹也
477 18 to follow; to copy; to imitate 迹也
478 18 to inspect; to investigate; to search 迹也
479 18 a manifestation 迹也
480 18 footprint; pada 迹也
481 18 míng bright; luminous; brilliant 是故教者聖人明道救世之大端也
482 18 míng Ming 是故教者聖人明道救世之大端也
483 18 míng Ming Dynasty 是故教者聖人明道救世之大端也
484 18 míng obvious; explicit; clear 是故教者聖人明道救世之大端也
485 18 míng intelligent; clever; perceptive 是故教者聖人明道救世之大端也
486 18 míng to illuminate; to shine 是故教者聖人明道救世之大端也
487 18 míng consecrated 是故教者聖人明道救世之大端也
488 18 míng to understand; to comprehend 是故教者聖人明道救世之大端也
489 18 míng to explain; to clarify 是故教者聖人明道救世之大端也
490 18 míng Souther Ming; Later Ming 是故教者聖人明道救世之大端也
491 18 míng the world; the human world; the world of the living 是故教者聖人明道救世之大端也
492 18 míng eyesight; vision 是故教者聖人明道救世之大端也
493 18 míng a god; a spirit 是故教者聖人明道救世之大端也
494 18 míng fame; renown 是故教者聖人明道救世之大端也
495 18 míng open; public 是故教者聖人明道救世之大端也
496 18 míng clear 是故教者聖人明道救世之大端也
497 18 míng to become proficient 是故教者聖人明道救世之大端也
498 18 míng to be proficient 是故教者聖人明道救世之大端也
499 18 míng virtuous 是故教者聖人明道救世之大端也
500 18 míng open and honest 是故教者聖人明道救世之大端也

Frequencies of all Words

Top 1148

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 432 also; too 蓋取其所謂依本起末門者也
2 432 a final modal particle indicating certainy or decision 蓋取其所謂依本起末門者也
3 432 either 蓋取其所謂依本起末門者也
4 432 even 蓋取其所謂依本起末門者也
5 432 used to soften the tone 蓋取其所謂依本起末門者也
6 432 used for emphasis 蓋取其所謂依本起末門者也
7 432 used to mark contrast 蓋取其所謂依本起末門者也
8 432 used to mark compromise 蓋取其所謂依本起末門者也
9 432 ya 蓋取其所謂依本起末門者也
10 374 zhī him; her; them; that 通儒之五常為原教
11 374 zhī used between a modifier and a word to form a word group 通儒之五常為原教
12 374 zhī to go 通儒之五常為原教
13 374 zhī this; that 通儒之五常為原教
14 374 zhī genetive marker 通儒之五常為原教
15 374 zhī it 通儒之五常為原教
16 374 zhī in; in regards to 通儒之五常為原教
17 374 zhī all 通儒之五常為原教
18 374 zhī and 通儒之五常為原教
19 374 zhī however 通儒之五常為原教
20 374 zhī if 通儒之五常為原教
21 374 zhī then 通儒之五常為原教
22 374 zhī to arrive; to go 通儒之五常為原教
23 374 zhī is 通儒之五常為原教
24 374 zhī to use 通儒之五常為原教
25 374 zhī Zhi 通儒之五常為原教
26 374 zhī winding 通儒之五常為原教
27 238 his; hers; its; theirs 適就其書
28 238 to add emphasis 適就其書
29 238 used when asking a question in reply to a question 適就其書
30 238 used when making a request or giving an order 適就其書
31 238 he; her; it; them 適就其書
32 238 probably; likely 適就其書
33 238 will 適就其書
34 238 may 適就其書
35 238 if 適就其書
36 238 or 適就其書
37 238 Qi 適就其書
38 238 he; her; it; saḥ; sā; tad 適就其書
39 224 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 蓋取其所謂依本起末門者也
40 224 zhě that 蓋取其所謂依本起末門者也
41 224 zhě nominalizing function word 蓋取其所謂依本起末門者也
42 224 zhě used to mark a definition 蓋取其所謂依本起末門者也
43 224 zhě used to mark a pause 蓋取其所謂依本起末門者也
44 224 zhě topic marker; that; it 蓋取其所謂依本起末門者也
45 224 zhuó according to 蓋取其所謂依本起末門者也
46 224 zhě ca 蓋取其所謂依本起末門者也
47 194 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖概見而未暇盡言
48 194 ér Kangxi radical 126 雖概見而未暇盡言
49 194 ér you 雖概見而未暇盡言
50 194 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖概見而未暇盡言
51 194 ér right away; then 雖概見而未暇盡言
52 194 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖概見而未暇盡言
53 194 ér if; in case; in the event that 雖概見而未暇盡言
54 194 ér therefore; as a result; thus 雖概見而未暇盡言
55 194 ér how can it be that? 雖概見而未暇盡言
56 194 ér so as to 雖概見而未暇盡言
57 194 ér only then 雖概見而未暇盡言
58 194 ér as if; to seem like 雖概見而未暇盡言
59 194 néng can; able 雖概見而未暇盡言
60 194 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖概見而未暇盡言
61 194 ér me 雖概見而未暇盡言
62 194 ér to arrive; up to 雖概見而未暇盡言
63 194 ér possessive 雖概見而未暇盡言
64 194 ér and; ca 雖概見而未暇盡言
65 176 expresses question or doubt 幾得乎
66 176 in 幾得乎
67 176 marks a return question 幾得乎
68 176 marks a beckoning tone 幾得乎
69 176 marks conjecture 幾得乎
70 176 marks a pause 幾得乎
71 176 marks praise 幾得乎
72 176 ah; sigh 幾得乎
73 135 聖人 shèngrén a sage 若吾聖人為教之
74 135 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 若吾聖人為教之
75 135 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 若吾聖人為教之
76 135 聖人 shèngrén sake 若吾聖人為教之
77 135 聖人 shèngrén a saint 若吾聖人為教之
78 135 聖人 shèngrén sage; ārya 若吾聖人為教之
79 102 wèi for; to 通儒之五常為原教
80 102 wèi because of 通儒之五常為原教
81 102 wéi to act as; to serve 通儒之五常為原教
82 102 wéi to change into; to become 通儒之五常為原教
83 102 wéi to be; is 通儒之五常為原教
84 102 wéi to do 通儒之五常為原教
85 102 wèi for 通儒之五常為原教
86 102 wèi because of; for; to 通儒之五常為原教
87 102 wèi to 通儒之五常為原教
88 102 wéi in a passive construction 通儒之五常為原教
89 102 wéi forming a rehetorical question 通儒之五常為原教
90 102 wéi forming an adverb 通儒之五常為原教
91 102 wéi to add emphasis 通儒之五常為原教
92 102 wèi to support; to help 通儒之五常為原教
93 102 wéi to govern 通儒之五常為原教
94 102 wèi to be; bhū 通儒之五常為原教
95 100 so as to; in order to 余昔以五戒十善
96 100 to use; to regard as 余昔以五戒十善
97 100 to use; to grasp 余昔以五戒十善
98 100 according to 余昔以五戒十善
99 100 because of 余昔以五戒十善
100 100 on a certain date 余昔以五戒十善
101 100 and; as well as 余昔以五戒十善
102 100 to rely on 余昔以五戒十善
103 100 to regard 余昔以五戒十善
104 100 to be able to 余昔以五戒十善
105 100 to order; to command 余昔以五戒十善
106 100 further; moreover 余昔以五戒十善
107 100 used after a verb 余昔以五戒十善
108 100 very 余昔以五戒十善
109 100 already 余昔以五戒十善
110 100 increasingly 余昔以五戒十善
111 100 a reason; a cause 余昔以五戒十善
112 100 Israel 余昔以五戒十善
113 100 Yi 余昔以五戒十善
114 100 use; yogena 余昔以五戒十善
115 97 not; no 聖人不作而萬物終昧
116 97 expresses that a certain condition cannot be acheived 聖人不作而萬物終昧
117 97 as a correlative 聖人不作而萬物終昧
118 97 no (answering a question) 聖人不作而萬物終昧
119 97 forms a negative adjective from a noun 聖人不作而萬物終昧
120 97 at the end of a sentence to form a question 聖人不作而萬物終昧
121 97 to form a yes or no question 聖人不作而萬物終昧
122 97 infix potential marker 聖人不作而萬物終昧
123 97 no; na 聖人不作而萬物終昧
124 83 rén person; people; a human being 其人不知頗相誚訝
125 83 rén Kangxi radical 9 其人不知頗相誚訝
126 83 rén a kind of person 其人不知頗相誚訝
127 83 rén everybody 其人不知頗相誚訝
128 83 rén adult 其人不知頗相誚訝
129 83 rén somebody; others 其人不知頗相誚訝
130 83 rén an upright person 其人不知頗相誚訝
131 83 rén person; manuṣya 其人不知頗相誚訝
132 82 otherwise; but; however 旨哉五戒十善則不復出其名
133 82 then 旨哉五戒十善則不復出其名
134 82 measure word for short sections of text 旨哉五戒十善則不復出其名
135 82 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 旨哉五戒十善則不復出其名
136 82 a grade; a level 旨哉五戒十善則不復出其名
137 82 an example; a model 旨哉五戒十善則不復出其名
138 82 a weighing device 旨哉五戒十善則不復出其名
139 82 to grade; to rank 旨哉五戒十善則不復出其名
140 82 to copy; to imitate; to follow 旨哉五戒十善則不復出其名
141 82 to do 旨哉五戒十善則不復出其名
142 82 only 旨哉五戒十善則不復出其名
143 82 immediately 旨哉五戒十善則不復出其名
144 82 then; moreover; atha 旨哉五戒十善則不復出其名
145 82 koan; kōan; gong'an 旨哉五戒十善則不復出其名
146 77 yǒu is; are; to exist 權也者有顯權有冥權
147 77 yǒu to have; to possess 權也者有顯權有冥權
148 77 yǒu indicates an estimate 權也者有顯權有冥權
149 77 yǒu indicates a large quantity 權也者有顯權有冥權
150 77 yǒu indicates an affirmative response 權也者有顯權有冥權
151 77 yǒu a certain; used before a person, time, or place 權也者有顯權有冥權
152 77 yǒu used to compare two things 權也者有顯權有冥權
153 77 yǒu used in a polite formula before certain verbs 權也者有顯權有冥權
154 77 yǒu used before the names of dynasties 權也者有顯權有冥權
155 77 yǒu a certain thing; what exists 權也者有顯權有冥權
156 77 yǒu multiple of ten and ... 權也者有顯權有冥權
157 77 yǒu abundant 權也者有顯權有冥權
158 77 yǒu purposeful 權也者有顯權有冥權
159 77 yǒu You 權也者有顯權有冥權
160 77 yǒu 1. existence; 2. becoming 權也者有顯權有冥權
161 77 yǒu becoming; bhava 權也者有顯權有冥權
162 73 dào way; road; path 惟心之謂道
163 73 dào principle; a moral; morality 惟心之謂道
164 73 dào Tao; the Way 惟心之謂道
165 73 dào measure word for long things 惟心之謂道
166 73 dào to say; to speak; to talk 惟心之謂道
167 73 dào to think 惟心之謂道
168 73 dào times 惟心之謂道
169 73 dào circuit; a province 惟心之謂道
170 73 dào a course; a channel 惟心之謂道
171 73 dào a method; a way of doing something 惟心之謂道
172 73 dào measure word for doors and walls 惟心之謂道
173 73 dào measure word for courses of a meal 惟心之謂道
174 73 dào a centimeter 惟心之謂道
175 73 dào a doctrine 惟心之謂道
176 73 dào Taoism; Daoism 惟心之謂道
177 73 dào a skill 惟心之謂道
178 73 dào a sect 惟心之謂道
179 73 dào a line 惟心之謂道
180 73 dào Way 惟心之謂道
181 73 dào way; path; marga 惟心之謂道
182 68 jiāo to teach; to educate; to instruct 廣原教
183 68 jiào a school of thought; a sect 廣原教
184 68 jiào to make; to cause 廣原教
185 68 jiào religion 廣原教
186 68 jiào instruction; a teaching 廣原教
187 68 jiào Jiao 廣原教
188 68 jiào a directive; an order 廣原教
189 68 jiào to urge; to incite 廣原教
190 68 jiào to pass on; to convey 廣原教
191 68 jiào etiquette 廣原教
192 68 jiāo teaching; śāsana 廣原教
193 64 a man; a male adult 以諭夫世儒之不知佛者
194 64 this; that; those 以諭夫世儒之不知佛者
195 64 now; still 以諭夫世儒之不知佛者
196 64 is it not?; final particle 以諭夫世儒之不知佛者
197 64 husband 以諭夫世儒之不知佛者
198 64 a person 以諭夫世儒之不知佛者
199 64 someone who does manual work 以諭夫世儒之不知佛者
200 64 a hired worker 以諭夫世儒之不知佛者
201 64 he 以諭夫世儒之不知佛者
202 62 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 則周天下之
203 62 天下 tiānxià authority over China 則周天下之
204 62 天下 tiānxià the world 則周天下之
205 56 zhì to; until 雖屬草以所論未至焚之
206 56 zhì Kangxi radical 133 雖屬草以所論未至焚之
207 56 zhì extremely; very; most 雖屬草以所論未至焚之
208 56 zhì to arrive 雖屬草以所論未至焚之
209 56 zhì approach; upagama 雖屬草以所論未至焚之
210 48 xīn heart [organ] 聖人之心
211 48 xīn Kangxi radical 61 聖人之心
212 48 xīn mind; consciousness 聖人之心
213 48 xīn the center; the core; the middle 聖人之心
214 48 xīn one of the 28 star constellations 聖人之心
215 48 xīn heart 聖人之心
216 48 xīn emotion 聖人之心
217 48 xīn intention; consideration 聖人之心
218 48 xīn disposition; temperament 聖人之心
219 48 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 聖人之心
220 48 xīn heart; hṛdaya 聖人之心
221 48 xīn Rohiṇī; Jyesthā 聖人之心
222 43 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 知眾生之過患莫善乎聖人
223 43 shàn happy 知眾生之過患莫善乎聖人
224 43 shàn good 知眾生之過患莫善乎聖人
225 43 shàn kind-hearted 知眾生之過患莫善乎聖人
226 43 shàn to be skilled at something 知眾生之過患莫善乎聖人
227 43 shàn familiar 知眾生之過患莫善乎聖人
228 43 shàn to repair 知眾生之過患莫善乎聖人
229 43 shàn to admire 知眾生之過患莫善乎聖人
230 43 shàn to praise 知眾生之過患莫善乎聖人
231 43 shàn numerous; frequent; easy 知眾生之過患莫善乎聖人
232 43 shàn Shan 知眾生之過患莫善乎聖人
233 43 shàn wholesome; virtuous 知眾生之過患莫善乎聖人
234 41 yuē to speak; to say 敘曰
235 41 yuē Kangxi radical 73 敘曰
236 41 yuē to be called 敘曰
237 41 yuē particle without meaning 敘曰
238 41 yuē said; ukta 敘曰
239 40 and 以與萬物大明也
240 40 to give 以與萬物大明也
241 40 together with 以與萬物大明也
242 40 interrogative particle 以與萬物大明也
243 40 to accompany 以與萬物大明也
244 40 to particate in 以與萬物大明也
245 40 of the same kind 以與萬物大明也
246 40 to help 以與萬物大明也
247 40 for 以與萬物大明也
248 40 and; ca 以與萬物大明也
249 40 xìng gender
250 40 xìng suffix corresponding to -ness
251 40 xìng nature; disposition
252 40 xìng a suffix corresponding to -ness
253 40 xìng grammatical gender
254 40 xìng a property; a quality
255 40 xìng life; destiny
256 40 xìng sexual desire
257 40 xìng scope
258 40 xìng nature
259 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 雖屬草以所論未至焚之
260 36 suǒ an office; an institute 雖屬草以所論未至焚之
261 36 suǒ introduces a relative clause 雖屬草以所論未至焚之
262 36 suǒ it 雖屬草以所論未至焚之
263 36 suǒ if; supposing 雖屬草以所論未至焚之
264 36 suǒ a few; various; some 雖屬草以所論未至焚之
265 36 suǒ a place; a location 雖屬草以所論未至焚之
266 36 suǒ indicates a passive voice 雖屬草以所論未至焚之
267 36 suǒ that which 雖屬草以所論未至焚之
268 36 suǒ an ordinal number 雖屬草以所論未至焚之
269 36 suǒ meaning 雖屬草以所論未至焚之
270 36 suǒ garrison 雖屬草以所論未至焚之
271 36 suǒ place; pradeśa 雖屬草以所論未至焚之
272 36 suǒ that which; yad 雖屬草以所論未至焚之
273 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故其言欲文
274 32 old; ancient; former; past 故其言欲文
275 32 reason; cause; purpose 故其言欲文
276 32 to die 故其言欲文
277 32 so; therefore; hence 故其言欲文
278 32 original 故其言欲文
279 32 accident; happening; instance 故其言欲文
280 32 a friend; an acquaintance; friendship 故其言欲文
281 32 something in the past 故其言欲文
282 32 deceased; dead 故其言欲文
283 32 still; yet 故其言欲文
284 32 therefore; tasmāt 故其言欲文
285 32 big; huge; large 是故教者聖人明道救世之大端也
286 32 Kangxi radical 37 是故教者聖人明道救世之大端也
287 32 great; major; important 是故教者聖人明道救世之大端也
288 32 size 是故教者聖人明道救世之大端也
289 32 old 是故教者聖人明道救世之大端也
290 32 greatly; very 是故教者聖人明道救世之大端也
291 32 oldest; earliest 是故教者聖人明道救世之大端也
292 32 adult 是故教者聖人明道救世之大端也
293 32 tài greatest; grand 是故教者聖人明道救世之大端也
294 32 dài an important person 是故教者聖人明道救世之大端也
295 32 senior 是故教者聖人明道救世之大端也
296 32 approximately 是故教者聖人明道救世之大端也
297 32 tài greatest; grand 是故教者聖人明道救世之大端也
298 32 an element 是故教者聖人明道救世之大端也
299 32 great; mahā 是故教者聖人明道救世之大端也
300 31 wèi to call 蓋取其所謂依本起末門者也
301 31 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 蓋取其所謂依本起末門者也
302 31 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
303 31 wèi to treat as; to regard as 蓋取其所謂依本起末門者也
304 31 wèi introducing a condition situation 蓋取其所謂依本起末門者也
305 31 wèi to speak to; to address 蓋取其所謂依本起末門者也
306 31 wèi to think 蓋取其所謂依本起末門者也
307 31 wèi for; is to be 蓋取其所謂依本起末門者也
308 31 wèi to make; to cause 蓋取其所謂依本起末門者也
309 31 wèi and 蓋取其所謂依本起末門者也
310 31 wèi principle; reason 蓋取其所謂依本起末門者也
311 31 wèi Wei 蓋取其所謂依本起末門者也
312 31 wèi which; what; yad 蓋取其所謂依本起末門者也
313 31 wèi to say; iti 蓋取其所謂依本起末門者也
314 30 final particle to express a completed action 明盡矣
315 30 particle to express certainty 明盡矣
316 30 would; particle to indicate a future condition 明盡矣
317 30 to form a question 明盡矣
318 30 to indicate a command 明盡矣
319 30 sigh 明盡矣
320 30 particle to express certainty; sma 明盡矣
321 28 zhī to know 知余譏余其原教
322 28 zhī to comprehend 知余譏余其原教
323 28 zhī to inform; to tell 知余譏余其原教
324 28 zhī to administer 知余譏余其原教
325 28 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知余譏余其原教
326 28 zhī to be close friends 知余譏余其原教
327 28 zhī to feel; to sense; to perceive 知余譏余其原教
328 28 zhī to receive; to entertain 知余譏余其原教
329 28 zhī knowledge 知余譏余其原教
330 28 zhī consciousness; perception 知余譏余其原教
331 28 zhī a close friend 知余譏余其原教
332 28 zhì wisdom 知余譏余其原教
333 28 zhì Zhi 知余譏余其原教
334 28 zhī to appreciate 知余譏余其原教
335 28 zhī to make known 知余譏余其原教
336 28 zhī to have control over 知余譏余其原教
337 28 zhī to expect; to foresee 知余譏余其原教
338 28 zhī Understanding 知余譏余其原教
339 28 zhī know; jña 知余譏余其原教
340 27 do not 廣大靈明莫至乎道
341 27 Mo 廣大靈明莫至乎道
342 27 there is none; neither 廣大靈明莫至乎道
343 27 cannot; unable to 廣大靈明莫至乎道
344 27 not; mā 廣大靈明莫至乎道
345 27 no 適變乘化無所而不在也
346 27 Kangxi radical 71 適變乘化無所而不在也
347 27 to not have; without 適變乘化無所而不在也
348 27 has not yet 適變乘化無所而不在也
349 27 mo 適變乘化無所而不在也
350 27 do not 適變乘化無所而不在也
351 27 not; -less; un- 適變乘化無所而不在也
352 27 regardless of 適變乘化無所而不在也
353 27 to not have 適變乘化無所而不在也
354 27 um 適變乘化無所而不在也
355 27 Wu 適變乘化無所而不在也
356 27 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 適變乘化無所而不在也
357 27 not; non- 適變乘化無所而不在也
358 27 mo 適變乘化無所而不在也
359 26 miào wonderful; fantastic 正固明明固妙妙固其道
360 26 miào clever 正固明明固妙妙固其道
361 26 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 正固明明固妙妙固其道
362 26 miào fine; delicate 正固明明固妙妙固其道
363 26 miào young 正固明明固妙妙固其道
364 26 miào interesting 正固明明固妙妙固其道
365 26 miào profound reasoning 正固明明固妙妙固其道
366 26 miào Miao 正固明明固妙妙固其道
367 26 miào Wonderful 正固明明固妙妙固其道
368 26 miào wonderful; beautiful; suksma 正固明明固妙妙固其道
369 25 thing; matter 故物
370 25 physics 故物
371 25 living beings; the outside world; other people 故物
372 25 contents; properties; elements 故物
373 25 muticolor of an animal's coat 故物
374 25 mottling 故物
375 25 variety 故物
376 25 an institution 故物
377 25 to select; to choose 故物
378 25 to seek 故物
379 25 thing; vastu 故物
380 25 shèng sacred 道之所存聖
381 25 shèng clever; wise; shrewd 道之所存聖
382 25 shèng a master; an expert 道之所存聖
383 25 shèng a sage; a wise man; a saint 道之所存聖
384 25 shèng noble; sovereign; without peer 道之所存聖
385 25 shèng agile 道之所存聖
386 25 shèng noble; sacred; ārya 道之所存聖
387 25 yān where; how 則章句者存焉
388 25 yān here; this 則章句者存焉
389 25 yān used for emphasis 則章句者存焉
390 25 yān only 則章句者存焉
391 25 yān in it; there 則章句者存焉
392 23 zhèng upright; straight 統以正之
393 23 zhèng just doing something; just now 統以正之
394 23 zhèng to straighten; to correct 統以正之
395 23 zhèng main; central; primary 統以正之
396 23 zhèng fundamental; original 統以正之
397 23 zhèng precise; exact; accurate 統以正之
398 23 zhèng at right angles 統以正之
399 23 zhèng unbiased; impartial 統以正之
400 23 zhèng true; correct; orthodox 統以正之
401 23 zhèng unmixed; pure 統以正之
402 23 zhèng positive (charge) 統以正之
403 23 zhèng positive (number) 統以正之
404 23 zhèng standard 統以正之
405 23 zhèng chief; principal; primary 統以正之
406 23 zhèng honest 統以正之
407 23 zhèng to execute; to carry out 統以正之
408 23 zhèng precisely 統以正之
409 23 zhèng accepted; conventional 統以正之
410 23 zhèng to govern 統以正之
411 23 zhèng only; just 統以正之
412 23 zhēng first month 統以正之
413 23 zhēng center of a target 統以正之
414 23 zhèng Righteous 統以正之
415 23 zhèng right manner; nyāya 統以正之
416 23 qíng feeling; emotion; mood 萬物之變見乎情
417 23 qíng passion; affection 萬物之變見乎情
418 23 qíng friendship; kindness 萬物之變見乎情
419 23 qíng face; honor 萬物之變見乎情
420 23 qíng condition; state; situation 萬物之變見乎情
421 23 qíng relating to male-female relations 萬物之變見乎情
422 23 qíng obviously; clearly 萬物之變見乎情
423 23 qíng sentience; cognition 萬物之變見乎情
424 23 之謂 zhī wèi a way of saying 惟心之謂道
425 23 yán to speak; to say; said 故其言欲文
426 23 yán language; talk; words; utterance; speech 故其言欲文
427 23 yán Kangxi radical 149 故其言欲文
428 23 yán a particle with no meaning 故其言欲文
429 23 yán phrase; sentence 故其言欲文
430 23 yán a word; a syllable 故其言欲文
431 23 yán a theory; a doctrine 故其言欲文
432 23 yán to regard as 故其言欲文
433 23 yán to act as 故其言欲文
434 23 yán word; vacana 故其言欲文
435 23 yán speak; vad 故其言欲文
436 22 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 其勢不可枝辭蔓說
437 22 不可 bù kě improbable 其勢不可枝辭蔓說
438 22 desire 欲待別為書廣之
439 22 to desire; to wish 欲待別為書廣之
440 22 almost; nearly; about to occur 欲待別為書廣之
441 22 to desire; to intend 欲待別為書廣之
442 22 lust 欲待別為書廣之
443 22 desire; intention; wish; kāma 欲待別為書廣之
444 22 萬物 wànwù all living things 聖人不作而萬物終昧
445 22 zhōng middle 輔教編中
446 22 zhōng medium; medium sized 輔教編中
447 22 zhōng China 輔教編中
448 22 zhòng to hit the mark 輔教編中
449 22 zhōng in; amongst 輔教編中
450 22 zhōng midday 輔教編中
451 22 zhōng inside 輔教編中
452 22 zhōng during 輔教編中
453 22 zhōng Zhong 輔教編中
454 22 zhōng intermediary 輔教編中
455 22 zhōng half 輔教編中
456 22 zhōng just right; suitably 輔教編中
457 22 zhōng while 輔教編中
458 22 zhòng to reach; to attain 輔教編中
459 22 zhòng to suffer; to infect 輔教編中
460 22 zhòng to obtain 輔教編中
461 22 zhòng to pass an exam 輔教編中
462 22 zhōng middle 輔教編中
463 21 gǎn to feel; to perceive 死生之感則善惡
464 21 gǎn to feel empathy for 死生之感則善惡
465 21 gǎn emotion; feeling 死生之感則善惡
466 21 gǎn to touch (the heart); to move 死生之感則善惡
467 21 gǎn to be thankful; to feel grateful 死生之感則善惡
468 21 gǎn to influence 死生之感則善惡
469 21 hàn to shake 死生之感則善惡
470 21 gǎn to exclaim; to moan 死生之感則善惡
471 21 gǎn sense 死生之感則善惡
472 21 gǎn to influence; to move; to be felt 死生之感則善惡
473 21 sēng a Buddhist monk 不必僧不必儒
474 21 sēng a person with dark skin 不必僧不必儒
475 21 sēng Seng 不必僧不必儒
476 21 sēng Sangha; monastic community 不必僧不必儒
477 20 rán correct; right; certainly 然立言自有體
478 20 rán so; thus 然立言自有體
479 20 rán to approve; to endorse 然立言自有體
480 20 rán to burn 然立言自有體
481 20 rán to pledge; to promise 然立言自有體
482 20 rán but 然立言自有體
483 20 rán although; even though 然立言自有體
484 20 rán after; after that; afterwards 然立言自有體
485 20 rán used after a verb 然立言自有體
486 20 rán used at the end of a sentence 然立言自有體
487 20 rán expresses doubt 然立言自有體
488 20 rán ok; alright 然立言自有體
489 20 rán Ran 然立言自有體
490 20 rán indeed; vā 然立言自有體
491 20 yuǎn far; distant 不亦遠乎
492 20 yuǎn far-reaching 不亦遠乎
493 20 yuǎn separated from 不亦遠乎
494 20 yuàn estranged from 不亦遠乎
495 20 yuǎn milkwort 不亦遠乎
496 20 yuǎn long ago 不亦遠乎
497 20 yuǎn long-range 不亦遠乎
498 20 yuǎn a remote area 不亦遠乎
499 20 yuǎn Yuan 不亦遠乎
500 20 yuàn to leave 不亦遠乎

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
ér and; ca
圣人 聖人 shèngrén sage; ārya
wèi to be; bhū
use; yogena
no; na
rén person; manuṣya
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
跋摩 98 Buddhavarman
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大通 100 Da Tong reign
大中 100 Da Zhong reign
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东山 東山 100 Dongshan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛圖澄 102 Fotudeng
辅教编 輔教編 102
  1. Auxiliary Teachings
  2. Auxiliary Teachings
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
后周 後周 104 Later Zhou
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
空也 107 Kūya
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
能忍 110 able to endure; sahā
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
契嵩 113 Qi Song
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
求那跋摩 81 Guṇaśāla
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒者 114 Confucian
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
声闻乘者 聲聞乘者 115 Śrāvaka
石虎 115 Shi Hu
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
115 Sui Dynasty
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
同德 116 Tongde
文中 119 Bunchū
五帝 119 Five Emperors
五趣 119 Five Realms
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
小乘 120 Hinayana
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
浔阳 潯陽 120 Xunyang
姚秦 姚秦 121 Later Qin
永安 121 Yong'an reign
缘觉乘 緣覺乘 121 Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle
昭王 122 King Zhao of Zhou
至大 122 Zhida reign
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
周二 週二 122 Tuesday
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 70.

Simplified Traditional Pinyin English
本起 98 jātaka; a jātaka story
辨道 98 to carry out spiritual practice
不可量 98 immeasurable
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
常德 99 the virtue of permanence
持斋 持齋 99 to keep a fast
床坐 99 seat; āsana
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大统 大統 100 the head of an order
得道 100 to attain enlightenment
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方外 102 monastic life
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
含灵 含靈 104 living things; having a soul
化人 104 a conjured person
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
教相 106 classification of teachings
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
救世 106 to save the world
卷第二 106 scroll 2
离念 離念 108 transcends conception
灵明 靈明 108 spiritual radiance
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
能行 110 ability to act
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
群生 113 all living beings
人天乘 114 human and heavenly vehicles
如法 114 In Accord With
三惑 115 three delusions
僧园 僧園 115 Buddhist temple
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
山僧 115 mountain monastic
摄心 攝心 115 to concentrate
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
实教 實教 115 real teaching
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四生 115 four types of birth
体大 體大 116 great in substance
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
五戒 119 the five precepts
无色 無色 119 formless; no form; arupa
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪正 120 heterodox and orthodox
修证 修證 120 cultivation and realization
应机 應機 121 Opportunities
一往 121 one passage; one time
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
欲生 121 arising from desire
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti