Glossary and Vocabulary for Diamond Sūtra Discussion, Transforming the unreal 應化非真分

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 2 演說 yǎnshuō to give a speech 為人演說
2 2 演說 yǎnshuō a speech 為人演說
3 2 演說 yǎnshuō to expound 為人演說
4 2 演說 yǎnshuō to expound; nirdeśa 為人演說
5 2 長老 zhǎnglǎo an elder 長老須菩提及諸比丘
6 2 長老 zhǎnglǎo Elder 長老須菩提及諸比丘
7 2 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老須菩提及諸比丘
8 2 huàn a fantasy; an illusion
9 2 huàn to delude; to decieve
10 2 huàn to conjuure; to transform by magic
11 2 huàn illusion; māyā
12 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人演說
13 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人演說
14 2 為人 wéirén to be human 為人演說
15 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人演說
16 2 jīng to go through; to experience 持於此經
17 2 jīng a sutra; a scripture 持於此經
18 2 jīng warp 持於此經
19 2 jīng longitude 持於此經
20 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 持於此經
21 2 jīng a woman's period 持於此經
22 2 jīng to bear; to endure 持於此經
23 2 jīng to hang; to die by hanging 持於此經
24 2 jīng classics 持於此經
25 2 jīng to be frugal; to save 持於此經
26 2 jīng a classic; a scripture; canon 持於此經
27 2 jīng a standard; a norm 持於此經
28 2 jīng a section of a Confucian work 持於此經
29 2 jīng to measure 持於此經
30 2 jīng human pulse 持於此經
31 2 jīng menstruation; a woman's period 持於此經
32 2 jīng sutra; discourse 持於此經
33 2 to go; to 持於此經
34 2 to rely on; to depend on 持於此經
35 2 Yu 持於此經
36 2 a crow 持於此經
37 2 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
38 2 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
39 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
40 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhyeya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
41 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya; innumerable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
42 2 pào to brew; to steep; to soak
43 2 pào bubble; foam
44 2 pào a blister
45 2 pāo soft; puffy; swollen
46 2 pāo porous; spongy
47 2 pào a bubble shaped thing
48 2 pào to delay
49 2 pāo something soft or puffy
50 2 pào foam; phena
51 1 fēn to separate; to divide into parts 應化非真分
52 1 fēn a part; a section; a division; a portion 應化非真分
53 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 應化非真分
54 1 fēn to differentiate; to distinguish 應化非真分
55 1 fēn a fraction 應化非真分
56 1 fēn to express as a fraction 應化非真分
57 1 fēn one tenth 應化非真分
58 1 fèn a component; an ingredient 應化非真分
59 1 fèn the limit of an obligation 應化非真分
60 1 fèn affection; goodwill 應化非真分
61 1 fèn a role; a responsibility 應化非真分
62 1 fēn equinox 應化非真分
63 1 fèn a characteristic 應化非真分
64 1 fèn to assume; to deduce 應化非真分
65 1 fēn to share 應化非真分
66 1 fēn branch [office] 應化非真分
67 1 fēn clear; distinct 應化非真分
68 1 fēn a difference 應化非真分
69 1 fēn a score 應化非真分
70 1 fèn identity 應化非真分
71 1 fèn a part; a portion 應化非真分
72 1 fēn part; avayava 應化非真分
73 1 一切 yīqiè temporary 一切世間天
74 1 一切 yīqiè the same 一切世間天
75 1 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
76 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
77 1 如夢 rú mèng like in a dream 如夢
78 1 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
79 1 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
80 1 yǐng an image; a reflection
81 1 yǐng a shadow
82 1 yǐng a photograph
83 1 yǐng to trace; to outline
84 1 yǐng a film; a movie
85 1 yǐng a portrait of an ancestor
86 1 yǐng a shadow play
87 1 yǐng to hide
88 1 yǐng an outline
89 1 yǐng to reproduce; to copy
90 1 yǐng shadow; chāyā
91 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞佛所說
92 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞佛所說
93 1 shuì to persuade 聞佛所說
94 1 shuō to teach; to recite; to explain 聞佛所說
95 1 shuō a doctrine; a theory 聞佛所說
96 1 shuō to claim; to assert 聞佛所說
97 1 shuō allocution 聞佛所說
98 1 shuō to criticize; to scold 聞佛所說
99 1 shuō to indicate; to refer to 聞佛所說
100 1 shuō speach; vāda 聞佛所說
101 1 shuō to speak; bhāṣate 聞佛所說
102 1 shuō to instruct 聞佛所說
103 1 to take; to get; to fetch 不取於相
104 1 to obtain 不取於相
105 1 to choose; to select 不取於相
106 1 to catch; to seize; to capture 不取於相
107 1 to accept; to receive 不取於相
108 1 to seek 不取於相
109 1 to take a bride 不取於相
110 1 Qu 不取於相
111 1 clinging; grasping; upādāna 不取於相
112 1 mèng a dream
113 1 mèng to dream
114 1 mèng grassland
115 1 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking
116 1 mèng dream; svapna
117 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
118 1 relating to Buddhism 聞佛所說
119 1 a statue or image of a Buddha 聞佛所說
120 1 a Buddhist text 聞佛所說
121 1 to touch; to stroke 聞佛所說
122 1 Buddha 聞佛所說
123 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
124 1 chí to grasp; to hold 持於此經
125 1 chí to resist; to oppose 持於此經
126 1 chí to uphold 持於此經
127 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持於此經
128 1 chí to administer; to manage 持於此經
129 1 chí to control 持於此經
130 1 chí to be cautious 持於此經
131 1 chí to remember 持於此經
132 1 chí to assist 持於此經
133 1 chí with; using 持於此經
134 1 chí dhara 持於此經
135 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
136 1 無量 wúliàng immeasurable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
137 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
138 1 無量 wúliàng Atula 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
139 1 持用 chíyòng to have in one's possession and use when required 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
140 1 xiàng to observe; to assess 不取於相
141 1 xiàng appearance; portrait; picture 不取於相
142 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 不取於相
143 1 xiàng to aid; to help 不取於相
144 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不取於相
145 1 xiàng a sign; a mark; appearance 不取於相
146 1 xiāng alternately; in turn 不取於相
147 1 xiāng Xiang 不取於相
148 1 xiāng form substance 不取於相
149 1 xiāng to express 不取於相
150 1 xiàng to choose 不取於相
151 1 xiāng Xiang 不取於相
152 1 xiāng an ancient musical instrument 不取於相
153 1 xiāng the seventh lunar month 不取於相
154 1 xiāng to compare 不取於相
155 1 xiàng to divine 不取於相
156 1 xiàng to administer 不取於相
157 1 xiàng helper for a blind person 不取於相
158 1 xiāng rhythm [music] 不取於相
159 1 xiāng the upper frets of a pipa 不取於相
160 1 xiāng coralwood 不取於相
161 1 xiàng ministry 不取於相
162 1 xiàng to supplement; to enhance 不取於相
163 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不取於相
164 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不取於相
165 1 xiàng sign; mark; liṅga 不取於相
166 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不取於相
167 1 如露亦如電 rú lù yì rú diàn like dewdrops and lightning flashes 如露亦如電
168 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是經已
169 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
170 1 滿 mǎn full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
171 1 滿 mǎn to be satisfied 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
172 1 滿 mǎn to fill 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
173 1 滿 mǎn conceited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
174 1 滿 mǎn to reach (a time); to expire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
175 1 滿 mǎn whole; entire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
176 1 滿 mǎn Manchu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
177 1 滿 mǎn Man 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
178 1 滿 mǎn Full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
179 1 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
180 1 布施 bùshī generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
181 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
182 1 zhě ca 發菩薩心者
183 1 hair 發菩薩心者
184 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發菩薩心者
185 1 to hand over; to deliver; to offer 發菩薩心者
186 1 to express; to show; to be manifest 發菩薩心者
187 1 to start out; to set off 發菩薩心者
188 1 to open 發菩薩心者
189 1 to requisition 發菩薩心者
190 1 to occur 發菩薩心者
191 1 to declare; to proclaim; to utter 發菩薩心者
192 1 to express; to give vent 發菩薩心者
193 1 to excavate 發菩薩心者
194 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發菩薩心者
195 1 to get rich 發菩薩心者
196 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發菩薩心者
197 1 to sell 發菩薩心者
198 1 to shoot with a bow 發菩薩心者
199 1 to rise in revolt 發菩薩心者
200 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發菩薩心者
201 1 to enlighten; to inspire 發菩薩心者
202 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發菩薩心者
203 1 to ignite; to set on fire 發菩薩心者
204 1 to sing; to play 發菩薩心者
205 1 to feel; to sense 發菩薩心者
206 1 to act; to do 發菩薩心者
207 1 grass and moss 發菩薩心者
208 1 Fa 發菩薩心者
209 1 to issue; to emit; utpāda 發菩薩心者
210 1 hair; keśa 發菩薩心者
211 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
212 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
213 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
214 1 Kangxi radical 49 佛說是經已
215 1 to bring to an end; to stop 佛說是經已
216 1 to complete 佛說是經已
217 1 to demote; to dismiss 佛說是經已
218 1 to recover from an illness 佛說是經已
219 1 former; pūrvaka 佛說是經已
220 1 suǒ a few; various; some 聞佛所說
221 1 suǒ a place; a location 聞佛所說
222 1 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
223 1 suǒ an ordinal number 聞佛所說
224 1 suǒ meaning 聞佛所說
225 1 suǒ garrison 聞佛所說
226 1 suǒ place; pradeśa 聞佛所說
227 1 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
228 1 世界 shìjiè the earth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
229 1 世界 shìjiè a domain; a realm 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
230 1 世界 shìjiè the human world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
231 1 世界 shìjiè the conditions in the world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
232 1 世界 shìjiè world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
233 1 世界 shìjiè a world; lokadhatu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
234 1 如如不動 rú rú bù dòng Be Unmovable Like the Absolute Truth 如如不動
235 1 如如不動 rú rú bù dòng in unmoving suchness 如如不動
236 1 to reach 長老須菩提及諸比丘
237 1 to attain 長老須菩提及諸比丘
238 1 to understand 長老須菩提及諸比丘
239 1 able to be compared to; to catch up with 長老須菩提及諸比丘
240 1 to be involved with; to associate with 長老須菩提及諸比丘
241 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 長老須菩提及諸比丘
242 1 and; ca; api 長老須菩提及諸比丘
243 1 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
244 1 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
245 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
246 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
247 1 infix potential marker 不取於相
248 1 諸比丘 zhū bǐqiū monks 長老須菩提及諸比丘
249 1 世間天 shìjiān tiān world-devas; earthly kings 一切世間天
250 1 wén to hear 聞佛所說
251 1 wén Wen 聞佛所說
252 1 wén sniff at; to smell 聞佛所說
253 1 wén to be widely known 聞佛所說
254 1 wén to confirm; to accept 聞佛所說
255 1 wén information 聞佛所說
256 1 wèn famous; well known 聞佛所說
257 1 wén knowledge; learning 聞佛所說
258 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛所說
259 1 wén to question 聞佛所說
260 1 wén heard; śruta 聞佛所說
261 1 wén hearing; śruti 聞佛所說
262 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
263 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
264 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
265 1 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 發菩薩心者
266 1 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 發菩薩心者
267 1 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 發菩薩心者
268 1 děng et cetera; and so on 乃至四句偈等
269 1 děng to wait 乃至四句偈等
270 1 děng to be equal 乃至四句偈等
271 1 děng degree; level 乃至四句偈等
272 1 děng to compare 乃至四句偈等
273 1 děng same; equal; sama 乃至四句偈等
274 1 其福勝彼 qí fú shèng bǐ then the latter would on that basis generate a lot more merit 其福勝彼
275 1 應作如是觀 yīng zuò rú shì guān one should contemplate them in this way 應作如是觀
276 1 應化非真 yīng huà fēi zhēn apparitions are not true 應化非真分
277 1 to use; to grasp 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
278 1 to rely on 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
279 1 to regard 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
280 1 to be able to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
281 1 to order; to command 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
282 1 used after a verb 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
283 1 a reason; a cause 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
284 1 Israel 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
285 1 Yi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
286 1 use; yogena 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
287 1 rén person; people; a human being
288 1 rén Kangxi radical 9
289 1 rén a kind of person
290 1 rén everybody
291 1 rén adult
292 1 rén somebody; others
293 1 rén an upright person
294 1 rén person; manuṣya
295 1 一切有為法 yīqiē yǒu wèi fǎ all conditioned dharmas 一切有為法
296 1 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 受持讀誦
297 1 diàn electricity
298 1 diàn to give an electric shock
299 1 diàn to send a telegraph
300 1 diàn lightning
301 1 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram
302 1 diàn electricity (emotion)
303 1 diàn lightning; vidyut
304 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
305 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
306 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
307 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
308 1 世間 shìjiān world; the human world 世間
309 1 世間 shìjiān world 世間
310 1 世間 shìjiān world; loka 世間
311 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
312 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
313 1 四句偈 sì jù jì a four line gatha 乃至四句偈等

Frequencies of all Words

Top 461

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2 演說 yǎnshuō to give a speech 為人演說
2 2 演說 yǎnshuō a speech 為人演說
3 2 演說 yǎnshuō to expound 為人演說
4 2 演說 yǎnshuō to expound; nirdeśa 為人演說
5 2 長老 zhǎnglǎo an elder 長老須菩提及諸比丘
6 2 長老 zhǎnglǎo Elder 長老須菩提及諸比丘
7 2 長老 zhǎnglǎo an elder monastic 長老須菩提及諸比丘
8 2 ruò to seem; to be like; as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
9 2 ruò seemingly 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
10 2 ruò if 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
11 2 ruò you 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
12 2 ruò this; that 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
13 2 ruò and; or 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
14 2 ruò as for; pertaining to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
15 2 pomegranite 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
16 2 ruò to choose 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
17 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
18 2 ruò thus 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
19 2 ruò pollia 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
20 2 ruò Ruo 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
21 2 ruò only then 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
22 2 ja 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
23 2 jñā 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
24 2 ruò if; yadi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
25 2 huàn a fantasy; an illusion
26 2 huàn to delude; to decieve
27 2 huàn to conjuure; to transform by magic
28 2 huàn illusion; māyā
29 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人演說
30 2 為人 wéirén a person's external appearance 為人演說
31 2 為人 wéirén to be human 為人演說
32 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人演說
33 2 jīng to go through; to experience 持於此經
34 2 jīng a sutra; a scripture 持於此經
35 2 jīng warp 持於此經
36 2 jīng longitude 持於此經
37 2 jīng often; regularly; frequently 持於此經
38 2 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 持於此經
39 2 jīng a woman's period 持於此經
40 2 jīng to bear; to endure 持於此經
41 2 jīng to hang; to die by hanging 持於此經
42 2 jīng classics 持於此經
43 2 jīng to be frugal; to save 持於此經
44 2 jīng a classic; a scripture; canon 持於此經
45 2 jīng a standard; a norm 持於此經
46 2 jīng a section of a Confucian work 持於此經
47 2 jīng to measure 持於此經
48 2 jīng human pulse 持於此經
49 2 jīng menstruation; a woman's period 持於此經
50 2 jīng sutra; discourse 持於此經
51 2 in; at 持於此經
52 2 in; at 持於此經
53 2 in; at; to; from 持於此經
54 2 to go; to 持於此經
55 2 to rely on; to depend on 持於此經
56 2 to go to; to arrive at 持於此經
57 2 from 持於此經
58 2 give 持於此經
59 2 oppposing 持於此經
60 2 and 持於此經
61 2 compared to 持於此經
62 2 by 持於此經
63 2 and; as well as 持於此經
64 2 for 持於此經
65 2 Yu 持於此經
66 2 a crow 持於此經
67 2 whew; wow 持於此經
68 2 near to; antike 持於此經
69 2 須菩提 xūpútí Subhuti 須菩提
70 2 須菩提 xūpútí Subhuti; Subhūti 須菩提
71 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
72 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhyeya 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
73 2 阿僧祇 āsēngzhǐ asamkhya; innumerable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
74 2 pào to brew; to steep; to soak
75 2 pào bubble; foam
76 2 pào a blister
77 2 pāo soft; puffy; swollen
78 2 pāo porous; spongy
79 2 pào a bubble shaped thing
80 2 pào a movement; a motion
81 2 pào to delay
82 2 pāo a time
83 2 pāo something soft or puffy
84 2 pào foam; phena
85 1 fēn to separate; to divide into parts 應化非真分
86 1 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 應化非真分
87 1 fēn a part; a section; a division; a portion 應化非真分
88 1 fēn a minute; a 15 second unit of time 應化非真分
89 1 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 應化非真分
90 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 應化非真分
91 1 fēn to differentiate; to distinguish 應化非真分
92 1 fēn a fraction 應化非真分
93 1 fēn to express as a fraction 應化非真分
94 1 fēn one tenth 應化非真分
95 1 fēn a centimeter 應化非真分
96 1 fèn a component; an ingredient 應化非真分
97 1 fèn the limit of an obligation 應化非真分
98 1 fèn affection; goodwill 應化非真分
99 1 fèn a role; a responsibility 應化非真分
100 1 fēn equinox 應化非真分
101 1 fèn a characteristic 應化非真分
102 1 fèn to assume; to deduce 應化非真分
103 1 fēn to share 應化非真分
104 1 fēn branch [office] 應化非真分
105 1 fēn clear; distinct 應化非真分
106 1 fēn a difference 應化非真分
107 1 fēn a score 應化非真分
108 1 fèn identity 應化非真分
109 1 fèn a part; a portion 應化非真分
110 1 fēn part; avayava 應化非真分
111 1 一切 yīqiè all; every; everything 一切世間天
112 1 一切 yīqiè temporary 一切世間天
113 1 一切 yīqiè the same 一切世間天
114 1 一切 yīqiè generally 一切世間天
115 1 一切 yīqiè all, everything 一切世間天
116 1 一切 yīqiè all; sarva 一切世間天
117 1 善男子 shàn nánzi good men 若有善男子
118 1 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若有善男子
119 1 如夢 rú mèng like in a dream 如夢
120 1 優婆夷 yōupóyí upasika 優婆夷
121 1 優婆夷 yōupóyí upasika; a female lay Buddhist 優婆夷
122 1 有人 yǒurén a person; anyone; someone 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
123 1 yǐng an image; a reflection
124 1 yǐng a shadow
125 1 yǐng a photograph
126 1 yǐng to trace; to outline
127 1 yǐng a film; a movie
128 1 yǐng a portrait of an ancestor
129 1 yǐng a shadow play
130 1 yǐng to hide
131 1 yǐng an outline
132 1 yǐng to reproduce; to copy
133 1 yǐng shadow; chāyā
134 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 聞佛所說
135 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 聞佛所說
136 1 shuì to persuade 聞佛所說
137 1 shuō to teach; to recite; to explain 聞佛所說
138 1 shuō a doctrine; a theory 聞佛所說
139 1 shuō to claim; to assert 聞佛所說
140 1 shuō allocution 聞佛所說
141 1 shuō to criticize; to scold 聞佛所說
142 1 shuō to indicate; to refer to 聞佛所說
143 1 shuō speach; vāda 聞佛所說
144 1 shuō to speak; bhāṣate 聞佛所說
145 1 shuō to instruct 聞佛所說
146 1 to take; to get; to fetch 不取於相
147 1 to obtain 不取於相
148 1 to choose; to select 不取於相
149 1 to catch; to seize; to capture 不取於相
150 1 to accept; to receive 不取於相
151 1 to seek 不取於相
152 1 to take a bride 不取於相
153 1 placed after a verb to mark an action 不取於相
154 1 Qu 不取於相
155 1 clinging; grasping; upādāna 不取於相
156 1 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
157 1 old; ancient; former; past 何以故
158 1 reason; cause; purpose 何以故
159 1 to die 何以故
160 1 so; therefore; hence 何以故
161 1 original 何以故
162 1 accident; happening; instance 何以故
163 1 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
164 1 something in the past 何以故
165 1 deceased; dead 何以故
166 1 still; yet 何以故
167 1 therefore; tasmāt 何以故
168 1 mèng a dream
169 1 mèng to dream
170 1 mèng grassland
171 1 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking
172 1 mèng dream; svapna
173 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
174 1 relating to Buddhism 聞佛所說
175 1 a statue or image of a Buddha 聞佛所說
176 1 a Buddhist text 聞佛所說
177 1 to touch; to stroke 聞佛所說
178 1 Buddha 聞佛所說
179 1 Buddha; Awakened One 聞佛所說
180 1 chí to grasp; to hold 持於此經
181 1 chí to resist; to oppose 持於此經
182 1 chí to uphold 持於此經
183 1 chí to sustain; to keep; to uphold 持於此經
184 1 chí to administer; to manage 持於此經
185 1 chí to control 持於此經
186 1 chí to be cautious 持於此經
187 1 chí to remember 持於此經
188 1 chí to assist 持於此經
189 1 chí with; using 持於此經
190 1 chí dhara 持於此經
191 1 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
192 1 無量 wúliàng immeasurable 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
193 1 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
194 1 無量 wúliàng Atula 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
195 1 持用 chíyòng to have in one's possession and use when required 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
196 1 xiāng each other; one another; mutually 不取於相
197 1 xiàng to observe; to assess 不取於相
198 1 xiàng appearance; portrait; picture 不取於相
199 1 xiàng countenance; personage; character; disposition 不取於相
200 1 xiàng to aid; to help 不取於相
201 1 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 不取於相
202 1 xiàng a sign; a mark; appearance 不取於相
203 1 xiāng alternately; in turn 不取於相
204 1 xiāng Xiang 不取於相
205 1 xiāng form substance 不取於相
206 1 xiāng to express 不取於相
207 1 xiàng to choose 不取於相
208 1 xiāng Xiang 不取於相
209 1 xiāng an ancient musical instrument 不取於相
210 1 xiāng the seventh lunar month 不取於相
211 1 xiāng to compare 不取於相
212 1 xiàng to divine 不取於相
213 1 xiàng to administer 不取於相
214 1 xiàng helper for a blind person 不取於相
215 1 xiāng rhythm [music] 不取於相
216 1 xiāng the upper frets of a pipa 不取於相
217 1 xiāng coralwood 不取於相
218 1 xiàng ministry 不取於相
219 1 xiàng to supplement; to enhance 不取於相
220 1 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 不取於相
221 1 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 不取於相
222 1 xiàng sign; mark; liṅga 不取於相
223 1 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 不取於相
224 1 如露亦如電 rú lù yì rú diàn like dewdrops and lightning flashes 如露亦如電
225 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是經已
226 1 信受奉行 xìn shòu fèngxíng to receive and practice 信受奉行
227 1 滿 mǎn full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
228 1 滿 mǎn to be satisfied 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
229 1 滿 mǎn to fill 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
230 1 滿 mǎn conceited 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
231 1 滿 mǎn to reach (a time); to expire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
232 1 滿 mǎn whole; entire 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
233 1 滿 mǎn completely 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
234 1 滿 mǎn Manchu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
235 1 滿 mǎn very 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
236 1 滿 mǎn Man 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
237 1 滿 mǎn Full 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
238 1 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
239 1 布施 bùshī generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
240 1 布施 bùshī dana; giving; generosity 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
241 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 發菩薩心者
242 1 zhě that 發菩薩心者
243 1 zhě nominalizing function word 發菩薩心者
244 1 zhě used to mark a definition 發菩薩心者
245 1 zhě used to mark a pause 發菩薩心者
246 1 zhě topic marker; that; it 發菩薩心者
247 1 zhuó according to 發菩薩心者
248 1 zhě ca 發菩薩心者
249 1 hair 發菩薩心者
250 1 to send out; to issue; to emit; to radiate 發菩薩心者
251 1 round 發菩薩心者
252 1 to hand over; to deliver; to offer 發菩薩心者
253 1 to express; to show; to be manifest 發菩薩心者
254 1 to start out; to set off 發菩薩心者
255 1 to open 發菩薩心者
256 1 to requisition 發菩薩心者
257 1 to occur 發菩薩心者
258 1 to declare; to proclaim; to utter 發菩薩心者
259 1 to express; to give vent 發菩薩心者
260 1 to excavate 發菩薩心者
261 1 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 發菩薩心者
262 1 to get rich 發菩薩心者
263 1 to rise; to expand; to inflate; to swell 發菩薩心者
264 1 to sell 發菩薩心者
265 1 to shoot with a bow 發菩薩心者
266 1 to rise in revolt 發菩薩心者
267 1 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 發菩薩心者
268 1 to enlighten; to inspire 發菩薩心者
269 1 to publicize; to make known; to show off; to spread 發菩薩心者
270 1 to ignite; to set on fire 發菩薩心者
271 1 to sing; to play 發菩薩心者
272 1 to feel; to sense 發菩薩心者
273 1 to act; to do 發菩薩心者
274 1 grass and moss 發菩薩心者
275 1 Fa 發菩薩心者
276 1 to issue; to emit; utpāda 發菩薩心者
277 1 hair; keśa 發菩薩心者
278 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
279 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
280 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
281 1 already 佛說是經已
282 1 Kangxi radical 49 佛說是經已
283 1 from 佛說是經已
284 1 to bring to an end; to stop 佛說是經已
285 1 final aspectual particle 佛說是經已
286 1 afterwards; thereafter 佛說是經已
287 1 too; very; excessively 佛說是經已
288 1 to complete 佛說是經已
289 1 to demote; to dismiss 佛說是經已
290 1 to recover from an illness 佛說是經已
291 1 certainly 佛說是經已
292 1 an interjection of surprise 佛說是經已
293 1 this 佛說是經已
294 1 former; pūrvaka 佛說是經已
295 1 former; pūrvaka 佛說是經已
296 1 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 聞佛所說
297 1 suǒ an office; an institute 聞佛所說
298 1 suǒ introduces a relative clause 聞佛所說
299 1 suǒ it 聞佛所說
300 1 suǒ if; supposing 聞佛所說
301 1 suǒ a few; various; some 聞佛所說
302 1 suǒ a place; a location 聞佛所說
303 1 suǒ indicates a passive voice 聞佛所說
304 1 suǒ that which 聞佛所說
305 1 suǒ an ordinal number 聞佛所說
306 1 suǒ meaning 聞佛所說
307 1 suǒ garrison 聞佛所說
308 1 suǒ place; pradeśa 聞佛所說
309 1 suǒ that which; yad 聞佛所說
310 1 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
311 1 世界 shìjiè the earth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
312 1 世界 shìjiè a domain; a realm 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
313 1 世界 shìjiè the human world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
314 1 世界 shìjiè the conditions in the world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
315 1 世界 shìjiè world 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
316 1 世界 shìjiè a world; lokadhatu 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
317 1 如如不動 rú rú bù dòng Be Unmovable Like the Absolute Truth 如如不動
318 1 如如不動 rú rú bù dòng in unmoving suchness 如如不動
319 1 to reach 長老須菩提及諸比丘
320 1 and 長老須菩提及諸比丘
321 1 coming to; when 長老須菩提及諸比丘
322 1 to attain 長老須菩提及諸比丘
323 1 to understand 長老須菩提及諸比丘
324 1 able to be compared to; to catch up with 長老須菩提及諸比丘
325 1 to be involved with; to associate with 長老須菩提及諸比丘
326 1 passing of a feudal title from elder to younger brother 長老須菩提及諸比丘
327 1 and; ca; api 長老須菩提及諸比丘
328 1 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
329 1 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
330 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
331 1 阿修羅 āxiūluó asura 阿修羅
332 1 not; no 不取於相
333 1 expresses that a certain condition cannot be acheived 不取於相
334 1 as a correlative 不取於相
335 1 no (answering a question) 不取於相
336 1 forms a negative adjective from a noun 不取於相
337 1 at the end of a sentence to form a question 不取於相
338 1 to form a yes or no question 不取於相
339 1 infix potential marker 不取於相
340 1 no; na 不取於相
341 1 諸比丘 zhū bǐqiū monks 長老須菩提及諸比丘
342 1 世間天 shìjiān tiān world-devas; earthly kings 一切世間天
343 1 wén to hear 聞佛所說
344 1 wén Wen 聞佛所說
345 1 wén sniff at; to smell 聞佛所說
346 1 wén to be widely known 聞佛所說
347 1 wén to confirm; to accept 聞佛所說
348 1 wén information 聞佛所說
349 1 wèn famous; well known 聞佛所說
350 1 wén knowledge; learning 聞佛所說
351 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞佛所說
352 1 wén to question 聞佛所說
353 1 wén heard; śruta 聞佛所說
354 1 wén hearing; śruti 聞佛所說
355 1 七寶 qī bǎo seven treasures; great wealth 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
356 1 七寶 qī bǎo seven treasures; saptaratna 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
357 1 七寶 qī bǎo seven cakravartin treasures 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
358 1 菩薩心 pú sà xīn Bodhi Mind 發菩薩心者
359 1 菩薩心 pú sà xīn a bodhisattva's mind 發菩薩心者
360 1 菩薩心 pú sà xīn bodhisattva's mind 發菩薩心者
361 1 děng et cetera; and so on 乃至四句偈等
362 1 děng to wait 乃至四句偈等
363 1 děng degree; kind 乃至四句偈等
364 1 děng plural 乃至四句偈等
365 1 děng to be equal 乃至四句偈等
366 1 děng degree; level 乃至四句偈等
367 1 děng to compare 乃至四句偈等
368 1 děng same; equal; sama 乃至四句偈等
369 1 其福勝彼 qí fú shèng bǐ then the latter would on that basis generate a lot more merit 其福勝彼
370 1 應作如是觀 yīng zuò rú shì guān one should contemplate them in this way 應作如是觀
371 1 yǒu is; are; to exist 若有善男子
372 1 yǒu to have; to possess 若有善男子
373 1 yǒu indicates an estimate 若有善男子
374 1 yǒu indicates a large quantity 若有善男子
375 1 yǒu indicates an affirmative response 若有善男子
376 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善男子
377 1 yǒu used to compare two things 若有善男子
378 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善男子
379 1 yǒu used before the names of dynasties 若有善男子
380 1 yǒu a certain thing; what exists 若有善男子
381 1 yǒu multiple of ten and ... 若有善男子
382 1 yǒu abundant 若有善男子
383 1 yǒu purposeful 若有善男子
384 1 yǒu You 若有善男子
385 1 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善男子
386 1 yǒu becoming; bhava 若有善男子
387 1 應化非真 yīng huà fēi zhēn apparitions are not true 應化非真分
388 1 so as to; in order to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
389 1 to use; to regard as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
390 1 to use; to grasp 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
391 1 according to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
392 1 because of 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
393 1 on a certain date 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
394 1 and; as well as 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
395 1 to rely on 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
396 1 to regard 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
397 1 to be able to 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
398 1 to order; to command 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
399 1 further; moreover 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
400 1 used after a verb 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
401 1 very 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
402 1 already 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
403 1 increasingly 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
404 1 a reason; a cause 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
405 1 Israel 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
406 1 Yi 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
407 1 use; yogena 若有人以滿無量阿僧祇世界七寶持用布施
408 1 shì is; are; am; to be 佛說是經已
409 1 shì is exactly 佛說是經已
410 1 shì is suitable; is in contrast 佛說是經已
411 1 shì this; that; those 佛說是經已
412 1 shì really; certainly 佛說是經已
413 1 shì correct; yes; affirmative 佛說是經已
414 1 shì true 佛說是經已
415 1 shì is; has; exists 佛說是經已
416 1 shì used between repetitions of a word 佛說是經已
417 1 shì a matter; an affair 佛說是經已
418 1 shì Shi 佛說是經已
419 1 shì is; bhū 佛說是經已
420 1 shì this; idam 佛說是經已
421 1 rén person; people; a human being
422 1 rén Kangxi radical 9
423 1 rén a kind of person
424 1 rén everybody
425 1 rén adult
426 1 rén somebody; others
427 1 rén an upright person
428 1 rén person; manuṣya
429 1 this; these 持於此經
430 1 in this way 持於此經
431 1 otherwise; but; however; so 持於此經
432 1 at this time; now; here 持於此經
433 1 this; here; etad 持於此經
434 1 乃至 nǎizhì and even 乃至四句偈等
435 1 乃至 nǎizhì as much as; yavat 乃至四句偈等
436 1 一切有為法 yīqiē yǒu wèi fǎ all conditioned dharmas 一切有為法
437 1 受持讀誦 shòuchí dúsòng receive and recite 受持讀誦
438 1 何以 héyǐ why 何以故
439 1 何以 héyǐ how 何以故
440 1 何以 héyǐ how is that? 何以故
441 1 diàn electricity
442 1 diàn to give an electric shock
443 1 diàn to send a telegraph
444 1 diàn lightning
445 1 diàn a telephone call; a telegraph; a telegram
446 1 diàn in a flash [of time]; instantly
447 1 diàn electricity (emotion)
448 1 diàn lively
449 1 diàn lightning; vidyut
450 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ to everyone's delight and satisfaction 皆大歡喜
451 1 皆大歡喜 jiē dà huānxǐ As You Like It 皆大歡喜
452 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ A Win-Win for All 皆大歡喜
453 1 皆大歡喜 jiē dà huān xǐ Happily ever after 皆大歡喜
454 1 世間 shìjiān world; the human world 世間
455 1 世間 shìjiān world 世間
456 1 世間 shìjiān world; loka 世間
457 1 云何 yúnhé why; how 云何為人演說
458 1 云何 yúnhé how; katham 云何為人演說
459 1 善女人 shàn nǚrén good women 善女人
460 1 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人
461 1 四句偈 sì jù jì a four line gatha 乃至四句偈等

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
演说 演說
  1. yǎnshuō
  2. yǎnshuō
  1. to expound
  2. to expound; nirdeśa
长老 長老
  1. zhǎnglǎo
  2. zhǎnglǎo
  1. Elder
  2. an elder monastic
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
huàn illusion; māyā
jīng sutra; discourse
near to; antike
须菩提 須菩提
  1. xūpútí
  2. xūpútí
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
阿僧只 阿僧祇
  1. āsēngzhǐ
  2. āsēngzhǐ
  3. āsēngzhǐ
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
pào foam; phena
fēn part; avayava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
其福胜彼 其福勝彼 113 then the latter would on that basis generate a lot more merit
如露亦如电 如露亦如電 114 like dewdrops and lightning flashes
如梦 如夢 114 like in a dream
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
世间天 世間天 115 world-devas; earthly kings
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
四句偈 115 a four line gatha
信受奉行 120 to receive and practice
应化非真 應化非真 121 apparitions are not true
应作如是观 應作如是觀 121 one should contemplate them in this way
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸比丘 諸比丘 122 monks