1 |
4 |
福德 |
fúdé |
Fortune and Virtue |
是人所得福德 |
2 |
4 |
福德 |
fúdé |
Merit and Virtue |
是人所得福德 |
3 |
4 |
福德 |
fúdé |
merit earned; reward; good fortune and good moral conduct |
是人所得福德 |
4 |
4 |
須菩提 |
xūpútí |
Subhuti |
須菩提 |
5 |
4 |
須菩提 |
xūpútí |
Subhuti; Subhūti |
須菩提 |
6 |
3 |
勝 |
shèng |
to beat; to win; to conquer |
其福勝勝 |
7 |
3 |
勝 |
shèng |
victory; success |
其福勝勝 |
8 |
3 |
勝 |
shèng |
wonderful; supurb; superior |
其福勝勝 |
9 |
3 |
勝 |
shèng |
to surpass |
其福勝勝 |
10 |
3 |
勝 |
shèng |
triumphant |
其福勝勝 |
11 |
3 |
勝 |
shèng |
a scenic view |
其福勝勝 |
12 |
3 |
勝 |
shèng |
a woman's hair decoration |
其福勝勝 |
13 |
3 |
勝 |
shèng |
Sheng |
其福勝勝 |
14 |
3 |
勝 |
shèng |
completely; fully |
其福勝勝 |
15 |
3 |
勝 |
shèng |
conquering; victorious; jaya |
其福勝勝 |
16 |
3 |
勝 |
shèng |
superior; agra |
其福勝勝 |
17 |
2 |
是 |
shì |
is; are; am; to be |
是人所得福德 |
18 |
2 |
是 |
shì |
is exactly |
是人所得福德 |
19 |
2 |
是 |
shì |
is suitable; is in contrast |
是人所得福德 |
20 |
2 |
是 |
shì |
this; that; those |
是人所得福德 |
21 |
2 |
是 |
shì |
really; certainly |
是人所得福德 |
22 |
2 |
是 |
shì |
correct; yes; affirmative |
是人所得福德 |
23 |
2 |
是 |
shì |
true |
是人所得福德 |
24 |
2 |
是 |
shì |
is; has; exists |
是人所得福德 |
25 |
2 |
是 |
shì |
used between repetitions of a word |
是人所得福德 |
26 |
2 |
是 |
shì |
a matter; an affair |
是人所得福德 |
27 |
2 |
是 |
shì |
Shi |
是人所得福德 |
28 |
2 |
是 |
shì |
is; bhū |
是人所得福德 |
29 |
2 |
是 |
shì |
this; idam |
是人所得福德 |
30 |
2 |
何以 |
héyǐ |
why |
何以故 |
31 |
2 |
何以 |
héyǐ |
how |
何以故 |
32 |
2 |
何以 |
héyǐ |
how is that? |
何以故 |
33 |
2 |
故 |
gù |
purposely; intentionally; deliberately; knowingly |
何以故 |
34 |
2 |
故 |
gù |
old; ancient; former; past |
何以故 |
35 |
2 |
故 |
gù |
reason; cause; purpose |
何以故 |
36 |
2 |
故 |
gù |
to die |
何以故 |
37 |
2 |
故 |
gù |
so; therefore; hence |
何以故 |
38 |
2 |
故 |
gù |
original |
何以故 |
39 |
2 |
故 |
gù |
accident; happening; instance |
何以故 |
40 |
2 |
故 |
gù |
a friend; an acquaintance; friendship |
何以故 |
41 |
2 |
故 |
gù |
something in the past |
何以故 |
42 |
2 |
故 |
gù |
deceased; dead |
何以故 |
43 |
2 |
故 |
gù |
still; yet |
何以故 |
44 |
2 |
故 |
gù |
therefore; tasmāt |
何以故 |
45 |
2 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
46 |
2 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
47 |
2 |
人 |
rén |
a kind of person |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
48 |
2 |
人 |
rén |
everybody |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
49 |
2 |
人 |
rén |
adult |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
50 |
2 |
人 |
rén |
somebody; others |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
51 |
2 |
人 |
rén |
an upright person |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
52 |
2 |
人 |
rén |
person; manuṣya |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
53 |
2 |
說 |
shuō |
to say; said; to speak; to talk; speaks |
是故如來說福德多 |
54 |
2 |
說 |
yuè |
to relax; to enjoy; to be delighted |
是故如來說福德多 |
55 |
2 |
說 |
shuì |
to persuade |
是故如來說福德多 |
56 |
2 |
說 |
shuō |
to teach; to recite; to explain |
是故如來說福德多 |
57 |
2 |
說 |
shuō |
a doctrine; a theory |
是故如來說福德多 |
58 |
2 |
說 |
shuō |
to claim; to assert |
是故如來說福德多 |
59 |
2 |
說 |
shuō |
allocution |
是故如來說福德多 |
60 |
2 |
說 |
shuō |
to criticize; to scold |
是故如來說福德多 |
61 |
2 |
說 |
shuō |
to indicate; to refer to |
是故如來說福德多 |
62 |
2 |
說 |
shuō |
speach; vāda |
是故如來說福德多 |
63 |
2 |
說 |
shuō |
to speak; bhāṣate |
是故如來說福德多 |
64 |
2 |
說 |
shuō |
to instruct |
是故如來說福德多 |
65 |
2 |
為 |
wèi |
for; to |
寧為多不 |
66 |
2 |
為 |
wèi |
because of |
寧為多不 |
67 |
2 |
為 |
wéi |
to act as; to serve |
寧為多不 |
68 |
2 |
為 |
wéi |
to change into; to become |
寧為多不 |
69 |
2 |
為 |
wéi |
to be; is |
寧為多不 |
70 |
2 |
為 |
wéi |
to do |
寧為多不 |
71 |
2 |
為 |
wèi |
for |
寧為多不 |
72 |
2 |
為 |
wèi |
because of; for; to |
寧為多不 |
73 |
2 |
為 |
wèi |
to |
寧為多不 |
74 |
2 |
為 |
wéi |
in a passive construction |
寧為多不 |
75 |
2 |
為 |
wéi |
forming a rehetorical question |
寧為多不 |
76 |
2 |
為 |
wéi |
forming an adverb |
寧為多不 |
77 |
2 |
為 |
wéi |
to add emphasis |
寧為多不 |
78 |
2 |
為 |
wèi |
to support; to help |
寧為多不 |
79 |
2 |
為 |
wéi |
to govern |
寧為多不 |
80 |
2 |
為 |
wèi |
to be; bhū |
寧為多不 |
81 |
2 |
即非 |
jí fēi |
although it is not the case that ... |
是福德即非福德性 |
82 |
2 |
佛法 |
fófǎ |
Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine |
所謂佛法者 |
83 |
2 |
佛法 |
fófǎ |
the power of the Buddha |
所謂佛法者 |
84 |
2 |
佛法 |
fófǎ |
Buddha's Teaching |
所謂佛法者 |
85 |
2 |
佛法 |
fófǎ |
Dharma; Buddha-Dhárma |
所謂佛法者 |
86 |
2 |
四句偈 |
sì jù jì |
a four line gatha |
乃至四句偈等 |
87 |
2 |
七寶 |
qī bǎo |
seven treasures; great wealth |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
88 |
2 |
七寶 |
qī bǎo |
seven treasures; saptaratna |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
89 |
2 |
七寶 |
qī bǎo |
seven cakravartin treasures |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
90 |
2 |
多 |
duō |
over; indicates a number greater than the number preceding it |
寧為多不 |
91 |
2 |
多 |
duó |
many; much |
寧為多不 |
92 |
2 |
多 |
duō |
more |
寧為多不 |
93 |
2 |
多 |
duō |
an unspecified extent |
寧為多不 |
94 |
2 |
多 |
duō |
used in exclamations |
寧為多不 |
95 |
2 |
多 |
duō |
excessive |
寧為多不 |
96 |
2 |
多 |
duō |
to what extent |
寧為多不 |
97 |
2 |
多 |
duō |
abundant |
寧為多不 |
98 |
2 |
多 |
duō |
to multiply; to acrue |
寧為多不 |
99 |
2 |
多 |
duō |
mostly |
寧為多不 |
100 |
2 |
多 |
duō |
simply; merely |
寧為多不 |
101 |
2 |
多 |
duō |
frequently |
寧為多不 |
102 |
2 |
多 |
duō |
very |
寧為多不 |
103 |
2 |
多 |
duō |
Duo |
寧為多不 |
104 |
2 |
多 |
duō |
ta |
寧為多不 |
105 |
2 |
多 |
duō |
many; bahu |
寧為多不 |
106 |
2 |
經 |
jīng |
to go through; to experience |
於此經中受持 |
107 |
2 |
經 |
jīng |
a sutra; a scripture |
於此經中受持 |
108 |
2 |
經 |
jīng |
warp |
於此經中受持 |
109 |
2 |
經 |
jīng |
longitude |
於此經中受持 |
110 |
2 |
經 |
jīng |
often; regularly; frequently |
於此經中受持 |
111 |
2 |
經 |
jīng |
to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage |
於此經中受持 |
112 |
2 |
經 |
jīng |
a woman's period |
於此經中受持 |
113 |
2 |
經 |
jīng |
to bear; to endure |
於此經中受持 |
114 |
2 |
經 |
jīng |
to hang; to die by hanging |
於此經中受持 |
115 |
2 |
經 |
jīng |
classics |
於此經中受持 |
116 |
2 |
經 |
jīng |
to be frugal; to save |
於此經中受持 |
117 |
2 |
經 |
jīng |
a classic; a scripture; canon |
於此經中受持 |
118 |
2 |
經 |
jīng |
a standard; a norm |
於此經中受持 |
119 |
2 |
經 |
jīng |
a section of a Confucian work |
於此經中受持 |
120 |
2 |
經 |
jīng |
to measure |
於此經中受持 |
121 |
2 |
經 |
jīng |
human pulse |
於此經中受持 |
122 |
2 |
經 |
jīng |
menstruation; a woman's period |
於此經中受持 |
123 |
2 |
經 |
jīng |
sutra; discourse |
於此經中受持 |
124 |
2 |
若 |
ruò |
to seem; to be like; as |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
125 |
2 |
若 |
ruò |
seemingly |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
126 |
2 |
若 |
ruò |
if |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
127 |
2 |
若 |
ruò |
you |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
128 |
2 |
若 |
ruò |
this; that |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
129 |
2 |
若 |
ruò |
and; or |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
130 |
2 |
若 |
ruò |
as for; pertaining to |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
131 |
2 |
若 |
rě |
pomegranite |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
132 |
2 |
若 |
ruò |
to choose |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
133 |
2 |
若 |
ruò |
to agree; to accord with; to conform to |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
134 |
2 |
若 |
ruò |
thus |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
135 |
2 |
若 |
ruò |
pollia |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
136 |
2 |
若 |
ruò |
Ruo |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
137 |
2 |
若 |
ruò |
only then |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
138 |
2 |
若 |
rě |
ja |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
139 |
2 |
若 |
rě |
jñā |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
140 |
2 |
若 |
ruò |
if; yadi |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
141 |
2 |
三千大千世界 |
sān qiān dà qiān shìjiè |
Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
142 |
2 |
於 |
yú |
in; at |
於意云何 |
143 |
2 |
於 |
yú |
in; at |
於意云何 |
144 |
2 |
於 |
yú |
in; at; to; from |
於意云何 |
145 |
2 |
於 |
yú |
to go; to |
於意云何 |
146 |
2 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
於意云何 |
147 |
2 |
於 |
yú |
to go to; to arrive at |
於意云何 |
148 |
2 |
於 |
yú |
from |
於意云何 |
149 |
2 |
於 |
yú |
give |
於意云何 |
150 |
2 |
於 |
yú |
oppposing |
於意云何 |
151 |
2 |
於 |
yú |
and |
於意云何 |
152 |
2 |
於 |
yú |
compared to |
於意云何 |
153 |
2 |
於 |
yú |
by |
於意云何 |
154 |
2 |
於 |
yú |
and; as well as |
於意云何 |
155 |
2 |
於 |
yú |
for |
於意云何 |
156 |
2 |
於 |
yú |
Yu |
於意云何 |
157 |
2 |
於 |
wū |
a crow |
於意云何 |
158 |
2 |
於 |
wū |
whew; wow |
於意云何 |
159 |
2 |
於 |
yú |
near to; antike |
於意云何 |
160 |
1 |
如來 |
rúlái |
Tathagata |
是故如來說福德多 |
161 |
1 |
如來 |
Rúlái |
Tathagata |
是故如來說福德多 |
162 |
1 |
如來 |
rúlái |
Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One |
是故如來說福德多 |
163 |
1 |
分 |
fēn |
to separate; to divide into parts |
依法出生分 |
164 |
1 |
分 |
fēn |
a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent |
依法出生分 |
165 |
1 |
分 |
fēn |
a part; a section; a division; a portion |
依法出生分 |
166 |
1 |
分 |
fēn |
a minute; a 15 second unit of time |
依法出生分 |
167 |
1 |
分 |
fēn |
a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang |
依法出生分 |
168 |
1 |
分 |
fēn |
to distribute; to share; to assign; to allot |
依法出生分 |
169 |
1 |
分 |
fēn |
to differentiate; to distinguish |
依法出生分 |
170 |
1 |
分 |
fēn |
a fraction |
依法出生分 |
171 |
1 |
分 |
fēn |
to express as a fraction |
依法出生分 |
172 |
1 |
分 |
fēn |
one tenth |
依法出生分 |
173 |
1 |
分 |
fēn |
a centimeter |
依法出生分 |
174 |
1 |
分 |
fèn |
a component; an ingredient |
依法出生分 |
175 |
1 |
分 |
fèn |
the limit of an obligation |
依法出生分 |
176 |
1 |
分 |
fèn |
affection; goodwill |
依法出生分 |
177 |
1 |
分 |
fèn |
a role; a responsibility |
依法出生分 |
178 |
1 |
分 |
fēn |
equinox |
依法出生分 |
179 |
1 |
分 |
fèn |
a characteristic |
依法出生分 |
180 |
1 |
分 |
fèn |
to assume; to deduce |
依法出生分 |
181 |
1 |
分 |
fēn |
to share |
依法出生分 |
182 |
1 |
分 |
fēn |
branch [office] |
依法出生分 |
183 |
1 |
分 |
fēn |
clear; distinct |
依法出生分 |
184 |
1 |
分 |
fēn |
a difference |
依法出生分 |
185 |
1 |
分 |
fēn |
a score |
依法出生分 |
186 |
1 |
分 |
fèn |
identity |
依法出生分 |
187 |
1 |
分 |
fèn |
a part; a portion |
依法出生分 |
188 |
1 |
分 |
fēn |
part; avayava |
依法出生分 |
189 |
1 |
一切諸佛 |
yīqiè zhū fó |
all Buddhas |
一切諸佛 |
190 |
1 |
是故 |
shìgù |
therefore; so; consequently |
是故如來說福德多 |
191 |
1 |
不 |
bù |
not; no |
寧為多不 |
192 |
1 |
不 |
bù |
expresses that a certain condition cannot be acheived |
寧為多不 |
193 |
1 |
不 |
bù |
as a correlative |
寧為多不 |
194 |
1 |
不 |
bù |
no (answering a question) |
寧為多不 |
195 |
1 |
不 |
bù |
forms a negative adjective from a noun |
寧為多不 |
196 |
1 |
不 |
bù |
at the end of a sentence to form a question |
寧為多不 |
197 |
1 |
不 |
bù |
to form a yes or no question |
寧為多不 |
198 |
1 |
不 |
bù |
infix potential marker |
寧為多不 |
199 |
1 |
不 |
bù |
no; na |
寧為多不 |
200 |
1 |
九山八海 |
jiǔ shān bā hǎi |
Nine Mountains and Eight Seas |
九山八海 |
201 |
1 |
意 |
yì |
idea |
於意云何 |
202 |
1 |
意 |
yì |
Italy (abbreviation) |
於意云何 |
203 |
1 |
意 |
yì |
a wish; a desire; intention |
於意云何 |
204 |
1 |
意 |
yì |
mood; feeling |
於意云何 |
205 |
1 |
意 |
yì |
will; willpower; determination |
於意云何 |
206 |
1 |
意 |
yì |
bearing; spirit |
於意云何 |
207 |
1 |
意 |
yì |
to think of; to long for; to miss |
於意云何 |
208 |
1 |
意 |
yì |
to anticipate; to expect |
於意云何 |
209 |
1 |
意 |
yì |
to doubt; to suspect |
於意云何 |
210 |
1 |
意 |
yì |
meaning |
於意云何 |
211 |
1 |
意 |
yì |
a suggestion; a hint |
於意云何 |
212 |
1 |
意 |
yì |
an understanding; a point of view |
於意云何 |
213 |
1 |
意 |
yì |
or |
於意云何 |
214 |
1 |
意 |
yì |
Yi |
於意云何 |
215 |
1 |
意 |
yì |
manas; mind; mentation |
於意云何 |
216 |
1 |
滿 |
mǎn |
full |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
217 |
1 |
滿 |
mǎn |
to be satisfied |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
218 |
1 |
滿 |
mǎn |
to fill |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
219 |
1 |
滿 |
mǎn |
conceited |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
220 |
1 |
滿 |
mǎn |
to reach (a time); to expire |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
221 |
1 |
滿 |
mǎn |
whole; entire |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
222 |
1 |
滿 |
mǎn |
completely |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
223 |
1 |
滿 |
mǎn |
Manchu |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
224 |
1 |
滿 |
mǎn |
very |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
225 |
1 |
滿 |
mǎn |
Man |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
226 |
1 |
滿 |
mǎn |
Full |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
227 |
1 |
滿 |
mǎn |
to fulfill; to satisfy; paripurna |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
228 |
1 |
偈 |
jì |
a verse |
偈 |
229 |
1 |
偈 |
jié |
martial |
偈 |
230 |
1 |
偈 |
jié |
brave |
偈 |
231 |
1 |
偈 |
jié |
swift; hasty |
偈 |
232 |
1 |
偈 |
jié |
forceful |
偈 |
233 |
1 |
偈 |
jì |
gatha; hymn; verse |
偈 |
234 |
1 |
皆 |
jiē |
all; each and every; in all cases |
皆從此經出 |
235 |
1 |
皆 |
jiē |
same; equally |
皆從此經出 |
236 |
1 |
皆 |
jiē |
all; sarva |
皆從此經出 |
237 |
1 |
依法出生 |
yīfǎ chūshēng |
produced by the Dharma |
依法出生分 |
238 |
1 |
從此 |
cóngcǐ |
from now on; since then; henceforth |
皆從此經出 |
239 |
1 |
從此 |
cóngcǐ |
from this; henceforth; itas |
皆從此經出 |
240 |
1 |
福 |
fú |
good fortune; happiness; luck |
其福勝勝 |
241 |
1 |
福 |
fú |
Fujian |
其福勝勝 |
242 |
1 |
福 |
fú |
wine and meat used in ceremonial offerings |
其福勝勝 |
243 |
1 |
福 |
fú |
Fortune |
其福勝勝 |
244 |
1 |
福 |
fú |
merit; blessing; punya |
其福勝勝 |
245 |
1 |
福 |
fú |
fortune; blessing; svasti |
其福勝勝 |
246 |
1 |
諸佛 |
zhū fó |
Buddhas; all Buddhas |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
247 |
1 |
阿耨多羅三藐三菩提 |
ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí |
anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
248 |
1 |
云何 |
yúnhé |
why; how |
於意云何 |
249 |
1 |
云何 |
yúnhé |
how; katham |
於意云何 |
250 |
1 |
者 |
zhě |
used after a verb to indicate a person who does the action |
所謂佛法者 |
251 |
1 |
者 |
zhě |
that |
所謂佛法者 |
252 |
1 |
者 |
zhě |
nominalizing function word |
所謂佛法者 |
253 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a definition |
所謂佛法者 |
254 |
1 |
者 |
zhě |
used to mark a pause |
所謂佛法者 |
255 |
1 |
者 |
zhě |
topic marker; that; it |
所謂佛法者 |
256 |
1 |
者 |
zhuó |
according to |
所謂佛法者 |
257 |
1 |
者 |
zhě |
ca |
所謂佛法者 |
258 |
1 |
復 |
fù |
again; more; repeatedly |
若復有人 |
259 |
1 |
復 |
fù |
to go back; to return |
若復有人 |
260 |
1 |
復 |
fù |
to resume; to restart |
若復有人 |
261 |
1 |
復 |
fù |
to do in detail |
若復有人 |
262 |
1 |
復 |
fù |
to restore |
若復有人 |
263 |
1 |
復 |
fù |
to respond; to reply to |
若復有人 |
264 |
1 |
復 |
fù |
after all; and then |
若復有人 |
265 |
1 |
復 |
fù |
even if; although |
若復有人 |
266 |
1 |
復 |
fù |
Fu; Return |
若復有人 |
267 |
1 |
復 |
fù |
to retaliate; to reciprocate |
若復有人 |
268 |
1 |
復 |
fù |
to avoid forced labor or tax |
若復有人 |
269 |
1 |
復 |
fù |
particle without meaing |
若復有人 |
270 |
1 |
復 |
fù |
Fu |
若復有人 |
271 |
1 |
復 |
fù |
repeated; again |
若復有人 |
272 |
1 |
復 |
fù |
doubled; to overlapping; folded |
若復有人 |
273 |
1 |
復 |
fù |
a lined garment with doubled thickness |
若復有人 |
274 |
1 |
復 |
fù |
again; punar |
若復有人 |
275 |
1 |
須彌山 |
Xūmí Shān |
Mount Sumeru |
須彌山 |
276 |
1 |
須彌山 |
xūmí shān |
Mount Sumeru; Mount Meru |
須彌山 |
277 |
1 |
此 |
cǐ |
this; these |
於此經中受持 |
278 |
1 |
此 |
cǐ |
in this way |
於此經中受持 |
279 |
1 |
此 |
cǐ |
otherwise; but; however; so |
於此經中受持 |
280 |
1 |
此 |
cǐ |
at this time; now; here |
於此經中受持 |
281 |
1 |
此 |
cǐ |
this; here; etad |
於此經中受持 |
282 |
1 |
世尊 |
shìzūn |
World-Honored One |
世尊 |
283 |
1 |
世尊 |
shìzūn |
World-Honored One; Bhagavat; lokanātha |
世尊 |
284 |
1 |
及 |
jí |
to reach |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
285 |
1 |
及 |
jí |
and |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
286 |
1 |
及 |
jí |
coming to; when |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
287 |
1 |
及 |
jí |
to attain |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
288 |
1 |
及 |
jí |
to understand |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
289 |
1 |
及 |
jí |
able to be compared to; to catch up with |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
290 |
1 |
及 |
jí |
to be involved with; to associate with |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
291 |
1 |
及 |
jí |
passing of a feudal title from elder to younger brother |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
292 |
1 |
及 |
jí |
and; ca; api |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
293 |
1 |
性 |
xìng |
gender |
是福德即非福德性 |
294 |
1 |
性 |
xìng |
suffix corresponding to -ness |
是福德即非福德性 |
295 |
1 |
性 |
xìng |
nature; disposition |
是福德即非福德性 |
296 |
1 |
性 |
xìng |
a suffix corresponding to -ness |
是福德即非福德性 |
297 |
1 |
性 |
xìng |
grammatical gender |
是福德即非福德性 |
298 |
1 |
性 |
xìng |
a property; a quality |
是福德即非福德性 |
299 |
1 |
性 |
xìng |
life; destiny |
是福德即非福德性 |
300 |
1 |
性 |
xìng |
sexual desire |
是福德即非福德性 |
301 |
1 |
性 |
xìng |
scope |
是福德即非福德性 |
302 |
1 |
性 |
xìng |
nature |
是福德即非福德性 |
303 |
1 |
有人 |
yǒurén |
a person; anyone; someone |
若復有人 |
304 |
1 |
其 |
qí |
his; hers; its; theirs |
其福勝勝 |
305 |
1 |
其 |
qí |
to add emphasis |
其福勝勝 |
306 |
1 |
其 |
qí |
used when asking a question in reply to a question |
其福勝勝 |
307 |
1 |
其 |
qí |
used when making a request or giving an order |
其福勝勝 |
308 |
1 |
其 |
qí |
he; her; it; them |
其福勝勝 |
309 |
1 |
其 |
qí |
probably; likely |
其福勝勝 |
310 |
1 |
其 |
qí |
will |
其福勝勝 |
311 |
1 |
其 |
qí |
may |
其福勝勝 |
312 |
1 |
其 |
qí |
if |
其福勝勝 |
313 |
1 |
其 |
qí |
or |
其福勝勝 |
314 |
1 |
其 |
qí |
Qi |
其福勝勝 |
315 |
1 |
其 |
qí |
he; her; it; saḥ; sā; tad |
其福勝勝 |
316 |
1 |
他人 |
tārén |
someone else; other people |
為他人說 |
317 |
1 |
他人 |
tārén |
someone else; others |
為他人說 |
318 |
1 |
布施 |
bùshī |
generosity |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
319 |
1 |
布施 |
bùshī |
dana; giving; generosity |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
320 |
1 |
用 |
yòng |
to use; to apply |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
321 |
1 |
用 |
yòng |
Kangxi radical 101 |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
322 |
1 |
用 |
yòng |
to eat |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
323 |
1 |
用 |
yòng |
to spend |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
324 |
1 |
用 |
yòng |
expense |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
325 |
1 |
用 |
yòng |
a use; usage |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
326 |
1 |
用 |
yòng |
to need; must |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
327 |
1 |
用 |
yòng |
useful; practical |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
328 |
1 |
用 |
yòng |
to use up; to use all of something |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
329 |
1 |
用 |
yòng |
by means of; with |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
330 |
1 |
用 |
yòng |
to work (an animal) |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
331 |
1 |
用 |
yòng |
to appoint |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
332 |
1 |
用 |
yòng |
to administer; to manager |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
333 |
1 |
用 |
yòng |
to control |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
334 |
1 |
用 |
yòng |
to access |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
335 |
1 |
用 |
yòng |
Yong |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
336 |
1 |
用 |
yòng |
yong; function; application |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
337 |
1 |
用 |
yòng |
efficacy; kāritra |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
338 |
1 |
言 |
yán |
to speak; to say; said |
須菩提言 |
339 |
1 |
言 |
yán |
language; talk; words; utterance; speech |
須菩提言 |
340 |
1 |
言 |
yán |
Kangxi radical 149 |
須菩提言 |
341 |
1 |
言 |
yán |
a particle with no meaning |
須菩提言 |
342 |
1 |
言 |
yán |
phrase; sentence |
須菩提言 |
343 |
1 |
言 |
yán |
a word; a syllable |
須菩提言 |
344 |
1 |
言 |
yán |
a theory; a doctrine |
須菩提言 |
345 |
1 |
言 |
yán |
to regard as |
須菩提言 |
346 |
1 |
言 |
yán |
to act as |
須菩提言 |
347 |
1 |
言 |
yán |
word; vacana |
須菩提言 |
348 |
1 |
言 |
yán |
speak; vad |
須菩提言 |
349 |
1 |
所得 |
suǒdé |
what one acquires; one's gains |
是人所得福德 |
350 |
1 |
所得 |
suǒdé |
acquire |
是人所得福德 |
351 |
1 |
受持 |
shòuchí |
uphold |
於此經中受持 |
352 |
1 |
受持 |
shòuchí |
to accept and maintain faith; to uphold |
於此經中受持 |
353 |
1 |
出 |
chū |
to go out; to leave |
皆從此經出 |
354 |
1 |
出 |
chū |
measure word for dramas, plays, operas, etc |
皆從此經出 |
355 |
1 |
出 |
chū |
to produce; to put forth; to issue; to grow up |
皆從此經出 |
356 |
1 |
出 |
chū |
to extend; to spread |
皆從此經出 |
357 |
1 |
出 |
chū |
to appear |
皆從此經出 |
358 |
1 |
出 |
chū |
to exceed |
皆從此經出 |
359 |
1 |
出 |
chū |
to publish; to post |
皆從此經出 |
360 |
1 |
出 |
chū |
to take up an official post |
皆從此經出 |
361 |
1 |
出 |
chū |
to give birth |
皆從此經出 |
362 |
1 |
出 |
chū |
a verb complement |
皆從此經出 |
363 |
1 |
出 |
chū |
to occur; to happen |
皆從此經出 |
364 |
1 |
出 |
chū |
to divorce |
皆從此經出 |
365 |
1 |
出 |
chū |
to chase away |
皆從此經出 |
366 |
1 |
出 |
chū |
to escape; to leave |
皆從此經出 |
367 |
1 |
出 |
chū |
to give |
皆從此經出 |
368 |
1 |
出 |
chū |
to emit |
皆從此經出 |
369 |
1 |
出 |
chū |
quoted from |
皆從此經出 |
370 |
1 |
出 |
chū |
to go out; to leave |
皆從此經出 |
371 |
1 |
以 |
yǐ |
so as to; in order to |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
372 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to regard as |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
373 |
1 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
374 |
1 |
以 |
yǐ |
according to |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
375 |
1 |
以 |
yǐ |
because of |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
376 |
1 |
以 |
yǐ |
on a certain date |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
377 |
1 |
以 |
yǐ |
and; as well as |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
378 |
1 |
以 |
yǐ |
to rely on |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
379 |
1 |
以 |
yǐ |
to regard |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
380 |
1 |
以 |
yǐ |
to be able to |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
381 |
1 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
382 |
1 |
以 |
yǐ |
further; moreover |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
383 |
1 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
384 |
1 |
以 |
yǐ |
very |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
385 |
1 |
以 |
yǐ |
already |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
386 |
1 |
以 |
yǐ |
increasingly |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
387 |
1 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
388 |
1 |
以 |
yǐ |
Israel |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
389 |
1 |
以 |
yǐ |
Yi |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
390 |
1 |
以 |
yǐ |
use; yogena |
若人滿三千大千世界七寶以用布施 |
391 |
1 |
所謂 |
suǒwèi |
so-called |
所謂佛法者 |
392 |
1 |
中 |
zhōng |
middle |
於此經中受持 |
393 |
1 |
中 |
zhōng |
medium; medium sized |
於此經中受持 |
394 |
1 |
中 |
zhōng |
China |
於此經中受持 |
395 |
1 |
中 |
zhòng |
to hit the mark |
於此經中受持 |
396 |
1 |
中 |
zhōng |
in; amongst |
於此經中受持 |
397 |
1 |
中 |
zhōng |
midday |
於此經中受持 |
398 |
1 |
中 |
zhōng |
inside |
於此經中受持 |
399 |
1 |
中 |
zhōng |
during |
於此經中受持 |
400 |
1 |
中 |
zhōng |
Zhong |
於此經中受持 |
401 |
1 |
中 |
zhōng |
intermediary |
於此經中受持 |
402 |
1 |
中 |
zhōng |
half |
於此經中受持 |
403 |
1 |
中 |
zhōng |
just right; suitably |
於此經中受持 |
404 |
1 |
中 |
zhōng |
while |
於此經中受持 |
405 |
1 |
中 |
zhòng |
to reach; to attain |
於此經中受持 |
406 |
1 |
中 |
zhòng |
to suffer; to infect |
於此經中受持 |
407 |
1 |
中 |
zhòng |
to obtain |
於此經中受持 |
408 |
1 |
中 |
zhòng |
to pass an exam |
於此經中受持 |
409 |
1 |
中 |
zhōng |
middle |
於此經中受持 |
410 |
1 |
法 |
fǎ |
method; way |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
411 |
1 |
法 |
fǎ |
France |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
412 |
1 |
法 |
fǎ |
the law; rules; regulations |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
413 |
1 |
法 |
fǎ |
the teachings of the Buddha; Dharma |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
414 |
1 |
法 |
fǎ |
a standard; a norm |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
415 |
1 |
法 |
fǎ |
an institution |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
416 |
1 |
法 |
fǎ |
to emulate |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
417 |
1 |
法 |
fǎ |
magic; a magic trick |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
418 |
1 |
法 |
fǎ |
punishment |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
419 |
1 |
法 |
fǎ |
Fa |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
420 |
1 |
法 |
fǎ |
a precedent |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
421 |
1 |
法 |
fǎ |
a classification of some kinds of Han texts |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
422 |
1 |
法 |
fǎ |
relating to a ceremony or rite |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
423 |
1 |
法 |
fǎ |
Dharma |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
424 |
1 |
法 |
fǎ |
the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
425 |
1 |
法 |
fǎ |
a dharma; a dhárma; a natural law; teachings |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
426 |
1 |
法 |
fǎ |
a mental object; a phenomenon; dharma; a thought |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
427 |
1 |
法 |
fǎ |
quality; characteristic |
及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 |
428 |
1 |
甚多 |
shén duō |
extremely many |
甚多 |
429 |
1 |
甚多 |
shén duō |
numerous; bahutaram |
甚多 |
430 |
1 |
乃至 |
nǎizhì |
and even |
乃至四句偈等 |
431 |
1 |
乃至 |
nǎizhì |
as much as; yavat |
乃至四句偈等 |
432 |
1 |
等 |
děng |
et cetera; and so on |
乃至四句偈等 |
433 |
1 |
等 |
děng |
to wait |
乃至四句偈等 |
434 |
1 |
等 |
děng |
degree; kind |
乃至四句偈等 |
435 |
1 |
等 |
děng |
plural |
乃至四句偈等 |
436 |
1 |
等 |
děng |
to be equal |
乃至四句偈等 |
437 |
1 |
等 |
děng |
degree; level |
乃至四句偈等 |
438 |
1 |
等 |
děng |
to compare |
乃至四句偈等 |
439 |
1 |
等 |
děng |
same; equal; sama |
乃至四句偈等 |
440 |
1 |
寧 |
níng |
Nanjing |
寧為多不 |
441 |
1 |
寧 |
nìng |
rather |
寧為多不 |
442 |
1 |
寧 |
níng |
peaceful |
寧為多不 |
443 |
1 |
寧 |
níng |
repose; serenity; peace |
寧為多不 |
444 |
1 |
寧 |
níng |
to pacify |
寧為多不 |
445 |
1 |
寧 |
níng |
to return home |
寧為多不 |
446 |
1 |
寧 |
nìng |
Ning |
寧為多不 |
447 |
1 |
寧 |
níng |
to visit |
寧為多不 |
448 |
1 |
寧 |
níng |
to mourn for parents |
寧為多不 |
449 |
1 |
寧 |
nìng |
in this way |
寧為多不 |
450 |
1 |
寧 |
nìng |
don't tell me ... |
寧為多不 |
451 |
1 |
寧 |
nìng |
unexpectedly |
寧為多不 |
452 |
1 |
寧 |
níng |
Ningxia |
寧為多不 |
453 |
1 |
寧 |
nìng |
particle without meaning |
寧為多不 |
454 |
1 |
寧 |
zhù |
space between main doorwary and a screen |
寧為多不 |
455 |
1 |
寧 |
nìng |
tranquillity; kṣema |
寧為多不 |