Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 23
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 137 | 年 | nián | year | 壬辰盡十八年 |
2 | 137 | 年 | nián | New Year festival | 壬辰盡十八年 |
3 | 137 | 年 | nián | age | 壬辰盡十八年 |
4 | 137 | 年 | nián | life span; life expectancy | 壬辰盡十八年 |
5 | 137 | 年 | nián | an era; a period | 壬辰盡十八年 |
6 | 137 | 年 | nián | a date | 壬辰盡十八年 |
7 | 137 | 年 | nián | time; years | 壬辰盡十八年 |
8 | 137 | 年 | nián | harvest | 壬辰盡十八年 |
9 | 137 | 年 | nián | annual; every year | 壬辰盡十八年 |
10 | 137 | 年 | nián | year; varṣa | 壬辰盡十八年 |
11 | 107 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 天監元年 |
12 | 92 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 壬辰盡十八年 |
13 | 92 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 壬辰盡十八年 |
14 | 92 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 壬辰盡十八年 |
15 | 92 | 盡 | jìn | to vanish | 壬辰盡十八年 |
16 | 92 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 壬辰盡十八年 |
17 | 92 | 盡 | jìn | to die | 壬辰盡十八年 |
18 | 92 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 壬辰盡十八年 |
19 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為十七世 |
20 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 為十七世 |
21 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 為十七世 |
22 | 36 | 為 | wéi | to do | 為十七世 |
23 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 為十七世 |
24 | 36 | 為 | wéi | to govern | 為十七世 |
25 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 為十七世 |
26 | 31 | 二 | èr | two | 二祖文禪師 |
27 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二祖文禪師 |
28 | 31 | 二 | èr | second | 二祖文禪師 |
29 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 二祖文禪師 |
30 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 二祖文禪師 |
31 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二祖文禪師 |
32 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 二祖文禪師 |
33 | 30 | 三 | sān | three | 佛祖統紀卷第二十三 |
34 | 30 | 三 | sān | third | 佛祖統紀卷第二十三 |
35 | 30 | 三 | sān | more than two | 佛祖統紀卷第二十三 |
36 | 30 | 三 | sān | very few | 佛祖統紀卷第二十三 |
37 | 30 | 三 | sān | San | 佛祖統紀卷第二十三 |
38 | 30 | 三 | sān | three; tri | 佛祖統紀卷第二十三 |
39 | 30 | 三 | sān | sa | 佛祖統紀卷第二十三 |
40 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛祖統紀卷第二十三 |
41 | 27 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 二祖文禪師 |
42 | 27 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 二祖文禪師 |
43 | 27 | 於 | yú | to go; to | 而歸宗於法華本迹之妙 |
44 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而歸宗於法華本迹之妙 |
45 | 27 | 於 | yú | Yu | 而歸宗於法華本迹之妙 |
46 | 27 | 於 | wū | a crow | 而歸宗於法華本迹之妙 |
47 | 25 | 四 | sì | four | 說四安樂行 |
48 | 25 | 四 | sì | note a musical scale | 說四安樂行 |
49 | 25 | 四 | sì | fourth | 說四安樂行 |
50 | 25 | 四 | sì | Si | 說四安樂行 |
51 | 25 | 四 | sì | four; catur | 說四安樂行 |
52 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 綱武帝第三子 |
53 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 綱武帝第三子 |
54 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 綱武帝第三子 |
55 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 綱武帝第三子 |
56 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 綱武帝第三子 |
57 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 綱武帝第三子 |
58 | 22 | 子 | zǐ | master | 綱武帝第三子 |
59 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 綱武帝第三子 |
60 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 綱武帝第三子 |
61 | 22 | 子 | zǐ | masters | 綱武帝第三子 |
62 | 22 | 子 | zǐ | person | 綱武帝第三子 |
63 | 22 | 子 | zǐ | young | 綱武帝第三子 |
64 | 22 | 子 | zǐ | seed | 綱武帝第三子 |
65 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 綱武帝第三子 |
66 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 綱武帝第三子 |
67 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 綱武帝第三子 |
68 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 綱武帝第三子 |
69 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 綱武帝第三子 |
70 | 22 | 子 | zǐ | dear | 綱武帝第三子 |
71 | 22 | 子 | zǐ | little one | 綱武帝第三子 |
72 | 22 | 子 | zǐ | son; putra | 綱武帝第三子 |
73 | 22 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 綱武帝第三子 |
74 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是說己心中所行 |
75 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是說己心中所行 |
76 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 於是說己心中所行 |
77 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是說己心中所行 |
78 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是說己心中所行 |
79 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是說己心中所行 |
80 | 19 | 說 | shuō | allocution | 於是說己心中所行 |
81 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是說己心中所行 |
82 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是說己心中所行 |
83 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是說己心中所行 |
84 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是說己心中所行 |
85 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 於是說己心中所行 |
86 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 伯宗文帝二子 |
87 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 伯宗文帝二子 |
88 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 伯宗文帝二子 |
89 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 伯宗文帝二子 |
90 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 伯宗文帝二子 |
91 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 伯宗文帝二子 |
92 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 伯宗文帝二子 |
93 | 16 | 宗 | zōng | a model | 伯宗文帝二子 |
94 | 16 | 宗 | zōng | a county | 伯宗文帝二子 |
95 | 16 | 宗 | zōng | religion | 伯宗文帝二子 |
96 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 伯宗文帝二子 |
97 | 16 | 宗 | zōng | summation | 伯宗文帝二子 |
98 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 伯宗文帝二子 |
99 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 伯宗文帝二子 |
100 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 伯宗文帝二子 |
101 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 伯宗文帝二子 |
102 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 為海東玄光法師說 |
103 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 為海東玄光法師說 |
104 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 為海東玄光法師說 |
105 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 為海東玄光法師說 |
106 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 為海東玄光法師說 |
107 | 14 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝天平間 |
108 | 14 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝天平間 |
109 | 14 | 帝 | dì | a god | 帝天平間 |
110 | 14 | 帝 | dì | imperialism | 帝天平間 |
111 | 14 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝天平間 |
112 | 14 | 帝 | dì | Indra | 帝天平間 |
113 | 14 | 六 | liù | six | 庚辰盡六年 |
114 | 14 | 六 | liù | sixth | 庚辰盡六年 |
115 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 庚辰盡六年 |
116 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 庚辰盡六年 |
117 | 14 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 二祖文禪師 |
118 | 14 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 二祖文禪師 |
119 | 14 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 二祖文禪師 |
120 | 14 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 二祖文禪師 |
121 | 14 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 二祖文禪師 |
122 | 14 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 二祖文禪師 |
123 | 14 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 二祖文禪師 |
124 | 14 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 二祖文禪師 |
125 | 14 | 祖 | zǔ | be familiar with | 二祖文禪師 |
126 | 14 | 祖 | zǔ | Zu | 二祖文禪師 |
127 | 14 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 二祖文禪師 |
128 | 14 | 之 | zhī | to go | 北齊悟一心三智之旨 |
129 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 北齊悟一心三智之旨 |
130 | 14 | 之 | zhī | is | 北齊悟一心三智之旨 |
131 | 14 | 之 | zhī | to use | 北齊悟一心三智之旨 |
132 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 北齊悟一心三智之旨 |
133 | 14 | 之 | zhī | winding | 北齊悟一心三智之旨 |
134 | 13 | 師 | shī | teacher | 師名 |
135 | 13 | 師 | shī | multitude | 師名 |
136 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 師名 |
137 | 13 | 師 | shī | an expert | 師名 |
138 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 師名 |
139 | 13 | 師 | shī | master | 師名 |
140 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師名 |
141 | 13 | 師 | shī | Shi | 師名 |
142 | 13 | 師 | shī | to imitate | 師名 |
143 | 13 | 師 | shī | troops | 師名 |
144 | 13 | 師 | shī | shi | 師名 |
145 | 13 | 師 | shī | an army division | 師名 |
146 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師名 |
147 | 13 | 師 | shī | a lion | 師名 |
148 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師名 |
149 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以授南岳 |
150 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以授南岳 |
151 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以授南岳 |
152 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以授南岳 |
153 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以授南岳 |
154 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以授南岳 |
155 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以授南岳 |
156 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以授南岳 |
157 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以授南岳 |
158 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以授南岳 |
159 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | Cessation and Contemplation | 止觀 |
160 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and contemplating | 止觀 |
161 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā | 止觀 |
162 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大建九年六月二十二日 |
163 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大建九年六月二十二日 |
164 | 11 | 日 | rì | a day | 大建九年六月二十二日 |
165 | 11 | 日 | rì | Japan | 大建九年六月二十二日 |
166 | 11 | 日 | rì | sun | 大建九年六月二十二日 |
167 | 11 | 日 | rì | daytime | 大建九年六月二十二日 |
168 | 11 | 日 | rì | sunlight | 大建九年六月二十二日 |
169 | 11 | 日 | rì | everyday | 大建九年六月二十二日 |
170 | 11 | 日 | rì | season | 大建九年六月二十二日 |
171 | 11 | 日 | rì | available time | 大建九年六月二十二日 |
172 | 11 | 日 | rì | in the past | 大建九年六月二十二日 |
173 | 11 | 日 | mì | mi | 大建九年六月二十二日 |
174 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 大建九年六月二十二日 |
175 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 大建九年六月二十二日 |
176 | 11 | 五 | wǔ | five | 五等居右 |
177 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五等居右 |
178 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 五等居右 |
179 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 五等居右 |
180 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 五等居右 |
181 | 10 | 王 | wáng | Wang | 頊始興王第二子 |
182 | 10 | 王 | wáng | a king | 頊始興王第二子 |
183 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 頊始興王第二子 |
184 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 頊始興王第二子 |
185 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 頊始興王第二子 |
186 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 頊始興王第二子 |
187 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 頊始興王第二子 |
188 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 頊始興王第二子 |
189 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 頊始興王第二子 |
190 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 頊始興王第二子 |
191 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 頊始興王第二子 |
192 | 10 | 都 | dū | capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
193 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
194 | 10 | 都 | dōu | all | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
195 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
196 | 10 | 都 | dū | Du | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
197 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
198 | 10 | 都 | dū | to reside | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
199 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
200 | 8 | 授 | shòu | to teach | 以授南岳 |
201 | 8 | 授 | shòu | to award; to give | 以授南岳 |
202 | 8 | 授 | shòu | to appoint | 以授南岳 |
203 | 8 | 授 | shòu | to present; prayam | 以授南岳 |
204 | 8 | 天 | tiān | day | 天嘉元年 |
205 | 8 | 天 | tiān | heaven | 天嘉元年 |
206 | 8 | 天 | tiān | nature | 天嘉元年 |
207 | 8 | 天 | tiān | sky | 天嘉元年 |
208 | 8 | 天 | tiān | weather | 天嘉元年 |
209 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 天嘉元年 |
210 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 天嘉元年 |
211 | 8 | 天 | tiān | season | 天嘉元年 |
212 | 8 | 天 | tiān | destiny | 天嘉元年 |
213 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天嘉元年 |
214 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 天嘉元年 |
215 | 8 | 天 | tiān | Heaven | 天嘉元年 |
216 | 8 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 之以授智者 |
217 | 8 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 之以授智者 |
218 | 8 | 溪 | xī | a mountain stream; a creek | 左溪朗禪師說止觀 |
219 | 8 | 溪 | xī | a gorge | 左溪朗禪師說止觀 |
220 | 7 | 清 | qīng | clear; clean | 於國清 |
221 | 7 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 於國清 |
222 | 7 | 清 | qìng | peaceful | 於國清 |
223 | 7 | 清 | qìng | transparent | 於國清 |
224 | 7 | 清 | qìng | upper six notes | 於國清 |
225 | 7 | 清 | qìng | distinctive | 於國清 |
226 | 7 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 於國清 |
227 | 7 | 清 | qìng | elegant; graceful | 於國清 |
228 | 7 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 於國清 |
229 | 7 | 清 | qìng | to tidy up | 於國清 |
230 | 7 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 於國清 |
231 | 7 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 於國清 |
232 | 7 | 清 | qìng | blood serum | 於國清 |
233 | 7 | 清 | qìng | Qing | 於國清 |
234 | 7 | 清 | qīng | Clear | 於國清 |
235 | 7 | 清 | qīng | pure; amala | 於國清 |
236 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass away | 南岳禪師示寂 |
237 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 南岳禪師示寂 |
238 | 7 | 十二 | shí èr | twelve | 丁卯盡十二年 |
239 | 7 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 丁卯盡十二年 |
240 | 7 | 九 | jiǔ | nine | 大建九年六月二十二日 |
241 | 7 | 九 | jiǔ | many | 大建九年六月二十二日 |
242 | 7 | 九 | jiǔ | nine; nava | 大建九年六月二十二日 |
243 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
244 | 7 | 禪 | chán | meditation | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
245 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
246 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
247 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
248 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
249 | 7 | 禪 | chán | Chan | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
250 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
251 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
252 | 7 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 而歸宗於法華本迹之妙 |
253 | 7 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 而歸宗於法華本迹之妙 |
254 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
255 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大同中 |
256 | 7 | 中 | zhōng | China | 大同中 |
257 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大同中 |
258 | 7 | 中 | zhōng | midday | 大同中 |
259 | 7 | 中 | zhōng | inside | 大同中 |
260 | 7 | 中 | zhōng | during | 大同中 |
261 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 大同中 |
262 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 大同中 |
263 | 7 | 中 | zhōng | half | 大同中 |
264 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大同中 |
265 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大同中 |
266 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 大同中 |
267 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大同中 |
268 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
269 | 7 | 開皇 | kāi huáng | Kai Huang reign | 開皇十年 |
270 | 7 | 開皇 | kāihuáng | Kaihuang | 開皇十年 |
271 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 為高麗東國 |
272 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 為高麗東國 |
273 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 為高麗東國 |
274 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 為高麗東國 |
275 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 為高麗東國 |
276 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 為高麗東國 |
277 | 7 | 國 | guó | national | 為高麗東國 |
278 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 為高麗東國 |
279 | 7 | 國 | guó | Guo | 為高麗東國 |
280 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 為高麗東國 |
281 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
282 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
283 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
284 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
285 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
286 | 6 | 七 | qī | seven | 庚子盡七年 |
287 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 庚子盡七年 |
288 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 庚子盡七年 |
289 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 庚子盡七年 |
290 | 6 | 長子 | zhǎngzǐ | eldest son | 叔寶宣帝長子 |
291 | 6 | 長子 | chángzǐ | Changzi | 叔寶宣帝長子 |
292 | 6 | 長子 | chángzi | a tall and skinny person | 叔寶宣帝長子 |
293 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 北齊上法龍猛 |
294 | 6 | 法 | fǎ | France | 北齊上法龍猛 |
295 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 北齊上法龍猛 |
296 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 北齊上法龍猛 |
297 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 北齊上法龍猛 |
298 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 北齊上法龍猛 |
299 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 北齊上法龍猛 |
300 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 北齊上法龍猛 |
301 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 北齊上法龍猛 |
302 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 北齊上法龍猛 |
303 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 北齊上法龍猛 |
304 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 北齊上法龍猛 |
305 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 北齊上法龍猛 |
306 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 北齊上法龍猛 |
307 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 北齊上法龍猛 |
308 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 北齊上法龍猛 |
309 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 北齊上法龍猛 |
310 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 北齊上法龍猛 |
311 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen | 己丑盡十四年 |
312 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 己丑盡十四年 |
313 | 6 | 撰 | zhuàn | to compile | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
314 | 6 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
315 | 6 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
316 | 6 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
317 | 6 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
318 | 6 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
319 | 6 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
320 | 6 | 乾 | gān | dry | 當北齊廢帝乾明元年 |
321 | 6 | 乾 | gān | parched | 當北齊廢帝乾明元年 |
322 | 6 | 乾 | gān | trunk | 當北齊廢帝乾明元年 |
323 | 6 | 乾 | gān | like family | 當北齊廢帝乾明元年 |
324 | 6 | 乾 | gān | Kangxi radical 51 | 當北齊廢帝乾明元年 |
325 | 6 | 乾 | gān | dried food | 當北齊廢帝乾明元年 |
326 | 6 | 乾 | gān | to dry out | 當北齊廢帝乾明元年 |
327 | 6 | 乾 | gān | to use up | 當北齊廢帝乾明元年 |
328 | 6 | 乾 | gān | to slight; to look down on | 當北齊廢帝乾明元年 |
329 | 6 | 乾 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 當北齊廢帝乾明元年 |
330 | 6 | 乾 | qián | the male principle | 當北齊廢帝乾明元年 |
331 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
332 | 6 | 乾 | qián | Qian [symbol] | 當北齊廢帝乾明元年 |
333 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
334 | 6 | 乾 | qián | masculine; manly | 當北齊廢帝乾明元年 |
335 | 6 | 乾 | gān | a shield | 當北齊廢帝乾明元年 |
336 | 6 | 乾 | gān | gan [heavenly stem] | 當北齊廢帝乾明元年 |
337 | 6 | 乾 | gān | shore | 當北齊廢帝乾明元年 |
338 | 6 | 乾 | gān | a hoard [of people] | 當北齊廢帝乾明元年 |
339 | 6 | 乾 | gān | to commit an offense | 當北齊廢帝乾明元年 |
340 | 6 | 乾 | gān | to pursue; to seek | 當北齊廢帝乾明元年 |
341 | 6 | 乾 | gān | to participate energetically | 當北齊廢帝乾明元年 |
342 | 6 | 乾 | gān | to be related to; to concern | 當北齊廢帝乾明元年 |
343 | 6 | 乾 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 當北齊廢帝乾明元年 |
344 | 6 | 乾 | gān | clean; bright; śukla | 當北齊廢帝乾明元年 |
345 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖 |
346 | 6 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖 |
347 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖 |
348 | 6 | 晉 | jìn | shanxi | 晉王總管揚州 |
349 | 6 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉王總管揚州 |
350 | 6 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉王總管揚州 |
351 | 6 | 晉 | jìn | to raise | 晉王總管揚州 |
352 | 6 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉王總管揚州 |
353 | 6 | 晉 | jìn | Jin | 晉王總管揚州 |
354 | 6 | 顗 | yǐ | quiet | 為顗禪師 |
355 | 5 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 宣帝 |
356 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
357 | 5 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 宣帝 |
358 | 5 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 宣帝 |
359 | 5 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 宣帝 |
360 | 5 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 宣帝 |
361 | 5 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 宣帝 |
362 | 5 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 宣帝 |
363 | 5 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 宣帝 |
364 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
365 | 5 | 宣 | xuān | to show; to display | 宣帝 |
366 | 5 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 宣帝 |
367 | 5 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 宣帝 |
368 | 5 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 宣帝 |
369 | 5 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔瓦官顗禪師 |
370 | 5 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔瓦官顗禪師 |
371 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝 |
372 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝 |
373 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝 |
374 | 5 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
375 | 5 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
376 | 5 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
377 | 5 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
378 | 5 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
379 | 5 | 唐 | táng | China | 唐 |
380 | 5 | 唐 | táng | rude | 唐 |
381 | 5 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
382 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明宗 |
383 | 5 | 明 | míng | Ming | 明宗 |
384 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明宗 |
385 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明宗 |
386 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明宗 |
387 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明宗 |
388 | 5 | 明 | míng | consecrated | 明宗 |
389 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明宗 |
390 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明宗 |
391 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明宗 |
392 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明宗 |
393 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 明宗 |
394 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 明宗 |
395 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 明宗 |
396 | 5 | 明 | míng | open; public | 明宗 |
397 | 5 | 明 | míng | clear | 明宗 |
398 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 明宗 |
399 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 明宗 |
400 | 5 | 明 | míng | virtuous | 明宗 |
401 | 5 | 明 | míng | open and honest | 明宗 |
402 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 明宗 |
403 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明宗 |
404 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 明宗 |
405 | 5 | 明 | míng | positive | 明宗 |
406 | 5 | 明 | míng | Clear | 明宗 |
407 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明宗 |
408 | 5 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 章安預聽 |
409 | 5 | 章 | zhāng | Zhang | 章安預聽 |
410 | 5 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 章安預聽 |
411 | 5 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 章安預聽 |
412 | 5 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 章安預聽 |
413 | 5 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 章安預聽 |
414 | 5 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 章安預聽 |
415 | 5 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 章安預聽 |
416 | 5 | 章 | zhāng | literary talent | 章安預聽 |
417 | 5 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 章安預聽 |
418 | 5 | 章 | zhāng | order | 章安預聽 |
419 | 5 | 章 | zhāng | to make known; to display | 章安預聽 |
420 | 5 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 章安預聽 |
421 | 5 | 章 | zhāng | beautiful | 章安預聽 |
422 | 5 | 章 | zhāng | section; document | 章安預聽 |
423 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大蘇山 |
424 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大蘇山 |
425 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大蘇山 |
426 | 5 | 大 | dà | size | 大蘇山 |
427 | 5 | 大 | dà | old | 大蘇山 |
428 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大蘇山 |
429 | 5 | 大 | dà | adult | 大蘇山 |
430 | 5 | 大 | dài | an important person | 大蘇山 |
431 | 5 | 大 | dà | senior | 大蘇山 |
432 | 5 | 大 | dà | an element | 大蘇山 |
433 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大蘇山 |
434 | 5 | 太祖 | tàizǔ | Taizu; Great Ancestor | 太祖 |
435 | 5 | 太祖 | tàizǔ | progenitor | 太祖 |
436 | 5 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Han | 簡文帝 |
437 | 5 | 文帝 | wén dì | Emperor Wen of Liu Song | 簡文帝 |
438 | 5 | 始 | shǐ | beginning; start | 智者始以五時八教開張一 |
439 | 5 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 智者始以五時八教開張一 |
440 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
441 | 5 | 寺 | sì | a government office | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
442 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
443 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
444 | 5 | 丁未 | dīngwèi | forty-fourth year D8 of the 60 year cycle | 丁未盡八年 |
445 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
446 | 5 | 等 | děng | to wait | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
447 | 5 | 等 | děng | to be equal | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
448 | 5 | 等 | děng | degree; level | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
449 | 5 | 等 | děng | to compare | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
450 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 寺為儀同沈君理僕射徐陵等開法華 |
451 | 5 | 歷 | lì | to go through; to experience; to take place | 作歷 |
452 | 5 | 歷 | lì | to surpass; to exceed; to transcend | 作歷 |
453 | 5 | 歷 | lì | past an experience | 作歷 |
454 | 5 | 歷 | lì | calendar | 作歷 |
455 | 5 | 歷 | lì | era | 作歷 |
456 | 5 | 歷 | lì | to offend | 作歷 |
457 | 5 | 歷 | lì | clear | 作歷 |
458 | 5 | 歷 | lì | sparse; infrequent | 作歷 |
459 | 5 | 歷 | lì | calendar science; calendar system | 作歷 |
460 | 5 | 歷 | lì | an almanac | 作歷 |
461 | 5 | 歷 | lì | order; sequence | 作歷 |
462 | 5 | 歷 | lì | past; previous | 作歷 |
463 | 5 | 歷 | lì | a cauldron | 作歷 |
464 | 5 | 歷 | lì | calendar system | 作歷 |
465 | 5 | 歷 | lì | Li | 作歷 |
466 | 5 | 歷 | lì | to experience; vid | 作歷 |
467 | 5 | 左 | zuǒ | left | 時百座居左 |
468 | 5 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 時百座居左 |
469 | 5 | 左 | zuǒ | east | 時百座居左 |
470 | 5 | 左 | zuǒ | to bring | 時百座居左 |
471 | 5 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 時百座居左 |
472 | 5 | 左 | zuǒ | Zuo | 時百座居左 |
473 | 5 | 左 | zuǒ | extreme | 時百座居左 |
474 | 5 | 左 | zuǒ | ca | 時百座居左 |
475 | 5 | 左 | zuǒ | left; vāma | 時百座居左 |
476 | 5 | 傳教 | chuánjiào | to preach; to evangelize | 歷代傳教表第九 |
477 | 5 | 傳教 | chuánjiào | Chuan Jiao | 歷代傳教表第九 |
478 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於天台佛隴 |
479 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於天台佛隴 |
480 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於天台佛隴 |
481 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於天台佛隴 |
482 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於天台佛隴 |
483 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 於天台佛隴 |
484 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於天台佛隴 |
485 | 5 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 以教後世 |
486 | 5 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 以教後世 |
487 | 5 | 教 | jiào | to make; to cause | 以教後世 |
488 | 5 | 教 | jiào | religion | 以教後世 |
489 | 5 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 以教後世 |
490 | 5 | 教 | jiào | Jiao | 以教後世 |
491 | 5 | 教 | jiào | a directive; an order | 以教後世 |
492 | 5 | 教 | jiào | to urge; to incite | 以教後世 |
493 | 5 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 以教後世 |
494 | 5 | 教 | jiào | etiquette | 以教後世 |
495 | 5 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 以教後世 |
496 | 4 | 天福 | tiānfú | good fortune granted by heaven | 天福元年 |
497 | 4 | 天福 | tiānfú | Heavenly Blessing | 天福元年 |
498 | 4 | 八 | bā | eight | 丁未盡八年 |
499 | 4 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 丁未盡八年 |
500 | 4 | 八 | bā | eighth | 丁未盡八年 |
Frequencies of all Words
Top 809
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 137 | 年 | nián | year | 壬辰盡十八年 |
2 | 137 | 年 | nián | New Year festival | 壬辰盡十八年 |
3 | 137 | 年 | nián | age | 壬辰盡十八年 |
4 | 137 | 年 | nián | life span; life expectancy | 壬辰盡十八年 |
5 | 137 | 年 | nián | an era; a period | 壬辰盡十八年 |
6 | 137 | 年 | nián | a date | 壬辰盡十八年 |
7 | 137 | 年 | nián | time; years | 壬辰盡十八年 |
8 | 137 | 年 | nián | harvest | 壬辰盡十八年 |
9 | 137 | 年 | nián | annual; every year | 壬辰盡十八年 |
10 | 137 | 年 | nián | year; varṣa | 壬辰盡十八年 |
11 | 107 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 天監元年 |
12 | 92 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 壬辰盡十八年 |
13 | 92 | 盡 | jìn | all; every | 壬辰盡十八年 |
14 | 92 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 壬辰盡十八年 |
15 | 92 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 壬辰盡十八年 |
16 | 92 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 壬辰盡十八年 |
17 | 92 | 盡 | jìn | to vanish | 壬辰盡十八年 |
18 | 92 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 壬辰盡十八年 |
19 | 92 | 盡 | jìn | to be within the limit | 壬辰盡十八年 |
20 | 92 | 盡 | jìn | all; every | 壬辰盡十八年 |
21 | 92 | 盡 | jìn | to die | 壬辰盡十八年 |
22 | 92 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 壬辰盡十八年 |
23 | 36 | 為 | wèi | for; to | 為十七世 |
24 | 36 | 為 | wèi | because of | 為十七世 |
25 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為十七世 |
26 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 為十七世 |
27 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 為十七世 |
28 | 36 | 為 | wéi | to do | 為十七世 |
29 | 36 | 為 | wèi | for | 為十七世 |
30 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 為十七世 |
31 | 36 | 為 | wèi | to | 為十七世 |
32 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 為十七世 |
33 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為十七世 |
34 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 為十七世 |
35 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 為十七世 |
36 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 為十七世 |
37 | 36 | 為 | wéi | to govern | 為十七世 |
38 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 為十七世 |
39 | 31 | 二 | èr | two | 二祖文禪師 |
40 | 31 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二祖文禪師 |
41 | 31 | 二 | èr | second | 二祖文禪師 |
42 | 31 | 二 | èr | twice; double; di- | 二祖文禪師 |
43 | 31 | 二 | èr | another; the other | 二祖文禪師 |
44 | 31 | 二 | èr | more than one kind | 二祖文禪師 |
45 | 31 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二祖文禪師 |
46 | 31 | 二 | èr | both; dvaya | 二祖文禪師 |
47 | 30 | 三 | sān | three | 佛祖統紀卷第二十三 |
48 | 30 | 三 | sān | third | 佛祖統紀卷第二十三 |
49 | 30 | 三 | sān | more than two | 佛祖統紀卷第二十三 |
50 | 30 | 三 | sān | very few | 佛祖統紀卷第二十三 |
51 | 30 | 三 | sān | repeatedly | 佛祖統紀卷第二十三 |
52 | 30 | 三 | sān | San | 佛祖統紀卷第二十三 |
53 | 30 | 三 | sān | three; tri | 佛祖統紀卷第二十三 |
54 | 30 | 三 | sān | sa | 佛祖統紀卷第二十三 |
55 | 30 | 三 | sān | three kinds; trividha | 佛祖統紀卷第二十三 |
56 | 27 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 二祖文禪師 |
57 | 27 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 二祖文禪師 |
58 | 27 | 於 | yú | in; at | 而歸宗於法華本迹之妙 |
59 | 27 | 於 | yú | in; at | 而歸宗於法華本迹之妙 |
60 | 27 | 於 | yú | in; at; to; from | 而歸宗於法華本迹之妙 |
61 | 27 | 於 | yú | to go; to | 而歸宗於法華本迹之妙 |
62 | 27 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而歸宗於法華本迹之妙 |
63 | 27 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 而歸宗於法華本迹之妙 |
64 | 27 | 於 | yú | from | 而歸宗於法華本迹之妙 |
65 | 27 | 於 | yú | give | 而歸宗於法華本迹之妙 |
66 | 27 | 於 | yú | oppposing | 而歸宗於法華本迹之妙 |
67 | 27 | 於 | yú | and | 而歸宗於法華本迹之妙 |
68 | 27 | 於 | yú | compared to | 而歸宗於法華本迹之妙 |
69 | 27 | 於 | yú | by | 而歸宗於法華本迹之妙 |
70 | 27 | 於 | yú | and; as well as | 而歸宗於法華本迹之妙 |
71 | 27 | 於 | yú | for | 而歸宗於法華本迹之妙 |
72 | 27 | 於 | yú | Yu | 而歸宗於法華本迹之妙 |
73 | 27 | 於 | wū | a crow | 而歸宗於法華本迹之妙 |
74 | 27 | 於 | wū | whew; wow | 而歸宗於法華本迹之妙 |
75 | 27 | 於 | yú | near to; antike | 而歸宗於法華本迹之妙 |
76 | 25 | 四 | sì | four | 說四安樂行 |
77 | 25 | 四 | sì | note a musical scale | 說四安樂行 |
78 | 25 | 四 | sì | fourth | 說四安樂行 |
79 | 25 | 四 | sì | Si | 說四安樂行 |
80 | 25 | 四 | sì | four; catur | 說四安樂行 |
81 | 22 | 子 | zǐ | child; son | 綱武帝第三子 |
82 | 22 | 子 | zǐ | egg; newborn | 綱武帝第三子 |
83 | 22 | 子 | zǐ | first earthly branch | 綱武帝第三子 |
84 | 22 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 綱武帝第三子 |
85 | 22 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 綱武帝第三子 |
86 | 22 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 綱武帝第三子 |
87 | 22 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 綱武帝第三子 |
88 | 22 | 子 | zǐ | master | 綱武帝第三子 |
89 | 22 | 子 | zǐ | viscount | 綱武帝第三子 |
90 | 22 | 子 | zi | you; your honor | 綱武帝第三子 |
91 | 22 | 子 | zǐ | masters | 綱武帝第三子 |
92 | 22 | 子 | zǐ | person | 綱武帝第三子 |
93 | 22 | 子 | zǐ | young | 綱武帝第三子 |
94 | 22 | 子 | zǐ | seed | 綱武帝第三子 |
95 | 22 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 綱武帝第三子 |
96 | 22 | 子 | zǐ | a copper coin | 綱武帝第三子 |
97 | 22 | 子 | zǐ | bundle | 綱武帝第三子 |
98 | 22 | 子 | zǐ | female dragonfly | 綱武帝第三子 |
99 | 22 | 子 | zǐ | constituent | 綱武帝第三子 |
100 | 22 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 綱武帝第三子 |
101 | 22 | 子 | zǐ | dear | 綱武帝第三子 |
102 | 22 | 子 | zǐ | little one | 綱武帝第三子 |
103 | 22 | 子 | zǐ | son; putra | 綱武帝第三子 |
104 | 22 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 綱武帝第三子 |
105 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 於是說己心中所行 |
106 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 於是說己心中所行 |
107 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 於是說己心中所行 |
108 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 於是說己心中所行 |
109 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 於是說己心中所行 |
110 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 於是說己心中所行 |
111 | 19 | 說 | shuō | allocution | 於是說己心中所行 |
112 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 於是說己心中所行 |
113 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 於是說己心中所行 |
114 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 於是說己心中所行 |
115 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 於是說己心中所行 |
116 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 於是說己心中所行 |
117 | 16 | 宗 | zōng | school; sect | 伯宗文帝二子 |
118 | 16 | 宗 | zōng | ancestor | 伯宗文帝二子 |
119 | 16 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 伯宗文帝二子 |
120 | 16 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 伯宗文帝二子 |
121 | 16 | 宗 | zōng | purpose | 伯宗文帝二子 |
122 | 16 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 伯宗文帝二子 |
123 | 16 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 伯宗文帝二子 |
124 | 16 | 宗 | zōng | clan; family | 伯宗文帝二子 |
125 | 16 | 宗 | zōng | a model | 伯宗文帝二子 |
126 | 16 | 宗 | zōng | a county | 伯宗文帝二子 |
127 | 16 | 宗 | zōng | religion | 伯宗文帝二子 |
128 | 16 | 宗 | zōng | essential; necessary | 伯宗文帝二子 |
129 | 16 | 宗 | zōng | summation | 伯宗文帝二子 |
130 | 16 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 伯宗文帝二子 |
131 | 16 | 宗 | zōng | Zong | 伯宗文帝二子 |
132 | 16 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 伯宗文帝二子 |
133 | 16 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 伯宗文帝二子 |
134 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 為海東玄光法師說 |
135 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 為海東玄光法師說 |
136 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 為海東玄光法師說 |
137 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 為海東玄光法師說 |
138 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 為海東玄光法師說 |
139 | 14 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝天平間 |
140 | 14 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝天平間 |
141 | 14 | 帝 | dì | a god | 帝天平間 |
142 | 14 | 帝 | dì | imperialism | 帝天平間 |
143 | 14 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝天平間 |
144 | 14 | 帝 | dì | Indra | 帝天平間 |
145 | 14 | 六 | liù | six | 庚辰盡六年 |
146 | 14 | 六 | liù | sixth | 庚辰盡六年 |
147 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 庚辰盡六年 |
148 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 庚辰盡六年 |
149 | 14 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 二祖文禪師 |
150 | 14 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 二祖文禪師 |
151 | 14 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 二祖文禪師 |
152 | 14 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 二祖文禪師 |
153 | 14 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 二祖文禪師 |
154 | 14 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 二祖文禪師 |
155 | 14 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 二祖文禪師 |
156 | 14 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 二祖文禪師 |
157 | 14 | 祖 | zǔ | be familiar with | 二祖文禪師 |
158 | 14 | 祖 | zǔ | Zu | 二祖文禪師 |
159 | 14 | 祖 | zǔ | patriarch; pitāmaha | 二祖文禪師 |
160 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 北齊悟一心三智之旨 |
161 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 北齊悟一心三智之旨 |
162 | 14 | 之 | zhī | to go | 北齊悟一心三智之旨 |
163 | 14 | 之 | zhī | this; that | 北齊悟一心三智之旨 |
164 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 北齊悟一心三智之旨 |
165 | 14 | 之 | zhī | it | 北齊悟一心三智之旨 |
166 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 北齊悟一心三智之旨 |
167 | 14 | 之 | zhī | all | 北齊悟一心三智之旨 |
168 | 14 | 之 | zhī | and | 北齊悟一心三智之旨 |
169 | 14 | 之 | zhī | however | 北齊悟一心三智之旨 |
170 | 14 | 之 | zhī | if | 北齊悟一心三智之旨 |
171 | 14 | 之 | zhī | then | 北齊悟一心三智之旨 |
172 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 北齊悟一心三智之旨 |
173 | 14 | 之 | zhī | is | 北齊悟一心三智之旨 |
174 | 14 | 之 | zhī | to use | 北齊悟一心三智之旨 |
175 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 北齊悟一心三智之旨 |
176 | 14 | 之 | zhī | winding | 北齊悟一心三智之旨 |
177 | 13 | 師 | shī | teacher | 師名 |
178 | 13 | 師 | shī | multitude | 師名 |
179 | 13 | 師 | shī | a host; a leader | 師名 |
180 | 13 | 師 | shī | an expert | 師名 |
181 | 13 | 師 | shī | an example; a model | 師名 |
182 | 13 | 師 | shī | master | 師名 |
183 | 13 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師名 |
184 | 13 | 師 | shī | Shi | 師名 |
185 | 13 | 師 | shī | to imitate | 師名 |
186 | 13 | 師 | shī | troops | 師名 |
187 | 13 | 師 | shī | shi | 師名 |
188 | 13 | 師 | shī | an army division | 師名 |
189 | 13 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師名 |
190 | 13 | 師 | shī | a lion | 師名 |
191 | 13 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師名 |
192 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以授南岳 |
193 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以授南岳 |
194 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以授南岳 |
195 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以授南岳 |
196 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以授南岳 |
197 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以授南岳 |
198 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以授南岳 |
199 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以授南岳 |
200 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以授南岳 |
201 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以授南岳 |
202 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以授南岳 |
203 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以授南岳 |
204 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以授南岳 |
205 | 13 | 以 | yǐ | very | 以授南岳 |
206 | 13 | 以 | yǐ | already | 以授南岳 |
207 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以授南岳 |
208 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以授南岳 |
209 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以授南岳 |
210 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以授南岳 |
211 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以授南岳 |
212 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | Cessation and Contemplation | 止觀 |
213 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and contemplating | 止觀 |
214 | 12 | 止觀 | zhǐ guān | calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā | 止觀 |
215 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 大建九年六月二十二日 |
216 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 大建九年六月二十二日 |
217 | 11 | 日 | rì | a day | 大建九年六月二十二日 |
218 | 11 | 日 | rì | Japan | 大建九年六月二十二日 |
219 | 11 | 日 | rì | sun | 大建九年六月二十二日 |
220 | 11 | 日 | rì | daytime | 大建九年六月二十二日 |
221 | 11 | 日 | rì | sunlight | 大建九年六月二十二日 |
222 | 11 | 日 | rì | everyday | 大建九年六月二十二日 |
223 | 11 | 日 | rì | season | 大建九年六月二十二日 |
224 | 11 | 日 | rì | available time | 大建九年六月二十二日 |
225 | 11 | 日 | rì | a day | 大建九年六月二十二日 |
226 | 11 | 日 | rì | in the past | 大建九年六月二十二日 |
227 | 11 | 日 | mì | mi | 大建九年六月二十二日 |
228 | 11 | 日 | rì | sun; sūrya | 大建九年六月二十二日 |
229 | 11 | 日 | rì | a day; divasa | 大建九年六月二十二日 |
230 | 11 | 五 | wǔ | five | 五等居右 |
231 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五等居右 |
232 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 五等居右 |
233 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 五等居右 |
234 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 五等居右 |
235 | 10 | 王 | wáng | Wang | 頊始興王第二子 |
236 | 10 | 王 | wáng | a king | 頊始興王第二子 |
237 | 10 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 頊始興王第二子 |
238 | 10 | 王 | wàng | to be king; to rule | 頊始興王第二子 |
239 | 10 | 王 | wáng | a prince; a duke | 頊始興王第二子 |
240 | 10 | 王 | wáng | grand; great | 頊始興王第二子 |
241 | 10 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 頊始興王第二子 |
242 | 10 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 頊始興王第二子 |
243 | 10 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 頊始興王第二子 |
244 | 10 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 頊始興王第二子 |
245 | 10 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 頊始興王第二子 |
246 | 10 | 都 | dōu | all | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
247 | 10 | 都 | dū | capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
248 | 10 | 都 | dū | a city; a metropolis | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
249 | 10 | 都 | dōu | all | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
250 | 10 | 都 | dū | elegant; refined | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
251 | 10 | 都 | dū | Du | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
252 | 10 | 都 | dōu | already | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
253 | 10 | 都 | dū | to establish a capital city | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
254 | 10 | 都 | dū | to reside | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
255 | 10 | 都 | dū | to total; to tally | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
256 | 10 | 都 | dōu | all; sarva | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
257 | 8 | 授 | shòu | to teach | 以授南岳 |
258 | 8 | 授 | shòu | to award; to give | 以授南岳 |
259 | 8 | 授 | shòu | to appoint | 以授南岳 |
260 | 8 | 授 | shòu | to present; prayam | 以授南岳 |
261 | 8 | 天 | tiān | day | 天嘉元年 |
262 | 8 | 天 | tiān | day | 天嘉元年 |
263 | 8 | 天 | tiān | heaven | 天嘉元年 |
264 | 8 | 天 | tiān | nature | 天嘉元年 |
265 | 8 | 天 | tiān | sky | 天嘉元年 |
266 | 8 | 天 | tiān | weather | 天嘉元年 |
267 | 8 | 天 | tiān | father; husband | 天嘉元年 |
268 | 8 | 天 | tiān | a necessity | 天嘉元年 |
269 | 8 | 天 | tiān | season | 天嘉元年 |
270 | 8 | 天 | tiān | destiny | 天嘉元年 |
271 | 8 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天嘉元年 |
272 | 8 | 天 | tiān | very | 天嘉元年 |
273 | 8 | 天 | tiān | a deva; a god | 天嘉元年 |
274 | 8 | 天 | tiān | Heaven | 天嘉元年 |
275 | 8 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 之以授智者 |
276 | 8 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 之以授智者 |
277 | 8 | 溪 | xī | a mountain stream; a creek | 左溪朗禪師說止觀 |
278 | 8 | 溪 | xī | a gorge | 左溪朗禪師說止觀 |
279 | 7 | 清 | qīng | clear; clean | 於國清 |
280 | 7 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 於國清 |
281 | 7 | 清 | qìng | peaceful | 於國清 |
282 | 7 | 清 | qìng | transparent | 於國清 |
283 | 7 | 清 | qìng | upper six notes | 於國清 |
284 | 7 | 清 | qìng | distinctive | 於國清 |
285 | 7 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 於國清 |
286 | 7 | 清 | qìng | elegant; graceful | 於國清 |
287 | 7 | 清 | qìng | purely | 於國清 |
288 | 7 | 清 | qìng | completely gone; with nothing remaining | 於國清 |
289 | 7 | 清 | qìng | clearly; obviously | 於國清 |
290 | 7 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 於國清 |
291 | 7 | 清 | qìng | to tidy up | 於國清 |
292 | 7 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 於國清 |
293 | 7 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 於國清 |
294 | 7 | 清 | qìng | blood serum | 於國清 |
295 | 7 | 清 | qìng | Qing | 於國清 |
296 | 7 | 清 | qīng | Clear | 於國清 |
297 | 7 | 清 | qīng | pure; amala | 於國清 |
298 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass away | 南岳禪師示寂 |
299 | 7 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 南岳禪師示寂 |
300 | 7 | 十二 | shí èr | twelve | 丁卯盡十二年 |
301 | 7 | 十二 | shí èr | twelve; dvadasa | 丁卯盡十二年 |
302 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
303 | 7 | 是 | shì | is exactly | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
304 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
305 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
306 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
307 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
308 | 7 | 是 | shì | true | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
309 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
310 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
311 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
312 | 7 | 是 | shì | Shi | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
313 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
314 | 7 | 是 | shì | this; idam | 庚戌是年陳亡始稱正統盡二十一年 |
315 | 7 | 九 | jiǔ | nine | 大建九年六月二十二日 |
316 | 7 | 九 | jiǔ | many | 大建九年六月二十二日 |
317 | 7 | 九 | jiǔ | nine; nava | 大建九年六月二十二日 |
318 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
319 | 7 | 禪 | chán | meditation | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
320 | 7 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
321 | 7 | 禪 | shàn | to abdicate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
322 | 7 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
323 | 7 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
324 | 7 | 禪 | chán | Chan | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
325 | 7 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
326 | 7 | 禪 | chán | Chan; Zen | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
327 | 7 | 法華 | Fǎ Huà | Dharma Flower | 而歸宗於法華本迹之妙 |
328 | 7 | 法華 | fǎ huà | The Lotus Sutra | 而歸宗於法華本迹之妙 |
329 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
330 | 7 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 大同中 |
331 | 7 | 中 | zhōng | China | 大同中 |
332 | 7 | 中 | zhòng | to hit the mark | 大同中 |
333 | 7 | 中 | zhōng | in; amongst | 大同中 |
334 | 7 | 中 | zhōng | midday | 大同中 |
335 | 7 | 中 | zhōng | inside | 大同中 |
336 | 7 | 中 | zhōng | during | 大同中 |
337 | 7 | 中 | zhōng | Zhong | 大同中 |
338 | 7 | 中 | zhōng | intermediary | 大同中 |
339 | 7 | 中 | zhōng | half | 大同中 |
340 | 7 | 中 | zhōng | just right; suitably | 大同中 |
341 | 7 | 中 | zhōng | while | 大同中 |
342 | 7 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 大同中 |
343 | 7 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 大同中 |
344 | 7 | 中 | zhòng | to obtain | 大同中 |
345 | 7 | 中 | zhòng | to pass an exam | 大同中 |
346 | 7 | 中 | zhōng | middle | 大同中 |
347 | 7 | 開皇 | kāi huáng | Kai Huang reign | 開皇十年 |
348 | 7 | 開皇 | kāihuáng | Kaihuang | 開皇十年 |
349 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 為高麗東國 |
350 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 為高麗東國 |
351 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 為高麗東國 |
352 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 為高麗東國 |
353 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 為高麗東國 |
354 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 為高麗東國 |
355 | 7 | 國 | guó | national | 為高麗東國 |
356 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 為高麗東國 |
357 | 7 | 國 | guó | Guo | 為高麗東國 |
358 | 7 | 國 | guó | community; nation; janapada | 為高麗東國 |
359 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
360 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
361 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
362 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
363 | 7 | 受 | shòu | suitably | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
364 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 蕭衍受齊禪都建康稱南朝 |
365 | 6 | 七 | qī | seven | 庚子盡七年 |
366 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 庚子盡七年 |
367 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 庚子盡七年 |
368 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 庚子盡七年 |
369 | 6 | 長子 | zhǎngzǐ | eldest son | 叔寶宣帝長子 |
370 | 6 | 長子 | chángzǐ | Changzi | 叔寶宣帝長子 |
371 | 6 | 長子 | chángzi | a tall and skinny person | 叔寶宣帝長子 |
372 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 北齊上法龍猛 |
373 | 6 | 法 | fǎ | France | 北齊上法龍猛 |
374 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 北齊上法龍猛 |
375 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 北齊上法龍猛 |
376 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 北齊上法龍猛 |
377 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 北齊上法龍猛 |
378 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 北齊上法龍猛 |
379 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 北齊上法龍猛 |
380 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 北齊上法龍猛 |
381 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 北齊上法龍猛 |
382 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 北齊上法龍猛 |
383 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 北齊上法龍猛 |
384 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 北齊上法龍猛 |
385 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 北齊上法龍猛 |
386 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 北齊上法龍猛 |
387 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 北齊上法龍猛 |
388 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 北齊上法龍猛 |
389 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 北齊上法龍猛 |
390 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen | 己丑盡十四年 |
391 | 6 | 十四 | shí sì | fourteen; caturdasa | 己丑盡十四年 |
392 | 6 | 撰 | zhuàn | to compile | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
393 | 6 | 撰 | zhuàn | to compose; to write | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
394 | 6 | 撰 | zhuàn | to make using one's hands | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
395 | 6 | 撰 | zhuàn | to prepare; to provide | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
396 | 6 | 撰 | zhuàn | to take by the hand | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
397 | 6 | 撰 | zhuàn | reckoning that accords with Heaven and Earth | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
398 | 6 | 撰 | zhuàn | inclination; interest | 宋景定四明東湖沙門志盤撰 |
399 | 6 | 乾 | gān | dry | 當北齊廢帝乾明元年 |
400 | 6 | 乾 | gān | parched | 當北齊廢帝乾明元年 |
401 | 6 | 乾 | gān | trunk | 當北齊廢帝乾明元年 |
402 | 6 | 乾 | gān | like family | 當北齊廢帝乾明元年 |
403 | 6 | 乾 | gān | Kangxi radical 51 | 當北齊廢帝乾明元年 |
404 | 6 | 乾 | gān | dried food | 當北齊廢帝乾明元年 |
405 | 6 | 乾 | gān | to dry out | 當北齊廢帝乾明元年 |
406 | 6 | 乾 | gān | to use up | 當北齊廢帝乾明元年 |
407 | 6 | 乾 | gān | to slight; to look down on | 當北齊廢帝乾明元年 |
408 | 6 | 乾 | gān | with nothing remaining | 當北齊廢帝乾明元年 |
409 | 6 | 乾 | qián | qian; the first of the Eight trigrams | 當北齊廢帝乾明元年 |
410 | 6 | 乾 | qián | the male principle | 當北齊廢帝乾明元年 |
411 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
412 | 6 | 乾 | gān | in vain | 當北齊廢帝乾明元年 |
413 | 6 | 乾 | gān | superficially | 當北齊廢帝乾明元年 |
414 | 6 | 乾 | qián | Qian [symbol] | 當北齊廢帝乾明元年 |
415 | 6 | 乾 | qián | Qian | 當北齊廢帝乾明元年 |
416 | 6 | 乾 | qián | masculine; manly | 當北齊廢帝乾明元年 |
417 | 6 | 乾 | gān | a shield | 當北齊廢帝乾明元年 |
418 | 6 | 乾 | gān | gan [heavenly stem] | 當北齊廢帝乾明元年 |
419 | 6 | 乾 | gān | shore | 當北齊廢帝乾明元年 |
420 | 6 | 乾 | gān | a hoard [of people] | 當北齊廢帝乾明元年 |
421 | 6 | 乾 | gān | to commit an offense | 當北齊廢帝乾明元年 |
422 | 6 | 乾 | gān | to pursue; to seek | 當北齊廢帝乾明元年 |
423 | 6 | 乾 | gān | to participate energetically | 當北齊廢帝乾明元年 |
424 | 6 | 乾 | gān | to be related to; to concern | 當北齊廢帝乾明元年 |
425 | 6 | 乾 | gān | dry; thirsty; pipāsita | 當北齊廢帝乾明元年 |
426 | 6 | 乾 | gān | clean; bright; śukla | 當北齊廢帝乾明元年 |
427 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 高祖 |
428 | 6 | 高祖 | gāozǔ | great great grandfather | 高祖 |
429 | 6 | 高祖 | gāozǔ | Gaozu | 高祖 |
430 | 6 | 晉 | jìn | shanxi | 晉王總管揚州 |
431 | 6 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉王總管揚州 |
432 | 6 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉王總管揚州 |
433 | 6 | 晉 | jìn | to raise | 晉王總管揚州 |
434 | 6 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉王總管揚州 |
435 | 6 | 晉 | jìn | Jin | 晉王總管揚州 |
436 | 6 | 顗 | yǐ | quiet | 為顗禪師 |
437 | 5 | 宣 | xuān | to declare; to announce | 宣帝 |
438 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
439 | 5 | 宣 | xuān | thoroughly; completely | 宣帝 |
440 | 5 | 宣 | xuān | to issue an imperial command; to summon to the imperial court | 宣帝 |
441 | 5 | 宣 | xuān | fine writing paper; xuan paper | 宣帝 |
442 | 5 | 宣 | xuān | to teach; to instruct | 宣帝 |
443 | 5 | 宣 | xuān | an epithet for Confucius | 宣帝 |
444 | 5 | 宣 | xuān | an archaic unit of length | 宣帝 |
445 | 5 | 宣 | xuān | to disseminate; to propagate | 宣帝 |
446 | 5 | 宣 | xuān | to vent; to drain | 宣帝 |
447 | 5 | 宣 | xuān | Xuan | 宣帝 |
448 | 5 | 宣 | xuān | to show; to display | 宣帝 |
449 | 5 | 宣 | xuān | commonplace; widespread | 宣帝 |
450 | 5 | 宣 | xuān | greying [hair]; black and white [hair] | 宣帝 |
451 | 5 | 宣 | xuān | declare; ākhyāta | 宣帝 |
452 | 5 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔瓦官顗禪師 |
453 | 5 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔瓦官顗禪師 |
454 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝 |
455 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝 |
456 | 5 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝 |
457 | 5 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐 |
458 | 5 | 唐 | táng | Tang | 唐 |
459 | 5 | 唐 | táng | exagerated | 唐 |
460 | 5 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐 |
461 | 5 | 唐 | táng | in vain; for nothing | 唐 |
462 | 5 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐 |
463 | 5 | 唐 | táng | China | 唐 |
464 | 5 | 唐 | táng | rude | 唐 |
465 | 5 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐 |
466 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明宗 |
467 | 5 | 明 | míng | Ming | 明宗 |
468 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明宗 |
469 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明宗 |
470 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明宗 |
471 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明宗 |
472 | 5 | 明 | míng | consecrated | 明宗 |
473 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明宗 |
474 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明宗 |
475 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明宗 |
476 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明宗 |
477 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 明宗 |
478 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 明宗 |
479 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 明宗 |
480 | 5 | 明 | míng | open; public | 明宗 |
481 | 5 | 明 | míng | clear | 明宗 |
482 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 明宗 |
483 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 明宗 |
484 | 5 | 明 | míng | virtuous | 明宗 |
485 | 5 | 明 | míng | open and honest | 明宗 |
486 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 明宗 |
487 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明宗 |
488 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 明宗 |
489 | 5 | 明 | míng | positive | 明宗 |
490 | 5 | 明 | míng | Clear | 明宗 |
491 | 5 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明宗 |
492 | 5 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 章安預聽 |
493 | 5 | 章 | zhāng | Zhang | 章安預聽 |
494 | 5 | 章 | zhāng | clause | 章安預聽 |
495 | 5 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 章安預聽 |
496 | 5 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 章安預聽 |
497 | 5 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 章安預聽 |
498 | 5 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 章安預聽 |
499 | 5 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 章安預聽 |
500 | 5 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 章安預聽 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
年 | nián | year; varṣa | |
尽 | 儘 | jìn | exhaustion; kṣaya |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
二 |
|
|
|
三 |
|
|
|
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
于 | 於 | yú | near to; antike |
四 | sì | four; catur | |
子 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
宝应 | 寶應 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
汴 | 98 |
|
|
汴京 | 98 | Kaifeng; Bianjing | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
长安 | 長安 | 99 |
|
长兴 | 長興 | 99 | Changxing |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大和 | 100 |
|
|
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
当阳 | 當陽 | 100 |
|
道元 | 100 | Dōgen | |
大乘 | 100 |
|
|
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
大同 | 100 |
|
|
德宗 | 100 | Emperor De Zong | |
东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
端拱 | 100 | Duangong | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法融 | 102 | Farong | |
佛生日 | 102 | Buddha's Birthday; Vesak | |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高宗 | 103 |
|
|
高祖 | 103 |
|
|
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
观心论 | 觀心論 | 103 | Treatise on Contemplating Thoughts; Treatise on Discerning Mind |
光州 | 103 | Gwangju | |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
光化 | 103 | Guanghua | |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观音 | 觀音 | 103 |
|
国清寺 | 國清寺 | 103 | Guoqing Temple |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
汉 | 漢 | 104 |
|
弘道 | 104 |
|
|
会昌 | 會昌 | 104 | Huichang |
建康 | 106 |
|
|
建中 | 106 | Jianzhong | |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
景德 | 106 | Jing De reign | |
景福 | 106 | Jingfu | |
景龙 | 景龍 | 106 | Jinglong reign |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
荆溪 | 荊溪 | 106 | Jingxi |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
敬宗 | 106 | Jingzong | |
金陵 | 106 |
|
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
九月 | 106 |
|
|
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
开皇 | 開皇 | 107 |
|
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
开成 | 開成 | 107 | Kaicheng |
开平 | 107 |
|
|
开耀 | 開耀 | 107 | Kaiyao |
康元 | 107 | Kōgen | |
朗禅师 | 朗禪師 | 108 | Chan Master Lang |
李存勗 | 108 | Lu Cunxu; Emperor Zhuangzong of Later Tang | |
李渊 | 李淵 | 108 | Li Yuan; Emperor Gaozu of Tang |
麟德 | 108 | Linde | |
灵曜寺 | 靈曜寺 | 108 | Lingyao Temple |
六月 | 108 |
|
|
刘知远 | 劉知遠 | 108 |
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙纪 | 龍紀 | 108 | Longji |
龙猛 | 龍猛 | 108 | Nagarjuna |
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
穆宗 | 109 | Muzong | |
南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
南岳思 | 南嶽思 | 110 | Hui Si; Nan Yue Hui Si |
南城 | 110 | Nancheng | |
南湖 | 110 | Nanhu | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
齐安 | 齊安 | 113 | Qi An |
乾封 | 113 | Qianfeng | |
乾符 | 113 | Qianfu | |
乾宁 | 乾寧 | 113 | Qianning |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
契丹 | 113 | Khitan | |
七月 | 113 |
|
|
仁宗 | 114 | Emperor Renzong of Yuan | |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
睿宗 | 睿宗 | 114 | Ruizong Zongyao |
上元 | 115 |
|
|
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
石城 | 115 | Shicheng | |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世宗 | 115 |
|
|
四明 | 115 | Si Ming | |
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋炀帝 | 隋煬帝 | 115 | Emperor Yang of Sui |
太极 | 太極 | 116 |
|
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
太宗 | 116 |
|
|
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天圣 | 天聖 | 116 | Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song |
天宝 | 天寶 | 116 | Tianbao |
天复 | 天復 | 116 | Tianfu |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
调露 | 調露 | 116 | Tiaolu |
文帝 | 119 |
|
|
文德 | 119 | Wende | |
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
五代 | 119 | Five Dynasties | |
武帝 | 119 |
|
|
武后 | 119 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao | |
武宗 | 119 |
|
|
武德 | 119 | Wude | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
显德 | 顯德 | 120 | Xiande |
咸平 | 鹹平 | 120 | Xianping |
显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
咸通 | 120 | Xiantong | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
徐 | 120 |
|
|
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
玄光 | 120 | Xuanguang | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
宣宗 | 120 |
|
|
炀帝 | 煬帝 | 121 | Emperor Yang of Sui |
杨坚 | 楊堅 | 121 | Yang Jian; Emperor Wen of Sui |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
延庆 | 延慶 | 121 | Yanqing |
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
义宁 | 義寧 | 121 | Yining |
永昌 | 121 |
|
|
永淳 | 121 | Yongchun | |
永定 | 121 | Yongding | |
永徽 | 121 | Yonghui | |
永隆 | 121 | Yonglong | |
永泰 | 121 | Yongtai | |
永贞 | 永貞 | 121 | Yongzhen |
元和 | 121 | Yuanhe | |
岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
载初 | 載初 | 122 | Zaichu |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
真宗 | 122 |
|
|
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
正月 | 122 |
|
|
贞元 | 貞元 | 122 |
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
朱温 | 朱溫 | 122 | Zhu Wen; Taizu of Later Liang |
庄宗 | 莊宗 | 90 | Emperor Zhuangzong of Later Tang |
总章 | 總章 | 122 | Zongzhang |
最澄 | 122 | Saichō |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
不生 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
放生 | 70 |
|
|
法智 | 102 |
|
|
观经 | 觀經 | 103 |
|
观心 | 觀心 | 103 |
|
观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六妙门 | 六妙門 | 108 |
|
论疏 | 論疏 | 108 | Śastra commentary |
仁王 | 114 |
|
|
三观 | 三觀 | 115 | sanguan; threefold contemplation; three insights |
三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
十法界 | 115 | ten dharma realms | |
十如 | 115 | ten qualities | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四悉檀 | 115 | Four Modes of Teaching; the four methods of teaching; four siddhantas | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
外法 | 119 |
|
|
五时八教 | 五時八教 | 119 |
|
心要 | 120 | the core; the essence | |
修法 | 120 | a ritual | |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
印心 | 121 |
|
|
一品 | 121 | a chapter | |
遗身 | 遺身 | 121 | relics |
止观 | 止觀 | 122 |
|
住世 | 122 | living in the world | |
总持 | 總持 | 122 |
|