Glossary and Vocabulary for Sutra on the Spell for Children (Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing) 佛說呪小兒經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
2 3 南無 nánmó Blessed Be 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
3 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
4 2 lóu a storied building 吼樓
5 2 lóu floor; level 吼樓
6 2 lóu having two decks 吼樓
7 2 lóu office 吼樓
8 2 lóu Lou 吼樓
9 2 lóu a mansion; prāsāda 吼樓
10 2 to carry 摩羅提離
11 2 a flick up and rightwards in a character 摩羅提離
12 2 to lift; to raise 摩羅提離
13 2 to move forward [in time] 摩羅提離
14 2 to get; to fetch 摩羅提離
15 2 to mention; to raise [in discussion] 摩羅提離
16 2 to cheer up 摩羅提離
17 2 to be on guard 摩羅提離
18 2 a ladle 摩羅提離
19 2 Ti 摩羅提離
20 2 to to hurl; to pass 摩羅提離
21 2 to bring; cud 摩羅提離
22 2 to be near by; to be close to 令我所呪即從如願
23 2 at that time 令我所呪即從如願
24 2 to be exactly the same as; to be thus 令我所呪即從如願
25 2 supposed; so-called 令我所呪即從如願
26 2 to arrive at; to ascend 令我所呪即從如願
27 2 shòu old age; long life
28 2 shòu lifespan
29 2 shòu age
30 2 shòu birthday
31 2 shòu Shou
32 2 shòu to give gold or silk in congratulations
33 2 shòu used in preparation for death
34 2 shòu long life; āyus
35 2 nán south 南無佛南
36 2 nán nan 南無佛南
37 2 nán southern part 南無佛南
38 2 nán southward 南無佛南
39 2 nán south; dakṣiṇā 南無佛南
40 2 \N 輂叉輂差
41 2 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing 佛說呪小兒經
42 1 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 南無佛南
43 1 南無佛 ná mó fó namo buddha 南無佛南
44 1 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 若小兒
45 1 hǒu to roar; to howl 吼樓
46 1 hǒu to shout 吼樓
47 1 hǒu to emit a loud sound 吼樓
48 1 hǒu roaring; nāda 吼樓
49 1 hǒu humming; raṇita 吼樓
50 1 shé Buddhist monk 聞闍
51 1 defensive platform over gate; barbican 聞闍
52 1 shé jha 聞闍
53 1 guò to cross; to go over; to pass 當說七過即愈
54 1 guò to surpass; to exceed 當說七過即愈
55 1 guò to experience; to pass time 當說七過即愈
56 1 guò to go 當說七過即愈
57 1 guò a mistake 當說七過即愈
58 1 guō Guo 當說七過即愈
59 1 guò to die 當說七過即愈
60 1 guò to shift 當說七過即愈
61 1 guò to endure 當說七過即愈
62 1 guò to pay a visit; to call on 當說七過即愈
63 1 guò gone by, past; atīta 當說七過即愈
64 1 腹痛 fùtòng a belly-ache; a stomach pain 頭痛腹痛
65 1 lìng to make; to cause to be; to lead 令我所呪即從如願
66 1 lìng to issue a command 令我所呪即從如願
67 1 lìng rules of behavior; customs 令我所呪即從如願
68 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我所呪即從如願
69 1 lìng a season 令我所呪即從如願
70 1 lìng respected; good reputation 令我所呪即從如願
71 1 lìng good 令我所呪即從如願
72 1 lìng pretentious 令我所呪即從如願
73 1 lìng a transcending state of existence 令我所呪即從如願
74 1 lìng a commander 令我所呪即從如願
75 1 lìng a commanding quality; an impressive character 令我所呪即從如願
76 1 lìng lyrics 令我所呪即從如願
77 1 lìng Ling 令我所呪即從如願
78 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我所呪即從如願
79 1 seven 當說七過即愈
80 1 a genre of poetry 當說七過即愈
81 1 seventh day memorial ceremony 當說七過即愈
82 1 seven; sapta 當說七過即愈
83 1 to leave; to depart; to go away; to part 摩羅提離
84 1 a mythical bird 摩羅提離
85 1 li; one of the eight divinatory trigrams 摩羅提離
86 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 摩羅提離
87 1 chī a dragon with horns not yet grown 摩羅提離
88 1 a mountain ash 摩羅提離
89 1 vanilla; a vanilla-like herb 摩羅提離
90 1 to be scattered; to be separated 摩羅提離
91 1 to cut off 摩羅提離
92 1 to violate; to be contrary to 摩羅提離
93 1 to be distant from 摩羅提離
94 1 two 摩羅提離
95 1 to array; to align 摩羅提離
96 1 to pass through; to experience 摩羅提離
97 1 transcendence 摩羅提離
98 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 摩羅提離
99 1 zhòu charm; spell; incantation 令我所呪即從如願
100 1 zhòu a curse 令我所呪即從如願
101 1 zhòu urging; adjure 令我所呪即從如願
102 1 zhòu mantra 令我所呪即從如願
103 1 gain; advantage; benefit 耽波羅提利
104 1 profit 耽波羅提利
105 1 sharp 耽波羅提利
106 1 to benefit; to serve 耽波羅提利
107 1 Li 耽波羅提利
108 1 to be useful 耽波羅提利
109 1 smooth; without a hitch 耽波羅提利
110 1 benefit; hita 耽波羅提利
111 1 book; volume
112 1 a roll of bamboo slips
113 1 a plan; a scheme
114 1 to confer
115 1 chǎi a book with embroidered covers
116 1 patent of enfeoffment
117 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 無諸佛弟子
118 1 dān to delay; to prolong 耽波羅提利
119 1 dān indulge in; to be engrossed in 耽波羅提利
120 1 dān happy 耽波羅提利
121 1 dān long earlobes 耽波羅提利
122 1 dān desirous of; gṛddha 耽波羅提利
123 1 to heal 當說七過即愈
124 1 to exceed 當說七過即愈
125 1 Yu 當說七過即愈
126 1 摩羅 móluó Māra 摩羅提離
127 1 wén to hear 聞闍
128 1 wén Wen 聞闍
129 1 wén sniff at; to smell 聞闍
130 1 wén to be widely known 聞闍
131 1 wén to confirm; to accept 聞闍
132 1 wén information 聞闍
133 1 wèn famous; well known 聞闍
134 1 wén knowledge; learning 聞闍
135 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞闍
136 1 wén to question 聞闍
137 1 wén heard; śruta 聞闍
138 1 wén hearing; śruti 聞闍
139 1 luó Luo 羅那多羅
140 1 luó to catch; to capture 羅那多羅
141 1 luó gauze 羅那多羅
142 1 luó a sieve; cloth for filtering 羅那多羅
143 1 luó a net for catching birds 羅那多羅
144 1 luó to recruit 羅那多羅
145 1 luó to include 羅那多羅
146 1 luó to distribute 羅那多羅
147 1 luó ra 羅那多羅
148 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說咒小兒經
149 1 多羅 duōluó Tara 羅那多羅
150 1 頭痛 tóutòng a headache 頭痛腹痛
151 1 小兒經 xiǎoérjīng Xiao'erjing 佛說咒小兒經
152 1 如願 rúyuàn to have one's wishes fulfilled 令我所呪即從如願
153 1 我所 wǒ suǒ my; mama 令我所呪即從如願
154 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 令我所呪即從如願
155 1 chā a fork; a prong 輂叉輂差
156 1 chā crotch 輂叉輂差
157 1 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 輂叉輂差
158 1 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 輂叉輂差
159 1 chā to strike someone in the throat 輂叉輂差
160 1 chā a cross 輂叉輂差
161 1 chā forked 輂叉輂差
162 1 chǎ to fork 輂叉輂差
163 1 chá to block 輂叉輂差
164 1 chā a spike; śūla 輂叉輂差
165 1 chà to differ 輂叉輂差
166 1 chà wrong 輂叉輂差
167 1 chà substandard; inferior; poor 輂叉輂差
168 1 chā the difference [between two numbers] 輂叉輂差
169 1 chāi to send; to dispatch 輂叉輂差
170 1 cuō to stumble 輂叉輂差
171 1 rank 輂叉輂差
172 1 chā an error 輂叉輂差
173 1 chā dissimilarity; difference 輂叉輂差
174 1 chāi an errand 輂叉輂差
175 1 chāi a messenger; a runner 輂叉輂差
176 1 chā proportionate 輂叉輂差
177 1 chāi to select; to choose 輂叉輂差
178 1 chài to recover from a sickness 輂叉輂差
179 1 chà uncommon; remarkable 輂叉輂差
180 1 chā to make a mistake 輂叉輂差
181 1 uneven 輂叉輂差
182 1 to differ 輂叉輂差
183 1 cuō to rub between the hands 輂叉輂差
184 1 chà defect; vaikalya 輂叉輂差
185 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說七過即愈
186 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說七過即愈
187 1 shuì to persuade 當說七過即愈
188 1 shuō to teach; to recite; to explain 當說七過即愈
189 1 shuō a doctrine; a theory 當說七過即愈
190 1 shuō to claim; to assert 當說七過即愈
191 1 shuō allocution 當說七過即愈
192 1 shuō to criticize; to scold 當說七過即愈
193 1 shuō to indicate; to refer to 當說七過即愈
194 1 shuō speach; vāda 當說七過即愈
195 1 shuō to speak; bhāṣate 當說七過即愈
196 1 shuō to instruct 當說七過即愈
197 1 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
198 1 cóng to follow 令我所呪即從如願
199 1 cóng to comply; to submit; to defer 令我所呪即從如願
200 1 cóng to participate in something 令我所呪即從如願
201 1 cóng to use a certain method or principle 令我所呪即從如願
202 1 cóng something secondary 令我所呪即從如願
203 1 cóng remote relatives 令我所呪即從如願
204 1 cóng secondary 令我所呪即從如願
205 1 cóng to go on; to advance 令我所呪即從如願
206 1 cōng at ease; informal 令我所呪即從如願
207 1 zòng a follower; a supporter 令我所呪即從如願
208 1 zòng to release 令我所呪即從如願
209 1 zòng perpendicular; longitudinal 令我所呪即從如願
210 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
211 1 No 羅那多羅
212 1 nuó to move 羅那多羅
213 1 nuó much 羅那多羅
214 1 nuó stable; quiet 羅那多羅
215 1 na 羅那多羅
216 1 波羅 bōluó pineapple 耽波羅提利
217 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸佛弟子
218 1 Kangxi radical 71 無樓壽
219 1 to not have; without 無樓壽
220 1 mo 無樓壽
221 1 to not have 無樓壽
222 1 Wu 無樓壽
223 1 mo 無樓壽
224 1 過去七佛 guòqu qī ró Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
225 1 zhòu incantation; spell 佛說咒小兒經
226 1 zhòu to curse; to cast a spell 佛說咒小兒經
227 1 zhòu to vow; to pledge 佛說咒小兒經
228 1 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 佛說咒小兒經

Frequencies of all Words

Top 298

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; homage to 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
2 3 南無 nánmó Blessed Be 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
3 3 南無 nánmó namo; to pay respect to; to take refuge 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
4 2 lóu a storied building 吼樓
5 2 lóu floor; level 吼樓
6 2 lóu having two decks 吼樓
7 2 lóu office 吼樓
8 2 lóu Lou 吼樓
9 2 lóu a mansion; prāsāda 吼樓
10 2 to carry 摩羅提離
11 2 a flick up and rightwards in a character 摩羅提離
12 2 to lift; to raise 摩羅提離
13 2 to move forward [in time] 摩羅提離
14 2 to get; to fetch 摩羅提離
15 2 to mention; to raise [in discussion] 摩羅提離
16 2 to cheer up 摩羅提離
17 2 to be on guard 摩羅提離
18 2 a ladle 摩羅提離
19 2 Ti 摩羅提離
20 2 to to hurl; to pass 摩羅提離
21 2 to bring; cud 摩羅提離
22 2 promptly; right away; immediately 令我所呪即從如願
23 2 to be near by; to be close to 令我所呪即從如願
24 2 at that time 令我所呪即從如願
25 2 to be exactly the same as; to be thus 令我所呪即從如願
26 2 supposed; so-called 令我所呪即從如願
27 2 if; but 令我所呪即從如願
28 2 to arrive at; to ascend 令我所呪即從如願
29 2 then; following 令我所呪即從如願
30 2 so; just so; eva 令我所呪即從如願
31 2 shòu old age; long life
32 2 shòu lifespan
33 2 shòu age
34 2 shòu birthday
35 2 shòu Shou
36 2 shòu to give gold or silk in congratulations
37 2 shòu used in preparation for death
38 2 shòu long life; āyus
39 2 nán south 南無佛南
40 2 nán nan 南無佛南
41 2 nán southern part 南無佛南
42 2 nán southward 南無佛南
43 2 nán south; dakṣiṇā 南無佛南
44 2 \N 輂叉輂差
45 2 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing 佛說呪小兒經
46 1 南無佛 ná mó fó Homage to the Buddha 南無佛南
47 1 南無佛 ná mó fó namo buddha 南無佛南
48 1 小兒 xiǎo ér a son; a small boy 若小兒
49 1 hǒu to roar; to howl 吼樓
50 1 hǒu to shout 吼樓
51 1 hǒu to emit a loud sound 吼樓
52 1 hǒu roaring; nāda 吼樓
53 1 hǒu humming; raṇita 吼樓
54 1 shé Buddhist monk 聞闍
55 1 defensive platform over gate; barbican 聞闍
56 1 shé jha 聞闍
57 1 guò to cross; to go over; to pass 當說七過即愈
58 1 guò too 當說七過即愈
59 1 guò particle to indicate experience 當說七過即愈
60 1 guò to surpass; to exceed 當說七過即愈
61 1 guò to experience; to pass time 當說七過即愈
62 1 guò to go 當說七過即愈
63 1 guò a mistake 當說七過即愈
64 1 guò a time; a round 當說七過即愈
65 1 guō Guo 當說七過即愈
66 1 guò to die 當說七過即愈
67 1 guò to shift 當說七過即愈
68 1 guò to endure 當說七過即愈
69 1 guò to pay a visit; to call on 當說七過即愈
70 1 guò gone by, past; atīta 當說七過即愈
71 1 腹痛 fùtòng a belly-ache; a stomach pain 頭痛腹痛
72 1 無法 wúfǎ unable; incapable 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
73 1 無法 wúfǎ with no regard for the law 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
74 1 無法 wúfǎ No-Dharma 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
75 1 lìng to make; to cause to be; to lead 令我所呪即從如願
76 1 lìng to issue a command 令我所呪即從如願
77 1 lìng rules of behavior; customs 令我所呪即從如願
78 1 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令我所呪即從如願
79 1 lìng a season 令我所呪即從如願
80 1 lìng respected; good reputation 令我所呪即從如願
81 1 lìng good 令我所呪即從如願
82 1 lìng pretentious 令我所呪即從如願
83 1 lìng a transcending state of existence 令我所呪即從如願
84 1 lìng a commander 令我所呪即從如願
85 1 lìng a commanding quality; an impressive character 令我所呪即從如願
86 1 lìng lyrics 令我所呪即從如願
87 1 lìng Ling 令我所呪即從如願
88 1 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令我所呪即從如願
89 1 seven 當說七過即愈
90 1 a genre of poetry 當說七過即愈
91 1 seventh day memorial ceremony 當說七過即愈
92 1 seven; sapta 當說七過即愈
93 1 to leave; to depart; to go away; to part 摩羅提離
94 1 a mythical bird 摩羅提離
95 1 li; one of the eight divinatory trigrams 摩羅提離
96 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 摩羅提離
97 1 chī a dragon with horns not yet grown 摩羅提離
98 1 a mountain ash 摩羅提離
99 1 vanilla; a vanilla-like herb 摩羅提離
100 1 to be scattered; to be separated 摩羅提離
101 1 to cut off 摩羅提離
102 1 to violate; to be contrary to 摩羅提離
103 1 to be distant from 摩羅提離
104 1 two 摩羅提離
105 1 to array; to align 摩羅提離
106 1 to pass through; to experience 摩羅提離
107 1 transcendence 摩羅提離
108 1 to avoid; to abstain from; viramaṇa 摩羅提離
109 1 zhòu charm; spell; incantation 令我所呪即從如願
110 1 zhòu a curse 令我所呪即從如願
111 1 zhòu urging; adjure 令我所呪即從如願
112 1 zhòu mantra 令我所呪即從如願
113 1 gain; advantage; benefit 耽波羅提利
114 1 profit 耽波羅提利
115 1 sharp 耽波羅提利
116 1 to benefit; to serve 耽波羅提利
117 1 Li 耽波羅提利
118 1 to be useful 耽波羅提利
119 1 smooth; without a hitch 耽波羅提利
120 1 benefit; hita 耽波羅提利
121 1 book; volume
122 1 measure word for book like things
123 1 a roll of bamboo slips
124 1 a plan; a scheme
125 1 to confer
126 1 chǎi a book with embroidered covers
127 1 patent of enfeoffment
128 1 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 無諸佛弟子
129 1 dān to delay; to prolong 耽波羅提利
130 1 dān indulge in; to be engrossed in 耽波羅提利
131 1 dān happy 耽波羅提利
132 1 dān long earlobes 耽波羅提利
133 1 dān desirous of; gṛddha 耽波羅提利
134 1 more and more; even more 當說七過即愈
135 1 to heal 當說七過即愈
136 1 to exceed 當說七過即愈
137 1 Yu 當說七過即愈
138 1 摩羅 móluó Māra 摩羅提離
139 1 wén to hear 聞闍
140 1 wén Wen 聞闍
141 1 wén sniff at; to smell 聞闍
142 1 wén to be widely known 聞闍
143 1 wén to confirm; to accept 聞闍
144 1 wén information 聞闍
145 1 wèn famous; well known 聞闍
146 1 wén knowledge; learning 聞闍
147 1 wèn popularity; prestige; reputation 聞闍
148 1 wén to question 聞闍
149 1 wén heard; śruta 聞闍
150 1 wén hearing; śruti 聞闍
151 1 luó Luo 羅那多羅
152 1 luó to catch; to capture 羅那多羅
153 1 luó gauze 羅那多羅
154 1 luó a sieve; cloth for filtering 羅那多羅
155 1 luó a net for catching birds 羅那多羅
156 1 luó to recruit 羅那多羅
157 1 luó to include 羅那多羅
158 1 luó to distribute 羅那多羅
159 1 luó ra 羅那多羅
160 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說咒小兒經
161 1 多羅 duōluó Tara 羅那多羅
162 1 dāng to be; to act as; to serve as 當說七過即愈
163 1 dāng at or in the very same; be apposite 當說七過即愈
164 1 dāng dang (sound of a bell) 當說七過即愈
165 1 dāng to face 當說七過即愈
166 1 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當說七過即愈
167 1 dāng to manage; to host 當說七過即愈
168 1 dāng should 當說七過即愈
169 1 dāng to treat; to regard as 當說七過即愈
170 1 dǎng to think 當說七過即愈
171 1 dàng suitable; correspond to 當說七過即愈
172 1 dǎng to be equal 當說七過即愈
173 1 dàng that 當說七過即愈
174 1 dāng an end; top 當說七過即愈
175 1 dàng clang; jingle 當說七過即愈
176 1 dāng to judge 當說七過即愈
177 1 dǎng to bear on one's shoulder 當說七過即愈
178 1 dàng the same 當說七過即愈
179 1 dàng to pawn 當說七過即愈
180 1 dàng to fail [an exam] 當說七過即愈
181 1 dàng a trap 當說七過即愈
182 1 dàng a pawned item 當說七過即愈
183 1 dāng will be; bhaviṣyati 當說七過即愈
184 1 頭痛 tóutòng a headache 頭痛腹痛
185 1 小兒經 xiǎoérjīng Xiao'erjing 佛說咒小兒經
186 1 如願 rúyuàn to have one's wishes fulfilled 令我所呪即從如願
187 1 我所 wǒ suǒ my; mama 令我所呪即從如願
188 1 我所 wǒ suǒ conception of possession; mamakāra 令我所呪即從如願
189 1 chā a fork; a prong 輂叉輂差
190 1 chā crotch 輂叉輂差
191 1 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 輂叉輂差
192 1 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 輂叉輂差
193 1 chā to strike someone in the throat 輂叉輂差
194 1 chā a cross 輂叉輂差
195 1 chā forked 輂叉輂差
196 1 chǎ to fork 輂叉輂差
197 1 chá to block 輂叉輂差
198 1 chā a spike; śūla 輂叉輂差
199 1 chà to differ 輂叉輂差
200 1 chà less than; lacking; nearly; almost 輂叉輂差
201 1 chà wrong 輂叉輂差
202 1 chà substandard; inferior; poor 輂叉輂差
203 1 chā the difference [between two numbers] 輂叉輂差
204 1 chāi to send; to dispatch 輂叉輂差
205 1 cuō to stumble 輂叉輂差
206 1 rank 輂叉輂差
207 1 chā an error 輂叉輂差
208 1 chā dissimilarity; difference 輂叉輂差
209 1 chā barely 輂叉輂差
210 1 chāi an errand 輂叉輂差
211 1 chāi a messenger; a runner 輂叉輂差
212 1 chā proportionate 輂叉輂差
213 1 chāi to select; to choose 輂叉輂差
214 1 chài to recover from a sickness 輂叉輂差
215 1 chà uncommon; remarkable 輂叉輂差
216 1 chā to make a mistake 輂叉輂差
217 1 uneven 輂叉輂差
218 1 to differ 輂叉輂差
219 1 cuō to rub between the hands 輂叉輂差
220 1 chà defect; vaikalya 輂叉輂差
221 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當說七過即愈
222 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當說七過即愈
223 1 shuì to persuade 當說七過即愈
224 1 shuō to teach; to recite; to explain 當說七過即愈
225 1 shuō a doctrine; a theory 當說七過即愈
226 1 shuō to claim; to assert 當說七過即愈
227 1 shuō allocution 當說七過即愈
228 1 shuō to criticize; to scold 當說七過即愈
229 1 shuō to indicate; to refer to 當說七過即愈
230 1 shuō speach; vāda 當說七過即愈
231 1 shuō to speak; bhāṣate 當說七過即愈
232 1 shuō to instruct 當說七過即愈
233 1 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
234 1 cóng from 令我所呪即從如願
235 1 cóng to follow 令我所呪即從如願
236 1 cóng past; through 令我所呪即從如願
237 1 cóng to comply; to submit; to defer 令我所呪即從如願
238 1 cóng to participate in something 令我所呪即從如願
239 1 cóng to use a certain method or principle 令我所呪即從如願
240 1 cóng usually 令我所呪即從如願
241 1 cóng something secondary 令我所呪即從如願
242 1 cóng remote relatives 令我所呪即從如願
243 1 cóng secondary 令我所呪即從如願
244 1 cóng to go on; to advance 令我所呪即從如願
245 1 cōng at ease; informal 令我所呪即從如願
246 1 zòng a follower; a supporter 令我所呪即從如願
247 1 zòng to release 令我所呪即從如願
248 1 zòng perpendicular; longitudinal 令我所呪即從如願
249 1 cóng receiving; upādāya 令我所呪即從如願
250 1 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
251 1 that 羅那多羅
252 1 if that is the case 羅那多羅
253 1 nèi that 羅那多羅
254 1 where 羅那多羅
255 1 how 羅那多羅
256 1 No 羅那多羅
257 1 nuó to move 羅那多羅
258 1 nuó much 羅那多羅
259 1 nuó stable; quiet 羅那多羅
260 1 na 羅那多羅
261 1 波羅 bōluó pineapple 耽波羅提利
262 1 無諸 wúzhū Wu Zhu 無諸佛弟子
263 1 no 無樓壽
264 1 Kangxi radical 71 無樓壽
265 1 to not have; without 無樓壽
266 1 has not yet 無樓壽
267 1 mo 無樓壽
268 1 do not 無樓壽
269 1 not; -less; un- 無樓壽
270 1 regardless of 無樓壽
271 1 to not have 無樓壽
272 1 um 無樓壽
273 1 Wu 無樓壽
274 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無樓壽
275 1 not; non- 無樓壽
276 1 mo 無樓壽
277 1 過去七佛 guòqu qī ró Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata 無法南無比丘僧南無過去七佛南無諸佛南
278 1 ruò to seem; to be like; as 若小兒
279 1 ruò seemingly 若小兒
280 1 ruò if 若小兒
281 1 ruò you 若小兒
282 1 ruò this; that 若小兒
283 1 ruò and; or 若小兒
284 1 ruò as for; pertaining to 若小兒
285 1 pomegranite 若小兒
286 1 ruò to choose 若小兒
287 1 ruò to agree; to accord with; to conform to 若小兒
288 1 ruò thus 若小兒
289 1 ruò pollia 若小兒
290 1 ruò Ruo 若小兒
291 1 ruò only then 若小兒
292 1 ja 若小兒
293 1 jñā 若小兒
294 1 ruò if; yadi 若小兒
295 1 zhòu incantation; spell 佛說咒小兒經
296 1 zhòu to curse; to cast a spell 佛說咒小兒經
297 1 zhòu to vow; to pledge 佛說咒小兒經
298 1 zhòu incantation; mantra; dhāraṇī 佛說咒小兒經

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
南无 南無
  1. nánmó
  2. nánmó
  1. Blessed Be
  2. namo; to pay respect to; to take refuge
lóu a mansion; prāsāda
to bring; cud
so; just so; eva
寿 shòu long life; āyus
nán south; dakṣiṇā
佛说呪小儿经 佛說呪小兒經 fó shuō zhòu xiǎo ér jīng sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing
南无佛 南無佛
  1. ná mó fó
  2. ná mó fó
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
  1. hǒu
  2. hǒu
  1. roaring; nāda
  2. humming; raṇita
shé jha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
多罗 多羅 100 Tara
佛说呪小儿经 佛說呪小兒經 102 sūtra on the Spell for Children; Fo Shuo Zhou Xiao Er Jing
摩罗 摩羅 109 Māra
无诸 無諸 119 Wu Zhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 7.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas