Glossary and Vocabulary for Tan Jin Wenji 鐔津文集, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 470 ya 禮王道之始也
2 299 zhī to go 禮王道之始也
3 299 zhī to arrive; to go 禮王道之始也
4 299 zhī is 禮王道之始也
5 299 zhī to use 禮王道之始也
6 299 zhī Zhi 禮王道之始也
7 299 zhī winding 禮王道之始也
8 198 ér Kangxi radical 126 故禮樂者王道所以倚而
9 198 ér as if; to seem like 故禮樂者王道所以倚而
10 198 néng can; able 故禮樂者王道所以倚而
11 198 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故禮樂者王道所以倚而
12 198 ér to arrive; up to 故禮樂者王道所以倚而
13 187 Qi 其人樂而其氣和也
14 154 zhě ca 故禮樂者王道所以倚而
15 93 to use; to grasp 非禮無以舉
16 93 to rely on 非禮無以舉
17 93 to regard 非禮無以舉
18 93 to be able to 非禮無以舉
19 93 to order; to command 非禮無以舉
20 93 used after a verb 非禮無以舉
21 93 a reason; a cause 非禮無以舉
22 93 Israel 非禮無以舉
23 93 Yi 非禮無以舉
24 93 use; yogena 非禮無以舉
25 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則情稱物也
26 74 a grade; a level 則情稱物也
27 74 an example; a model 則情稱物也
28 74 a weighing device 則情稱物也
29 74 to grade; to rank 則情稱物也
30 74 to copy; to imitate; to follow 則情稱物也
31 74 to do 則情稱物也
32 74 koan; kōan; gong'an 則情稱物也
33 58 infix potential marker 其道而不極
34 55 rén person; people; a human being 其人樂而其氣和也
35 55 rén Kangxi radical 9 其人樂而其氣和也
36 55 rén a kind of person 其人樂而其氣和也
37 55 rén everybody 其人樂而其氣和也
38 55 rén adult 其人樂而其氣和也
39 55 rén somebody; others 其人樂而其氣和也
40 55 rén an upright person 其人樂而其氣和也
41 55 rén person; manuṣya 其人樂而其氣和也
42 48 yuē to speak; to say 故孔子曰
43 48 yuē Kangxi radical 73 故孔子曰
44 48 yuē to be called 故孔子曰
45 48 yuē said; ukta 故孔子曰
46 47 private 故能道成而不私其位也
47 47 si 故能道成而不私其位也
48 47 personal; individual 故能道成而不私其位也
49 47 selfish 故能道成而不私其位也
50 47 secret; illegal 故能道成而不私其位也
51 47 contraband 故能道成而不私其位也
52 47 form of address a woman's brothers-in-law 故能道成而不私其位也
53 47 genitals 故能道成而不私其位也
54 47 to urinate 故能道成而不私其位也
55 47 ordinary clothing 故能道成而不私其位也
56 47 standing grain 故能道成而不私其位也
57 47 a counselor 故能道成而不私其位也
58 47 a clan 故能道成而不私其位也
59 47 Si 故能道成而不私其位也
60 47 own; sva 故能道成而不私其位也
61 44 xìn to believe; to trust 論信
62 44 xìn a letter 論信
63 44 xìn evidence 論信
64 44 xìn faith; confidence 論信
65 44 xìn honest; sincere; true 論信
66 44 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 論信
67 44 xìn an official holding a document 論信
68 44 xìn a gift 論信
69 44 xìn credit 論信
70 44 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 論信
71 44 xìn news; a message 論信
72 44 xìn arsenic 論信
73 44 xìn Faith 論信
74 44 xìn faith; confidence 論信
75 42 所以 suǒyǐ that by which 故禮樂者王道所以倚而
76 42 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 故禮樂者王道所以倚而
77 42 zhèng government; administration 政乃因禮樂而明效
78 42 zhèng politics 政乃因禮樂而明效
79 42 zhèng organizational affairs 政乃因禮樂而明效
80 42 zhèng to rule 政乃因禮樂而明效
81 42 zhèng administrative affairs 政乃因禮樂而明效
82 42 zhèng laws 政乃因禮樂而明效
83 42 zhèng policy 政乃因禮樂而明效
84 42 zhèng to correctons [a document] 政乃因禮樂而明效
85 41 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 推至誠而與天下同適也
86 41 天下 tiānxià authority over China 推至誠而與天下同適也
87 41 天下 tiānxià the world 推至誠而與天下同適也
88 36 gōng public; common; state-owned 大政言其大公也
89 36 gōng official 大政言其大公也
90 36 gōng male 大政言其大公也
91 36 gōng duke; lord 大政言其大公也
92 36 gōng fair; equitable 大政言其大公也
93 36 gōng Mr.; mister 大政言其大公也
94 36 gōng father-in-law 大政言其大公也
95 36 gōng form of address; your honor 大政言其大公也
96 36 gōng accepted; mutual 大政言其大公也
97 36 gōng metric 大政言其大公也
98 36 gōng to release to the public 大政言其大公也
99 36 gōng the common good 大政言其大公也
100 36 gōng to divide equally 大政言其大公也
101 36 gōng Gong 大政言其大公也
102 36 wéi to act as; to serve 故其所為
103 36 wéi to change into; to become 故其所為
104 36 wéi to be; is 故其所為
105 36 wéi to do 故其所為
106 36 wèi to support; to help 故其所為
107 36 wéi to govern 故其所為
108 36 wèi to be; bhū 故其所為
109 36 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮王道之始也
110 36 a ritual; a ceremony; a rite 禮王道之始也
111 36 a present; a gift 禮王道之始也
112 36 a bow 禮王道之始也
113 36 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮王道之始也
114 36 Li 禮王道之始也
115 36 to give an offering in a religious ceremony 禮王道之始也
116 36 to respect; to revere 禮王道之始也
117 36 reverential salutation; namas 禮王道之始也
118 36 to honour 禮王道之始也
119 35 suǒ a few; various; some 所作者樂之聲也
120 35 suǒ a place; a location 所作者樂之聲也
121 35 suǒ indicates a passive voice 所作者樂之聲也
122 35 suǒ an ordinal number 所作者樂之聲也
123 35 suǒ meaning 所作者樂之聲也
124 35 suǒ garrison 所作者樂之聲也
125 35 suǒ place; pradeśa 所作者樂之聲也
126 35 dào way; road; path 其道而不極
127 35 dào principle; a moral; morality 其道而不極
128 35 dào Tao; the Way 其道而不極
129 35 dào to say; to speak; to talk 其道而不極
130 35 dào to think 其道而不極
131 35 dào circuit; a province 其道而不極
132 35 dào a course; a channel 其道而不極
133 35 dào a method; a way of doing something 其道而不極
134 35 dào a doctrine 其道而不極
135 35 dào Taoism; Daoism 其道而不極
136 35 dào a skill 其道而不極
137 35 dào a sect 其道而不極
138 35 dào a line 其道而不極
139 35 dào Way 其道而不極
140 35 dào way; path; marga 其道而不極
141 34 jiāo to teach; to educate; to instruct 禮所以教孝也
142 34 jiào a school of thought; a sect 禮所以教孝也
143 34 jiào to make; to cause 禮所以教孝也
144 34 jiào religion 禮所以教孝也
145 34 jiào instruction; a teaching 禮所以教孝也
146 34 jiào Jiao 禮所以教孝也
147 34 jiào a directive; an order 禮所以教孝也
148 34 jiào to urge; to incite 禮所以教孝也
149 34 jiào to pass on; to convey 禮所以教孝也
150 34 jiào etiquette 禮所以教孝也
151 34 jiāo teaching; śāsana 禮所以教孝也
152 32 to go; to 於樂也
153 32 to rely on; to depend on 於樂也
154 32 Yu 於樂也
155 32 a crow 於樂也
156 31 mín the people; citizen; subjects 民所以得其死生焉
157 31 mín Min 民所以得其死生焉
158 31 mín people 民所以得其死生焉
159 31 big; huge; large 大政
160 31 Kangxi radical 37 大政
161 31 great; major; important 大政
162 31 size 大政
163 31 old 大政
164 31 oldest; earliest 大政
165 31 adult 大政
166 31 dài an important person 大政
167 31 senior 大政
168 31 an element 大政
169 31 great; mahā 大政
170 30 Kangxi radical 71 非禮無以舉
171 30 to not have; without 非禮無以舉
172 30 mo 非禮無以舉
173 30 to not have 非禮無以舉
174 30 Wu 非禮無以舉
175 30 mo 非禮無以舉
176 28 聖人 shèngrén a sage 聖人待樂以形
177 28 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人待樂以形
178 28 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人待樂以形
179 28 聖人 shèngrén sake 聖人待樂以形
180 28 聖人 shèngrén a saint 聖人待樂以形
181 28 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人待樂以形
182 28 xíng punishment; penalty 示有刑
183 28 xíng to punish; to penalize 示有刑
184 28 xíng to execute 示有刑
185 28 xíng convention; law 示有刑
186 28 xíng to carry out the law 示有刑
187 28 xíng to correct 示有刑
188 28 xíng punishment; vadha 示有刑
189 27 zhèng upright; straight 而禮正之喪
190 27 zhèng to straighten; to correct 而禮正之喪
191 27 zhèng main; central; primary 而禮正之喪
192 27 zhèng fundamental; original 而禮正之喪
193 27 zhèng precise; exact; accurate 而禮正之喪
194 27 zhèng at right angles 而禮正之喪
195 27 zhèng unbiased; impartial 而禮正之喪
196 27 zhèng true; correct; orthodox 而禮正之喪
197 27 zhèng unmixed; pure 而禮正之喪
198 27 zhèng positive (charge) 而禮正之喪
199 27 zhèng positive (number) 而禮正之喪
200 27 zhèng standard 而禮正之喪
201 27 zhèng chief; principal; primary 而禮正之喪
202 27 zhèng honest 而禮正之喪
203 27 zhèng to execute; to carry out 而禮正之喪
204 27 zhèng accepted; conventional 而禮正之喪
205 27 zhèng to govern 而禮正之喪
206 27 zhēng first month 而禮正之喪
207 27 zhēng center of a target 而禮正之喪
208 27 zhèng Righteous 而禮正之喪
209 27 zhèng right manner; nyāya 而禮正之喪
210 24 happy; glad; cheerful; joyful 樂王道之終也
211 24 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂王道之終也
212 24 Le 樂王道之終也
213 24 yuè music 樂王道之終也
214 24 yuè a musical instrument 樂王道之終也
215 24 yuè tone [of voice]; expression 樂王道之終也
216 24 yuè a musician 樂王道之終也
217 24 joy; pleasure 樂王道之終也
218 24 yuè the Book of Music 樂王道之終也
219 24 lào Lao 樂王道之終也
220 24 to laugh 樂王道之終也
221 24 Joy 樂王道之終也
222 24 joy; delight; sukhā 樂王道之終也
223 23 meaning; sense 而禮適之義
224 23 justice; right action; righteousness 而禮適之義
225 23 artificial; man-made; fake 而禮適之義
226 23 chivalry; generosity 而禮適之義
227 23 just; righteous 而禮適之義
228 23 adopted 而禮適之義
229 23 a relationship 而禮適之義
230 23 volunteer 而禮適之義
231 23 something suitable 而禮適之義
232 23 a martyr 而禮適之義
233 23 a law 而禮適之義
234 23 Yi 而禮適之義
235 23 Righteousness 而禮適之義
236 23 aim; artha 而禮適之義
237 22 must 其權雖重必行也
238 22 Bi 其權雖重必行也
239 22 gǒu illicit 何必苟能得其生則生之
240 22 gǒu be careless of 何必苟能得其生則生之
241 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
242 22 gǒu Gou 何必苟能得其生則生之
243 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
244 21 wèi to call 政不至謂之帝可乎
245 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 政不至謂之帝可乎
246 21 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
247 21 wèi to treat as; to regard as 政不至謂之帝可乎
248 21 wèi introducing a condition situation 政不至謂之帝可乎
249 21 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
250 21 wèi to think 政不至謂之帝可乎
251 21 wèi for; is to be 政不至謂之帝可乎
252 21 wèi to make; to cause 政不至謂之帝可乎
253 21 wèi principle; reason 政不至謂之帝可乎
254 21 wèi Wei 政不至謂之帝可乎
255 21 to give 音與器一主
256 21 to accompany 音與器一主
257 21 to particate in 音與器一主
258 21 of the same kind 音與器一主
259 21 to help 音與器一主
260 21 for 音與器一主
261 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 物得理則王政行也
262 20 děi to want to; to need to 物得理則王政行也
263 20 děi must; ought to 物得理則王政行也
264 20 de 物得理則王政行也
265 20 de infix potential marker 物得理則王政行也
266 20 to result in 物得理則王政行也
267 20 to be proper; to fit; to suit 物得理則王政行也
268 20 to be satisfied 物得理則王政行也
269 20 to be finished 物得理則王政行也
270 20 děi satisfying 物得理則王政行也
271 20 to contract 物得理則王政行也
272 20 to hear 物得理則王政行也
273 20 to have; there is 物得理則王政行也
274 20 marks time passed 物得理則王政行也
275 20 obtain; attain; prāpta 物得理則王政行也
276 20 Germany 樂所以完王德也
277 20 virtue; morality; ethics; character 樂所以完王德也
278 20 kindness; favor 樂所以完王德也
279 20 conduct; behavior 樂所以完王德也
280 20 to be grateful 樂所以完王德也
281 20 heart; intention 樂所以完王德也
282 20 De 樂所以完王德也
283 20 potency; natural power 樂所以完王德也
284 20 wholesome; good 樂所以完王德也
285 20 Virtue 樂所以完王德也
286 20 merit; puṇya; puñña 樂所以完王德也
287 20 guṇa 樂所以完王德也
288 20 yán to speak; to say; said 蓋言舜修禮得禮之實也
289 20 yán language; talk; words; utterance; speech 蓋言舜修禮得禮之實也
290 20 yán Kangxi radical 149 蓋言舜修禮得禮之實也
291 20 yán phrase; sentence 蓋言舜修禮得禮之實也
292 20 yán a word; a syllable 蓋言舜修禮得禮之實也
293 20 yán a theory; a doctrine 蓋言舜修禮得禮之實也
294 20 yán to regard as 蓋言舜修禮得禮之實也
295 20 yán to act as 蓋言舜修禮得禮之實也
296 20 yán word; vacana 蓋言舜修禮得禮之實也
297 20 yán speak; vad 蓋言舜修禮得禮之實也
298 20 gài a lid; top; cover 蓋其所制
299 20 gài to build 蓋其所制
300 20 Ge 蓋其所制
301 20 gài probably; about 蓋其所制
302 20 gài to cover; to hide; to protect 蓋其所制
303 20 gài an umbrella; a canopy 蓋其所制
304 20 gài a shell 蓋其所制
305 20 gài sogon grass 蓋其所制
306 20 gài to add to 蓋其所制
307 20 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋其所制
308 20 gài to chatter 蓋其所制
309 20 Ge 蓋其所制
310 20 gài a roof; thatched roofing 蓋其所制
311 20 gài to respect; to uphold 蓋其所制
312 20 gài a crest 蓋其所制
313 20 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 蓋其所制
314 19 zhì Kangxi radical 133 政之大至所以帝也
315 19 zhì to arrive 政之大至所以帝也
316 19 zhì approach; upagama 政之大至所以帝也
317 19 huà to make into; to change into; to transform 感而化之則移風易俗存乎是矣
318 19 huà to convert; to persuade 感而化之則移風易俗存乎是矣
319 19 huà to manifest 感而化之則移風易俗存乎是矣
320 19 huà to collect alms 感而化之則移風易俗存乎是矣
321 19 huà [of Nature] to create 感而化之則移風易俗存乎是矣
322 19 huà to die 感而化之則移風易俗存乎是矣
323 19 huà to dissolve; to melt 感而化之則移風易俗存乎是矣
324 19 huà to revert to a previous custom 感而化之則移風易俗存乎是矣
325 19 huà chemistry 感而化之則移風易俗存乎是矣
326 19 huà to burn 感而化之則移風易俗存乎是矣
327 19 huā to spend 感而化之則移風易俗存乎是矣
328 19 huà to manifest 感而化之則移風易俗存乎是矣
329 19 huà to convert 感而化之則移風易俗存乎是矣
330 18 wáng Wang 王者因禮而
331 18 wáng a king 王者因禮而
332 18 wáng Kangxi radical 96 王者因禮而
333 18 wàng to be king; to rule 王者因禮而
334 18 wáng a prince; a duke 王者因禮而
335 18 wáng grand; great 王者因禮而
336 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 王者因禮而
337 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王者因禮而
338 18 wáng the head of a group or gang 王者因禮而
339 18 wáng the biggest or best of a group 王者因禮而
340 18 wáng king; best of a kind; rāja 王者因禮而
341 18 mìng life 堯命四正其人稱也
342 18 mìng to order 堯命四正其人稱也
343 18 mìng destiny; fate; luck 堯命四正其人稱也
344 18 mìng an order; a command 堯命四正其人稱也
345 18 mìng to name; to assign 堯命四正其人稱也
346 18 mìng livelihood 堯命四正其人稱也
347 18 mìng advice 堯命四正其人稱也
348 18 mìng to confer a title 堯命四正其人稱也
349 18 mìng lifespan 堯命四正其人稱也
350 18 mìng to think 堯命四正其人稱也
351 18 mìng life; jīva 堯命四正其人稱也
352 18 zuò to do 一本作正
353 18 zuò to act as; to serve as 一本作正
354 18 zuò to start 一本作正
355 18 zuò a writing; a work 一本作正
356 18 zuò to dress as; to be disguised as 一本作正
357 18 zuō to create; to make 一本作正
358 18 zuō a workshop 一本作正
359 18 zuō to write; to compose 一本作正
360 18 zuò to rise 一本作正
361 18 zuò to be aroused 一本作正
362 18 zuò activity; action; undertaking 一本作正
363 18 zuò to regard as 一本作正
364 18 zuò action; kāraṇa 一本作正
365 18 天命 tiānmìng tianming; Mandate of Heaven 小人不信天命也
366 18 fēi Kangxi radical 175 非樂無以著成
367 18 fēi wrong; bad; untruthful 非樂無以著成
368 18 fēi different 非樂無以著成
369 18 fēi to not be; to not have 非樂無以著成
370 18 fēi to violate; to be contrary to 非樂無以著成
371 18 fēi Africa 非樂無以著成
372 18 fēi to slander 非樂無以著成
373 18 fěi to avoid 非樂無以著成
374 18 fēi must 非樂無以著成
375 18 fēi an error 非樂無以著成
376 18 fēi a problem; a question 非樂無以著成
377 18 fēi evil 非樂無以著成
378 17 tiān day 大公之道在乎天
379 17 tiān heaven 大公之道在乎天
380 17 tiān nature 大公之道在乎天
381 17 tiān sky 大公之道在乎天
382 17 tiān weather 大公之道在乎天
383 17 tiān father; husband 大公之道在乎天
384 17 tiān a necessity 大公之道在乎天
385 17 tiān season 大公之道在乎天
386 17 tiān destiny 大公之道在乎天
387 17 tiān very high; sky high [prices] 大公之道在乎天
388 17 tiān a deva; a god 大公之道在乎天
389 17 tiān Heaven 大公之道在乎天
390 17 tuī to push; to shove 推至誠而與天下同適也
391 17 tuī to decline 推至誠而與天下同適也
392 17 tuī to delay; to postpone 推至誠而與天下同適也
393 17 tuī to choose; to elect 推至誠而與天下同適也
394 17 tuī to replace; to expel 推至誠而與天下同適也
395 17 tuī to honor; to praise 推至誠而與天下同適也
396 17 tuī to advocate; to advance 推至誠而與天下同適也
397 17 tuī to deduce 推至誠而與天下同適也
398 17 tuī to get rid of 推至誠而與天下同適也
399 17 tuī to use a tool with a pushing action 推至誠而與天下同適也
400 17 tuī to extend; to enlarge 推至誠而與天下同適也
401 17 tuī to extend a bow with the left hand while bending it 推至誠而與天下同適也
402 17 tuī to move; to migrate 推至誠而與天下同適也
403 17 tuī to yield 推至誠而與天下同適也
404 17 tuī to shirk 推至誠而與天下同適也
405 17 tuī to urge; preraka 推至誠而與天下同適也
406 17 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 則君子
407 17 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 則君子
408 16 Yi 故其政亦臻也
409 16 chéng honesty; sincerity 所出不以誠
410 16 chéng Sincerity 所出不以誠
411 16 chéng honesty; ārjava 所出不以誠
412 16 a man; a male adult 夫禮舉
413 16 husband 夫禮舉
414 16 a person 夫禮舉
415 16 someone who does manual work 夫禮舉
416 16 a hired worker 夫禮舉
417 16 can; may; permissible 而鳩鵲之巢可俯
418 16 to approve; to permit 而鳩鵲之巢可俯
419 16 to be worth 而鳩鵲之巢可俯
420 16 to suit; to fit 而鳩鵲之巢可俯
421 16 khan 而鳩鵲之巢可俯
422 16 to recover 而鳩鵲之巢可俯
423 16 to act as 而鳩鵲之巢可俯
424 16 to be worth; to deserve 而鳩鵲之巢可俯
425 16 used to add emphasis 而鳩鵲之巢可俯
426 16 beautiful 而鳩鵲之巢可俯
427 16 Ke 而鳩鵲之巢可俯
428 16 can; may; śakta 而鳩鵲之巢可俯
429 16 賞罰 shǎngfá reward and punishment 賞罰
430 15 child; son 二子道不足以在位也
431 15 egg; newborn 二子道不足以在位也
432 15 first earthly branch 二子道不足以在位也
433 15 11 p.m.-1 a.m. 二子道不足以在位也
434 15 Kangxi radical 39 二子道不足以在位也
435 15 pellet; something small and hard 二子道不足以在位也
436 15 master 二子道不足以在位也
437 15 viscount 二子道不足以在位也
438 15 zi you; your honor 二子道不足以在位也
439 15 masters 二子道不足以在位也
440 15 person 二子道不足以在位也
441 15 young 二子道不足以在位也
442 15 seed 二子道不足以在位也
443 15 subordinate; subsidiary 二子道不足以在位也
444 15 a copper coin 二子道不足以在位也
445 15 female dragonfly 二子道不足以在位也
446 15 constituent 二子道不足以在位也
447 15 offspring; descendants 二子道不足以在位也
448 15 dear 二子道不足以在位也
449 15 little one 二子道不足以在位也
450 15 son; putra 二子道不足以在位也
451 15 offspring; tanaya 二子道不足以在位也
452 15 quán authority; power 其權雖重必行也
453 15 quán authority; power 其權雖重必行也
454 15 quán a sliding weight 其權雖重必行也
455 15 quán Quan 其權雖重必行也
456 15 quán to assess; to weigh 其權雖重必行也
457 15 quán a right 其權雖重必行也
458 15 quán an advantage 其權雖重必行也
459 15 quán adaptive; flexible 其權雖重必行也
460 15 quán a kind of tree 其權雖重必行也
461 15 quán expedient; means; upāya 其權雖重必行也
462 15 shǐ beginning; start 禮王道之始也
463 15 shǐ beginning; ādi 禮王道之始也
464 14 shì to show; to reveal 因宮音之沈重廣大以示其聖
465 14 shì Kangxi radical 113 因宮音之沈重廣大以示其聖
466 14 shì to notify; to inform 因宮音之沈重廣大以示其聖
467 14 shì to guide; to show the way 因宮音之沈重廣大以示其聖
468 14 shì to appear; to manifest 因宮音之沈重廣大以示其聖
469 14 shì an order; a notice 因宮音之沈重廣大以示其聖
470 14 earth spirit 因宮音之沈重廣大以示其聖
471 14 shì teach; darśayati 因宮音之沈重廣大以示其聖
472 14 wèi Eighth earthly branch 未臻也
473 14 wèi 1-3 p.m. 未臻也
474 14 wèi to taste 未臻也
475 14 wèi future; anāgata 未臻也
476 14 xiū to decorate; to embellish 昔有虞氏也修五禮
477 14 xiū to study; to cultivate 昔有虞氏也修五禮
478 14 xiū to repair 昔有虞氏也修五禮
479 14 xiū long; slender 昔有虞氏也修五禮
480 14 xiū to write; to compile 昔有虞氏也修五禮
481 14 xiū to build; to construct; to shape 昔有虞氏也修五禮
482 14 xiū to practice 昔有虞氏也修五禮
483 14 xiū to cut 昔有虞氏也修五禮
484 14 xiū virtuous; wholesome 昔有虞氏也修五禮
485 14 xiū a virtuous person 昔有虞氏也修五禮
486 14 xiū Xiu 昔有虞氏也修五禮
487 14 xiū to unknot 昔有虞氏也修五禮
488 14 xiū to prepare; to put in order 昔有虞氏也修五禮
489 14 xiū excellent 昔有虞氏也修五禮
490 14 xiū to perform [a ceremony] 昔有虞氏也修五禮
491 14 xiū Cultivation 昔有虞氏也修五禮
492 14 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 昔有虞氏也修五禮
493 14 xiū pratipanna; spiritual practice 昔有虞氏也修五禮
494 14 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 以帝者化不可也
495 14 不可 bù kě improbable 以帝者化不可也
496 13 shí time; a point or period of time 樂愈舉而時愈亂
497 13 shí a season; a quarter of a year 樂愈舉而時愈亂
498 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 樂愈舉而時愈亂
499 13 shí fashionable 樂愈舉而時愈亂
500 13 shí fate; destiny; luck 樂愈舉而時愈亂

Frequencies of all Words

Top 1099

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 470 also; too 禮王道之始也
2 470 a final modal particle indicating certainy or decision 禮王道之始也
3 470 either 禮王道之始也
4 470 even 禮王道之始也
5 470 used to soften the tone 禮王道之始也
6 470 used for emphasis 禮王道之始也
7 470 used to mark contrast 禮王道之始也
8 470 used to mark compromise 禮王道之始也
9 470 ya 禮王道之始也
10 299 zhī him; her; them; that 禮王道之始也
11 299 zhī used between a modifier and a word to form a word group 禮王道之始也
12 299 zhī to go 禮王道之始也
13 299 zhī this; that 禮王道之始也
14 299 zhī genetive marker 禮王道之始也
15 299 zhī it 禮王道之始也
16 299 zhī in; in regards to 禮王道之始也
17 299 zhī all 禮王道之始也
18 299 zhī and 禮王道之始也
19 299 zhī however 禮王道之始也
20 299 zhī if 禮王道之始也
21 299 zhī then 禮王道之始也
22 299 zhī to arrive; to go 禮王道之始也
23 299 zhī is 禮王道之始也
24 299 zhī to use 禮王道之始也
25 299 zhī Zhi 禮王道之始也
26 299 zhī winding 禮王道之始也
27 198 ér and; as well as; but (not); yet (not) 故禮樂者王道所以倚而
28 198 ér Kangxi radical 126 故禮樂者王道所以倚而
29 198 ér you 故禮樂者王道所以倚而
30 198 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 故禮樂者王道所以倚而
31 198 ér right away; then 故禮樂者王道所以倚而
32 198 ér but; yet; however; while; nevertheless 故禮樂者王道所以倚而
33 198 ér if; in case; in the event that 故禮樂者王道所以倚而
34 198 ér therefore; as a result; thus 故禮樂者王道所以倚而
35 198 ér how can it be that? 故禮樂者王道所以倚而
36 198 ér so as to 故禮樂者王道所以倚而
37 198 ér only then 故禮樂者王道所以倚而
38 198 ér as if; to seem like 故禮樂者王道所以倚而
39 198 néng can; able 故禮樂者王道所以倚而
40 198 ér whiskers on the cheeks; sideburns 故禮樂者王道所以倚而
41 198 ér me 故禮樂者王道所以倚而
42 198 ér to arrive; up to 故禮樂者王道所以倚而
43 198 ér possessive 故禮樂者王道所以倚而
44 198 ér and; ca 故禮樂者王道所以倚而
45 187 his; hers; its; theirs 其人樂而其氣和也
46 187 to add emphasis 其人樂而其氣和也
47 187 used when asking a question in reply to a question 其人樂而其氣和也
48 187 used when making a request or giving an order 其人樂而其氣和也
49 187 he; her; it; them 其人樂而其氣和也
50 187 probably; likely 其人樂而其氣和也
51 187 will 其人樂而其氣和也
52 187 may 其人樂而其氣和也
53 187 if 其人樂而其氣和也
54 187 or 其人樂而其氣和也
55 187 Qi 其人樂而其氣和也
56 187 he; her; it; saḥ; sā; tad 其人樂而其氣和也
57 154 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 故禮樂者王道所以倚而
58 154 zhě that 故禮樂者王道所以倚而
59 154 zhě nominalizing function word 故禮樂者王道所以倚而
60 154 zhě used to mark a definition 故禮樂者王道所以倚而
61 154 zhě used to mark a pause 故禮樂者王道所以倚而
62 154 zhě topic marker; that; it 故禮樂者王道所以倚而
63 154 zhuó according to 故禮樂者王道所以倚而
64 154 zhě ca 故禮樂者王道所以倚而
65 93 so as to; in order to 非禮無以舉
66 93 to use; to regard as 非禮無以舉
67 93 to use; to grasp 非禮無以舉
68 93 according to 非禮無以舉
69 93 because of 非禮無以舉
70 93 on a certain date 非禮無以舉
71 93 and; as well as 非禮無以舉
72 93 to rely on 非禮無以舉
73 93 to regard 非禮無以舉
74 93 to be able to 非禮無以舉
75 93 to order; to command 非禮無以舉
76 93 further; moreover 非禮無以舉
77 93 used after a verb 非禮無以舉
78 93 very 非禮無以舉
79 93 already 非禮無以舉
80 93 increasingly 非禮無以舉
81 93 a reason; a cause 非禮無以舉
82 93 Israel 非禮無以舉
83 93 Yi 非禮無以舉
84 93 use; yogena 非禮無以舉
85 74 otherwise; but; however 則情稱物也
86 74 then 則情稱物也
87 74 measure word for short sections of text 則情稱物也
88 74 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則情稱物也
89 74 a grade; a level 則情稱物也
90 74 an example; a model 則情稱物也
91 74 a weighing device 則情稱物也
92 74 to grade; to rank 則情稱物也
93 74 to copy; to imitate; to follow 則情稱物也
94 74 to do 則情稱物也
95 74 only 則情稱物也
96 74 immediately 則情稱物也
97 74 then; moreover; atha 則情稱物也
98 74 koan; kōan; gong'an 則情稱物也
99 66 expresses question or doubt 事儀則宜乎其政之未淳也
100 66 in 事儀則宜乎其政之未淳也
101 66 marks a return question 事儀則宜乎其政之未淳也
102 66 marks a beckoning tone 事儀則宜乎其政之未淳也
103 66 marks conjecture 事儀則宜乎其政之未淳也
104 66 marks a pause 事儀則宜乎其政之未淳也
105 66 marks praise 事儀則宜乎其政之未淳也
106 66 ah; sigh 事儀則宜乎其政之未淳也
107 63 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故禮樂者王道所以倚而
108 63 old; ancient; former; past 故禮樂者王道所以倚而
109 63 reason; cause; purpose 故禮樂者王道所以倚而
110 63 to die 故禮樂者王道所以倚而
111 63 so; therefore; hence 故禮樂者王道所以倚而
112 63 original 故禮樂者王道所以倚而
113 63 accident; happening; instance 故禮樂者王道所以倚而
114 63 a friend; an acquaintance; friendship 故禮樂者王道所以倚而
115 63 something in the past 故禮樂者王道所以倚而
116 63 deceased; dead 故禮樂者王道所以倚而
117 63 still; yet 故禮樂者王道所以倚而
118 63 therefore; tasmāt 故禮樂者王道所以倚而
119 58 not; no 其道而不極
120 58 expresses that a certain condition cannot be acheived 其道而不極
121 58 as a correlative 其道而不極
122 58 no (answering a question) 其道而不極
123 58 forms a negative adjective from a noun 其道而不極
124 58 at the end of a sentence to form a question 其道而不極
125 58 to form a yes or no question 其道而不極
126 58 infix potential marker 其道而不極
127 58 no; na 其道而不極
128 55 rén person; people; a human being 其人樂而其氣和也
129 55 rén Kangxi radical 9 其人樂而其氣和也
130 55 rén a kind of person 其人樂而其氣和也
131 55 rén everybody 其人樂而其氣和也
132 55 rén adult 其人樂而其氣和也
133 55 rén somebody; others 其人樂而其氣和也
134 55 rén an upright person 其人樂而其氣和也
135 55 rén person; manuṣya 其人樂而其氣和也
136 48 yuē to speak; to say 故孔子曰
137 48 yuē Kangxi radical 73 故孔子曰
138 48 yuē to be called 故孔子曰
139 48 yuē particle without meaning 故孔子曰
140 48 yuē said; ukta 故孔子曰
141 47 private 故能道成而不私其位也
142 47 si 故能道成而不私其位也
143 47 personal; individual 故能道成而不私其位也
144 47 selfish 故能道成而不私其位也
145 47 secret; illegal 故能道成而不私其位也
146 47 privately; secretly 故能道成而不私其位也
147 47 contraband 故能道成而不私其位也
148 47 form of address a woman's brothers-in-law 故能道成而不私其位也
149 47 myself; I 故能道成而不私其位也
150 47 genitals 故能道成而不私其位也
151 47 to urinate 故能道成而不私其位也
152 47 ordinary clothing 故能道成而不私其位也
153 47 standing grain 故能道成而不私其位也
154 47 a counselor 故能道成而不私其位也
155 47 a clan 故能道成而不私其位也
156 47 Si 故能道成而不私其位也
157 47 own; sva 故能道成而不私其位也
158 44 xìn to believe; to trust 論信
159 44 xìn a letter 論信
160 44 xìn evidence 論信
161 44 xìn faith; confidence 論信
162 44 xìn honest; sincere; true 論信
163 44 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 論信
164 44 xìn an official holding a document 論信
165 44 xìn willfully; randomly 論信
166 44 xìn truly 論信
167 44 xìn a gift 論信
168 44 xìn credit 論信
169 44 xìn on time; regularly 論信
170 44 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 論信
171 44 xìn news; a message 論信
172 44 xìn arsenic 論信
173 44 xìn Faith 論信
174 44 xìn faith; confidence 論信
175 42 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 故禮樂者王道所以倚而
176 42 所以 suǒyǐ that by which 故禮樂者王道所以倚而
177 42 所以 suǒyǐ how; why 故禮樂者王道所以倚而
178 42 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 故禮樂者王道所以倚而
179 42 zhèng government; administration 政乃因禮樂而明效
180 42 zhèng politics 政乃因禮樂而明效
181 42 zhèng organizational affairs 政乃因禮樂而明效
182 42 zhèng to rule 政乃因禮樂而明效
183 42 zhèng administrative affairs 政乃因禮樂而明效
184 42 zhèng laws 政乃因禮樂而明效
185 42 zhèng policy 政乃因禮樂而明效
186 42 zhèng to correctons [a document] 政乃因禮樂而明效
187 41 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 推至誠而與天下同適也
188 41 天下 tiānxià authority over China 推至誠而與天下同適也
189 41 天下 tiānxià the world 推至誠而與天下同適也
190 36 gōng public; common; state-owned 大政言其大公也
191 36 gōng official 大政言其大公也
192 36 gōng male 大政言其大公也
193 36 gōng duke; lord 大政言其大公也
194 36 gōng fair; equitable 大政言其大公也
195 36 gōng Mr.; mister 大政言其大公也
196 36 gōng father-in-law 大政言其大公也
197 36 gōng form of address; your honor 大政言其大公也
198 36 gōng accepted; mutual 大政言其大公也
199 36 gōng metric 大政言其大公也
200 36 gōng to release to the public 大政言其大公也
201 36 gōng the common good 大政言其大公也
202 36 gōng to divide equally 大政言其大公也
203 36 gōng Gong 大政言其大公也
204 36 gōng publicly; openly 大政言其大公也
205 36 gōng publicly operated; state run 大政言其大公也
206 36 wèi for; to 故其所為
207 36 wèi because of 故其所為
208 36 wéi to act as; to serve 故其所為
209 36 wéi to change into; to become 故其所為
210 36 wéi to be; is 故其所為
211 36 wéi to do 故其所為
212 36 wèi for 故其所為
213 36 wèi because of; for; to 故其所為
214 36 wèi to 故其所為
215 36 wéi in a passive construction 故其所為
216 36 wéi forming a rehetorical question 故其所為
217 36 wéi forming an adverb 故其所為
218 36 wéi to add emphasis 故其所為
219 36 wèi to support; to help 故其所為
220 36 wéi to govern 故其所為
221 36 wèi to be; bhū 故其所為
222 36 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮王道之始也
223 36 a ritual; a ceremony; a rite 禮王道之始也
224 36 a present; a gift 禮王道之始也
225 36 a bow 禮王道之始也
226 36 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮王道之始也
227 36 Li 禮王道之始也
228 36 to give an offering in a religious ceremony 禮王道之始也
229 36 to respect; to revere 禮王道之始也
230 36 reverential salutation; namas 禮王道之始也
231 36 to honour 禮王道之始也
232 35 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所作者樂之聲也
233 35 suǒ an office; an institute 所作者樂之聲也
234 35 suǒ introduces a relative clause 所作者樂之聲也
235 35 suǒ it 所作者樂之聲也
236 35 suǒ if; supposing 所作者樂之聲也
237 35 suǒ a few; various; some 所作者樂之聲也
238 35 suǒ a place; a location 所作者樂之聲也
239 35 suǒ indicates a passive voice 所作者樂之聲也
240 35 suǒ that which 所作者樂之聲也
241 35 suǒ an ordinal number 所作者樂之聲也
242 35 suǒ meaning 所作者樂之聲也
243 35 suǒ garrison 所作者樂之聲也
244 35 suǒ place; pradeśa 所作者樂之聲也
245 35 suǒ that which; yad 所作者樂之聲也
246 35 dào way; road; path 其道而不極
247 35 dào principle; a moral; morality 其道而不極
248 35 dào Tao; the Way 其道而不極
249 35 dào measure word for long things 其道而不極
250 35 dào to say; to speak; to talk 其道而不極
251 35 dào to think 其道而不極
252 35 dào times 其道而不極
253 35 dào circuit; a province 其道而不極
254 35 dào a course; a channel 其道而不極
255 35 dào a method; a way of doing something 其道而不極
256 35 dào measure word for doors and walls 其道而不極
257 35 dào measure word for courses of a meal 其道而不極
258 35 dào a centimeter 其道而不極
259 35 dào a doctrine 其道而不極
260 35 dào Taoism; Daoism 其道而不極
261 35 dào a skill 其道而不極
262 35 dào a sect 其道而不極
263 35 dào a line 其道而不極
264 35 dào Way 其道而不極
265 35 dào way; path; marga 其道而不極
266 34 jiāo to teach; to educate; to instruct 禮所以教孝也
267 34 jiào a school of thought; a sect 禮所以教孝也
268 34 jiào to make; to cause 禮所以教孝也
269 34 jiào religion 禮所以教孝也
270 34 jiào instruction; a teaching 禮所以教孝也
271 34 jiào Jiao 禮所以教孝也
272 34 jiào a directive; an order 禮所以教孝也
273 34 jiào to urge; to incite 禮所以教孝也
274 34 jiào to pass on; to convey 禮所以教孝也
275 34 jiào etiquette 禮所以教孝也
276 34 jiāo teaching; śāsana 禮所以教孝也
277 32 in; at 於樂也
278 32 in; at 於樂也
279 32 in; at; to; from 於樂也
280 32 to go; to 於樂也
281 32 to rely on; to depend on 於樂也
282 32 to go to; to arrive at 於樂也
283 32 from 於樂也
284 32 give 於樂也
285 32 oppposing 於樂也
286 32 and 於樂也
287 32 compared to 於樂也
288 32 by 於樂也
289 32 and; as well as 於樂也
290 32 for 於樂也
291 32 Yu 於樂也
292 32 a crow 於樂也
293 32 whew; wow 於樂也
294 32 near to; antike 於樂也
295 31 mín the people; citizen; subjects 民所以得其死生焉
296 31 mín Min 民所以得其死生焉
297 31 mín people 民所以得其死生焉
298 31 big; huge; large 大政
299 31 Kangxi radical 37 大政
300 31 great; major; important 大政
301 31 size 大政
302 31 old 大政
303 31 greatly; very 大政
304 31 oldest; earliest 大政
305 31 adult 大政
306 31 tài greatest; grand 大政
307 31 dài an important person 大政
308 31 senior 大政
309 31 approximately 大政
310 31 tài greatest; grand 大政
311 31 an element 大政
312 31 great; mahā 大政
313 30 no 非禮無以舉
314 30 Kangxi radical 71 非禮無以舉
315 30 to not have; without 非禮無以舉
316 30 has not yet 非禮無以舉
317 30 mo 非禮無以舉
318 30 do not 非禮無以舉
319 30 not; -less; un- 非禮無以舉
320 30 regardless of 非禮無以舉
321 30 to not have 非禮無以舉
322 30 um 非禮無以舉
323 30 Wu 非禮無以舉
324 30 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 非禮無以舉
325 30 not; non- 非禮無以舉
326 30 mo 非禮無以舉
327 28 聖人 shèngrén a sage 聖人待樂以形
328 28 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人待樂以形
329 28 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人待樂以形
330 28 聖人 shèngrén sake 聖人待樂以形
331 28 聖人 shèngrén a saint 聖人待樂以形
332 28 聖人 shèngrén sage; ārya 聖人待樂以形
333 28 yǒu is; are; to exist 莫不有男女
334 28 yǒu to have; to possess 莫不有男女
335 28 yǒu indicates an estimate 莫不有男女
336 28 yǒu indicates a large quantity 莫不有男女
337 28 yǒu indicates an affirmative response 莫不有男女
338 28 yǒu a certain; used before a person, time, or place 莫不有男女
339 28 yǒu used to compare two things 莫不有男女
340 28 yǒu used in a polite formula before certain verbs 莫不有男女
341 28 yǒu used before the names of dynasties 莫不有男女
342 28 yǒu a certain thing; what exists 莫不有男女
343 28 yǒu multiple of ten and ... 莫不有男女
344 28 yǒu abundant 莫不有男女
345 28 yǒu purposeful 莫不有男女
346 28 yǒu You 莫不有男女
347 28 yǒu 1. existence; 2. becoming 莫不有男女
348 28 yǒu becoming; bhava 莫不有男女
349 28 xíng punishment; penalty 示有刑
350 28 xíng to punish; to penalize 示有刑
351 28 xíng to execute 示有刑
352 28 xíng convention; law 示有刑
353 28 xíng to carry out the law 示有刑
354 28 xíng to correct 示有刑
355 28 xíng punishment; vadha 示有刑
356 27 zhèng upright; straight 而禮正之喪
357 27 zhèng just doing something; just now 而禮正之喪
358 27 zhèng to straighten; to correct 而禮正之喪
359 27 zhèng main; central; primary 而禮正之喪
360 27 zhèng fundamental; original 而禮正之喪
361 27 zhèng precise; exact; accurate 而禮正之喪
362 27 zhèng at right angles 而禮正之喪
363 27 zhèng unbiased; impartial 而禮正之喪
364 27 zhèng true; correct; orthodox 而禮正之喪
365 27 zhèng unmixed; pure 而禮正之喪
366 27 zhèng positive (charge) 而禮正之喪
367 27 zhèng positive (number) 而禮正之喪
368 27 zhèng standard 而禮正之喪
369 27 zhèng chief; principal; primary 而禮正之喪
370 27 zhèng honest 而禮正之喪
371 27 zhèng to execute; to carry out 而禮正之喪
372 27 zhèng precisely 而禮正之喪
373 27 zhèng accepted; conventional 而禮正之喪
374 27 zhèng to govern 而禮正之喪
375 27 zhèng only; just 而禮正之喪
376 27 zhēng first month 而禮正之喪
377 27 zhēng center of a target 而禮正之喪
378 27 zhèng Righteous 而禮正之喪
379 27 zhèng right manner; nyāya 而禮正之喪
380 24 happy; glad; cheerful; joyful 樂王道之終也
381 24 to take joy in; to be happy; to be cheerful 樂王道之終也
382 24 Le 樂王道之終也
383 24 yuè music 樂王道之終也
384 24 yuè a musical instrument 樂王道之終也
385 24 yuè tone [of voice]; expression 樂王道之終也
386 24 yuè a musician 樂王道之終也
387 24 joy; pleasure 樂王道之終也
388 24 yuè the Book of Music 樂王道之終也
389 24 lào Lao 樂王道之終也
390 24 to laugh 樂王道之終也
391 24 Joy 樂王道之終也
392 24 joy; delight; sukhā 樂王道之終也
393 23 meaning; sense 而禮適之義
394 23 justice; right action; righteousness 而禮適之義
395 23 artificial; man-made; fake 而禮適之義
396 23 chivalry; generosity 而禮適之義
397 23 just; righteous 而禮適之義
398 23 adopted 而禮適之義
399 23 a relationship 而禮適之義
400 23 volunteer 而禮適之義
401 23 something suitable 而禮適之義
402 23 a martyr 而禮適之義
403 23 a law 而禮適之義
404 23 Yi 而禮適之義
405 23 Righteousness 而禮適之義
406 23 aim; artha 而禮適之義
407 23 可謂 kěwèi it could even be said 可謂政之不足也
408 22 certainly; must; will; necessarily 其權雖重必行也
409 22 must 其權雖重必行也
410 22 if; suppose 其權雖重必行也
411 22 Bi 其權雖重必行也
412 22 certainly; avaśyam 其權雖重必行也
413 22 gǒu illicit 何必苟能得其生則生之
414 22 gǒu be careless of 何必苟能得其生則生之
415 22 gǒu if 何必苟能得其生則生之
416 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
417 22 gǒu Gou 何必苟能得其生則生之
418 22 gǒu provisionally 何必苟能得其生則生之
419 22 gǒu so; thus 何必苟能得其生則生之
420 22 gǒu a kind of grass 何必苟能得其生則生之
421 21 wèi to call 政不至謂之帝可乎
422 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 政不至謂之帝可乎
423 21 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
424 21 wèi to treat as; to regard as 政不至謂之帝可乎
425 21 wèi introducing a condition situation 政不至謂之帝可乎
426 21 wèi to speak to; to address 政不至謂之帝可乎
427 21 wèi to think 政不至謂之帝可乎
428 21 wèi for; is to be 政不至謂之帝可乎
429 21 wèi to make; to cause 政不至謂之帝可乎
430 21 wèi and 政不至謂之帝可乎
431 21 wèi principle; reason 政不至謂之帝可乎
432 21 wèi Wei 政不至謂之帝可乎
433 21 wèi which; what; yad 政不至謂之帝可乎
434 21 wèi to say; iti 政不至謂之帝可乎
435 21 and 音與器一主
436 21 to give 音與器一主
437 21 together with 音與器一主
438 21 interrogative particle 音與器一主
439 21 to accompany 音與器一主
440 21 to particate in 音與器一主
441 21 of the same kind 音與器一主
442 21 to help 音與器一主
443 21 for 音與器一主
444 21 and; ca 音與器一主
445 20 de potential marker 物得理則王政行也
446 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 物得理則王政行也
447 20 děi must; ought to 物得理則王政行也
448 20 děi to want to; to need to 物得理則王政行也
449 20 děi must; ought to 物得理則王政行也
450 20 de 物得理則王政行也
451 20 de infix potential marker 物得理則王政行也
452 20 to result in 物得理則王政行也
453 20 to be proper; to fit; to suit 物得理則王政行也
454 20 to be satisfied 物得理則王政行也
455 20 to be finished 物得理則王政行也
456 20 de result of degree 物得理則王政行也
457 20 de marks completion of an action 物得理則王政行也
458 20 děi satisfying 物得理則王政行也
459 20 to contract 物得理則王政行也
460 20 marks permission or possibility 物得理則王政行也
461 20 expressing frustration 物得理則王政行也
462 20 to hear 物得理則王政行也
463 20 to have; there is 物得理則王政行也
464 20 marks time passed 物得理則王政行也
465 20 obtain; attain; prāpta 物得理則王政行也
466 20 Germany 樂所以完王德也
467 20 virtue; morality; ethics; character 樂所以完王德也
468 20 kindness; favor 樂所以完王德也
469 20 conduct; behavior 樂所以完王德也
470 20 to be grateful 樂所以完王德也
471 20 heart; intention 樂所以完王德也
472 20 De 樂所以完王德也
473 20 potency; natural power 樂所以完王德也
474 20 wholesome; good 樂所以完王德也
475 20 Virtue 樂所以完王德也
476 20 merit; puṇya; puñña 樂所以完王德也
477 20 guṇa 樂所以完王德也
478 20 yán to speak; to say; said 蓋言舜修禮得禮之實也
479 20 yán language; talk; words; utterance; speech 蓋言舜修禮得禮之實也
480 20 yán Kangxi radical 149 蓋言舜修禮得禮之實也
481 20 yán a particle with no meaning 蓋言舜修禮得禮之實也
482 20 yán phrase; sentence 蓋言舜修禮得禮之實也
483 20 yán a word; a syllable 蓋言舜修禮得禮之實也
484 20 yán a theory; a doctrine 蓋言舜修禮得禮之實也
485 20 yán to regard as 蓋言舜修禮得禮之實也
486 20 yán to act as 蓋言舜修禮得禮之實也
487 20 yán word; vacana 蓋言舜修禮得禮之實也
488 20 yán speak; vad 蓋言舜修禮得禮之實也
489 20 gài a lid; top; cover 蓋其所制
490 20 gài to build 蓋其所制
491 20 Ge 蓋其所制
492 20 gài because 蓋其所制
493 20 gài roughly; approximately 蓋其所制
494 20 gài but; yet 蓋其所制
495 20 gài probably; about 蓋其所制
496 20 gài to cover; to hide; to protect 蓋其所制
497 20 gài an umbrella; a canopy 蓋其所制
498 20 gài a shell 蓋其所制
499 20 gài sogon grass 蓋其所制
500 20 gài to add to 蓋其所制

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
use; yogena
  1. then; moreover; atha
  2. koan; kōan; gong'an
therefore; tasmāt
no; na
rén person; manuṣya
yuē said; ukta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
曾子 99 Ceng Zi
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大治 100 Daiji
大中 100 Da Zhong reign
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
东夏 東夏 100 Eastern China
东山 東山 100 Dongshan
奉天 102 Fengtian
伏牺 伏犧 102 Fuxi
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
韩非 韓非 104 Han Fei
汉文帝 漢文帝 104 Emperor Wen of Han
怀信 懷信 104 Huai Xin
霍光 104 Huo Guang
孔子 107 Confucius
廉颇 廉頗 108 Lian Po
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
孟津 109 Mengjin
齐桓公 齊桓公 113 Duke Huan of Qi
契嵩 113 Qi Song
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
商鞅 115 Shang Yang
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
115 Emperor Shun
叔孙 叔孫 115 Shusun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
泰誓 116 Great Declaration
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
镡津文集 鐔津文集 116 Tan Jin Wenji
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
汤诰 湯誥 116 Announcement of Tang
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
文王 119 King Wen of Zhou
五帝 119 Five Emperors
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
武城 119 Wucheng
显王 顯王 120 King Xian of Zhou
相如 120 Xiangru
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
严君平 嚴君平 121 Yan Junping
颜真卿 顏真卿 121 Yan Zhenqing
121 Yao
夷王 121 King Yi of Zhou
隐公 隱公 121 Lord Yin
有子 121 Master You
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
周公 122 Duke Zhou
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 22.

Simplified Traditional Pinyin English
道本 100 Basis of the Way
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二道 195 the two paths
非有 102 does not exist; is not real
干木 103 a staff
化行 104 conversion and practice
卷第五 106 scroll 5
举则 舉則 106 juze; to discuss a koan
命者 109 concept of life; jīva
人和 114 Interpersonal Harmony
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
四德 115 the four virtues
四生 115 four types of birth
天地人 116 heaven, earth, and humans
天下为公 天下為公 116 What Is Under Heaven Is for All
我有 119 the illusion of the existence of self
因人 121 the circumstances of people
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
正观 正觀 122 right observation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief