穷 (窮) qióng
-
qióng
adjective
poor; destitute; impoverished
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 贫苦 (Guoyu '窮' adj 3; Unihan '窮') -
qióng
adjective
ended; finished
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 终极 or 尽头 (Guoyu '窮' adj 1) -
qióng
adjective
extreme
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 极端 (Guoyu '窮' adj 2) -
qióng
adjective
desolate; deserted; out-of-the-way
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 荒僻 or 偏远 (Guoyu '窮' adj 2) -
qióng
noun
poverty
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 贫困 (Guoyu '窮' n) -
qióng
verb
to investigate details of
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '窮' v) -
qióng
adverb
thoroughly; completely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 澈底 (Guoyu '窮' adv)
Contained in
- 四句无穷(四句無窮) four verses [from the Diamond Sutra] cannot be exhausted
- 穷子(窮子) poor son
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 贫穷老公经(貧窮老公經) Pinqiong Lao Gong Jing ; Pinqiong Lao Gong Jing
- 横遍十方,竖穷三际(橫遍十方,豎窮三際) Across ten directions throughout three junctures
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 穷子喻(窮子喻) parable of the poor son
- 有计划则不忙 有分工则不乱 有预算则不穷 有欢喜则不苦(有計劃則不忙 有分工則不亂 有預算則不窮 有歡喜則不苦) Thorough planning ensures no haste. Delegation ensures no disorder. Careful provision ensures no destitution. Joy ensures freedom from suffering.
- 欲穷千里目 更上一层楼(欲窮千里目 更上一層樓) Transcend the limits of the clairvoyant eye; Climb yet another layer of the pagoda.
- 穷诸玄辩(窮諸玄辯) to fathom all deep discussions
- 法华七喻; 1. 火宅喻 2. 穷子喻 3. 药草喻 4. 化城喻 5. 衣珠喻 6. 髻珠喻 7. 医子喻(法華七喻; 1. 火宅喻 2. 窮子喻 3. 藥草喻 4. 化城喻 5. 衣珠喻 6. 髻珠喻 7. 醫子喻) Parables of the Lotus Sutra: 1. Parable of the Burning House; 2. Parable of the Poor Son; 3. Parable of the Medicinal Herbs; 4. Parable of the Manifested City; 5. Parable of the Pearl in the Clothing; 6. Parable of the Pearl in the Topknot; 7. Parable of the Good Doctor
- 为孤穷者作救护(為孤窮者作救護) protects the unprotected
- 竖穷三际,横遍十方(豎窮三際,橫遍十方) across all of time, and all of space
Also contained in
层出不穷 、 穷寇 、 一穷二白 、 装穷叫苦 、 穷困 、 吾道穷 、 穷寇勿追 、 穷国 、 无穷尽 、 民穷财尽 、 穷巷 、 无穷 、 穷则思变 、 缝穷 、 安富恤穷 、 不穷 、 无穷集 、 国弱民穷 、 穷民 、 日暮途穷 、 穷兵黩武 、 无穷无尽 、 加志于穷民 、 穷寇勿迫 、 穷乡僻壤 、 躲穷 、 穷通皆命 、 穷通 、 艰穷 、 救急不救穷 、 穷愁潦倒 、 力大无穷 、 后患无穷 、 人穷志不穷 、 贻害无穷 、 无穷远点 、 矮丑穷 、 穷究
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 38
- Scroll 10 Great Might Arrived Bodhisattva’s Thinking-of-Buddhas as the Perfect Passage (Śūraṅgama Sūtra) 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經 — count: 28 , has English translation
- Scroll 3 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 27
- Scroll 1 Commentary on the Dvādaśanikāyaśāstra 十二門論疏 — count: 25
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 24
- Scroll 20 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 22
- Scroll 9 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 21
- Scroll 22 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 20 , has English translation
- Scroll 5 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 19
- Scroll 5 Records of the Transmission of the Lamp 景德傳燈錄 — count: 19 , has English translation
Collocations
- 穷厄 (窮厄) 汝窮厄人 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 17 — count: 17
- 孤穷 (孤窮) 給諸孤窮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 12
- 无有穷 (無有窮) 受福無有窮 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 10
- 穷劫 (窮劫) 如窮劫鑽水終不得酥 — Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經, Scroll 4 — count: 9
- 不可穷 (不可窮) 義理不可窮 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 1 — count: 6
- 穷济 (窮濟) 周窮濟乏 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 49 — count: 6
- 有无穷 (有無窮) 彼不施設有無窮 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 54 — count: 4
- 穷鼻 (窮鼻) 釋提桓因即勅窮鼻尼 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 48 — count: 4
- 济穷 (濟窮) 赴趣患急寬濟窮頓 — Yangjuemo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 佛說鴦掘摩經, Scroll 1 — count: 4
- 一言穷 (一言窮) 我以一言窮彼 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 3