Back to collection

Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經

Scroll 17

Click on any word to see more details.

中阿含經卷第十七

東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆

中阿含長壽王品第(十五)(第二土城)

 長壽  不移
 郁伽  三族
 梵天迎請  
 支離  尊長
 真人  在後

中阿含長壽王長壽王本起經第一

[0532c10] 如是

[0532c10] 一時瞿師羅

[0532c11] 爾時諸比丘數共鬪諍於是世尊諸比丘:「比丘汝等所以者何

,  不見
 ,  尊貴

[0532c16] 「所以者何過去時娑羅國王名曰長壽有加國王梵摩國王於是國王梵摩國王梵摩娑羅國王長壽娑羅國王長壽國王梵摩娑羅國王長壽聞已娑羅國王長壽界上於是娑羅國王長壽奪取梵摩復生國王梵摩:『原赦。』

[0533a01] 「國王梵摩再三娑羅國王長壽娑羅國王長壽國王梵摩復興娑羅國王長壽聞已便:『何須何須。』娑羅國王長壽晏然不復於是國王梵摩奪取娑羅國王長壽。」

[0533a12] 「於是娑羅國王長壽國王梵摩奪取:『所以者何寧可共乘波羅㮈。』於是娑羅國王長壽共乘波羅㮈娑羅國王長壽:『寧可。』娑羅國王長壽即便名為長壽博士

[0533a22] 「長壽博士:『所為學者寧可波羅㮈都邑街巷歡悅顏色妙音如是波羅㮈聞已歡喜自娛。』長壽博士便波羅㮈都邑街巷歡悅顏色妙音如是波羅㮈聞已極大歡喜自娛於是國王梵摩眷屬眷屬內眷梵志國師展轉梵志國師聞已便於是長壽博士往詣梵志國師而立歡悅顏色妙音梵志國師聞已極大歡喜自娛於是梵志國師長壽博士:『今日供給。』長壽博士:『尊者我有如之何?』梵志國師:『博士將來我家供給。』於是長壽博士即將梵志國師梵志國師即便供給

[0533b10] 「時長博士心懷憂慼如是:『軍陣鹵簿白露亦復磨刀。』長壽博士便長壽博士:『心懷憂慼如是:「軍陣鹵簿白露亦復磨刀。」』長壽博士:『所以者何我等梵摩破壞軍陣鹵簿白露亦復磨刀?』:『我有不得無疑。』

[0533b22] 「長壽博士即便往詣梵志國師而立顏色梵志國師聞已不得歡喜於是梵志國師問曰:『博士歡悅顏色妙音聞已極大歡喜自娛何以顏色聞已不得歡喜長壽博士無憂?』長壽博士:『尊者我身憂慼尊者心懷憂慼如是:「軍陣鹵簿白露亦復磨刀。」:「所以者何如此軍陣鹵簿白露亦復磨刀?」:「我有不得無疑。」尊者無理。』

[0533c09] 「梵志國師問曰:『博士?』:『尊者。』於是梵志國師長壽博士長壽博士懷有梵志國師見長博士懷有便叉手長壽博士再三稱說:『娑羅國王娑羅國王。』左右:『令人。』梵志國師:『博士憂慼軍陣鹵簿白露磨刀。』

[0533c18] 「於是梵志國師往詣國王梵摩:『天王天王陣列鹵簿白露導引水磨天王天王。』國王梵摩:『陣列鹵簿白露導引水磨。』陣列鹵簿白露導引水磨梵摩

[0533c29] 「長壽博士軍陣鹵簿白露導引亦復磨刀磨刀憂慼便長生童子長大長生童子剎利頂生王天下大國種種騎馬調乘車如是種種若干殊勝聰明幽微無不

[0534a09] 「於是梵摩娑羅國王長壽博士在此波羅㮈城中梵摩左右:『娑羅國王長壽兩手騎驢打破南門詰問。』左右受教即便娑羅國王長壽兩手騎驢打破南門詰問長生童子左右:『天王天王拔濟拔濟。』娑羅長壽:『童子童子。』眾人長壽王便:『何等?』眾人:『童子聰明我語。』

[0534a22] 「爾時長生童子波羅㮈城中:『諸君修福娑羅國王長壽以此娑羅國王長壽安隱解脫。』於是波羅㮈城中長生童子修福娑羅國王長壽:『以此娑羅國王長壽安隱解脫。』國王梵摩波羅㮈修福娑羅國王長壽:『以此娑羅國王長壽安隱解脫。』:『波羅㮈城中。』於是國王梵摩左右:『汝等娑羅國王長壽。』左右受教即便長壽王

[0534b07] 「於是長生童子波羅㮈城中:『諸君國王梵摩無道娑羅國王長壽奪取倉庫財物諸君收斂一切香木積聚闍維廟堂梵摩:「娑羅國王長生童子不畏子孫?」』於是波羅㮈長生童子一切香木積聚闍維廟堂梵摩:『娑羅國王長生童子不畏子孫?』

[0534b20] 「於是長壽王長生童子:『國王梵摩無道娑羅國王長壽奪取倉庫財物童子共乘走出波羅㮈去者。』於是長壽王長生童子共乘走出波羅㮈爾時長生童子如是:『寧可。』長生童子便名為長生博士

[0534b29] 「長生博士:『所為學者寧可波羅㮈都邑街巷歡悅顏色妙音如是波羅㮈聞已歡喜自娛。』長生博士便波羅㮈都邑街巷歡悅顏色妙音如是波羅㮈聞已極大歡喜自娛於是國王梵摩眷屬眷屬內眷梵志國師展轉乃至國王梵摩便

[0534c09] 「於是長生博士往詣國王梵摩而立歡悅顏色妙音如是國王梵摩聞已極大歡喜自娛於是國王梵摩:『博士今日供給。』於是長生博士國王梵摩供給信任委付刀劍授與長生博士

[0534c16] 「爾時國王梵摩便:『嚴駕出獵。』受教即便嚴駕:『嚴駕天王。』於是國王梵摩便長生博士共乘長生博士:『國王梵摩無道娑羅國王長壽奪取倉庫財物寧可使。』長生博士即便

[0534c25] 「國王梵摩煩悶即便下車長生博士於是長生博士:『國王梵摩無道奪取倉庫財物今日報怨。』長生博士利刀國王梵摩:『!』長生博士:『不是所以者何昔日臨終:「童子童子。」』

[0535a07] 「國王梵摩夢見娑羅國王長壽長生童子利刀:『!』恐怖便長生博士:『夢中娑羅國王長壽長生童子利刀:「!」』長生博士聞已:『天王天王所以者何娑羅國王長壽長生童子我身天王:「國王梵摩無道奪取倉庫財物今日報怨。」天王利刀:「!」天王:「不是所以者何昔日臨終:『童子童子。』」。』

[0535a23] 「國王梵摩:『童子:「童子童子!」已知童子:「?』長生童子答曰:『天王。』國王梵摩聞已:『童子今日我所相與本國所以者何。』長生童子聞已:『天王本國天王本國可以。』

[0535b02] 「於是國王梵摩長生童子波羅㮈正殿:『娑羅國王長壽長生童子云何?』聞已:『天王。』:『天王。』:『。』國王梵摩:『娑羅國王長壽長生童子即此汝等惡意童子所以者何童子。』於是國王梵摩沐浴長生童子本國。」

[0535b14] 「比丘國王剎利頂生王大國天下自行忍辱自行慈心自行恩惠恩惠諸比丘如是捨家學道忍辱自行慈心自行恩惠恩惠。」

[0535b19] 於是諸比丘:「世尊法主且住。」

[0535b21] 於是世尊不悅諸比丘所行威儀禮節

若干言語,  破壞
 破壞聖眾,  無有
 ,  牛馬
 滅亡,  和解
 ,  不能和合
 真義,  
 罵詈,  和合
 真實義,  必得
 ,  不見
 ,  尊貴
 真人,  無賴
 誹謗牟尼,  下賤
 他人不解,  
 解義,  便
 ,  共修
 執意,  歡喜相隨
 不得,  修善
 治國,  在野
 獨行,  在野
 獨行善勝,  共會
 不得善友,  
 堅意,  共會。」

[0535c17] 爾時世尊如意足乘虛婆羅於是婆羅尊者家子晝夜精勤行道道品尊者家子見佛已往衣鉢汲水尊者家子:「比丘安隱?」

[0535c23] 尊者家子:「世尊安隱無有。」

[0535c24] 世尊:「比丘云何安隱?」

[0535c25] 尊者:「世尊晝夜精勤行道道品世尊如是安隱無有。」

[0535c28] 世尊:「遊行安樂寧可說法。」便尊者說法勸發渴仰成就歡喜無量方便說法勸發渴仰成就歡喜尼師結跏趺坐

[0536a04] 世尊:「諸比丘數數不喜諸比丘住處。」

[0536a07] 大象象王遊行娑羅樹娑羅樹爾時大象而作是念:「大小常在前行爾時渾濁飲食清水。」

[0536a13] 於是世尊他心智大象

,  成身具足
 ,  。」

[0536a17] 於是世尊攝衣爾時三族尊者阿那律陀尊者難提尊者金毘羅尊者所行如是乞食便汲水澡罐乞食便有餘洗手尼師入室宴坐乞食不足有餘便淨地食器洗拭一面澡罐食堂糞除衣鉢洗手尼師入室宴坐尊者等至晡時宴坐澡罐空無有水便勝者便一面不能便手招比丘一面尊者說法默然

[0536b07] 於是世尊:「沙門沙門所以者何中有三族尊者阿那律陀尊者難提尊者金毘羅不可。」

[0536b11] 世尊:「無不。」

[0536b12] 於是尊者阿那律陀世尊:「世尊善逝所以者何善逝。」尊者阿那律陀出迎世尊衣鉢尊者難提尊者金毘羅取水

[0536b17] 爾時世尊洗手尊者問曰:「阿那律陀安隱?」

[0536b19] 尊者阿那律陀:「世尊安隱無有。」

[0536b20] 世尊阿那律陀:「云何安隱?」

[0536b21] 尊者阿那律陀:「世尊:『我有善利大功德如是梵行。』世尊梵行身業不見無有口業意業不見無有世尊:『寧可捨己。』世尊便捨己世尊未曾有不可世尊如是安隱無有。」尊者難提如是

[0536b29] 尊者金毘羅:「安隱?」

[0536c01] 尊者金毘羅:「世尊安隱無有。」

[0536c02] 問曰:「金毘羅云何安隱?」尊者金毘羅:「世尊:『我有善利大功德如是梵行。』世尊梵行身業不見無有口業意業不見無有世尊:『寧可捨己。』世尊便捨己世尊未曾有不可世尊如是安隱無有。」

[0536c11] 世尊:「善哉善哉阿那律陀如是汝等共和安樂無諍一心合一水乳得人安樂?」

[0536c13] 尊者阿那律陀:「世尊如是我等共和安樂無諍一心合一水乳得人安樂世尊我等光明便色光。」

[0536c17] 世尊:「阿那律陀汝等相得光明色光阿那律陀無上正真道光明色光阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀精勤懈怠止住正念正智無有愚癡一心阿那律陀:『精勤懈怠止住正念正智無有愚癡一心無道可見可知?』心中因此便所得光明色光阿那律陀當作:『心中不生。』阿那律陀便遠離放逸修行遠離放逸修行精勤便光明色光

[0537a06] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中無念因此無念便所得光明色光。』阿那律陀當作:『心中不生不生無念。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0537a17] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中生身因此便所得光明色光。』阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0537a28] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中睡眠因此睡眠便所得光明色光。』阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0537b10] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中精勤因此精勤便所得光明色光。』阿那律陀猶如力士即便如是阿那律陀心中精勤因此精勤便所得光明色光阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠不生精勤。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0537b25] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中懈怠因此懈怠便所得光明色光。』阿那律陀猶如力士便阿那律陀心中懈怠因此懈怠便所得光明色光阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠不生精勤不生懈怠。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0537c12] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中恐怖因此恐怖便所得光明色光。』阿那律陀猶如人行道四方怨賊人見畏懼恐怖如是阿那律陀心中恐怖因此恐怖便所得光明色光阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠不生精勤不生懈怠不生恐怖。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0537c29] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中喜悅因此喜悅便所得光明色光。』阿那律陀寶藏寶藏便歡喜如是阿那律陀心中喜悅因此喜悅便所得光明色光阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠不生精勤不生懈怠不生恐怖不生喜悅。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0538a17] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中自高因此自高便所得光明色光。』阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠不生精勤不生懈怠不生恐怖不生喜悅不生自高。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0538b01] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中若干因此若干便所得光明色光。』阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠不生精勤不生懈怠不生恐怖不生喜悅不生自高不生若干。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明色光

[0538b15] 「阿那律陀:『心中所得光明色光?』阿那律陀:『心中因此便所得光明色光。』阿那律陀當作:『心中不生不生無念不生不生睡眠不生精勤不生懈怠不生恐怖不生喜悅不生自高不生若干不生。』阿那律陀便遠離放逸修行精勤遠離放逸修行精勤便光明阿那律陀清淨無念睡眠精勤懈怠恐怖喜悅若干色心清淨。」

[0538c02] 「阿那律陀:『修學三定修學修學修學。』阿那律陀便修學三定修學修學修學修學便如是阿那律陀如是如是日夜修學阿那律陀爾時修學便如是阿那律陀如是如是日夜修學阿那律陀爾時

[0538c14] 「阿那律陀修學便如是阿那律陀如是如是日夜修學阿那律陀爾時修學便如是阿那律陀如是如是日夜修學阿那律陀爾時

[0538c23] 「阿那律陀修學便如是阿那律陀如是如是日夜修學阿那律陀爾時修學便如是阿那律陀如是如是日夜修學阿那律陀爾時

[0539a02] 「阿那律陀有時光明不見阿那律陀:『光明不見?』阿那律陀:『光明相色相爾時光明不見。』阿那律陀如是如是日夜光明不見阿那律陀爾時阿那律陀有時我見不知光明阿那律陀:『我見不知光明?』阿那律陀:『色相光明相爾時不知光明。』阿那律陀如是如是日夜不知光明阿那律陀爾時

[0539a14] 「阿那律陀有時我少光明少見阿那律陀:『我少光明少見?』阿那律陀:『我少入定入定眼清淨眼清淨我少光明少見。』阿那律陀如是如是日夜光明少見阿那律陀爾時阿那律陀有時光明阿那律陀:『光明?』阿那律陀:『入定入定眼清淨眼清淨光明。』阿那律陀如是如是日夜光明阿那律陀爾時

[0539a28] 「阿那律陀心中清淨無念睡眠精勤懈怠恐怖喜悅若干色心清淨修學修學修學修學修學修學一向修學修學修學修學修學修學無量修學修學知見明淨精勤修道梵行所作已辦阿那律陀爾時。」

[0539b08] 佛說如是尊者阿那律陀尊者難提尊者金毘羅歡喜奉行

[0539b11] 長壽王本起經第一(九千二百十八)

中阿含經卷第十七(九千二百十八)(第二土城)

【經文資訊大正藏 01 No. 0026 中阿含經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】資料庫中華電子佛典協會(CBETA)大正藏編輯
【原始資料】鎮國大德提供文明大德提供北美大德提供法雨道場提供新式標點
其他事項資料庫自由免費流通詳細內容參閱中華電子佛典協會資料庫版權宣告

網站採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA

Dictionary loading status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary