还债 (還債) huánzhài
huánzhài
verb
to repay a debt
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '還債'; Guoyu '還債'; Mathews 1931 '還債', p. 13)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏 — count: 6
- Scroll 41 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 2
- Scroll 32 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 2
- Scroll 57 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 2
- Scroll 15 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 2
- Scroll 1 Dao Xuan Lushi Gan Tong Lu 道宣律師感通錄 — count: 2
- Complete Chinese text Divisions and Ceremony for the Diamond Sutra 金剛經科儀 — count: 1
- Scroll 39 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 1
- Scroll 3 Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論 — count: 1
- Scroll 13 Mahīśāsakavinaya 彌沙塞部和醯五分律 — count: 1 , has English translation
Collocations
- 云还债 (雲還債) 云還債耶 — Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶, Scroll 32 — count: 2
- 羊还债 (羊還債) 魚羊還債 — Lu Xiang Gan Tong Chuan 律相感通傳, Scroll 1 — count: 2
- 今日还债 (今日還債) 今日還債業 — Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 22 — count: 2
- 还债业 (還債業) 今日還債業 — Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳, Scroll 22 — count: 2
- 后还债 (後還債) 後還債已但名富者 — Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 119 — count: 2
- 还债耳 (還債耳) 還債耳 — Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏, Scroll 8 — count: 2
- 还债尽 (還債儘) 如還債盡故名為淨 — Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 8 — count: 2