An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經

By an unknown translator in 16 scrolls.

Colophon

別譯雜阿含經 失譯 共 16 卷
An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra), By an unknown translator in 16 scrolls

Notes

Date 352-431 from Lancaster (Lancaster 2004, 'K 651')

English Translations

  1. Bingenheimer, Marcus 2011, Studies in Āgama Literature - With Special Reference to the Shorter Chinese Saṃyuktāgama, Taipei: Xinwenfeng 新文豐, at http://mbingenheimer.net/publications/bingenheimer_StudiesInAgamaLit_2011.pdf.

Parallels

  1. Access to Insight 2005, “Samyutta Nikaya: The Grouped Discourses,” Access to Insight (Legacy Edition), http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/index.html. Pali.
  2. Bodhi 2005, The Connected Discourses of the Buddha: A New Translation of the Samyutta Nikaya, Simon and Schuster.

Primary Source

Unknown, trans., 《別譯雜阿含經》 'An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra),' in Taishō shinshū Daizōkyō 《大正新脩大藏經》, in Takakusu Junjiro, ed., (Tokyo: Taishō Shinshū Daizōkyō Kankōkai, 1988), Vol. 2, No. 100, Accessed 2016-07-09, http://tripitaka.cbeta.org/T02n0100.

References

  1. Lancaster, L.R., 2004. The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue, http://www.acmuller.net/descriptive_catalogue.

Collection vocabulary analysis