无谓 (無謂) wúwèi

wúwèi adjective for no reason; pointless
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 没有道理 (CC-CEDICT '無謂'; Guoyu '無謂')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 8 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 7 Record of the Teaching and Practices of Siming (Siming Zunzhe Jiao Xing Lu) 四明尊者教行錄 — count: 4
  • Scroll 1 Zhao Lun 肇論 — count: 3 , has English translation
  • Scroll 1 New Commentary on the Zhao Lun 肇論新疏 — count: 3
  • Scroll 3 Commentary on the Zhao Lun 肇論疏 — count: 2
  • Scroll 1 Commentary on the Zhao Lun 肇論疏 — count: 2
  • Scroll 9 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 2
  • Scroll 25 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 — count: 2
  • Scroll 5 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra (Dacheng Zhuangyan Jinglun) 大乘莊嚴經論 — count: 2
  • Scroll 11 Tan Jin Wenji 鐔津文集 — count: 2

Collocations

  • 无谓佛 (無謂佛) 汝將無謂佛為利養而說法耶 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 4
  • 覆无谓 (覆無謂) 乾坤倒覆無謂不 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu 大方廣佛華嚴經疏, Scroll 14 — count: 4
  • 滔天无谓 (滔天無謂) 滔天無謂其動 — Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔, Scroll 31 — count: 3
  • 闻无谓 (聞無謂) 聞無謂真如同色兔角等無 — Jingang Xian Lun 金剛仙論, Scroll 3 — count: 3
  • 实无谓 (實無謂) 實無謂有而言無 — Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律, Scroll 12 — count: 3