朗 lǎng
-
lǎng
adjective
bright
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 明亮, as in 明朗 (ABC 'lǎng' 朗 bf, p. 529; Guoyu '朗' adj; Kroll 2015 '朗' 1, p. 254; NCCED '朗' 1, p. 947; Unihan '朗'; XHZD '朗' 1, p. 418) -
lǎng
adjective
load and clear; distinct
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 响亮 (Guoyu '朗' adv; Kroll 2015 '朗' 2, p. 255; NCCED '朗' 2, pp. 947-948; Unihan '朗'; Unihan '朗'; XHZD '朗' 2, p. 418) -
lǎng
adjective
intelligent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '朗' 1a, p. 254) -
lǎng
adjective
serene
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '朗' 3, p. 255) -
lǎng
adjective
shining; prabhā
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: prabhā, Japanese: rou (BCSD '朗', p. 635; MW 'prabhā'; Unihan '朗')
Contained in
- 琐朗接昂(瑣朗接昂) Bsod-nams phyogs-glan; Sönam Qoglang
- 百秋朗月母 Ston-kahi zla-ba Kun-tu gsal-brgya
- 阿旺杰丹格列朗杰(阿旺傑丹格列朗傑) Gelek Rimpoche
- 僧朗 Seng Lang
- 秋月朗清空 菩萨开觉路(秋月朗清空 菩薩開覺路) An autumn moon in a clear sky; A bodhisattva on the path to enlightenment.
- 索南却朗(索南卻朗) Bsod-nams Phyogs-glang; Sönam Qoglang
- 朗达玛灭佛(朗達瑪滅佛) Langdharma's persecution of Buddhism
- 法朗 Fa Lang
- 马朗果(馬朗果) udumbara; Indian fig tree
- 道朗 Dao Lang
- 朗达磨灭佛(朗達磨滅佛) Langdharma's persecution of Buddhism
Also contained in
豁然开朗 、 佛朗机炮 、 贾朗达尔 、 朗诵 、 朗读 、 爽朗 、 朗姆酒 、 瑞朗 、 高朗 、 朗姆 、 元朗市 、 拉格朗日 、 朗朗上口 、 珠穆朗玛峰 、 开朗 、 雷朗族 、 朗县 、 清朗 、 古麻剌朗 、 布朗族 、 珠穆朗玛 、 硬朗 、 疏朗 、 朗吟 、 白朗 、 明朗 、 民多朗 、 埃尔朗根纲领 、 晴朗 、 月朗风清 、 天朗气清 、 双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县 、 布朗运动 、 朗照 、 布朗 、 伊朗人质危机 、 伊朗高原 、 白朗县 、 佛朗机 、 埃斯特朗
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 38
- Scroll 25 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 20
- Scroll 30 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 17 , has English translation
- Scroll 7 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 16
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解 — count: 16
- Scroll 5 The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄 — count: 15 , has English translation
- Scroll 3 Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解 — count: 14
- Scroll 1 Śravanasyaputranadagupilāyakalparāja (Fo Shuo Zuishang Mimi Na Na Tian Jing) 佛說最上祕密那拏天經 — count: 14
- Scroll 4 Biographies of Eminent Monks 高僧傳 — count: 13 , has English translation
- Scroll 5 Biographies of Eminent Monks 高僧傳 — count: 13 , has English translation
Collocations
- 朗日 (朗日) 光明朗日 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 11 — count: 8
- 朗月 (朗月) 夢見朗月圓團眾星圍遶 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 16 — count: 6
- 日朗 (日朗) 嚩日朗 — Śriparamādhyamantrākalpakhaṇḍa 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經, Scroll 3 — count: 6
- 光明朗 (光明朗) 放清涼光明朗世界 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 1 — count: 6
- 朗彻 (朗徹) 如是一切光明朗徹無有障礙 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 102 — count: 5
- 晃朗 (晃朗) 雙目晃朗 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 朗曜 (朗曜) 澄靜朗曜 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 8 — count: 4
- 朗耀 (朗耀) 顯爀朗耀 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 16 — count: 3
- 圣道朗 (聖道朗) 無漏聖道朗然如日 — Sutra on the Names of the Buddhas (Fo Shuo Fo Ming Jing) 佛說佛名經, Scroll 3 — count: 3
- 犹如朗 (猶如朗) 猶如朗日 — Gaṇḍavyūhasūtra 大方廣佛華嚴經, Scroll 17 — count: 3