同品 tóngpǐn
-
tóngpǐn
phrase
same kind
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (FGDB '同品'; SH '同分', p. 204) -
tóngpǐn
phrase
similar instance; sapakṣa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sapakṣa, Japanese: dōhon; a method of reasoning by analogy in Buddhist logic (BL 'sapakṣa', p. 775; Ding '同品'; FGDB '同品'; SH '同分', p. 204)
Contained in
- 同品一分转异品遍转不定过(同品一分轉異品遍轉不定過) an error due to uncertainty of a reason applicable in some similar and all dissimilar cases
- 同品定有性 the characteristic of certainly being siimilar cases
- 异品一分转同品遍转不定(異品一分轉同品遍轉不定) uncertainty of a reason applicable in some dissimilar and all similar cases
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 112
- Scroll 1 A Summary of Nyāyamukha 因明入正理論義纂要 — count: 85
- Scroll 1 Notes on Nyāyamukha 理門論述記 — count: 85
- Scroll 2 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 74
- Scroll 1 A Summary of the Meaning of Nyāyamukha 因明義斷 — count: 44
- Scroll 3 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 25
- Scroll 1 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論疏 — count: 24
- Scroll 21 Commentary on the Yogācārabhūmiśāstra 瑜伽論記 — count: 17
- Scroll 1 Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本 — count: 16 , has English translation
- Scroll 1 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 15
Collocations
- 部同品 (部同品) 一同部同品 — Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 1 — count: 30
- 同品异品 (同品異品) 非為顯了同品異品有性無性 — Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本, Scroll 1 — count: 17
- 宗同品 (宗同品) 亦但是宗同品 — Cheng Weishi Lun Yan Mi 成唯識論演祕, Scroll 1 — count: 15
- 同品定 (同品定) 能顯示因同品定有 — Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本, Scroll 1 — count: 14
- 同品一分 (同品一分) 三同品一分轉異品遍轉 — Nyāyapraveśa (Primer on Logic) 因明入正理論, Scroll 1 — count: 10
- 转同品 (轉同品) 四異品一分轉同品遍轉 — Nyāyapraveśa (Primer on Logic) 因明入正理論, Scroll 1 — count: 8
- 同品类 (同品類) 如來一相而同品類 — Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra (Rulai Xing Xian Jing) 佛說如來興顯經, Scroll 3 — count: 8
- 同品非有 (同品非有) 於其同品非有及俱 — Nyāyamukha (Yinming Zheng Li Men Lun Ben) 因明正理門論本, Scroll 1 — count: 8
- 同品缚 (同品縛) 二同部同品縛其力 — Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記, Scroll 1 — count: 7
- 名为同品 (名為同品) 云何名為同品異品 — Nyāyapraveśa (Primer on Logic) 因明入正理論, Scroll 1 — count: 7