Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經
Scroll 6
Click on any word to see more details.
放光般若經卷第六西晉于闐國三藏無羅叉奉 詔譯
◎摩訶般若波羅蜜無住品第二十八
[0038a22] 爾時三千大千剎土諸四天王與無央數億百千諸天子皆來共會;諸釋提桓因與諸無數億百千諸天皆共來會;須炎天子上至首陀會天,其中諸天各各與無數若干億百千天子皆來共會。從四天王至首陀會天,諸天功德光明巍巍;雖爾,不如世尊最下光明,百千萬倍巨億萬倍。諸天光明及閻浮檀寶之光明悉不現也。諸天在佛邊,其形體光明如燒炷,是故諸天光明即不復現。
[0038b01] 釋提桓因白尊者須菩提:「今是三千大千剎土諸四天王、諸首陀會天,欲聽須菩提說般若波羅蜜,教菩薩云何住般若波羅蜜。何等為菩薩摩訶薩般若波羅蜜?當云何行般若波羅蜜?」
[0038b05] 須菩提報釋提桓因言:「拘翼!今當承佛威神為諸菩薩說般若波羅蜜,當為菩薩如所應住說。是諸天子未發意者,今當應發菩薩心。已住於道撿者,力不堪發阿耨多羅三耶三菩意。何以故?為生死界作障隔故。假令是輩能發阿耨多羅三耶三菩意者,我亦代其歡喜;從上轉尊,我終不中道斷其功德。拘翼!何等為般若波羅蜜?菩薩摩訶薩當持應薩云若意,當念色無常、苦、空、非身,老病憂患惱結裁聚、轉變壞敗恐畏鬪訟、不可恃怙。菩薩當念是亦無所倚。痛想行識,六情、六性,皆當念是苦。淨亦無所倚。當念五陰淨、當念六情、六性淨寂。以薩云若意,當知從癡有愛習,十二因緣亦無所倚;當復念滅癡愛十二因緣得滅,眾苦亦無所倚。
[0038b20] 「復次,拘翼!菩薩摩訶薩以薩云若意,當念三十七品亦無所倚,亦當念乃至佛十八法亦無所倚。
[0038b22] 「復次,拘翼!菩薩摩訶薩以薩云若意,行檀波羅蜜、尸波羅蜜、羼波羅蜜、惟逮波羅蜜、禪波羅蜜亦無所倚。如是,拘翼!菩薩行般若波羅蜜作是觀,使法法相續、法法相得,皆使具足。菩薩於念亦無吾我,若作異念不應道念。拘翼!以不等念意,於道亦不可見亦不可得;道無意,念意亦不可得亦不可見。拘翼!菩薩行般若波羅蜜當作是觀,於諸法無所得。」
[0038c01] 釋提桓因言:「耆年須菩提!云何念意不與道意同?云何道意不與念意同?云何道意、念意俱不可得不可得見?」
[0038c04] 須菩提言:「拘翼!所念意不成意,道意亦非意、亦不成意、不持非意。念非意,意則是非意,非意亦是意;是為菩薩摩訶薩般若波羅蜜。」
[0038c07] 於是佛歎須菩提言:「善哉,善哉!如汝為諸菩薩說般若波羅蜜教勸助之意。」
[0038c08] 須菩提白佛言:「唯,世尊!我當報恩,不得不報恩。我當報過去諸如來、無所著、等正覺恩,及弟子勸助安立諸菩薩等。世尊爾時亦學六波羅蜜得阿惟三佛。世尊!我等亦當復勸助安立諸菩薩學六波羅蜜,亦當使成得阿惟三佛。」
[0038c14] 須菩提言:「拘翼!聽我說菩薩摩訶薩住般若波羅蜜如,住亦不住。五陰五陰空,菩薩菩薩空,五陰空、菩薩空一空,無有二。拘翼!菩薩當作如是住般若波羅蜜。拘翼!六情六情空,菩薩菩薩空,六情空、菩薩空等無有異。六性六性空,菩薩菩薩空,六性空、菩薩空等無有異。菩薩摩訶薩當作如是,於般若波羅蜜當作是住。
[0038c21] 「復次,拘翼!十二因緣十二因緣空,滅十二因緣滅十二因緣空,菩薩菩薩空,十二因緣、十二因緣滅、空菩薩空,一空無有二。拘翼!菩薩摩訶薩於般若波羅蜜當作是住。六波羅蜜六波羅蜜空,內外空及有無空、三十七品、佛十八法、諸三昧門陀隣尼門、聲聞乘、辟支佛乘亦爾。菩薩、如來、薩云若亦爾。菩薩空、薩云若空,一空無二;菩薩於般若波羅蜜當作是住。」
[0038c29] 釋提桓因言:「云何,須菩提!菩薩摩訶薩不於般若波羅蜜中住?」
[0039a01] 須菩提言:「拘翼!菩薩不住五陰有所倚,亦不住六情有所倚。不住於六情有所倚,從三十七品至薩云若皆不住有所倚。從須陀洹至阿羅漢、辟支佛上至佛皆不住有所倚。從五陰至薩云若,是為不住亦無所倚。從須陀洹至佛,亦不住有所倚。五陰無常不當於中住,五陰有常不當於中住,五陰苦樂不當於中住,淨不淨不當於中住,我非我不當於中住,空不空不當於中住,滅不滅不當於中住,寂不寂不當於中住有所倚。須陀洹不具足故不當於中住,至佛不具足故不當於中住;須陀洹成就德能福一切不當於中住,上至佛成就德能福一切不當於中住。
[0039a14] 「復次,拘翼。菩薩初地不當於中住,至第十地不當於中住,有所倚也。從初地言我當具足檀波羅蜜,不當於中住;於尸波羅蜜、羼波羅蜜、惟逮波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,不當於中住有所倚。我當具足成就三十七品,不當於中住有所倚。菩薩道不當於中住。我從菩薩道至阿惟越致地住,不當於中住。菩薩具足五通,不當於中住有所倚住。菩薩神通已,言我當遊無量阿僧祇佛國,見諸佛如來聽受法教已,轉復教授一切眾生,亦不當於中住有所倚。言我亦當變化作如諸佛如來世界所有,亦不當於中住有所倚也。般若波羅蜜不當於中住有所倚也。我當教授眾生至道,亦不當於中住。我當供養無央數阿僧祇諸佛,時諸幢幡香華繒蓋無央數億百千張疊,不當於中住。我當成就無央數阿僧祇眾生,令得阿耨多羅三耶三佛,亦不當於中住。我當具足五眼:肉眼、天眼、法眼、慧眼、佛眼,亦不當於中住。我皆當起諸三昧,亦不當於中住。亦不當願言,我得是三昧時,當於中遊戲,亦不當於中住。具足陀隣尼門,不當於中住。我當具足四無礙慧、四無所畏、佛十種力、佛十八法亦,不當於中住。我當具足四等心、大慈大悲,亦不當於中住。我當具足三十二大士之相、八十種好,不當於中住有所倚也。住八輩事成就信要法要,不當於中住。須陀洹至第七,不當於中住。斯陀含一種,不當於中住。道等,不當於中住。命終垢盡,不當於中住。須陀洹中道般泥洹,不當於中住。斯陀含未斷諸苦本,不當於中住。得阿那含道意,不當於中住。於阿那含中中道般泥洹,不當於中住。得阿羅漢證、成阿羅漢,從是間於無餘泥洹而般泥洹,不當於中住。辟支佛,不當於中住。過羅漢、辟支佛至菩薩地,不當於中住。道事慧,不當於中住有所倚也。以眾事成阿惟三佛,不當於中住。從次諸垢消盡,不當於中住。成如來、等正覺、無所著,當轉法輪,不當於中住。我當為佛事,度不可計一切眾生,不當於中住。以四神足於三昧住命恒邊沙劫,不當於中住。令我壽命無有數,不當於中住。於三十二大士之相,一相成百福功德,不當於中住。使我一佛國大如十方恒邊沙佛國,不當於中住。使我三千大千剎土盡作金剛,不當於中住。使我佛樹中出香,一切眾生聞其香者無有三毒,不起聲聞、辟支佛意;有聞是香者,身病意病皆悉除愈,令我佛土不聞五陰色痛想行識、六波羅蜜之聲,不當於中住。令我佛國不聞三十七品及十八法,不聞須陀洹上至佛之聲,不當於中住。何以故?如來、無所著、等正覺成阿惟三佛,於諸法亦無所得。如是,拘翼!菩薩於般若波羅蜜無所倚住。」
[0039c07] 爾時尊者舍利弗意念:「菩薩摩訶薩當云何住?」
[0039c08] 須菩提知舍利弗意所念,便問舍利弗:「於意云何,諸佛為住何所?」
[0039c10] 舍利弗報言:「諸佛無所住。不住意有所止,亦不於五陰住,亦不住於成就,亦不住於不成就,亦不住於有為無為,不於十八法、薩云若有所住。」
[0039c13] 須菩提言:「菩薩摩訶薩住般若波羅蜜中,當如諸如來、無所著、等正覺住如不住。菩薩當作是住,住無處所住。」
[0039c15] 於是會中有天子作是念:「諸閱叉所語所說悉皆可知,尊者須菩提所說般若波羅蜜教了不可知。」
[0039c18] 須菩提知諸天子意所念,語諸天子言:「不解不知耶?」
[0039c19] 諸天子言:「爾,須菩提!實不解不知也。」
[0039c20] 須菩提語諸天子言:「我所說者,常不見一字,教亦無聽者。何以故?般若波羅蜜者非文字亦無聽聞。何以故?諸天子!諸如來、無所著、等正覺道亦無文字。諸天子!譬如如來化作佛,作四輩弟子。作是化已,為說化諸法。於諸天子意云何,是頗有教有說、寧有受者不?」
[0039c26] 諸天子言:「唯,須菩提!是無所有。」
[0039c27] 須菩提言:「諸法譬如化,亦無所說者,亦無受者,亦無知者。譬如士夫夢中見佛,佛為說法。於意云何,有說、有受者不?」
[0039c29] 諸天子言:「無說無受。」
[0040a01] 須菩提言:「諸法如幻,無說無受,亦無所有。譬如有二人於彼深澗各住一面,俱發音聲讚歎佛、法及比丘僧。其聲音響寧展轉相知不?」
[0040a04] 諸天子言:「響無所知。」
[0040a04] 「譬如絕工幻師於四衢道化作如來及四輩眾而說於法。諸天子!於意云何,寧有說、有教、有受者不?」
[0040a07] 諸天子報言:「實無所有。」
[0040a07] 諸天子復念:「今須菩提敷演般若波羅蜜,其事甚深,所教轉深,所說轉妙。」
[0040a09] 須菩提語諸天子言:「色亦不深亦不微妙,不以五陰故微妙也。六情從內外空及有無空,乃至六波羅蜜、佛十八法皆如是。諸三昧門、陀隣尼門至薩云若,亦不深亦不妙,不以薩云若故深妙。」
[0040a13] 諸天子意念:「是中所說亦不說五陰、六情,亦不說六波羅蜜,亦不說內外空及有無空,亦不說三十七品、佛十八法,亦不說須陀洹道,亦不說阿羅漢、辟支佛道,亦不說文字。是事云何?」
[0040a17] 須菩提報言:「如是,如是!諸天子!諸如來道者,皆無所得亦無所說,是故諸法亦無說者亦無聞者,亦無受者亦無得者。」
[0040a20] 須菩提言:「諸天子!欲住須陀洹道者、取須陀洹證者,若住羅漢、辟支佛上至佛,欲取證者、作是住者,終不得是忍。菩薩從初發意以來,無所說、無所聞,當作是住。」
摩訶般若波羅蜜如幻品第二十九
[0040a26] 爾時諸天子意念:「我等當云何從須菩提聽受其教?」
[0040a27] 尊者須菩提知諸天子意所念,語諸天子言:「今諸會者觀聽我所說,當如幻化人所聽,受亦無所受,亦無所見亦不作證。」
[0040a29] 諸天子言:「云何,須菩提!眾生為如幻化耶?來會者亦如幻化耶?」
[0040b02] 須菩提言:「如是,如是!眾生如幻,會者亦如幻,吾我亦復如幻如夢。五陰如幻如化,六情識栽如幻如化,內外空及有無空如幻如夢,三十七品、佛十八法如幻如化,須陀洹道上至於佛三耶三佛亦復如幻。」
[0040b07] 爾時諸天子問須菩提:「云何乃至佛亦復如幻如夢?」
[0040b08] 須菩提言:「我說至佛亦復如幻。若復有法勝於泥洹者,我亦復言如幻。諸天子!夢、幻、化是一取無有二。」
[0040b10] 是時舍利弗、大目揵連、摩訶拘絺羅、摩訶迦旃延、邠耨文陀尼子、大迦葉等,與無央數菩薩,是諸大眾俱問須菩提言:「般若波羅蜜甚深甚廣,難曉難了、難見難解。誰能遏絕是者?」
[0040b14] 是時阿難語眾弟子、諸菩薩言:「般若波羅蜜者是深妙法,甚廣難見、難解難了、不可思議。唯有阿惟越致菩薩摩訶薩、具足見諦阿羅漢,前世於無央數諸佛所而作功德,與善知識相隨者,善男子、善女人有大智慧,如是輩人,聞深般若波羅蜜乃能信樂,終不能遏絕。不以空分別五陰,不以五陰分別空;亦不以五陰分別無相、無願,不以無相、無願分別五陰。亦不以無所生、無所滅分別五陰,不以五陰分別無所生、無所滅;亦不以寂淨分別五陰,亦不以五陰分別寂淨。乃至六情及諸緣起,亦復如是。從檀波羅蜜至般若波羅蜜亦復如是,從內外空至有無空亦復如是,從三十七品至佛十八法亦復如是。諸三昧門、陀隣尼門不以分別五陰,不以五陰分別三昧門、陀隣尼門。從須陀洹至羅漢、辟支佛乃至薩云若亦不以分別空,不以空分別薩云若;亦不以無相、無願分別薩云若,亦不以薩云若分別無相、無願。不以具足不具足性分別空,不以空分別具足不具足性;至無相、無願亦復如是。不以無所生、無所滅分別寂淨,不以寂淨分別五陰。」
[0040c07] 須菩提語諸天子言:「是甚深般若波羅蜜,極有智者不能遏絕。何以故?法無有憂者、亦無有慼者。若無憂無慼眾生,亦無能遏絕者。」
[0040c10] 舍利弗語須菩提言:「般若波羅蜜為廣說三乘之教及菩薩總持之教,從初發意至十住道地教,至六波羅蜜、三十七品、佛十八法,菩薩摩訶薩悉總持之教,是為菩薩行般若波羅蜜化生也。不耗於神通遊諸佛國,隨其所欲所作善本,供養諸佛即得如願。從諸世尊所聽受法,至薩云若初不斷絕。未曾離三昧時,當為無所罣礙辯,不可斷絕辯,如所應辯、利辯、義辯、一切最辯。」
[0040c18] 須菩提言:「如是,如是!如舍利弗言,廣說三乘及菩薩乘,大乘菩薩摩訶薩所得最辯,亦無所倚亦不倚。吾我、知見、壽命、五陰亦無所倚,從檀波羅蜜至般若波羅蜜亦無所倚,從內外空及有無空亦無所倚,從三十七品、佛十八法至薩云若慧亦無所倚。」
[0040c24] 舍利弗言。何以故。於般若波羅蜜說三乘之教而無所倚:「何以故說菩薩總持?何以故得最妙之辯而無所倚?」
[0040c26] 須菩提言:「從內空乃至三乘,皆從般若波羅蜜教出,亦無所倚。從外空至有無空,廣說三乘之教亦無所倚。從內外空所說教及菩薩,總說一切世間最妙之辯亦無所倚。從有無空至菩薩,護一切世間最第一之辯而無所倚也。」
◎
◎摩訶般若波羅蜜雨法雨品第三十
[0041a05] 於是釋提桓因意念言:「尊者須菩提所說法,為雨法雨。」
[0041a06] 三千大千剎土,從四天王上至阿迦膩吒天,各各念言:「今須菩提所說法雨,我等寧可作花散佛世尊及諸菩薩、大弟子眾,及散須菩提上。」爾時三千大千剎土諸釋提桓因及諸四天王各化作花,散佛菩薩及比丘僧,及散須菩提上,持是供養般若波羅蜜。諸天散花,應時普遍三千大千國土地無空缺處,譬如敷坐也。虛空中花未墮地者,應時化成花交露臺殊妙嚴事。
[0041a14] 時須菩提意念:「我數至天上,初未曾所見如是花比。是諸天子所散花者,不從樹生,化花耳。」
[0041a16] 釋提桓因語須菩提:「是花非生花,亦非意樹花。」
[0041a17] 須菩提言:「如拘翼所言,是花亦非生花,亦非意樹花。拘翼!若不生者是為非花。」
[0041a19] 釋提桓因語須菩提:「但是花不生耶?五陰亦不復生耶?」
[0041a20] 須菩提言:「是花及五陰俱亦無所生,若使不生為非五陰。六情亦無所生,若使不生為非六情。六波羅蜜亦無所生,若使不生為非六波羅蜜。從內外空至有無空亦不生,若不生者為非有無空。三十七品、佛十八法亦不生,若不生者為非十八法。至薩云若亦不生,若不生者為非薩云若。」
[0041a27] 釋提桓因意念言:「今須菩提辯才深妙乃如是耶。隨其所應,如為說法而無違背。」
[0041a29] 佛告釋提桓因:「如是,如是!拘翼!須菩提實為深入辯才第一,隨所應而為說法,無有違錯。」
[0041b02] 釋提桓因白佛言:「唯,世尊!云何須菩提隨其所應而為說法而不違錯?」
[0041b03] 佛告拘翼:「五陰六情但有數耳。以五陰六情但有數故,是故須菩提所說無錯。何以故?如法者亦不違錯亦不和合。以無和無錯,是故須菩提所說無錯。至六波羅蜜及內外空至有無空、三十七品、佛十八法皆如是。從須陀洹道至辟支佛道至薩云若薩云若事亦如是。從須陀洹、羅漢、辟支佛上至佛三耶三佛,拘翼!亦復是法數所施耳。須菩提所說,亦復如法數所施,是故所說無有違背。何以故?拘翼!如法者亦不和亦不錯。以不和以不錯故,須菩提作是說法,隨其所應無有違錯。」
[0041b14] 須菩提言:「如是,如是!拘翼!如佛世尊施諸法教,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,當知諸法亦復但是法數所施。拘翼!菩薩作是學者,為不學色痛想行識,亦不見五陰當所學者。如是學者,為不學六波羅蜜。何以故?不見六波羅蜜當所學者。如是學者,不學內外空及有無空。何以故?不見空法有所學者。如是學者,為不學三十七品、佛十八法,不學須陀洹道,不學羅漢、辟支佛道,不學薩云若道。何以故?不見薩云若當所學者。」
[0041b24] 釋提桓因白須菩提言:「何以故不見五陰?至薩云若亦不見耶?」
[0041b25] 須菩提言:「是故,拘翼!五陰五陰自空,薩云若薩云若自空。何以故?不可空色而學色空,不可以薩云若空學空薩云若。不作空學,為學空。不以二學,如是學。不以二事學五陰空,亦不以二事學薩云若空。拘翼!不以二事學空五陰者,為學六波羅蜜。不以二事學薩云若空者,為學六波羅蜜;為學內外空至有無空;為學三十七品;為學佛十八法。不以二事學,為學須陀洹至羅漢辟支佛;不以二事學,為學三耶三佛;亦不以二事學,為學薩云若學佛。學薩云若者,為學不可計阿僧祇諸佛法。學諸佛法者,不學增五陰、不學減五陰,亦不增薩云若學、亦不減薩云若學。如是不增不減學者,亦不受五陰,亦不中道滅五陰學,至薩云若亦不受學,亦不中道滅薩云若。」
[0041c11] 舍利弗語須菩提:「菩薩作是學,亦不受薩云若學,亦不中道滅薩云若學耶?」
[0041c13] 須菩提報言:「如是,如是!」
[0041c14] 舍利弗復問:「何以故從五陰至薩云若亦不受學?亦不中道滅薩云若學?」
[0041c15] 報言:「色自無受,亦無有受色者。薩云若亦自無受,亦無受薩云若者。從內外空至有無空,亦自不受,亦無受空者。如是,舍利弗!菩薩摩訶薩於諸法無所受,是故於薩云若中出生。」
[0041c19] 舍利弗言:「菩薩學般若波羅蜜,於諸法無所受,為出生薩云若耶?」
[0041c21] 須菩提言:「如是,如是!」
[0041c21] 舍利弗復問:「菩薩作如是學,於諸法無所受,亦不學受亦不學滅,云何出生薩云若?」
[0041c23] 須菩提報言:「菩薩行般若波羅蜜,亦不見色生亦不見色滅,亦不受亦不不受,亦不著亦不斷,亦不增亦不減。何以故?舍利弗!不以五陰故有,亦不見生亦不見滅,亦不見受亦不見不受,亦不見著亦不見斷,亦不見增亦不見減。何以故?舍利弗!不見五陰有乃至薩云若,亦不見生滅亦不見受,亦不見著斷,亦不見增減。何以故?薩云若空,故無所得。是故菩薩於諸法無所生無所滅、無所受、無著無斷、無增無減,學般若波羅蜜出薩云若,當作是念,亦無所學亦無所出。」
[0042a05] 釋提桓因問舍利弗:「菩薩當從何所求般若波羅蜜?」
[0042a06] 舍利弗報言:「拘翼!菩薩摩訶薩當從須菩提所轉品中求。」
[0042a08] 釋提桓因言:「以須菩提因緣恩力,使舍利弗言:『菩薩摩訶薩般若波羅蜜,當於須菩提所轉品中求。』?」
[0042a10] 須菩提報言:「拘翼!非我因緣恩力。」
[0042a11] 釋提桓因言:「是誰之恩力所處?」
[0042a12] 須菩提言:「是佛威神恩力所處。」
[0042a12] 釋提桓因言:「諸法皆無處所,云何言是佛之威神所處乎?如來亦不於異無處所法中見佛,亦不於異如中見。」
[0042a15] 須菩提言:「如是,拘翼!如來亦不於餘處中見,亦不於異處如中見;亦不以如來為如,亦不以如為如來;亦不以五陰如為如來,亦不以如來為五陰如;亦不以五陰法為如來,亦不以如來為五陰法;亦不以薩云若如為如來,亦不以如來為薩云若如;亦不以薩云若法為如來,亦不以如來為薩云若法。拘翼!若佛與五陰法不合亦非不合者,亦不離五陰法有合不合,亦不離五陰如有合不合;乃至薩云若薩云若法如亦不合亦不不合,亦不離薩云若薩云若法如亦不合亦不不合。拘翼!以是諸法不合不散神力之所處,是為無處所行。如拘翼向之所問,當於何所求般若波羅蜜?亦不於五陰中,求亦不離五陰中求。何以故?拘翼!般若波羅蜜、五陰,是法亦不同亦不異,亦無有形亦不可見,亦無有礙一相,一相者則無相。
[0042b02] 「復次,拘翼!菩薩摩訶薩求般若波羅蜜,亦不離薩云若求,亦不於薩云若求。何以故?般若波羅蜜、薩云若及所求者,亦不同亦不異,亦無形亦不見。亦不礙一相,一相所謂無相。何以故?般若波羅蜜亦非五陰亦不離五陰,般若波羅蜜亦非薩云若亦不離薩云若;五陰如亦非般若波羅蜜,般若波羅蜜亦不離五陰如;般若波羅蜜亦非五陰法亦不離五陰法,般若波羅蜜亦非薩云若法亦不離薩云若法。何以故?拘翼!是諸法亦不有亦不可得。以諸法不可得故,五陰非般若波羅蜜,般若波羅蜜亦不離五陰,般若波羅蜜亦非五陰法亦不離五陰法,般若波羅蜜亦非五陰如亦不離五陰如;般若波羅蜜亦非薩云若亦不離薩云若,亦非薩云若如亦不離薩云若如,亦非薩云若法亦不離薩云若法。」
[0042b18] 釋提桓因言:「摩訶波羅蜜是菩薩摩訶薩之大度,波羅蜜者是諸菩薩無量無限之大度。於是中學得須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛,於中學成菩薩,淨佛國土、教化眾生,成得阿耨多羅三耶三佛。」
[0042b23] 須菩提言:「拘翼!如是,如是!如釋提桓因所言無異,已得者、甫當得者,皆當從般若波羅蜜中成阿惟三佛,以五陰大故,般若波羅蜜亦廣大。拘翼!五陰亦無前亦無後,亦無中亦無邊際;至薩云若亦如是。拘翼!是為菩薩摩訶薩之大度。以五陰無有量,是故菩薩摩訶薩無量之度。何以故?五陰不可量故。譬如虛空不可度量,五陰亦不可度量。如空不可度量,五陰亦不可度量。以五陰不可度量,般若波羅蜜亦不可量;乃至薩云若不可量故,菩薩之度般若波羅蜜亦不可量。何以故?拘翼!薩云若亦不可量,如虛空不可平量。以薩云若不可平量,虛空不可平量。以虛空不可平量,般若波羅蜜亦不可平量。以是故?拘翼!菩薩摩訶薩般若波羅蜜不可平量,空亦不可平量。以五陰無底,菩薩般若波羅蜜亦無底。何以故?五陰底邊際不可得見故。乃至薩云若亦無有底,菩薩般若波羅蜜亦無有底。何以故?拘翼!薩云若亦不可得底,亦不可得邊際故。是故菩薩般若波羅蜜無有底。從五陰無有底,至薩云若亦無有底。
[0042c15] 「復次,拘翼!以因緣無有底故,菩薩般若波羅蜜亦無有底。」
[0042c16] 釋提桓因言:「唯,須菩提!云何因緣無底,菩薩般若波羅蜜無底?」
[0042c17] 報言:「以薩云若、因緣無底故,菩薩般若波羅蜜無底。法因緣無底,是故菩薩般若波羅蜜無底。」
[0042c20] 又問:「云何法因緣無底,菩薩般若波羅蜜無底?」
[0042c21] 報言:「拘翼!法性無底故,菩薩般若波羅蜜無底。如因緣無底,菩薩般若波羅蜜無底。」
[0042c23] 復問:「云何如因緣無底,菩薩般若波羅蜜無底?」
[0042c24] 答言:「如如無底、如因緣無底,以如因緣無底,菩薩般若波羅蜜無底。眾生無底,菩薩般若波羅蜜無底。」
[0042c26] 復問:「云何眾生無底,菩薩般若波羅蜜無底?」
[0042c27] 答言:「於拘翼意云何,何所法言有菩薩者?」
[0042c28] 「亦不以法言,亦不非法言,但假名舉字耳。是名所舉亦無有形,所舉名字亦無因緣,所舉字及眾生亦無因緣。」
[0043a01] 「於拘翼意云何,般若波羅蜜頗說有作眾生者不?」
[0043a03] 「唯,須菩提!無有也。」
[0043a03] 「拘翼!若無有說作眾生者,何所眾生有底?拘翼!如來、無所著、等正覺住壽如恒邊沙劫,言眾生有生、眾生有滅。於拘翼意云何,頗有眾生有生者有滅者不?」
[0043a06] 答言:「不也。須菩提!何以故?眾生淨故,無所有淨故。」
[0043a08] 「以是故,拘翼!當知眾生無底,般若波羅蜜亦無有底,亦無有邊際。」
摩訶般若波羅蜜歎品第三十一
[0043a11] 爾時諸梵王與諸梵天俱在會中,釋提桓因與釋眷屬及婇女眾亦在會中,釋梵諸天子各各歎言:「須菩提所說法,快哉,快哉!皆是佛之威神因緣能演布是教。若有不遠離是般若波羅蜜行者,我等當視是輩菩薩摩訶薩當如如來,亦無有能得見是法者,亦無有能見色痛想行識者,至薩云若三乘教處,羅漢、辟支佛及佛亦不可得。」
[0043a18] 佛告諸天子:「如是,如是!如諸天子所言,法無可得者亦不可見,從色痛想行識至薩云若,皆不可得亦不可見,但有三乘之教耳,三乘之教亦不可得亦不可見。有行是般若波羅蜜無所猗者,當視如如來。何以故?於般若波羅蜜中廣說三乘之教故。亦不離六波羅蜜而得佛者,亦不離內外空及有無空,亦不離三十七品、佛十八法,亦不離薩云若而得佛者。諸天子!菩薩盡當學知諸法,從檀波羅蜜至薩云若。以是故,當知是菩薩為如如來。」
[0043a28] 佛告諸天子:「昔者我於花嚴國從提和竭佛以來,初不離六波羅蜜,內外空至有無空,三十七品、四禪、四等,及四空淨、諸三昧門、陀隣尼門,佛十種力、四無所畏、四無礙慧、大慈大悲、佛十八法,餘無央數諸佛上法,初不離此諸法亦無所倚。是時提惒竭佛便記我言:『後阿僧祇劫當來之世,汝當作佛,號釋迦文如來、無所著、等正覺、無上士、道法御、天人師。』」
[0043b07] 於是諸天子白佛言:「唯,世尊!甚奇甚特。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,於薩云若無取無捨,於五陰法亦無所取亦無所捨。」
[0043b10] 時佛於四輩弟子中,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,諸菩薩摩訶薩,諸四天王上至阿迦膩吒諸天等,見諸眾已定,佛告釋提桓因:「拘翼!若有菩薩摩訶薩,比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷及諸天、天女,受持般若波羅蜜者,諷誦讀者,復布現與人,使諷誦習念,不離薩云若意者,魔及魔天子不能得其便。何以故?是善男子、善女人住五陰空、無相、無願行故,無有能得空、無相、無願便者;乃至薩云若空行,亦無能得薩云若空便者,不見是事可得便者。拘翼!是善男子、善女人,非人不能得其便。何以故?是善男子、善女人有大慈大悲,以四等心加眾生故。拘翼!是善男子、善女人隨其壽命終不中錯。何以故爾?用是善男子、善女人行檀波羅蜜時等為一切眾生故。以是故,壽命不錯。拘翼!是三千大千國土諸四天王、忉利天、炎天、兜術天、尼摩羅天、波羅尼蜜天,梵天、阿波會天、首訶既那天、惟于頗羅天,是諸天人發至阿耨多羅三耶三菩意者,是諸天子所未聞般若波羅蜜者,未諷誦讀持者,是諸天子皆當習行般若波羅蜜,諷誦讀持,意常不離於薩云若者。拘翼!是善男子、善女人行般若波羅蜜,若有受持諷誦讀說、習念守行不離薩云若意者,是善男子、善女人,若遠出空寂處、若露坐若在家,終不恐、終不怖。何以故爾?用是善男子、善女人明於內外空及有無空故亦無所倚。」
[0043c07] 爾時三千大千國土諸四天王上至首陀會天俱白佛言:「唯,世尊!我等當護是善男子、善女人行般若波羅蜜諷誦讀說習守持者,我當擁護使不離薩云若。何以故?以菩薩來往因緣,斷三惡趣、斷天人貧、斷人中貧、斷是輩災變、斷諸飢餓穀貴。以菩薩摩訶薩來往因緣故,以十善之事現於世間,便知有四禪、四等、四空定、六波羅蜜,從內外空至有無空,便知有三十七品、佛十八法至薩云若。以菩薩來往因緣故,世間便知有剎利長者種,便知有婆羅門大姓種,便知有轉輪聖王,便知有四天王上至阿迦膩吒天。菩薩來往因緣故,便知有須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛道,便知有教授眾生,便知有淨佛國土。以菩薩來往因緣故,便知有佛世尊如來、無所著、等正覺,便知有轉法輪,便知有三寶。以是故,諸天、阿須倫、諸世間人,皆擁護是菩薩摩訶薩。」
[0043c24] 佛告釋提桓因:「如是,拘翼!用菩薩來往因緣故,三惡趣斷、佛三寶興。以是故,諸天、世人皆當共恭敬承事是菩薩摩訶薩,給其所當,常擁護之。拘翼!供養承事是菩薩摩訶薩,當如恭敬承事供養我。當作是知,如供養如來無異。是故,拘翼!諸天、世間人當作是恭敬之。拘翼!使三千大千國土滿中甘蔗竹葦稻麻叢林皆為聲聞、辟支佛,其數如是。若有善男子、善女人悉供養承事給其所當。不如是善男子、善女人供養承事發意行六波羅蜜菩薩者。何以故?拘翼!不以有羅漢、辟支佛故,知有菩薩、如來、無所著、等正覺。以有菩薩因緣故,乃知有羅漢、辟支佛、三耶三佛。是故,拘翼!諸天、世人當恭敬承事是菩薩摩訶薩,當擁護之。」
摩訶般若波羅蜜降眾生品第三十二
[0044a12] 爾時釋提桓因白佛言:「唯,世尊!甚奇甚特。受持般若波羅蜜諷誦習讀守行念者,為得現世功德,教授眾生、淨諸佛國,從一佛剎至一佛剎,見諸佛已意欲供養,隨其所願輒得供養,具足善本,所從諸佛聞經法者,至得三耶三佛初不中忘,便得家成就、得父母成就、得生成就、得眷屬成就、得相成就、得光明成就、得眼成就、得耳成就、得三昧成就、得陀羅尼成就,以漚惒拘舍羅變身如佛,從一國至一國,至無佛處,到已便稱歎六波羅蜜之功德,稱歎內外空及有無空,四禪、四等及四空淨,皆稱歎是之功德;又復稱歎三十七品、佛十八法之功德,以漚惒拘舍羅為眾生說法,以三乘降眾生。」
[0044a25] 釋提桓因白佛言:「快哉,世尊!甚奇甚特。云何持般若波羅蜜總持五波羅蜜,亦復總持三十七品至佛十八法,亦復總持至聲聞、辟支佛法,亦復總持薩云若薩云若事?」
[0044a29] 佛告釋提桓因:「如是,拘翼!持般若波羅蜜者,為已總持諸波羅蜜已,為已總持三十七品,佛十八法,聲聞、辟支佛法、薩云若事悉總持已。復次,拘翼!持般若波羅蜜者,執者、讀者、念者,諸所可得功德之應,且聽,諦聽!是善男子、善女人所得功德,今為汝說之。」
[0044b05] 釋提桓因言:「唯,世尊!願樂欲聞。」
[0044b06] 佛言:「若有異學外道,若魔及其部界、項佷之人,念欲破壞者、念欲乖錯者、諸持惡意欲來壞者,皆不從願,便中道滅去。何以故?拘翼!是菩薩摩訶薩長夜行六波羅蜜,以眾生貪、諍於財故,菩薩悉棄捨內外所有法,安立眾生故,行檀波羅蜜。以諸眾生行惡戒者故,菩薩棄捨內外法,安立眾生於尸波羅蜜。以眾生長夜有鬪訟怨恚故,菩薩棄捨內外法,安立眾生於羼波羅蜜。以眾生懈怠故,菩薩棄捨內外法,安立眾生行於惟逮波羅蜜。以眾生常亂意故,菩薩棄捨內外法,安立眾生,使行禪波羅蜜。以眾生耽於惡智故,菩薩棄捨內外法,安立眾生,使行般若波羅蜜。以眾生住於生死恩愛故,是故菩薩波羅蜜漚惒拘舍羅,於恩愛中拔擢於生死,安立於四禪、四等、四空定、三十七品,空、無相、無願,勸助安立,勸立眾生得須陀洹至阿羅漢,勸立眾生得辟支佛,勸立眾生使行菩薩得佛。拘翼!行菩薩之行,是為得現世奇特之德;後世便使得阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛,便轉法輪,隨眾生所應而度脫之,是為菩薩後世奇異之德。
[0044b27] 「復次,拘翼!善男子、善女人受持般若波羅蜜者,若諷誦讀習守行般若波羅蜜者,其地處魔及魔天、異學外道、項佷之人,若欲壞亂者,若欲中道斷者,若有鬪訟持惡意向者,終不得發是意。是菩薩其行功德,轉更高顯殊異,無能逮者。以般若波羅蜜音聲故,出生三乘而得度脫。譬如,拘翼!有藥名摩祇。有蛇蚖飢行,求索蟲,欲食之。蟲遙見蛇蚖,走趣藥所。蛇欲得往,以藥氣故不能得前。何以故?以藥威德故,使蛇中道還。拘翼!是摩祇藥威德乃爾。若有善男子、善女人行般若波羅蜜,若諷誦讀習持守者,有欲亂者,若欲斷壞鬪諍向者,以般若波羅蜜威德之力故,隨其所趣處,令於彼間便自滅去。何以故爾?般若波羅蜜者是諸法之定也,非諸法之諍。何等諸法?謂婬怒癡,從無黠十二因緣,意有所著,有我見、有人見、有眾生見、有盡見、有常見、無垢見、無有見、眾邪見、嫉惡戒見、瞋恚見,懈怠亂意、惡智常見,有樂想、淨想、我想、恩愛行,受色痛想行識,受六波羅蜜,受內外空,受有無空,受三十七品,受十八法,受薩云若,受於泥洹增益五根,是為諸法之空。三千大千剎土諸四天王、諸釋提桓因及諸梵天,乃至阿迦膩吒天,是諸天人,皆擁護是善男子、善女人行般若波羅蜜者,諷誦讀說習持守者。十方諸現在佛,皆共擁護是善男子、善女人行般若波羅蜜者,諷誦讀說習持守者,諸惡悉消、諸善增益,於六波羅蜜轉復增益,亦無所倚;於內外空亦復增益而無所倚;於三十七品、佛十八法,諸三昧門、陀隣尼門,薩云若慧,悉轉增益而無所倚。所言說者,人皆信用。與諸眾生共作朋友,所語無失。終無瞋恚,終不自用,亦不嫉妬。自不殺生,教人行慈,為眾生稱歎不殺之德,常復讚歎諸不殺者。常自遠離於不與取,教人不盜,常復稱歎不盜之德。自行清淨,教人不婬,亦復稱歎不婬之德。身自遠離妄語、麤言、惡口、綺語,亦常遠離嫉恚邪見,教人正見,亦復讚歎正見之德。自行六波羅蜜,常勸助人行六波羅蜜,常復稱說行六波羅蜜之大功德。自行內外空,勸人行空,亦復讚歎行空之德;有無空亦復如是。自行陀隣尼諸三昧門,教人行持學諸三昧,歎說總持三昧之德。自行四禪,教人行禪,稱說行禪定意之德。自行四等,教人行四等,亦復稱說慈悲功德。自行四無形定,教人行之,稱譽無形定功德。自行根、力、三十七品,教人使行,亦復稱譽道品功德。自行三三昧、八惟無禪、九次第禪、如來十力、四無所畏、四無礙慧、大慈大悲、佛十八法、薩云若慧,教人行薩云若,讚歎稱譽薩云若之功德。常行六波羅蜜,所可布施,皆與眾生共為阿耨多羅三耶三菩,亦無所倚。所作布施、持戒、精進、忍辱、一心、智慧,但為一切眾生之類,令得度脫阿耨多羅三耶三菩,亦無所倚。善男子、善女人作如是行於六波羅蜜,生念言:『若我不布施者,或生貧賤家,便不能得教授眾生,亦不能得淨佛國土,亦復不能得薩云若。我若不持戒者,或生三惡趣,不得人身,便不得教授眾生、淨佛國土、亦不得薩云若。我若不行忍辱者,便毀壞諸根,亦不能得覆面舌相,形不成就,不得菩薩具足行身,教授眾生、淨佛國土,亦不能得成薩云若。我不精進有懈怠者,或生惡處身不明了,亦復不能教授眾生、淨佛國土、成薩云若。若我不行禪、意不定者,亦不能得諸三昧慧、教授眾生、淨佛國土、成薩云若。若我行惡智者,便不能得漚惒拘舍羅度羅漢、辟支佛地,亦不能教授眾生及淨佛土、成薩云若。』善男子、善女人當作是念:『我不可隨貪嫉之心而不具足行檀波羅蜜,我不可隨惡戒故而不具足行尸波羅蜜,我不可以瞋恚故不具足行羼波羅蜜,我不可以懈怠故不具足行惟逮波羅蜜,我不可以亂意故不具足行禪波羅蜜,我不可從惡智故不具足行般若波羅蜜。我不具足行六波羅蜜者,終不生薩云若。』是善男子、善女人受持諷誦守行般若波羅蜜者,當得現世、後世功德,意終不離薩云若意。」
[0045b17] 釋提桓因白佛言:「唯,世尊!甚奇甚特。快哉!般若波羅蜜者,是菩薩摩訶薩之所施為將導乃爾。」
[0045b19] 佛言:「拘翼!云何般若波羅蜜為菩薩摩訶薩作施為將導?」
[0045b20] 釋提桓因白佛言:「諸所世俗布施,不以漚惒拘舍羅,若與佛及聲聞、辟支佛及與貧窮乞匃者,無漚惒拘舍羅者便墮貢高,言我具足行檀尸波羅蜜羼惟波羅蜜禪波羅蜜。言:『我具足逮行般若波羅蜜。』於世俗波羅蜜中便墮貢高。言:『我具足三十七品,行三三昧。』言:『我具足行陀隣尼諸三昧門。』言:『我具足於十種力、佛十八法,我當教授眾生、淨佛國土。』言:『我當得薩云若慧。』以入吾我貢高者,是為世俗般若波羅蜜。菩薩行是世俗法者,便入吾我貢高。菩薩摩訶薩行道檀波羅蜜者,亦無吾我想,亦無施想,亦無物想,亦無受施者想,是為行般若波羅蜜菩薩摩訶薩之施為將導。菩薩行戒不有尸波羅蜜,行於忍辱亦不有羼,行於精進亦不有惟逮,行於定意亦不有禪波羅蜜,行大智者不有般若波羅蜜。行三十七品乃至佛十八法,亦無所有亦無所倚。行大慈大悲、行薩云若者,亦無所有亦無所猗。世尊!是為行般若波羅蜜菩薩之施為將導。」
放光般若經卷第六
【經文資訊】大正藏第 08 冊 No. 0221 放光般若經
【版本記錄】CBETA 電子佛典 2014.04,完成日期:2014/04/26
【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正藏所編輯
【原始資料】維習安大德提供之高麗藏 CD 經文/佛教電腦資訊庫功德會校對,CBETA 自行掃瞄辨識,CBETA 提供新式標點,其他
【其他事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會資料庫版權宣告】
本網站係採用 Creative Commons 姓名標示-非商業性-相同方式分享 3.0 台灣 (中華民國) 授權條款授權.
Copyright ©1998-2015 CBETA
Dictionary loading status: not loaded