夺 (奪) duó

  1. duó verb to take by force; to rob; to snatch
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In literary Chinese this transitory verb takes two objects, the person being robbed and the object taken (CC-CEDICT '奪'; Guoyu '奪' v 1; Kroll 2015 '奪' 1, p. 97; Pulleyblank 1995, p. 32; Unihan '奪'; XHZD '夺' 1, p. 170)
  2. duó verb to compete for; to strive
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (CC-CEDICT '奪'; Guoyu '奪' v 3; XHZD '夺' 2, p. 170)
  3. duó verb to rush
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '奪' v 6; XHZD '夺' 3, p. 170)
  4. duó verb to lose
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '奪' 2, p. 97; XHZD '夺' 6, p. 170)
  5. duó verb to omit; to be missing
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (CC-CEDICT '奪'; Guoyu '奪' v 2; Kroll 2015 '奪' 2a, p. 97; XHZD '夺' 5, p. 170)
  6. duó verb to decide
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '奪' v 4; XHZD '夺' 4, p. 170)
  7. duó verb to force to do
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '奪' 1a, p. 97)
  8. duó verb to reject
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '奪' 3, p. 97)
  9. duó verb to persuade
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '奪' 3a, p. 97)
  10. duó verb to dazzle
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '奪' v 7)
  11. duó verb snatch; haraṇa
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: haraṇa, Japanese: datsu, Tibetan: 'phrog pa (BCSD '奪', p. 339; Mahāvyutpatti 'haraṇam'; MW 'haraṇa'; SH '奪', p. 422; Unihan '奪')

Contained in

Also contained in

生死与夺褫夺争行夺市夺金夺冠夺格篡夺夺回争夺田氏夺争权夺利夺气先声夺人劫夺你争我夺攫夺龙口夺食掠夺者夺走夺得攘夺掠夺争夺战剥夺褒贬与夺巧夺天工察夺抢夺夺目强词夺理喧宾夺主夺魁夺取争民施夺侵夺裁夺争名夺利截夺定夺璀璨夺目夺权争分夺秒斩将夺旗夺偶夺门而出酌夺横刀夺爱

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 58
  • Scroll 16 Quotations from Chan Master Dahui Pujue 大慧普覺禪師語錄 — count: 58
  • Scroll 1 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 48
  • Scroll 1 Rentian Yan Mu 人天眼目 — count: 47
  • Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 41
  • Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 38
  • Scroll 11 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 37
  • Scroll 2 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 34
  • Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 28
  • Scroll 1 Huayan Fa Pu Ti Xin Zhang 華嚴發菩提心章 — count: 26

Collocations

  • 欲夺 (欲奪) 欲奪其理 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 2 — count: 12
  • 人夺 (人奪) 或教人奪 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 55 — count: 7
  • 王夺 (王奪) 莫令王奪 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 25 — count: 6
  • 夺卿 (奪卿) 定將撾卿奪卿物 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 5 — count: 5
  • 来夺 (來奪) 病來奪其力 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 4 — count: 5
  • 强夺 (強奪) 擔銀人強奪麻擔 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 16 — count: 4
  • 老夺 (老奪) 老奪好色生惡色 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 14 — count: 3
  • 夺财 (奪財) 一者以知事奪財 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 33 — count: 3
  • 攻夺 (攻奪) 行師攻奪可否 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 3
  • 夺国 (奪國) 貪嫉奪國委頓疲疵 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 1 — count: 3