讽读 (諷讀) fěngdú
-
fěngdú
verb
to chant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '諷讀') -
fěngdú
verb
to recite
Domain: Buddhism 佛教
Notes: See 諷誦 (FGDB '諷誦')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sutra on the Absence of Hope (Hastikakṣyā) 佛說無希望經 — count: 3
- Scroll 8 The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經 — count: 2 , has parallel version
- Scroll 1 Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經 — count: 2 , has parallel version
- Scroll 32 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 1 , has parallel version
- Scroll 117 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 1 , has English translation
- Scroll 13 Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳 — count: 1 , has English translation
- Scroll 3 Zui Sheng Wen Pusa Shi Zhu Chu Gou Duan Jie Jing 最勝問菩薩十住除垢斷結經 — count: 1
- Scroll 1 Sūtra on the Questions by Jñānottara Bodhisattva on the Means for Great Good (Jñānottarabodhisattvaparipṛcchā) 慧上菩薩問大善權經 — count: 1
- Scroll 36 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 34 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 1
Collocations
- 讽读诵 (諷讀誦) 當受此法持諷讀誦 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 6 — count: 8
- 持讽读 (持諷讀) 當受此法持諷讀誦 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 6 — count: 4
- 受持讽读 (受持諷讀) 何況有聞能奉受持諷讀誦 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 117 — count: 3
- 经讽读 (經諷讀) 若持斯經諷讀解說 — The Lotus Sutra (Zheng Fa Hua Jing) 正法華經, Scroll 8 — count: 2
- 习讽读 (習諷讀) 況其受持誦習諷讀奉行應者 — Questions of Nāgaśrī 佛說濡首菩薩無上清淨分衛經, Scroll 2 — count: 2
- 讽读奉行 (諷讀奉行) 況其受持誦習諷讀奉行應者 — Questions of Nāgaśrī 佛說濡首菩薩無上清淨分衛經, Scroll 2 — count: 2