逃走 táozǒu
táozǒu
verb
to escape; to flee
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '逃走')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 43 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 4 , has English translation
- Scroll 7 Fahua Wen Ju Ji 法華文句記 — count: 4
- Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 4
- Scroll 1 Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經 — count: 4
- Scroll 22 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 3 , has English translation
- Scroll 13 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 3 , has English translation
- Scroll 3 Vinayavastu - Going Forth (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Chujia Shi) 根本說一切有部毘奈耶出家事 — count: 3
- Scroll 48 Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解 — count: 3
- Scroll 21 Da Ban Niepan Jing Shu 大般涅槃經疏 — count: 3
- Scroll 4 Sarvāstivādavinayamātṛkā (Sapoduo Bu Pi Ni Mo De Lei Jia) 薩婆多部毘尼摩得勒伽 — count: 3
Collocations
- 箧逃走 (篋逃走) 捨篋逃走 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 23 — count: 7
- 欲逃走 (欲逃走) 各欲逃走欲求多福 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 2 — count: 5
- 逃走还家 (逃走還家) 因此閑暇逃走還家 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 24 — count: 5
- 父逃走 (父逃走) 得開共父逃走 — Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事, Scroll 29 — count: 4
- 便逃走 (便逃走) 與我鬪竟便逃走去 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 13 — count: 4
- 狱逃走 (獄逃走) 突獄逃走 — Fo Ben Xing Jing 佛本行經, Scroll 3 — count: 3
- 妇逃走 (婦逃走) 何故將我婦逃走 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 13 — count: 2
- 远逃走 (遠逃走) 捨離棄之遠逃走 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 28 — count: 2
- 悉逃走 (悉逃走) 子皆悉逃走 — Yamantaka Dharani Sutra (Da Wei De Tuoluoni Jing) 大威德陀羅尼經, Scroll 18 — count: 2
- 逃走不知 (逃走不知) 共生男女捨我逃走不知所趣 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 21 — count: 2