常在 chángzài
-
chángzài
verb
to be long lasting
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '常在' 1) -
chángzài
noun
Manchu concubines of the third imperial rank
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '常在' 2; Mathews 1931 '常在', p. 25; Wikipedia '常在')
Contained in
- 地无寒谷春常在 家有芳邻德不孤(地無寒谷春常在 家有芳鄰德不孤) A land free of cold valleys that constantly bathes in Spring, A family with good neighbors is never without virtue.
- 花似美人常在眼 竹如君子自虚心(花似美人常在眼 竹如君子自虛心) Flowers, beauty before your eyes; Bamboo, humbleness in your heart.
- 花开花落春常在 云去云来山更幽(花開花落春常在 雲去雲來山更幽) Flowers bloom and wilt, but spring never fades; Clouds come and go, yet mountains are ever more serene.
- 一时与长久 岁月是流转的 文化是千秋的 花开是时节的 青山是常在的 劝导是有限的 守戒是不变的 感受是短暂的 相处是长远的 伤痛是当下的 欢喜是持久的 委屈是暂时的 真相是恒常的 功名是一时的 生命是一世的 生死是瞬间的 愿力是无穷的 妄念是刹那的 佛性是不灭的 因缘是变化的 悟道是永恒的(一時與長久 歲月是流轉的 文化是千秋的 花開是時節的 青山是常在的 勸導是有限的 守戒是不變的 感受是短暫的 相處是長遠的 傷痛是當下的 歡喜是持久的 委屈是暫時的 真相是恆常的 功名是一時的 生命是一世的 生死是瞬間的 願力是無窮的 妄念是剎那的 佛性是不滅的 因緣是變化的 悟道是永恆的) Momentary vs Everlasting Age is fleeting, but culture is timeless. Flowers are seasonal, but mountains are abiding. Counseling is limited, but discipline is sustainable. Feelings are momentary, but relationships are for life. Pain is transient, but joy is perpetual. Misunderstanding is temporary, but Truth is eternal. Fame and gain are short-lived, but life is everlasting. Birth and death are ephemeral, but vows are abiding. Delusion is swift, but Buddha-nature is imperishable. Causes and conditions are changing, but enlightenment is forever.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 10
- Scroll 45 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 9 , has English translation
- Scroll 10 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 9
- Scroll 5 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 根本說一切有部毘奈耶破僧事 — count: 8
- Scroll 5 The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
- Scroll 67 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 6
- Scroll 18 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 6
- Scroll 1 Brahma Net Sutra (Fan Wang Liushi Er Jian Jing) 梵網六十二見經 — count: 6
- Scroll 6 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 6
- Scroll 6 Dharmasaṃgītisūtra (Fo Shuo Fa Ji Jing) 佛說法集經 — count: 6
Collocations
- 常在佛 (常在佛) 此梵摩那常在佛左右 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 心常在 (心常在) 心常在慾 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 1 — count: 4
- 常在前导 (常在前導) 無數百千諸大天神常在前導 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 3
- 常在前 (常在前) 願所思常在前 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 3
- 常在眷属 (常在眷屬) 常在眷屬數作是說 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 35 — count: 3
- 常在定 (常在定) 常在定不求餘念 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 17 — count: 3
- 命常在 (命常在) 今世命常在 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 2
- 常在过去 (常在過去) 若菩薩摩訶薩常在過去諸菩薩摩訶薩種姓中生 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 416 — count: 2
- 常在王 (常在王) 金輪常在王前見 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 3 — count: 2
- 常在身上 (常在身上) 珍寶常在身上 — Esuda Jing 佛說阿遬達經, Scroll 1 — count: 2