花开花落春常在 云去云来山更幽 (花開花落春常在 雲去雲來山更幽) huā kāi huā luò chūn cháng zài yún qù yún lái shān gèng yōu
huā kāi huā luò chūn cháng zài yún qù yún lái shān gèng yōu
phrase
Flowers bloom and wilt, but spring never fades; Clouds come and go, yet mountains are ever more serene.
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)