十不可 求革新不可太伤人 听发言不可太主观 做决定不可太草率 责备人不可太苛严 要他好不可太为难 用人才不可太傲慢 被要求不可太执着 对自己不可太宽容 被汙衊不可太冲动 受尊重不可太倨傲 (十不可 求革新不可太傷人 聽發言不可太主觀 做決定不可太草率 責備人不可太苛嚴 要他好不可太為難 用人才不可太傲慢 被要求不可太執著 對自己不可太寬容 被汙衊不可太衝動 受尊重不可太倨傲) shí bù kě qiú gé xīn bù kě tài shāng rén tīng fā yán bù kě tài zhǔ guān zuò jué dìng bù kě tài cǎo shuài zé bèi rén bù kě tài kē yán yào tā hǎo bù kě tài wéi nán yòng rén cái bù kě tài ào màn bèi yāo qiú bù kě tài zhí zhuó duì zì jǐ bù kě tài kuān róng bèi wū miè bù kě tài chōng dòng shòu zūn zhòng bù kě tài jù ào
shí bù kě qiú gé xīn bù kě tài shāng rén tīng fā yán bù kě tài zhǔ guān zuò jué dìng bù kě tài cǎo shuài zé bèi rén bù kě tài kē yán yào tā hǎo bù kě tài wéi nán yòng rén cái bù kě tài ào màn bèi yāo qiú bù kě tài zhí zhuó duì zì jǐ bù kě tài kuān róng bèi wū miè bù kě tài chōng dòng shòu zūn zhòng bù kě tài jù ào
phrase
Ten Must Nots One must not burn bridges when pushing for reform. One must not be overly subjective during a meeting. One must not be hasty in decision-making. One must not be too strict when reprimanding others. One must not have overly high expectations in others. One must not be too arrogant to one's subordinates. One must not be too stubborn when under expectations. One must not be too lenient with oneself. One must not be too impulsive when slandered. One must not be too proud when respected.
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)