营 (營) yíng
-
yíng
verb
to trade; to operate; to run; to manage
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 营业 (Guoyu '營' v 2; Kroll 2015 '營' 2, p. 559; Unihan '營'; XHZD '营' 3, p. 901) -
yíng
noun
a camp; garrison; barracks
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, From 出师表 To Lead out the Army, by Zhuge Liang in Scroll 37 of 文選 ”Wen Xuan”, 营中之事 'matters concerning the garrison' (Guoyu '營' n 1; Kroll 2015 '營' 3, p. 559; Pollard 2002, p. 26; Unihan '營'; XHZD '营' 1, p. 901) -
yíng
noun
a battalion
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '營' n 2; XHZD '营' 2, p. 901) -
yíng
verb
to strive for; to seek
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 谋求 (Guoyu '營' v 1; XHZD '营' 3, p. 901) -
yíng
verb
to plan; to lay out
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '營' 1, p. 559) -
yíng
noun
a plan
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '營' 1a, p. 559) -
yíng
verb
to build
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 建设 (Guoyu '營' v 3; Kroll 2015 '營' 1b, p. 559) -
yíng
verb
to guard
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '營' 3a, p. 559) -
yíng
verb
to hasten; to be agitated
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '營' 4, p. 559) -
yíng
noun
a zone; an area
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '營' 5, p. 559) -
yíng
proper noun
Ying
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Alternative name of the lunar lodging 室 (Kroll 2015 '營' 6, p. 559) -
yíng
noun
an activity
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: For example, 战斗营 boot camp (Guoyu '營' n 3) -
yíng
verb
to be confused
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a variant of 荧 (Guoyu '營' v 4) -
yíng
verb
to survey; to measure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 测量 (Guoyu '營' v 5) -
yíng
verb
business; vaiyāvṛtya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: vaiyāvṛtya, or; kartavya, Japanese: ei (BCSD '營', p. 798; MW 'kartavya'; Unihan '營')
Contained in
- 三好故事营(三好故事營) Three Acts of Goodness Story Camp
- 世人二十苦 忍者苦口难言 愚者苦海无边 病者苦不堪言 盲者苦于无光 佞者苦心积虑 孤者苦无照顾 老者苦有代沟 贪者苦求无着 贫者苦雨淒风 邪者苦事无穷 犯者苦陷牢狱 恶者苦果必然 业者苦心经营 师者苦口婆心 达者苦中有乐 勇者苦忍有力 学者苦心研究 勤者苦尽甘来 智者苦能转乐 仁者苦节飘香(世人二十苦 忍者苦口難言 愚者苦海無邊 病者苦不堪言 盲者苦於無光 佞者苦心積慮 孤者苦無照顧 老者苦有代溝 貪者苦求無著 貧者苦雨淒風 邪者苦事無窮 犯者苦陷牢獄 惡者苦果必然 業者苦心經營 師者苦口婆心 達者苦中有樂 勇者苦忍有力 學者苦心研究 勤者苦盡甘來 智者苦能轉樂 仁者苦節飄香) Twenty Pains of Life One who endures finds the pain indescribable. One who is ignorant is trapped in the abyss of suffering. One who is sick is in unspeakable pain. One who is blind is blocked from rays of light. One who is wicked is chained by painstaking plot. One who is in solitude is threatened by loneliness. One who is old is isolated by generation gaps. One who is greedy is deprived of freedom. One who is poor is desolated by rain and cold. One who is evil is trapped in endless suffering. One who is convicted is locked behind bars. One who is unwholesome will never escape suffering. One who is in business is entangled by the tediousness of management. One who is the teacher is willing to advise earnestly and kindly. One who is skillful is able to find joy in hardship. One who is brave has the power to end suffering. One who is well learned is able to commit to his research. One who is diligent can put an end to hardship. One who is wise can turn suffering into happiness. One who is benevolent will leave behind a good name.
- 佛光童军服务员知能研习营(佛光童軍服務員知能研習營) Buddha's Light Scouts Staff Seminar
- 村营(村營) village; grāma
- 忙是营养(忙是營養) Being Busy Nourishes You
- 忙,就是营养(忙,就是營養) Keeping busy is the best nourishment
Also contained in
病毒营销 、 无照经营 、 左营区 、 营养品 、 野营 、 东营市 、 屏营 、 运营商 、 内营力 、 营养补充品 、 下营乡 、 营口 、 营谋 、 船营 、 营销 、 首席营销官 、 营救 、 撤营 、 市场营销 、 拔营 、 永续经营 、 公营经济 、 惨淡经营 、 扎营 、 营山县 、 营业时间 、 营办 、 大露营 、 劳改营 、 船营区 、 阵营 、 结党营私 、 东营 、 营养液 、 劳动营 、 营运资金 、 营生 、 营造 、 宿营地 、 斫营 、 营山 、 病毒性营销 、 营百姓 、 战斗营 、 绿营
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 12 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 23
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 17
- Scroll 1 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 15
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 14
- Scroll 92 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 14 , has English translation
- Scroll 5 Mūlasarvāstivāda-ekaśatakarman (Genben Shuo Yiqie You Bu Bai Yi Jiemo) 根本說一切有部百一羯磨 — count: 13
- Scroll 25 Supplement to the Biographies of Eminent Monks 續高僧傳 — count: 12
- Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 11
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 11
- Scroll 2 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 11
Collocations
- 营理 (營理) 當須營理耶 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 42 — count: 10
- 修营 (修營) 修營三寶所止住處 — Mahāparinibbānasutta 大般涅槃經, Scroll 1 — count: 8
- 乐营 (樂營) 樂營他事不憂自業 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 441 — count: 6
- 营他事 (營他事) 樂營他事不憂自業 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 441 — count: 6
- 欲营 (欲營) 不欲營助諸比丘作衣 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 6
- 营作 (營作) 以彼營作田種事故 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 3 — count: 5
- 营助 (營助) 不欲營助諸比丘作衣 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 4
- 营护 (營護) 使賢善神營護此地 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 1 — count: 4
- 营卫 (營衛) 能伏怨敵堪營衛 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 3 — count: 3
- 营僧事 (營僧事) 及作維那營僧事故 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 10 — count: 3