解脱知见无减 (解脫知見無減) jiětuō zhī jiàn wú jiǎn

jiětuō zhī jiàn wú jiǎn phrase understanding of liberation never regresses
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: nāsti vimuktihāniḥ, Tibetan: rnam par grol ba nyams pa med pa; twelfth of the 十八不共法 'eighteen distinctive characterisitics' of a Buddha (BL, p. 1092; FGDB '十八不共法'; Mahāvyutpatti 'nāsti vimuktihāniḥ')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 26 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 4 , has English translation
  • Scroll 3 Fajie Cidi Chu Men 法界次第初門 — count: 2
  • Scroll 20 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 2
  • Scroll 1 Pradīpadānīya (Fo Shuo Shi Deng Gongde Jing) 佛說施燈功德經 — count: 1
  • Scroll 1 Ren Wang Bore Jing Shu 仁王般若經疏 — count: 1
  • Scroll 8 Ratnameghasūtra (Chu Gai Zhang Pusa Suo Wen Jing) 佛說除蓋障菩薩所問經 — count: 1
  • Scroll 4 Huayan Jing Nei Zhang Men Deng Za Kong Mu Zhang 華嚴經內章門等雜孔目章 — count: 1
  • Scroll 5 Collection of Meanings and Terms in Translation (Fanyi Mingyi Ji) 翻譯名義集 — count: 1
  • Scroll 5 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 1
  • Scroll 24 The Perfection of Wisdom in 25,000 Lines 摩訶般若波羅蜜經 — count: 1

Collocations

  • 十二解脱知见无减 (十二解脫知見無減) 十二解脫知見無減 — Ren Wang Bore Jing Shu 仁王般若經疏, Scroll 1 — count: 2