疗 (療) liáo
-
liáo
verb
to be healed; to cured; to recover
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Medicine
Notes: In the sense of 医治; for example, 治疗 to treat (Guoyu '療' v 1; Unihan '療') -
liáo
verb
to rescue
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 解救 (Guoyu '療' v 2) -
liáo
verb
heal; praśamana
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: praśamana, Japanese: ryou (BCSD '療', p. 857; MW 'praśamana'; SH '療', p. 459; Unihan '療')
Contained in
- 食存五观; 1. 计功多少,量彼来处。 2. 忖己德行,全缺应供。3. 防心离过,不生瞋爱。 4. 正事良药,为疗形枯。5. 为成道业,应受此食。(食存五觀; 1. 計功多少,量彼來處。 2. 忖己德行,全缺應供。3. 防心離過,不生瞋愛。 4. 正事良藥,為療形枯。5. 為成道業,應受此食。) Five Meal Contemplations: 1. Assess the amount of work involved, weigh up the origins of the food; 2. Reflect on one’s own moral conduct, perfect or not, take this offering; 3. Safeguard the mind against all error, do not give rise to hatred or greed; 4. Regard this food as good medicine, so as to treat the weakened body; 5. In order to accomplish the Way, one deserves to accept this food
- 正事良药,为疗形枯(正事良藥,為療形枯) Regard this food as good medicine
- 云水医疗车(雲水醫療車) Cloud and Water Mobile Clinic
- 疗痔病经(療痔病經) Arśapraśamanasūtra; Liao Zhi Bing Jing
Also contained in
食疗 、 补充医疗 、 疗程 、 化学治疗 、 诊疗所 、 药疗 、 脊椎指压疗法 、 物理疗法 、 灵气疗法 、 基因治疗 、 远距离医疗 、 物理治疗 、 反射区治疗 、 疗养所 、 捏脊治疗 、 疗效 、 医疗经验 、 疗愈 、 治疗 、 香熏疗法 、 医疗保健 、 住院治疗 、 医疗费 、 自然疗法 、 医疗疏失 、 疗治 、 高压氧疗法 、 理疗师 、 纾缓治疗 、 治疗法 、 化疗 、 疗养院 、 脊椎指压治疗医生 、 放射治疗 、 放射疗法 、 水疗 、 高压氧治疗 、 脊椎指压治疗师 、 医疗补助 、 足疗 、 另类医疗 、 医疗保险 、 顺势疗法 、 芳香疗法 、 化学疗法 、 言语治疗 、 完形心理治疗
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 6 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 18
- Scroll 1 Garuda and Deva Mantra Sutra (Jialouluo Ji Zhutian Miyan Jing) 迦樓羅及諸天密言經 — count: 15
- Scroll 7 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 12 , has English translation
- Scroll 9 Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing) 金光明最勝王經 — count: 11
- Scroll 10 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Po Seng Shi) 根本說一切有部毘奈耶破僧事 — count: 10
- Scroll 2 Sarvapuṇyasamuccayasamādhisūtra (Deng Ji Zhong De Sanmei Jing) 等集眾德三昧經 — count: 9
- Scroll 1 Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Yao Shi) 根本說一切有部毘奈耶藥事 — count: 8
- Scroll 29 Bodhisattva Teachings (Dasheng Pusa Cang Zhengfa Jing) 佛說大乘菩薩藏正法經 — count: 8 , has English translation
- Scroll 1 Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing Shu 金光明最勝王經疏 — count: 7
- Scroll 9 Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經 — count: 7 , has English translation
Collocations
- 救疗 (救療) 久寢於疾無能救療 — Hu Guo Jing 護國經, Scroll 1 — count: 32
- 疗众 (療眾) 皆能療眾病 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 13 — count: 27
- 善疗 (善療) 為大醫王善療眾病 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 9 — count: 13
- 能疗 (能療) 皆能療眾病 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 13 — count: 13
- 疗众生 (療眾生) 療眾生病 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 9
- 疗疾 (療疾) 服食療疾 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 1 — count: 8
- 疗病 (療病) 往白療病大王使知 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 43 — count: 5
- 不能疗 (不能療) 是故不能療其愚惑煩惱之病 — Hundred Parables Sutra (Saṅghasena) 百喻經, Scroll 3 — count: 4
- 疗有情 (療有情) 為療有情無知瞖目令清朗故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 315 — count: 3
- 道疗 (道療) 左道療疾結好貴人 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 327 — count: 3