酒浆 (酒漿) jiǔjiāng

jiǔjiāng noun wine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '酒漿')

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 3
  • Scroll 7 Wei Mo Jing Lue Shu Chui Yu Ji 維摩經略疏垂裕記 — count: 2
  • Scroll 1 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 2 , has English translation
  • Scroll 1 Fangdeng Sanmei Xing Fa 方等三昧行法 — count: 1
  • Scroll 8 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 8 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 1
  • Scroll 10 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 1
  • Scroll 1 Great Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Da Shi Zhou Fa Jing) 大使呪法經 — count: 1
  • Scroll 1 Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Shi Zhou Fa Jing) 使呪法經 — count: 1
  • Scroll 9 Bi Nai Ye 鼻奈耶 — count: 1

Collocations

  • 酝酒浆 (醞酒漿) 宜醞酒漿宜種 — Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經, Scroll 2 — count: 3
  • 酢酒浆 (酢酒漿) 蘿蔔根并盞酢酒漿 — Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Shi Zhou Fa Jing) 使呪法經, Scroll 1 — count: 2