贯 (貫) guàn
-
guàn
verb
to follow a line; to go through
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As i贯穿n (CC-CEDICT '貫'; Guoyu '貫' v 1; Kroll 2015 '貫' 1b, p. 144; Unihan '貫'; XHZD '贯' 1, p. 249) -
guàn
noun
place of birth; ancestral home
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As in 籍贯 (Guoyu '貫' n 3; Kroll 2015 '貫' 4, p. 144; XHZD '贯' 3, p. 250) -
guàn
measure word
a string of 1000 coins
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '貫'; Guoyu '貫' n 2; Kroll 2015 '貫' 1, p. 144; Unihan '貫'; XHZD '贯' 2, p. 250) -
guàn
verb
to connect; to thread together; to unite
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 连接 (Guoyu '貫' v 2; Kroll 2015 '貫' 2, p. 144) -
guàn
adverb
thoroughly; from start to finish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '貫' 2a, p. 144) -
guàn
adverb
continuously
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '貫' 3, p. 144) -
guàn
adverb
familiar with; accustomed to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 习惯 (Guoyu '貫' adv; Kroll 2015 '貫' 5, p. 144) -
guàn
noun
a string for coins
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '貫' n 1; Kroll 2015 '貫' 1a, p. 144; Unihan '貫'; XHZD '贯' 2, p. 250) -
guàn
verb
to wear; to dress
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 穿戴 (Guoyu '貫' v 3) -
guàn
verb
to pull; to stretch out
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 拉 (Guoyu '貫' v 4) -
guàn
proper noun
Guan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '貫' n 4) -
guàn
verb
to pierce; āviddha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āviddha, Japanese: han (BCSD '貫', p. 1110; MW 'āviddha'; SH '貫', p. 364; Unihan '貫')
Contained in
- 大道中流 一以贯之(大道中流 一以貫之) The Truth Lies in the Center of Everything; Be Consistent
- 贯休(貫休) Guanxiu
- 以无尽灯传承后代 以自性佛觉悟心性 以三法印印证佛法 以四圣谛统摄信心 以五乘法贯穿佛法 以六度门进入佛国 以七觉支开展智慧 以八正道圆满修证(以無盡燈傳承後代 以自性佛覺悟心性 以三法印印證佛法 以四聖諦統攝信心 以五乘法貫穿佛法 以六度門進入佛國 以七覺支開展智慧 以八正道圓滿修證) Pass the inextinguishable light to future generations. Awaken yourself with your intrinsic Buddha-nature. Authenticate all teachings with the Three Dharma Seals. Crystallize your faith with the Four Noble Truths. Penetrate all teachings with the Five Vehicles. Enter the Buddha land through the door of the Six Perfections. Unfold your wisdom with the Seven Factors of Enlightenment. Perfect your practices and understanding through the Noble Eightfold Path.
- 一以贯之(一以貫之) Be Consistent
- 天下为公 仁义贯之(天下為公 仁義貫之) Follow the Common Spirit and Rule; Enacted by Benevolence and Righteousness
- 外国典籍莫不该贯(外國典籍莫不該貫) had a proficient knowledge of the canonical texts of foreign lands
- 大道贯之(大道貫之) Be Consistent with the Great Way
- 天下为公 大道贯之(天下為公 大道貫之) What Is Under Heaven Is for All; Put the Great Path into Practice
- 禅月贯休(禪月貫休) Chanyue Guanxiu
- 一水贯通五湖四海 一月普照万国九州 一雨滋润山川草木 一雷觉醒大地群迷 一理贯通千差万别 一言决断古今犹豫 一心广含十方虚空 一念慈悲众生受益(一水貫通五湖四海 一月普照萬國九州 一雨滋潤山川草木 一雷覺醒大地群迷 一理貫通千差萬別 一言決斷古今猶豫 一心廣含十方虛空 一念慈悲眾生受益) One water flows through all rivers and seas. One moon shines on all kingdoms and continents. One rain nourishes a mountain's rivers, grass, and trees. One thunder awakens the confused minds of the whole land. One principle mastered makes all the difference. One final call puts an end to all doubts. One all-embracing mind: the vast emptiness. One thought of compassion benefits all beings.
Also contained in
横贯 、 贯彻 、 万贯家财 、 贯穿 、 贯时 、 讲贯 、 一贯道 、 局部连贯性 、 万贯家私 、 羁贯 、 家赀万贯 、 连贯 、 贯通 、 正贯 、 籍贯 、 乡贯 、 鱼贯而入 、 联贯 、 旧贯 、 罗贯中 、 家财万贯 、 满贯 、 贯气 、 贯穿今古 、 贯连 、 鱼贯而出 、 全神贯注 、 贯彻始终 、 鱼贯 、 恶贯满盈 、 首尾一贯 、 贯注 、 融会贯通 、 气贯长虹 、 贯串 、 如雷贯耳 、 大满贯 、 条贯 、 一贯 、 万贯 、 纵贯
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 59 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 37 , has parallel version
- Scroll 7 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 35
- Scroll 1 Alternative Practice for the Seven Planets and Stars (Qi Yao Xingchen Bie Xing Fa) 七曜星辰別行法 — count: 26
- Scroll 5 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 20
- Scroll 1 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 18
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 18
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 17
- Scroll 2 Siming's Letters on Ten Issues (Siming Shi Yi Shu) 四明十義書 — count: 14
- Scroll 2 Dai Zong Chao Zeng Sikong Da Bian Zheng Guang Zhi San Zang He Shang Biao Zhi Ji 代宗朝贈司空大辨正廣智三藏和上表制集 — count: 12
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 12
Collocations
- 贯练 (貫練) 地理靡不貫練 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 11 — count: 9
- 贯达 (貫達) 一切典籍靡不貫達 — Jātaka Stories of the Bodhisattva (Pusa Ben Xing Jing) 菩薩本行經, Scroll 2 — count: 7
- 贯珠 (貫珠) 髦鬣貫珠 — Xiuxing Ben Qi Jing 修行本起經, Scroll 1 — count: 7
- 贯芥子 (貫芥子) 以鍼貫芥子 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 30 — count: 6
- 生贯 (生貫) 若生貫之 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 2 — count: 5
- 鍼贯 (鍼貫) 以鍼貫芥子 — Chu Yao Jing (Dharmapada) 出曜經, Scroll 30 — count: 5
- 珠贯 (珠貫) 我以於珠貫 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 15 — count: 4
- 真珠贯 (真珠貫) 寶真珠貫 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 2 — count: 4
- 刺贯 (刺貫) 彼劍樹刺貫刺眾生 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 12 — count: 4
- 贯针 (貫針) 當與我貫針 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 31 — count: 4