日月 rì yuè
-
rì yuè
phrase
the sun and moon
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: (CC-CEDICT '日月'; Guoyu '日月' 1) -
rì yuè
phrase
day and month; every day and every month; season; life and livelihood
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: (CC-CEDICT '日月'; Guoyu '日月' 2) -
rì yuè
phrase
the sun and moon; sūryacandra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sūryacandra (BCSD '日月', p. 594; MW 'sūryacandra')
Contained in
- 自心不羡黄金贵 善缘好比日月明(自心不羨黃金貴 善緣好比日月明) A singular mind free of envy for gold and riches; Good affinities like shining sun and moon.
- 山中日月自来去 天际浮云无是非(山中日月自來去 天際浮雲無是非) The sun and moon come and go naturally and freely in the mountains; The depth of the sky is perceived only on a cloudless day.
- 日月光 Sun, Moon, and Light
- 日月广圆母(日月廣圓母) Ñi-ma-zla ba rgyas-ma
- 水底有天悬日月 空中无地现楼台(水底有天懸日月 空中無地現樓台) In the sky at the bottom of the river shines the sun and moon; Above the ground of emptiness the pavilion is manifest.
- 云水日月(雲水日月) Bright Star, Luminous Cloud ; Days and Nights Like Cloud and Water
- 心如莲花不着水 性似日月不住空(心如蓮花不著水 性似日月不住空) Let the mind be a lotus that emerges dry from water; Let your nature be the sun and moon that course freely in the sky.
- 万里江山观人我 四季日月悟自心(萬里江山觀人我 四季日月悟自心) Honor personal relations across the whole world; Discover one's mind beneath the sun and moon.
- 天地人和 日月心光 Humanity and Nature, Harmony; The Sun and Moon, Light of the Heart
- 心中宽广山川小 眼内澄清日月明(心中寬廣山川小 眼內澄清日月明) An open mind contains something grander than mountains and rivers; Clear and dustless eyes hold visions of the bright sun and moon.
- 星河界裏星河转 日月楼中日月长(星河界裏星河轉 日月樓中日月長) The Milky Way orbits within the universe of the Milky Way; The Sun and Moon expand within the world of the Sun and Moon.
- 日月星 sun, moon and star
- 青山含祖意 日月印禅心(青山含祖意 日月印禪心) Embodied in the green mountains, the Patriarch's heart; Reflected upon the sun and moon, the Chan mind.
- 净念不羡黄金贵 慈心自比日月明(淨念不羨黃金貴 慈心自比日月明) Pure thoughts do not covet gold; Compassionate hearts outshine the sun and moon.
- 慈悲化世界 日月满虚空(慈悲化世界 日月滿虛空) Transform the world with compassion; The sun and moon fill up the void.
- 天地有情唯日月 古今不老是青山 Between Heaven and Earth, the lonely sentient hearts of the sun and moon; Everlasting in time, the never-aging green mountains.
- 天地并寿 日月同光(天地並壽 日月同光) Timeless Heaven and Earth; Harmonious Sun and Moon
- 日月灯明佛(日月燈明佛) Candrasuryapradipa; Sun Moon Lamp Buddha
- 云水日月 松竹常青(雲水日月 松竹常青) Days and Nights Like Cloud and Water; Eternally Lush Pine and Bamboo
- 慈悲化世界 日月满心中(慈悲化世界 日月滿心中) Transform the world with compassion; Illuminate hearts with the sun and moon.
- 慈心日月 Kind Heart, Like Sun and Moon
- 日月放光明 山河增天色 When the sun and moon shine on the world; Rivers and mountains add color to the sky.
- 胸怀容日月 义气领千秋(胸懷容日月 義氣領千秋) A heart big enough to contain the sun and moon; Loyalty will keep one steadfast throughout the ages.
- 犹如莲花不着水 亦如日月住虚空(猶如蓮花不著水 亦如日月住虛空) Like a lotus that stays dry in water; Like the sun and moon that abide in the void.
- 山川异域 日月同天(山川異域 日月同天) Though Mountains and Rivers Are of Foreign Lands; The Sun and Moon Are All Beneath the Same Sky.
- 光明胜于日月(光明勝於日月) radiance surpassing the sun and moon
- 山河增天色 日月放光明 Mountains and rivers add color to the sky; Sun and moon illuminate the world.
- 回观面目身清净 又见干坤日月明(回觀面目身清淨 又見乾坤日月明) To once again contemplate the purity of one's face and body; The universe's bright sun and moon are seen once again.
- 天地展开日月明 干坤供养山河清(天地展開日月明 乾坤供養山河清) Above the shining sun and moon stretch boundless Heaven and Earth; Supporting the pure mountains and rivers the antithesis between heaven and earth.
Also contained in
日月逾迈 、 日月经天,江河行地 、 日月晕 、 明并日月 、 日月蹉跎 、 日月五星 、 日月重光 、 日月如梭 、 日月如流 、 日月之明 、 日月潭 、 日月盈昃 、 日月食
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 4 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 31
- Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 27
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 20
- Scroll 48 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 18 , has parallel version
- Scroll 1 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 16
- Scroll 3 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 15
- Scroll 2 Wei Mo Jing Lue Shu 維摩經略疏 — count: 14
- Scroll 5 Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論 — count: 13
- Scroll 1 Beishan Record 北山錄 — count: 12
- Scroll 9 Guang Hong Ming Ji 廣弘明集 — count: 12 , has English translation
Collocations
- 十五日月 (十五日月) 王常以十五日月滿時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 29
- 日月满 (日月滿) 王常以十五日月滿時 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 23
- 日月岁数 (日月歲數) 日月歲數 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 7
- 扪日月 (捫日月) 以手捫日月 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 7
- 不可以日月 (不可以日月) 不可以日月歲數而稱計也 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 6
- 见日月 (見日月) 汝三明婆羅門見日月遊行出沒處所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 6
- 千日月 (千日月) 千世界中有千日月 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 5
- 日月宫殿 (日月宮殿) 除日月宮殿 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 4
- 日月遊行 (日月遊行) 汝三明婆羅門見日月遊行出沒處所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 4
- 日月天子 (日月天子) 日月天子復倍捷疾於四王天 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 47 — count: 3