分身 fēnshēn
-
fēnshēn
verb
to do multiple things at once; to be distracted; to divide one's body into two
Domain: Modern Chinese 现代汉语
-
fēnshēn
noun
a division body; emanation
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: ātmabhāvavigraha; a skillful means used by Buddhas and bodhisattvas, such as the many division bodies of Ksitigarbha described in the Kṣitigarbha Sūtra and Lotus Sutra (FGDB '分身'; Braarvig 2020, ch. 11; Hurvitz 2009, p. 185; Kern tr. 1884, ch. 11; Vaidya 1960, p. 149; T 262, Scroll 4, 9.0032c22) -
fēn shēn
phrase
to divide a body
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (FGDB '分身')
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Fahua Wen Ju Ji 法華文句記 — count: 36
- Scroll 9 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 25
- Scroll 8 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 19
- Scroll 1 Miaofa Lianhua Jing Xuan Zan 妙法蓮華經玄贊 — count: 17
- Scroll 1 The Samantabhadra Contemplation Sutra / Guanxian Xian Pusa Xing Fa Jing 佛說觀普賢菩薩行法經 — count: 14
- Scroll 8 Fahua Wen Ju Ji 法華文句記 — count: 12
- Scroll 8 Miaofa Lianhua Jing Wen Ju 妙法蓮華經文句 — count: 12
- Scroll 3 A Brief Commentary on the Lotus Sūtra 法華論疏 — count: 11
- Scroll 7 Fa Hua Jing Yi Ji 法華經義記 — count: 11
- Scroll 9 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 10
Collocations
- 分身诸佛 (分身諸佛) 彼佛分身諸佛 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 4 — count: 27
- 分身佛 (分身佛) 見所分身佛悉已來集 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 4 — count: 10
- 分身散体 (分身散體) 分身散體 — Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea (Hai Ba De Jing) 海八德經, Scroll 1 — count: 8
- 无量分身 (無量分身) 十方無量分身諸佛 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 6 — count: 6
- 及分身 (及分身) 令我及分身 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 6 — count: 6
- 分身百 (分身百) 分身百億 — Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva (Pusa Ben Ye Jing) 佛說菩薩本業經, Scroll 1 — count: 6
- 世尊分身 (世尊分身) 我等亦願欲見世尊分身諸佛 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 4 — count: 4
- 佛分身 (佛分身) 彼佛分身諸佛 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 4 — count: 4
- 分身遍十方 (分身遍十方) 故能分身遍十方 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 5 — count: 4
- 分身悉 (分身悉) 佛分身悉遍至十億小國土 — Tusara Sutra (Dousha Jing) 佛說兜沙經, Scroll 1 — count: 4