无须 (無須) wúxū
wúxū
verb
to need not; not obliged to; not necessarily
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Contained in
- 言说之巧(下) 心内的事少对人说 过去的事不必再说 紧急的事长话短说 重要的事谨慎的说 不懂的事了解再说 别人的事尽量不说 烦琐的事见面再说 准备的事不能漏说 商量的事当面好说 炫耀的事完成再说 快乐的事看场合说 公开的事无须您说 赞美的事应当常说 助人的事一定可说 利众的事公然来说 励志的事着书立说 有益的事到处宣说 应答的事有话当说 承诺的事不要空说 明天的事明日再说(言說之巧(下) 心內的事少對人說 過去的事不必再說 緊急的事長話短說 重要的事謹慎的說 不懂的事了解再說 別人的事儘量不說 煩瑣的事見面再說 準備的事不能漏說 商量的事當面好說 炫耀的事完成再說 快樂的事看場合說 公開的事無須您說 讚美的事應當常說 助人的事一定可說 利眾的事公然來說 勵志的事著書立說 有益的事到處宣說 應答的事有話當說 承諾的事不要空說 明天的事明日再說) The Art of Talking (2) It is better not to talk about the secrets in your mind. There is no need to mention what is already in the past. Speak concisely in moments of urgency. Speak deliberately about important matters. It is important to understand clearly what you are about to say. Refrain from talking about other people's matters. Discuss tedious matters in person. Do not disclose your plans. Negotiation is done best face to face. Never boast about what is not yet finished. Sense the atmosphere before you share good news. Needless to announce what is already known to the public. Praises should be said often. Always make kind deeds known. Talk openly about what is for the greater good. Publish and speak about good inspirations. Spread good news far and wide. Be honest about the promises you have made. Never speak empty words of promise. Leave talks about tomorrow for tomorrow.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經 — count: 2
- Scroll 2 Wu Liang Shou Jing Yi Shu 無量壽經義疏 — count: 2
- Scroll 11 Hongming Ji (Collection on the Propagation and Clarification of Buddhism) 弘明集 — count: 1 , has English translation
- Scroll 8 Hong Zhi Chan Shi Guang Lu 宏智禪師廣錄 — count: 1
- Scroll 2 Foshuo Da Amituo Jing 佛說大阿彌陀經 — count: 1
- Scroll 1 Questions and Answers on the Avataṃsaka Sūtra 華嚴經問答 — count: 1
- Scroll 4 Tathāgatotpattisambhavanirdeśasūtra (Rulai Xing Xian Jing) 佛說如來興顯經 — count: 1
- Scroll 8 Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 2 Zhi Guan Yi Li 止觀義例 — count: 1
- Scroll 3 Saṃvara Sūtra (Dafangguang San Jie Jing) 大方廣三戒經 — count: 1
Collocations
- 无须臾 (無須臾) 無須臾忘 — Sutra on the Buddha's Liberation of the Brahmin Āmraṣṭha (Fo Kaijie Fanzhi Aba Jing) 佛開解梵志阿颰經, Scroll 1 — count: 16
- 无须弥 (無須彌) 又無須彌 — Dasheng Bei Fen Tuo Li Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 大乘悲分陀利經, Scroll 3 — count: 8
- 半无须 (半無須) 業半無須人起 — Commentary on the Mūlamadhyamakakārikā 中觀論疏, Scroll 6 — count: 2