蛊 (蠱) gǔ
-
gǔ
noun
poison
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '蠱' 1, p. 140; Unihan '蠱') -
gǔ
verb
to bewitch; to harm by witchcraft
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '蠱' 2a, p. 140; Unihan '蠱') -
gǔ
proper noun
Gu
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Name of the 18th hexagram ䷑ in the Yijing (Guoyu '蠱' n 3; Unihan '蠱') -
gǔ
noun
witchcraft
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '蠱' n 2; Kroll 2015 '蠱' 2, p. 140) -
gǔ
verb
to stupefy
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '蠱' v; ; Guoyu '蠱' v; Kroll 2015 '蠱' 2, p. 140) -
gǔ
noun
a kind of poisonous flying insect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '蠱'; Guoyu '蠱' n 1; Kroll 2015 '蠱' 5, p. 140) -
gǔ
verb
to harm by witchcraft
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: ko, or: ya (BCSD '蠱', p. 1039; Unihan '蠱')
Contained in
- 言说之巧(上) 疑人的事不可言说 蛊惑的事异端邪说 没有的事绝不妄说 他家的事不太好说 理亏的事不容分说 害人的事永远不说 错误的事不能传说 听来的事宁可莫说 感情的事无话可说 不实的事千万别说 尴尬的事羞对人说 误会的事就怕不说 街坊的事道听涂说 生气的事缓和再说 失误的事总会被说 道歉的事要自己说 纷诤的事再也不说 扫兴的事何必多说 劝诫的事看情况说 曾经的事好歹一说(言說之巧(上) 疑人的事不可言說 蠱惑的事異端邪說 沒有的事絕不妄說 他家的事不太好說 理虧的事不容分說 害人的事永遠不說 錯誤的事不能傳說 聽來的事寧可莫說 感情的事無話可說 不實的事千萬別說 尷尬的事羞對人說 誤會的事就怕不說 街坊的事道聽塗說 生氣的事緩和再說 失誤的事總會被說 道歉的事要自己說 紛諍的事再也不說 掃興的事何必多說 勸誡的事看情況說 曾經的事好歹一說) The Art of Talking (1) Do not speak about your doubts of others. Spells and bewitchment are heretical teachings. Do not mention something that is not true. It is not your place to talk about others' family matters. Needless to defend yourself when in a wrong position. Never say anything that may cause harm to people. Never spread unwholesome and detrimental news. It is better not to discuss mere hearsay. There is nothing to say about relationships. Never bring up anything that is not true. Hold back sharing your moments of embarrassment. Be sure to clarify your misunderstandings. Neighborhood rumors are just gossip. Think thrice before you speak out of anger. Mistakes are always being mentioned. Apologies should be said in person. Never speak again of past disputes. There is no need to mention what may dampen moods. Give your advice only according to circumstances. It does not hurt to mention past experiences.
Also contained in
病民蛊国 、 蛊道 、 蛊惑 、 巫蛊之祸 、 蛊惑人心 、 蛊术 、 巫蛊 、 蛊祝
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 43 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 12
- Scroll 8 Miscellaneous Dhāraṇī Collection 陀羅尼雜集 — count: 9 , has English translation
- Scroll 28 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 8
- Scroll 10 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 8
- Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 8
- Scroll 2 Jin Guangming Jing Wen Ju Ji 金光明經文句記 — count: 7
- Scroll 29 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 7
- Scroll 7 Wei Mo Jing Lue Shu Chui Yu Ji 維摩經略疏垂裕記 — count: 6
- Scroll 8 Notes on the Meaning of the Śūraṅgama Sūtra 首楞嚴義疏注經 — count: 6
- Scroll 5 Supplement to the Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 續一切經音義 — count: 6
Collocations
- 蛊毒 (蠱毒) 蠱毒隱伏 — Sutra on the Life of Śākyamuni (Zhong Benqi Jing) 中本起經, Scroll 2 — count: 82
- 厌蛊 (厭蠱) 一切厭蠱 — Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經, Scroll 35 — count: 55
- 妖蛊 (妖蠱) 皆是妖蠱 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 24
- 蛊魅 (蠱魅) 所有毒藥蠱魅厭禱 — Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing) 金光明最勝王經, Scroll 7 — count: 21
- 蛊呪 (蠱呪) 蠱呪咀 — He Bu Jin Guangming Jing 合部金光明經, Scroll 6 — count: 18
- 蛊狐 (蠱狐) 佛說蠱狐烏經第二十五 — Jātaka stories (Sheng Jing) 生經, Scroll 3 — count: 7
- 邪蛊 (邪蠱) 令彼佛土所有一切眾邪蠱毒 — Daśacakrakṣitigarbha (Dasheng Da Ji Dizang Shi Lun Jing) 大乘大集地藏十輪經, Scroll 1 — count: 6
- 蛊毒药 (蠱毒藥) 又得一切蠱毒藥人 — Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 8 — count: 5
- 毒蛊 (毒蠱) 猛獸毒蠱甚可怖畏 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 6 — count: 5
- 毒药蛊 (毒藥蠱) 所有毒藥蠱魅厭禱 — Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra (Jin Guang Ming Zui Sheng Wang Jing) 金光明最勝王經, Scroll 7 — count: 5